7 WCM Premium - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 7 WCM Premium Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su 7 WCM Premium Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 7 WCM Premium - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 7 WCM Premium del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE 7 WCM Premium Kärcher
Avvertenze generali 22
Tutela dell'ambiente 22
Impiego conforme alle disposizioni 22
Accessori ericambi 22
Volume di fornitura 22
Descrizione dell'apparecchio. 22
Dispositivi di sicurezza 23
Simboli riportati sull'apparecchio. 23
Montaggio. 23
Messa in funzione 24
Esercizio 24
Trasporto 25
Stoccaggio. 25
Cura e manutenzione 25
Guida alla risoluzione dei guasti 26
Garanzia 26
Dati tecnici 26
Dichiarazione di conformità UE 27
Avvertenze generali

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presentiistruzioni per l'uso originali e le allegate avverten
ze di sicurezza. Agire secondo quando indicate nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Tutela dell'ambiente

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costi
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di scarico contente olio, per es. il lavaggio di motori sottoscocche, vanno effettuati esclusivamente in hi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.

Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili conpegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.
Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.

In alcuni paesi non è consentito il prelievo di acqua da fonti pubbliche.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Impiego conforme alle disposizioni
Questa idropulitrice è destinata esclusivamente all'uso domestico.
L'idropulitrice è progettata per la pulizia con getto d'acqua ad alta pressione di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
Accessorie ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confecione. Disimballare la confecione e controllare che il contentuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Descrizione dell'apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici
Figura A Figura B
1 Ruotatrasporto
2Collegamento idrico con filtro integrato
3 tubo flessibile di aspirazione del detergente
4 Cavo di collegamento alla rete con spina
(5)Alloggiamento del cavo elettrico
(6) Tamburo avvolgitubo
7 Supporto per tubo flessibile ad alta pressione
Lancia con ugello mangia sporco per lo sporco resistente
9 Lancia Vario Power per le operazioni di pulizia più comuni E possibile augmentare in modo continuo la pressione di lavoro da SOFT a HARD. Per regolare la pressione di lavoro, rilasciare la leva della pistola a spruzzo e girare la lancia nella posizione desiderata. Quando la lancia è avvitata fino all'arresto in direzione SOFT, è possibile aggiungere il detergente.
10Pistola AP
1) Tasto per scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP
12Leva della pistola AP
(13) Bloccaggio pistola AP
(14)Tubo flessibile per alta pressione
15 Interruptatore dell'apparechio "0/OFF" / "I/ON"
(16)Alloggiamento per lance
17 Alloggiamento per tubo flessibile per alta pressione / cavo di collegamento alla rete
18 Maniglia per trasporto
(19)Alloggiamento per pistola AP
20 Attacco rapido per attacco ad alta pressione
(2) Targhetta
Giunto per il collegamento idrico
23**Tubo flessibile per giardino (rinforzato in tessuto, diametro almeno 1/2 pollici (13mm) ,lunghezza almeno 7,5m , con attacco rapido disponibile in commercio)
24** Tubo flessibile di aspirazione KARCHER per l'alimentazione dell'acqua da serbatoi aperti (codice articolo 2.643-100)
25Viti
26Clip per tubo flessibile ad alta pressione
** richiesto inaggiunta
Dispositivi di sicurezza
△PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati!
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non bypassare, rimuovere o rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza.
Interruttore dell'apparecchio
L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento occidentale dell'apparecchio.
Bloccaggio pistola AP
Il dispositorio di blocco inibisce la leva della pistola AP ed impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.
Funzione di stop automatico
Se si allenta la leva della pistola AP, il pressostato spe-gne la pompa, il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si riattiva la pompa.
Interruttore salvamotore
In caso di eccessivo assorbimento di corrente l'interrut-tore salvamotore provvede a disattivare l'apparecchio.
Simboli riportati sull'apparecchio

Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.
Proteggere l'apparecchio dal gelo.
L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete dell'acqua potabile.
Montaggio
Per le figure vedi pagina dei grafici.
Prima della messa in funzione, montare nell'apparecchio le parti singole fornite.
Preparare le viti in dotazione e il cacciavite adatto.
Montaggio della maniglia di trasporto
- Infilare dall'alto la maniglia per trasporto estràbile, si delve sentire lo scatto.
- Fissare la maniglia di trasporto con 3 viti.
Figura C
Montaggio alloggiamento per tubo flessibile per alla pressione / cavo di collegamento alla rete
- Inserire l'alloggiamo per tubo flessibile per alta pressione / cavo di collegamento alla rete nell'alloggiamo al centro dell'impugnatura di trasporto. L'alloggiamo si innesta.
Figura D
Montaggio dell'alloggiamento per le lance
- Far scorrere l'alloggiamento per le lance nell'alloggiamento sull'apparecchio.
- Tenere l'alloggiamento in posizione finale e fissarlo con una vite.
Figura E
Montaggio dell'alloggiamento per pistola ad alta pressione
- Far scorrere l'alloggiamento della pistola ad alta pressione sull'apparecchio.
- Tenere l'alloggiamento in posizione finale e fissarlo con una vite.
Figura F
Montaggio dell'alloggiamento per cavo di collegamento alla rete
Apparecchienza avvolgitubo
- Spingere dall'esterno l'alloggiamo per il cavo di collegamento alla rete nell'alloggiamo sulla maniglia di trasporto.
- Tenere l'alloggiamento in posizione finale e fissarlo con una vite.
Figura G
Montaggio dell'avvolgitubo alla pressione
Apparecchi con avvolgitubo
- Applicare il supporto per l'avvolgitubo.
- Fissare il supporto con 2 viti.
Figura H
- Applicare l'avvolgitubo. L'avvolgitubo si blocca in posizione.
Figura I
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
- Avvitare il giunto per il collegamento idrico al collegamento idrico dell'apparecchio.
Figura J
Messa in funzione
Nota
Assicurarsi che non venga superata l'impedenza di rete massima consentita nel collegamento elettrico (vedi capitolo Dati tecnici).
In caso di dubbi in merito all'impenenza di rete esistente sul vostro collegamento elettrico, vi preghiamo di contattare la vostra impresa fornitrice di energia elettrica.
- Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
- Svolgere il tubo flessibile per alta pressione e sciogliere eventuali nodi arrotolamenti.
Nota
Apparecchi con avvolgitubo: durante il funzionamento, il tubo flessibile ad alla pressione deve essere completamente srotolato dall'avvolgitubo.
3. Introduire il tubo flessibile per alta pressione nella pistola AP fino al suo aggancio.
Figura K
Nota
Accertarsi del corretto allineamento del raccordo.
- Introduire il tubo flessibile per alta pressione nell'attacco rapido fino al suo aggancio.
Figura L
- Accertarsi del corretto collegamento tirando il tubo flessibile per alla pressione.
- Inserire la spina di rete in una presa.
Alimentazione dell'acqua
Valori di collegamento: vedi targhetta o capitolo Dati tecnici.
Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento causato da acqua im-pura
Le impurità nell'acqua posso nando neggiare la pompa e gli accessori.
KÄRCHER consiglia come protezione di utilizzato il filtrato per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059).
Collegamento alla rete idrica
ATTENZIONE
Attacco con Aquastop per tubo flessibile allacciato al collegamento idrico dell'apparecchio
Danneggiamento della pompa
Non allacciare mai l'attacco con Aquastop per tubo flessibile direttamente al collegamento idrico dell'apparecchio.
É possibile'utilizzare un attacco con Aquastop allacciandolo direttamente al rubinetto.
- Inserire il tubo flessibile per giardino sull'attacco per il collegamento idrico.
- Collegare il tubo flessibile per giardino all'alimentazione idrica.
Figura M
- Apire completeness rubinetto dell'acqua.
Aspirazione di acqua da contentitori aperti
Questa idropulitrice con il tubo di aspirazione KARC-HER con valvola di non ritorno (accessorio speciale, codice art. 2.643-100) è adatta all'aspirazione di acqua di
superficie per es. da raccoglitori di acqua piovana o da stagni (altezza di aspirazione max. vedi capitolo Dati tecnici).
In aspirazione il giunto per il collegamento idrico non è necessario.
- Riempire il tubo flessibile di aspirazione con acqua.
- Avvitare il tubo flessibile di aspirazione al collegamento idrico dell'apparecchio ed agganciarlo alla fonte (ad es. raccoglitore di acqua piovana).
Sfiatarilearia dell'apparecchio
- Accendere l'apparecchio "I/ON"
- Sbloccare la leva della pistola AP.
- Premere la leva della pistola AP. L'apparecchio si accende.
- Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti fino a quando I'acqua esce alla pistola AP penza bolle.
- Rilasciare la leva della pistola AP.
- Bloccare la leva della pistola AP.
Esercizio
ATTENZIONE
Funzionamento a secco della pompa
Danneggiamento dell'apparecchio
Se l'apparecchio non produce pressione entro 2 minuti, spegnerlo e seguire le istruzioni indicate nel capitolo. Guida alla risoluzione dei guasti.
Funzionamento ad alta pressione
ATTENZIONE
Danneggiamento di superfici verniciate o delicate
Dirigere il flusso a distanza troppo ravvicinata o scegliere una lancia non adeguata cui danneggiare le superfici.
Durante la pulizia tenere il getto ad almeno 30~cm di distanza dalle superfici verniciate.
Non usare l'ugello mangia sporco per pulire pneumatici di auto, vernici o superfici sensibili.
- Inserire una lancia sulla pistola AP e fissarla con una rotazione di 90^ .
Figura N
- Accendere l'apparecchio ("I/ON").
- Sbloccare la leva della pistola AP.
- Premere la leva della pistola AP.
L'apparecchio si accende.
Utilizzo con detergenti
△PERICOLO
Mancata osservanza della scheda tecnica di sicurezza
L'utilizzo non corretto di detergenti cui cui datti danni alla salute.
Osservare la schedatecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare leindicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale.
Nota
I detergenti KARCHER garantiscono un lavoro sulla inveniente. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate il nostro catalogo o le schede informative specifiche per i detergenti.
Nota
Il detergente più essere aggiunto solo con funzionamento a Bassa pressione.
- Estrarre dall'alloggiamo the tubo flessibile di aspi-razione per detergente necessario.
Figura O
- Appendere il tubo flessibile di aspirazione per deter-. gente in un serbatoio con una soluzione detergente.
- Utilizzare la Iancia Vario Power.
- Ruotare la lancia in posizione "SOFT" sino alla battuta.
Durante il funzionamento, al getto d'acqua viene aggianta la soluzione detergente.
Metodo di pulizia consigliato
- Spruzzare misuratamente il detergente sulla superficie asciutta e lasciare agire (non far asciugare).
- Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione.
Dopo il funzionamento con il detergente
- Sciacquare l'apparecchio per circa 30 secondi con acqua pulita.
Interruzione del funzionamento
- Rilasciare la leva della pistola AP.
Quando si rilascia la leva, l'apparecchio si spegne.
Ilsystema rimane comunique in pressione. - Bloccare la leva della pistola AP.
Figura P
- Durante pause di lavoro superiori a 5 min spegnere l'apparecchio "0/OFF".
Termine del funzionamento
△PRUDENZA
Pressione nel sistema
Rischio di lesions causate alla fuoriuscita non controllata di acqua ad alta pressione
Scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP o dall'apparecchio solo quando la pressione è scaricata dalsystema.
- Rilasciare la leva della pistola AP.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.
- Premere la leva della pistola AP per 30 secondi. La pressione è concora presente nel sistema viene scaricata.
- Rilasciare la leva della pistola AP.
- Bloccare la leva della pistola AP.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
- Spagnere l'apparecchio "0/OFF"
- Togliere la spina di rete alla presa.
Trasporto
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesions e di danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Tirare l'apparecchio
- Tirare l'apparecchio alla maniglia per trasporto.
Trasporto dell'apparecchio in veicoli
- Fissare l'apparecchio per impedirne lo scivolamento e il ribaltamento.
Stoccaggio
△PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento!
L'apparecchio può ribaltarsi su superfici in pendenza. Nello stocccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
Conservazione dell'apparecchio
- Depositate l'apparecchio su una superficie pianà.
-
Scollegare la lancia alla pistola AP.
-
Premere il tasto di sblocco sulla pistola AP e scollegare il tubo flessibile per alla pressione dalla pistola AP.
- Premere l'alloggiamo dell'attacco rapido per il tubo flessibile per alla pressione nella direzione della freccia ed estrarre il tubo flessibile per alla pressione.
- Riporre il tubo flessibile ad alta pressione.
Apparecchi sanza avvolgitubo
Sistemare il tubo flessibile per alta pressione sull'apparecchio.
Apparecchi con avvolgitubo
a Inserire un'estremità del tubo flessibile ad alta pressione nell'apertura sulla parte anteriore dell'avvolgitubo.
b Ruotare la manovella per avvolgere il tubo ad alta pressione.
c Guidare il tubo flessibile ad alta pressione con l'altra mano.
Figura Q
d Fissare il tubo flessibile ad alta pressione arrotolato all'avvolgi tubo con il clip per tubo ad alta pressione.
Figura R
- Riporre il cavo di collegamento alla rete sull'apparecchio.
- Riporre le lance e la pistola ad alta pressione negli apposti alloggiamenti.
In previsione di uno stoccaggio di lunga durata, occorre osservare altreindicazioni,vedi capitolo Cura e manutenzione.
Antigelo
ATTENZIONE
Pericolo di gelo
Apparecchi non interamente svuotati possono essere danneggiati dal gelo.
Svuotare I'apparecchio e gli accessori complemente. Proteggere I'apparecchio dal gelo.
Occorre attenersi alle seguenti istruzioni:
L'apparecchio è scollegato dall'alimentazione idrica.
Il tubo flessibile per alta pressione è rimioso.
1. Accendere I'apparecchio "I/ON".
2. Attendere fino a 1 minuto fino a quando non esce più acqua dall'attacco alla pressione.
3. Spegnere l'apparecchio.
4. Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di lesions in caso di contatto con parti sotto tensione
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
L'apparecchio non richiede manutenzione, quando non è necessario eseguire lavori di manutenzione periodici.
Pulizia del filtrone nel collegamento idrico
ATTENZIONE
Filtro danneggiato nel collegamento idrico
Danni all'apparecchio causati da impurità nell'acqua Verificare la presenza di dati al filtrato prima di impiegarlo nel collegamento idrico.
Se necessario, pulire il filtrlo del collegamento idrico.
1. Rimuovere il giunto dal collegamento idrico.
2. Togliere il filtrlo.
- Pulire ilhetto除去 acqua corrente.
Figura S
- Inserire il filtrone nel collegamento idrico.
Prima di uno stoccaggio di lunga durata, pulire il filtrolo del detergente.
- Rimuovere ilhetto dal tubo flessibile di aspirazione per il detergente.
- Pulire il filtro sotto acqua corrente.
Figura T
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramicica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di lesions in caso di contatto con parti sotto tensione
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
L'apparecchio non funziona
- Premere la leva della pistola AP.
L'apparecchio si accende. - Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della sorgente di corrente.
- Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di collegamento alla rete.
- Se il motore è sovraccarico ed è scattato l'interrutto re salvamotore:
a Spagnere l'apparecchio "0/OFF".
b Lasciare raffreddare l'apparecchio per 1 ora.
c Accendere l'apparecchio "I/ON" e rimetterlo in funzione.
Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
L'apparecchio non si accende, il motore emette un ronzio
Calo della tensione a causa di una Bassa corrente nella rete o in caso di utilizzo di una prolonga
- All'attivazione premere prima la leva della pistola AP, quindi accendere l'apparecchio su "I/ON".
L'apparecchio non raggiunge pressione
L'alimentazione di acqua è insufficiente.
- Apire completeness rubinetto dell'acqua.
- Verificare che l'alimentazione dell'acqua abbia una portata sufficiente.
- Verificare la regolazione della lancia.
- Verificare che non venga superata l'altezza di aspi-razione massima.
Il filtrne nel collegamento idrico è sporco.
- Estrarre il filtrone nel collegamento idrico con una pinza piatta.
- Pulire il filtro sotto acqua corrente.
Figura S
É presente dell'aria nell'apparecchio.
- Far sfiatare l'apparecchio:
a Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti perché collegare la lancia.
b Premere la pistola AP e attendere bajo a che l'acqua non fuoriesca alla pistola AP penza bolle.
c Collegare la lancia.
Forti variazioni di pressione
- Pulire l'ugello per alta pressione:
a Eliminare con un ago lo sporco nei fori degli ugelli.
b Risciacquare l'ugello per alta pressione dirigendo l'acqua alla parte anteriore.
- Controllare la portata dell'acqua.
L'apparecchio perde
- Alcune cause tecniche fanno si che ci sua lieve permeabilità dell'apparecchio. In caso di permeabilità elevata rivolgersi al servizio clienti autorizzato.
Il detergente non viene aspirato
- Utilizzare la Iancia Vario Power e ruotarla in direzione "SOFT" sino all'aggancio.
- Pulire il filtro sul tubo flessibile di aspirazione per detergente.
- Controllare se il tubo flessibile di aspirazione per detergente presente dei punti di piegatura.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquireo.
(Indirizzo vedi retro)
Dati tecnici
| K 7 WCM | K 7 WCM Premium | ||
| Collegamento elettrico | |||
| Tensione | V | 230 | |
| Fase ~ 1 1 | |||
| Frequenza Hz 50 | 50 | ||
| Massima impedenza di rete consentita | Ω | 0,0377+j0,0236 | 0,0377+j0,0236 |
| Potenza assorbita alla rete | kW | 3,0 | 3,0 |
| Grado di protezione | IPX5 | IPX5 | |
| Classe di protezione | I | I | |
| Protezione di rete (lento) A 16 | 16 | ||
Collegamento idrico
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1,2 | 1,2 |
| Temperatura in entrata (max.) | °C | 60 | 60 |
| Portata (min.) | l/min | 12 | 12 |
| Altezza di aspirazione (max.) | m | 0,5 | 0,5 |
Dati sulle prestazioni dell'apparecchio
| Pressione d'esercizio | MPa | 15 | 15 |
| Pressione max. consentita | MPa | 18 | 18 |
| Portata, acqua | I/min | 9,2 | 9,2 |
| Portata massima | I/min | 10 | 10 |
| Portata, detergente | I/min | 0,3 | 0,3 |
| Forza repulsiva della pi-stola AP | N | 27 | 27 |
Dimensioni e pesi
| Tipico peso d'esercizio | kg | 18,8 | 19,3 |
| Lunghezza | mm | 355 394 | |
| Larghezza | mm | 369 369 |
| K 7 WCM | K 7 WCM Premium | |
| Altezza mm 946 946 | ||
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | ||
| Valore di vibrationemano-braccio | m/s2 | 2,3 2,3 |
| Incertezza K m/s | 2 | 0,7 0,7 |
| Livello di pressione acustica LpA | dB(A) | 75 75 |
| Incertezza KpA | dB(A) | 3 3 |
| Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | dB(A) | 91 91 |
Motivo dell'eccezione ai sensi del regolamento (UE) 2019/1781 allevato I sezione 2 (12): j) Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in consequence della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apporte alla macchinaenza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Idropulitrice
Tip:1.317-xxx
Direttive UE pertinent
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2014/30/UE
2011/65/UE
2000/14/CE
2009/125/CE
Regolamento applicativo (en)
(UE) 2019/1781
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
ENIEC63000:2018
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza acustica dB(A)
Misurato: 88
Garantito: 91
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsible della documentazione: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Funcionamento con detergente
△PELIGRO
V priapé potreby vycistete sito vevodni priopjce.
- Odstraţne spojku z vodni prípojky.
- Vytáhněte sito.
- Sito ocistete pod tekouci vodou.
Illustrate S
Po potrebio ocistite sito v priključku za vodo.
- Odstranite sklopkosprikljucka za vodo.
- Izvycle site.
- Očistite sito pod tekoco vodo. Slika S
- Vstavite site v priključek za vodo.
Ciscenje filtra za chistilo
Pred daljism skladišenjem očistite filter za Čistilo.
- Snemite filter s sesalne gibke cevi za cistilo.
- Očistite filter s tekčo vodo.
Sika T
Pomoc pri motnjah
Indicatii generale 98
Protectia mediolui 98
KynnyHa ha Mapkya c Aquastop Ha u38oDa 3a 8oDa Ha ypeda
Nopeha Ha nomnama
Hukoza He u3noJ38aume KynnyHa Mapkyc Aquastop Ha u3boda 3a eoda Ha ypeda.
Moxeme da u3non3eame kynnyHe Aquastop Ha KpaHa 3a 6oda.
- NocTabeTe rpaHnckna Mapkyu Ha KynnyHra 3a n3BOda 3a BOda.
- CbpxKeTe rpaHcKna Mapkyu KbM BOOpopoBoda. M
- Otbopete Hnblno kpaHa 3a BOnata.
N3cmykBaHe Ha BOaTa OT OKpntn pe3epBoapn
To3n ype3a noocTBaHe noD BucOKo HaIrahe e noDxOJa 3a pa60Ta cbc CmyKaTeHnHa Mapkyu KARCHER C Bb3BpaTeH KnAnaH (CneuHaHa npHaJnEeKHOCT, KaT. Homep 2.643-100) 3a n3cMyKBaHe Ha BOda OT OKPnTI pe3epBoapn, Hnnp. OT BapeJIi 3a cb6upane Ha IbXIOBHa BOda nIIe3epa (MaKcImaHa BInCOUHa Ha 3acMyKBaHe - Bk. rnaBa TexHuuecku daHnu).
PnppeKIM 3aCMyKBaHe He e Hc0xOIM KynIyHbT 3a n3BOJa 3a BOJa.
- HanbIhHeTe CmyKaTeHnHa Mapkyu C Boda.
- 3aBnHTeTe CMyKaTeHnHa MapKyu KbM n3BOda 3a BOda Ha ypeDa n rO 3aKaayTe BbB BoOn3ToHnK (Ha npImep BaepJ 3a cb6npaHe Ha DbXkOBHa BOda).
06e3Bb3dyaBaHe Ha ypeda
- BkIIOUeTe ypea "I/ON".
2.ДeблOKираiteNoctaHaПИСТОЛета3a pa6Ota noD Bucoko HAnraHe. - HatncheTe NoCTa Ha nictoeta 3a pa6ota noB BnCOKO HnIraHe. YpeDbT ce BKJIIOUba.
- Octabete ypeda da pa60Tu MaKcImaHNo 2 MHyTu, DOKaTO BOdTa 3aOnUHe Da N3TuHa 6e3 MexyPcTe aT NCTOJeta 3a pa60Ta nD BnCOKo HnIraHe.
- IycheTe loCTa Ha nIcToJeTa 3a pa6Ota noD BnCOKO HAnraHe.
6.Блokираite locta Ha nictoJeTa 3a pa6ota noB BnCOKO HAnraHe.
Ekcnpnoatazua
BHIMAHHE
Pa6oma ha cyxo Ha nomnama
Nopeda Ha ypeda
Ako e pamkume Ha 2 Muhymu ypeobm He nocmuza hanaane, u3knouheme ypea u npouedupaume cb2nacno yka3aHuraMa, daedeHu e 2naea Tomou npu nopedu.
Pa6Ota C BnCOKo HaIraHe
BHIMAHNE
PoepeHaJaKupanuUuYyecmumenu noBpxHocmu
NoBpxHocmume ce noBpeXdAm npu mBpde MaNko pa3cmOHa HcmpyMa unu npadu u36Op Ha HenoDxOaMp6a 3a pa3npbCKeAHe.
Ipu noucmebeHa naKupaHu NoebpxHocmu cna3eaume MuHmajHo pa3cmohue 30 cm ha cmpyma.
He noucmeaume aemomobunhu ymu, nau unu uecmuehnu noBpXHocmu kmo dbpeo c pfpe3ama 3a 3ambpcreaHua.
- ΠbXHeTe Tpb6a 3a pa3npbckBaHe B nIcToJIeTa 3a pa60Ta IIOB BnCOKO HaJIraHe NЯ ΦNKCuPaIe Cbc 3aBbPtaHe Ha 90^ ΦIrypaN
- BkIIOUeTe ypeDa ("I/ON").
- De6nokpaIte IocTa Ha nIcToIeTa 3a pa6oTa noD BucOKO HauIraHe.
- HatncheTe loCTa Ha nuctoeta 3a pa6ota noB BucOKO HnraHe. YpeDbT ce BKJIIOvBa.
Pa6ota c nouictBaun npenapatn
ONACHOCT
Hecb6nodahe Ha unphiopmauohnua nucm 3a 6e3onachocm
CepuO3Hu yepexdaHua Ha 3dpaeMo nopadu HnnpaBunHa ynompe6a Ha cpecmbomo 3a noucmeBaHe
Cnasaume unfpopmauohnna lucm 3a 6e0nacnocm, npedocmaen om npou3oDumen ha noucmeauumme npenapamu, ocoheyo yka3anura ma 3a nuHNo 3auumno obopydeane.
yKa3aHue
Noucmbaum npenapamu Ha KARCHER
zaapanmuam 6e3npo6nemha pa6oma. Mon,
Kocynmupaume ce uu nouckaume haunra kamaanou
Uu haumue unfpopmauoHnu lacmoe 3a
noucmbau npenapamu.
yKa3aHue
Ioucmbauqum npenapam moke da ce do6aera camo npu Hucko hajrahe.
- N3dbpnaTe cmykaTeHnHa Mapky 3a nouCTBaU npenapat Do JKeNaHaTa DblxInHa ot Kopnyca. Hrpya O
- 3aKaayTe BCMykATEHnMa MapKyU 3a CpeDCTBa 3a NOuNCTBaHe B pe3epBoap C pa3TBOp Ha CpeDCTBO 3a NOuNCTBaHe.
- Μιπονιδαντηθρβδατα 3a paεπρβκκανe Vario Power.
- 3abptete DOKpaI CTpyHaTa Tpb6a B nOIOKeHne "SOFT".
IbpeHa pa6oTa pa3TbOpbT Ha noHCTBaU npenapat ce CmecBa c BOnHaTa Ctpy.
PpenopbuaHMeToa3a nouchBaHe
- HanpbckaIte NKOHOMNHO NOHCTBaIgna IpenapaT Bbpxy cyxata NOBbpxHOC T OcTaBeTe da NoDeiCTBa (He n3CyUwAbaiTe).
- OTMnIe pa3TbOpeHaTa MpbCOTnBcCCTpyraTnD BnCOKo HaJIraHe.
Cnepa6oTa c nooucTbau npenapatn
1.ИзлakВаиурда OK.30сeкундсчstа Вда.
PpeKbcBaHe Ha pa6oTaTa
- IycheTe loCTa Ha nIcTOneta 3a pa6ota noD BnCOKO HnIraHe.
UOMIOCTbT ce OTnyche, ypeBt ce N3KJIouHc BnCOKOTO HnIraHe B CnCTemata ce 3ana3Ba
2.Блokираite locta Ha nictoTe 3a pa6ota noB Bucoko HnlaRaHe.
Фигура P
- Пп пекьсанma на paбота за поеве ot 5 MнHyTN n3KlnHoye Te ypeda "0/OFF".
PnPKJIIOUcBaHe Ha pa6oTaTa
△PENEIA3JNBOCT
Hannaahe cucmemama
HapaHaeBaHua nopadu heKoHmpolupaHo u3muuuaa npod bucoKO HanraeHe oda
Omdenjme Mapkya 3a pa6oma nod bucoko hajrahe om nucmonema 3a pa6oma nod bucoko hajrahe unu om ypeda cmo ako 6 cucmemama hma hajrahe.
- IycheTe NocTa Ha NiNcToJeTa 3a pa6Ota NoD BnCOKO HnIraHe.
- 3aTbOpTe KpaHa 3a BOData.
- HatncheTe Nocta Ha NnctOneta 3a pa60Ta noB BucOKo HnIraHe 3a 30 cekyHn. Bce Oue HaJIuHTo B CnCTeMaTa HnIraHe ce ocbo6oxJaBa.
- IycheTe Nocta Ha nIcToIeta 3a pa6Ota noD BnCOKO HnIraHe.
5.Блokираite locta Ha nictoTe 3a pa6ota noB BnCOKO HnIraHe. - OTdene Te ypea ot 3axpaHbAHeTo C B0da.
7.ИЗклочеураза"0/OFF". - ⅢBaTeMpexOBnIuencenOT KOHTaKaTa.
TpaHcnpTnpaHe
△PENEIA3NIBOCT
Hecb6nodaageHa meaIomo
Onachocm om HapaHbAunu u nopedu
Ipu mpaHcnpumane cb6nOdaaume meJonoHa
ypeda.
TerneHa ypea
- TerneTe yepa 3a npkKaTa 3a TpaHcnpTupaHe.
TpaHcnpTnpaHe Ha ypeDa B npeB03Ho CpeDCTBO
- Iopcnpyepea cpeu n3nIb3BaHe n npoe6pbuahe.
CbXpaHeHne
△PENEIA3JNBOCT
Onachocm om HapaHaeanu u nopedu!
Bbpy HAKIOHeHu NO8bpxHocMu ypeOb m MoKe da ce npoe6bphe.
Ppu cbxpanHeHue mo 3emaune noB humahue meanomo Ha ypda.
CbxaheHne Ha ypeda
- NocTabete ypea Ha paBaHa nobbpxHoct.
- OTeIeTe Tpb6ata 3a pa3npbckBaHe OT nncToJIeTa 3a pa6ota noB BuCOKo HaJraHe.
- Hatnche pa3eJIHTeHnHa 6yToH Ha nIcToTe 3a pa6ota noB BUCOKo HAIraHe n OTeJIte MapKya 3a pa6ota noD BUCOKO HAIraHe ot nIcToTe 3a pa6ota noB BUCOKO HAIraHe.
- Hatnche Te Kopnyca Ha 6b3oJeCTBauny KynJyHr 3a Mapkya 3a pa6Ota noD BnCOKO HajraHe no
nocokaHa CTrpeIkaTaN3BaTe Mapkya 3a pa6ota NOD BNCOKO HnlaTaHe.