KAC104 - Tagliaerba KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KAC104 KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su KAC104 KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KAC104 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KAC104 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE KAC104 KRESS
Sicurezza del prodotto....43
Assemblaggio e funzionamento....47
Trasporto....49
Manutenzione ....50
Pulizia....50
Conservazione....50
Risoluzione dei problemi....51
Dati tecnici....51
Tutela ambientale....53
Dichiarazione di conformità....53
INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto Kress Commercial. Ci dedichiamo allo sviluppo di prodotti di alta qualità per soddisfare le vostre esigenze relative alla progettazione dei giardini.
Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Se avete domande o dubbi, per tutta la durata di utilizzo dei prodotti, nel corso degli anni, vi preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, o il nostro Servizio clienti per ricevere assistenza.
Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire.
USO CONFORME ALLE NORME
La testata multiutensile funziona con i seguenti accessori: tagliaerba, tagliabordi ad albero diritto, tagliabordi ad albero curvo, tagliasiepi, sega a palo e così via. Inoltre, è disponibile un'asta di prolunga aggiuntiva che consente di raggiungere più facilmente alcune applicazioni.
ELEMENTI DELL'APPARECCHIO
- SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA
- INTERRUTTORE ON/OFF
- CONTROLLO DELLA VELOCITA'
- SUPPORTO PER TRACOLLA
- GRILLETTO DELL'ACCELERATORE
- LEVA DI SICUREZZA DISATTIVAZIONE
- MANIGLIA ANTERIORE
- PULSANTE DI RILASCIO DELL'ALBERO
- MANOPOLA AD ALETTE
- FILTRO DELL'ARIA
- TRACOLLA *
* Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
ISTRUZIONI ORIGINALI AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA E PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE
AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con
questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Non utilizzare la macchina in condizioni di pioggia o umidità. Questo potrebbe aumentare il rischio di scosse elettriche. Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende. Mantenere il collegamento della batteria libero da sporcizia e detriti e pulirlo con una spazzola o un panno morbido e asciutto.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina
dalla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l'interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti non aderenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti
dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza.
Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
4) Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per svolgere il lavoro. Utilizzando l'utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare regolazione, cambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5) Maneggio ed impiego accurato di
accumulatori.
a) Caricare l'accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L'uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall'accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Non utilizzare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6) Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVERTENZA DI SICUREZZA AGGIUNTIVA PER LA TESTATA DI ALIMENTAZIONE:
a) Questo gruppo motopropulsore multifunzione a batteria è progettato per azionare un attacco approvato per la testata di alimentazione elencata in questo manuale di istruzioni. Non utilizzare mai l'unità per altri scopi.
b) AVVERTENZA: Quando si utilizzano apparecchi elettrici da giardino, è necessario seguire sempre le precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
c) AVVERTENZA: Si prega di leggere il manuale di istruzioni della macchina completa con gli allegati della testata di alimentazione installati e questo manuale di istruzioni prima dell'uso. La mancata osservanza di avvertimenti e istruzioni può causare lesioni gravi.
d) Utilizzare solo gli allegati delle testate di alimentazione, i pacchi batteria e i caricabatterie elencati in questo manuale, in caso contrario, possono verificarsi lesioni gravi, incendi e scosse elettriche.
e) Usare l'elettrodomestico giusto - Non utilizzare l'elettrodomestico per lavori diversi da quelli per cui è destinato. In base alle esigenze lavorative, installare gli allegati appropriati della testata di alimentazione secondo le istruzioni. Dopo aver confermato che l'installazione è corretta, iniziare l'operazione.
f) Non forzare l'elettrodomestico - Esso svolgerà il lavoro meglio e con meno probabilità di rischio di lesioni alla velocità per cui è stato progettato.
g) Non sporgersi troppo - Mantenere sempre una posizione e un equilibrio corretti.
h) Tenere gli spettatori, specialmente i bambini, lontani dalla zona di lavoro.
i) Evitare ambienti pericolosi - Non utilizzare gli apparecchi in luoghi umidi o bagnati.
j) Tenere l'utensile solo per le superfici di presa isolate, perché l'utensile potrebbe entrare in contatto con cablaggi nascosti. Il contatto di un utensile con un cavo "live" potrebbe rendere le parti metalliche esposte dell'utensile "live" e potrebbe causare una scossa elettrica all'operatore.
k) Indossare protezione oculare. Si consiglia inoltre l'uso di attrezzature protettive per udito, testa, mani, gambe e piedi. Attrezzature protettive adeguate ridurranno il rischio di lesioni personali da detriti in volo o contatto accidentale con l'utensile.
I) Mantenere sempre una posizione corretta e azionare l'utensile solo stando su una superficie fissa, sicura e livellata. Superfici scivolose o instabili possono causare la perdita di equilibrio o il controllo dell'utensile.
m) Vestirsi correttamente - Non indossare abiti o gioielli larghi. Possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Si consiglia l'uso di guanti in gomma e calzature robuste quando si lavora all'aperto. Indossare una copertura protettiva per capelli lunghi.
n) Seguire tutte le istruzioni quando si rimuovono
materiali inceppati, si conserva o si effettua la manutenzione dell'utensile. Assicurarsi che l'interruttore sia spento e che il pacchetto batteria sia rimosso.
o) Indossare pantaloni da lavoro robusti.
p) Rimanere all'erta - Osservare ciò che si sta facendo. Usare il buon senso. Non utilizzare l'elettrodomestico quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol.
q) Conservare gli elettrodomestici inutilizzati al chiuso - Quando non sono in uso, gli elettrodomestici dovrebbero essere conservati al chiuso in un luogo asciutto e alto o chiuso a chiave, con il pacchetto batteria rimosso, fuori dalla portata dei bambini.
r) Mantenere l'elettrodomestico con cura - Mantenere pulito l'elettrodomestico per garantire le migliori prestazioni e ridurre il rischio di lesioni. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Mantenere maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
s) Verificare parti danneggiate - Prima di un ulteriore utilizzo dell'elettrodomestico, una protezione o altra parte danneggiata dovrebbe essere attentamente controllata per assicurarsi che funzioni correttamente e svolga la sua funzione prevista. Verificare l'allineamento delle parti in movimento, il blocco delle parti in movimento, la rottura delle parti, il montaggio e qualsiasi altra condizione che potrebbe influire sul suo funzionamento. Una protezione o altra parte danneggiata dovrebbe essere riparata o sostituita correttamente da un centro di assistenza autorizzato, a meno che indicato diversamente in questo manuale.
t) Non caricare il pacchetto batteria sotto la pioggia o in luoghi umidi.
u) Rimuovere o scollegare il pacco batteria prima di eseguire la manutenzione, la pulizia o la rimozione di materiale dall'elettrodomestico. Non lavare con un tubo; evitare di far entrare acqua nei collegamenti del motore e dell'impianto elettrico.
v) Non aprire la batteria. Pericolo di cortocircuito.
w) Proteggere la batteria dal calore, ad esempio, anche contro l'irraggiamento continuo del sole e il fuoco. C'è pericolo di esplosione.
x) In caso di danni e uso improprio della batteria, potrebbero essere emessi vapori. Assicurarsi di avere aria fresca e cercare assistenza medica in caso di lamentele. I vapori possono irritare l'apparato respiratorio.
y) Quando la batteria è difettosa, il liquido può fuoriuscire e venire a contatto con componenti adiacenti. Controllare le parti interessate. Pulire tali parti o sostituirle, se necessario.
CONSERVARE QUESTE IS- TRUZIONI
ULTERIORI NORME DI
SICUREZZA SPECI-
FICHE SONO RIPORTATE
NELL'ALLEGATO DEL REL- ATIVO MANUALE D'USO.
SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco.
Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
I) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta
pressione.
s) Attenzione! Non utilizzare batterie non ricaricabili.
REQUISITI DEL MANUALE D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS
a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
b) Attenzione: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
c) NOTA: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Accrescere la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.
SIMBOLI
![]() | Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni. |
![]() | Indossare protezione per gli occhi. |
![]() | Indossare protezione per le orecchie. |
![]() | Indossare una mascherina antipolvere. |
![]() | Indossare guanti protettivi. |
![]() | Batteria agli ioni di litio Questo prodotto è contrassegnato da un simbolo relativo alla “raccolta separata” per tutti i pacchi batteria e il pacco batteria. Quindi, sarà riciclata o smantellata per ridurre l’impatto sull’ambiente. I |
| Li-Ion | |
![]() | pacchi batteria possono essere pericolosi per l’ambiente e per la salute umana poiché contengono sostanze pericolose. |
![]() | Non bruciare. |
![]() | Le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell’acqua se non siano smaltite in modo inappropriato, il che può essere pericoloso per l’ecosistema. Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati. |
![]() | I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclag-gio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. |
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

PRIMA DI USARE::
Montaggio della maniglia anteriore (Vedi Fig. A)
- Fissare la maniglia anteriore e il morsetto inferiore sull'albero.
- Inserire il bullone attraverso i fori.
- Stringere la maniglia anteriore.

text_image
A
AVVERTENZA: Regolare la maniglia anteriore come si desidera per assicurarsi praccio anteriore sia dritto durante azione.
Montaggio e smontaggio dell'accessorio. (Vedi Fig. B1, B2, B3)
- Rimuovere il cappuccio protettivo dall'estremità dell'albero di attacco.
- Per il montaggio, allineare l'icona del triangolo sul pulsante con l'etichetta della freccia sull'albero di attacco.
- Spingere gli alberi insieme finché non si sente un "clic". Il bordo dell'etichetta della freccia deve essere vicino all'alloggiamento del collegamento dell'albero.
- Terminare l'assemblaggio stringendo la manopola in senso orario.
- Per lo smontaggio, allentare la manopola, ruotare in senso antiorario, quindi premere il pulsante di rilascio ed estrarre gli alberi. Riposizionare il cappuccio di protezione sull'albero dell'accessorio per evitare che polvere e detriti penetrino nell'albero.

text_image
B1
text_image
B2 ② ③ ①
text_image
B3 ① ② ③Rimozione e Installazione dell'unità batteria (Vedi Fig. C1, C2)

text_image
C1
text_image
C2 ① ②- Far scorrere la batteria nel vano batteria.
- Premere il rilascio del pacco batteria per rimuoverlo dal trapano.
CARICAMENTO DEL PACCO BATTERIA (VEDI FIG. C3)

text_image
C3La batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica, la macchina si spegne automaticamente grazie d'un circuito di protezione.
NOTA: Se è necessario collegare la batteria dello zaino, fare riferimento al manuale del Battery Pack Harness.
TEST DELLA MACCHINA E DELLA BATTERIA (Vedi Fig. D1)
Controllo dei comandi Leva di disattivazione sicurezza e grilletto dell'acceleratore
- Rimuovere la batteria.
- Provare a premere il grilletto dell'acceleratore. Se il grilletto dell'acceleratore può essere premuto senza spingere la leva di disattivazione sicurezza, la leva di disattivazione sicurezza è difettosa. Smettere di usare il decespugliatore e contattare l'assistenza.
-
Premere prima la leva di disattivazione sicurezza, quindi premere il grilletto dell'acceleratore.
-
Rilasciare il grilletto dell'acceleratore e la leva di disattivazione sicurezza. Se il grilletto dell'acceleratore o la leva di disattivazione sicurezza sono bloccati e non può tornare alla posizione originale. Smettere di usare il decespugliatore e contattare l'assistenza.
Controllo del display
- Inserire la batteria.
- Premere l'interruttore on / off. Il prodotto si accende quando il LED (a) è acceso. Il prodotto si spegne quando il LED (a) è spento.
- Spingere in avanti la leva di blocco di sicurezza, quindi premere e tenere premuto il grilletto dell'acceleratore per avviare la macchina. (vedi Fig. E)
- Se l'indicatore di avvertimento (b) lampeggia, rivolgersi al proprio rivenditore per soluzioni.
- Rilasciare l'acceleratore. La macchina si ferma dopo un breve ritardo. Se la macchina continua a tagliare, rimuovere la batteria e contattare il servizio di assistenza.

text_image
D1 b aAssemblaggio della tracolla (Venduto separatamente) (Vedi Fig. D2)

text_image
D2 ↓- Regolare la lunghezza della tracolla.
- Collegare il moschettone della tracolla
accessoria al punto di montaggio sull'albero del decespugliatore.
FUNZIONAMENTO:
Avvio (Vedi Fig. E)

text_image
E- Tenere premuto e premere l'interruttore On / Off finché il LED verde non si accende. Il LED verde indica il livello di potenza. Premere il segno meno (-) sul comando della velocità per selezionare una velocità di taglio più bassa, se necessario.
- Girare la leva di blocco dell'acceleratore e premere e tenere premuto il grilletto dell'acceleratore per avviare la macchina.
Selezione della velocità
È possibile selezionare 2 livelli di potenza a seconda dell'applicazione. Utilizzare +/- per controllare la velocità. I LED indicano il livello di velocità selezionato. Più alto è il livello di potenza, più veloce può funzionare l'accessorio di taglio.
PER GLI UTENSILI A BATTERIA
L'intervallo di temperatura ambiente consigliato per lo scarico è di -20°C \~45°C (-4°F\~113°F).
La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di-5°C\~45°C (23°F\~113°F).
TRASPORTO
Trasporto della batteria
- Assicurarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza.
- Utilizzare imballaggi non conduttivi durante il trasporto della batteria.
- Le batterie agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti della legislazione sulle merci pericolose.
Trasportare le batterie solo quando l'alloggiamento della batteria non è danneggiato. Imballare le batterie in modo che non possano spostarsi all'interno dell'imballaggio.
MANUTENZIONE

ATTENZIONE! Rimuovere sempre la batteria prima di effettuare qualsiasi senzione.
Pulizia del filtro dell'aria (Vedi Fig. F1, F2)
- Pulire l'area intorno al filtro dell'aria. Utilizzare un panno umido o una spazzola morbida.
- Svitare e rimuovere il filtro dell'aria.
- Lavare il filtro dell'aria con acqua corrente per rimuovere lo sporco.
- Lasciare asciugare il filtro dell'aria all'aria, quindi installarlo nell'alloggiamento stringendo la vite.

text_image
F1 ①
text_image
F2Intervalli di manutenzione
Si consiglia di lubrificare la testina e pulire il filtro dell'aria ogni 50 ore di funzionamento in base all'uso effettivo.
PULIZIA
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Pulire l'apparecchio dopo l'uso con un panno umido immerso in un detergente neutro.
- Mantenere la presa libera da corpi estranei e pulire con una spazzola morbida e asciutta o un
panno.
- Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici.
- Non usare l'idropulitrice per pulire l'apparecchio.
STORAGE
- Rimuovere il pacco batterie prima di riporlo.
- Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende.
- Conservare la batteria solo entro un intervallo di temperatura compreso tra 5 °C (41 °F) e 25 °C (77 °F). Ad esempio, non lasciare la batteria in auto in estate.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problemi Possibili | cause Soluzione | |
| Spia LED di errore La batteria | è scarica Caricare la batteria. Se | la batteria non si carica, contattare l'addetto all'assistenza. |
| Problema di temperatura. Utilizzare la batteria in ambienti con temperature comprese tra -5°C e 45°C (da 23°F a 113°F) per la ricarica; da -20°C a 45°C (da -4°F a 113°F) per la scarica. | ||
| Altri Contattare l'addetto all'assistenza. | ||
DATI TECNICI
Codice: KAC104 (104 - designazione della macchina, rappresentativa dell'accessorio Testata di alimentazione)
| KAC104 | |
| Voltaggio | 60 V — MAX *** |
| Grado di protezione | IPX4 |
| Peso (Utensile nudo) | 2.8 kg |
*** Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 60 volt. Il voltaggio nominale è di 54 volt.
Velocità senza carico con gli accessori
| Dispositivo di taglio Velocità senza carico | Dispositivo di taglio Velocità senza carico |
| Accessorio per tagliaerba 4500 / 5900 rpm | Accessorio tagliabordi 4500 / 5900 rpm |
BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI
| Batteria Capacità Caricabatteria Amperage | |||
| KAC804 4.0 Ah | KAC840 30 A | ||
| KAC810(Con imbracatura per zaino) | 11.0 Ah | ||
Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi.
DATI TECNICI DEL PACCO BATTERIE (OPZIONALE)
| Banda di frequenza per Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth | 8 dBm |
ACCESSORI COMPATIBILI
| Modello | Dispositivo di taglio | Modello | Dispositivo di taglio |
| KAC141 | Accessorio per tagliabordi dritto | KAC142 | Accessorio per tagliabordi curvo |
| KAC200 | Accessorio per tagliasiepi | KAC360 | Asta di prolunga(Da utilizzare con KAC200/KAC361) |
| KAC361 | Accessorio per sega a palo | KAC105 | Accessorio per tagliaerba |
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| Accessori della testata Livello medio di pressione sonora ponderato A | Livello medio di potenza sonora ponderato A | |||
| LpA (dB(A)) K | pA (dB(A)) L | wA (dB(A)) K | wA (dB(A)) | |
| Accessorio per tagliabordi dritto | 60 dB(A) 3 dB(A) 87.9 dB(A) 1,23 dB(A) | |||
| Accessorio tagliabordi | 79 dB(A) 3 dB(A) 90.1 dB(A) 1.05 dB(A) | |||
| Sega a pertica con asta di prolunga | 79 dB(A) 3 dB(A) 94.1 dB(A) 1.08 dB(A) | |||
| Accessorio per sega a palo 82 dB(A) 3 dB(A) 93,0 dB(A) 1.49 dB(A) | ||||
| Accessorio per tagliaerba 85 dB(A) 3 dB(A) 94.0 dB(A) 1.17 dB(A) | ||||
Indossare protezione per le orecchie.
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 62841:
Valore di emissione di vibrazione:
| Attachments of working head a | _h(m/s^2) Incertezza K (m/s | 2) |
| Accessorio per tagliabordi dritto 0,78 m/s | 2 | 1.5m/s2 |
| Accessorio tagliabordi | 0,93 m/s2 | 1.5m/s2 |
| Sega a pertica con asta di prolunga | 1.30 m/s2 | 1.5m/s2 |
| Accessorio per sega a palo 1.87 m/s | 2 | 1.5m/s2 |
| Accessorio per tagliaerba 2,36 m/s | 2 | 1.5m/s2 |
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro. Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato possono anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: Le emissioni di vibrazioni e rumore durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono differire dal valore dichiarato a seconda dei modi in cui l'utensile viene utilizzato, in particolare dal tipo di pezzo lavorato, a seconda degli esempi seguenti e di altre variazioni nel modo in cui l'utensile viene utilizzato: Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Descrizione Testata
Codice KAC104 (104 - designazione della macchina, rappresentativa dell'accessorio Testata di alimentazione)
Funzione Usato con più accessori.
Conforme alle seguenti direttive, questa macchina parzialmente completa non deve essere messa in servizio fino a quando la macchina finale in cui deve essere incorporata non sia stata dichiarata conforme alle disposizioni delle direttive sulle macchine. Vedere la dichiarazione dettagliata di conformità della macchina finale con le testate di lavoro elencate in queste istruzioni.
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU &
(EU)2015/863, 2000/14/EC modificato da 2005/88/EC
conforme a,
EN 62841-1, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN ISO 3744, EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M A
2024/3/22
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Pornire (a se vedea Fig. E)











