DOMETIC PerfectView M 70IP - Monitor

PerfectView M 70IP - Monitor DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectView M 70IP DOMETIC in formato PDF.

📄 284 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC PerfectView M 70IP - page 97
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PerfectView M 70IP DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectView M 70IP - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectView M 70IP del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE PerfectView M 70IP DOMETIC

Istruzioni di montaggio e d'uso ..... 96

NL

LCD-monitor

Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.

Indice

1 Spiegazione dei simboli....96
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio 97
3 Dotazione ....100
4 Accessori....100
5 Conformità d'uso ....100
6 Descrizione tecnica 101
7 Montaggio del monitor LCD 104
8 Impiego del monitor LCD....108
9 Cura e pulizia del monitor LCD 111
10 Garanzia 111
11 Smaltimento 112
12 Specifiche tecniche 112

1 Spiegazione dei simboli

DOMETIC PerfectView M 70IP - Spiegazione dei simboli - 1

AVVERTENZA!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali.

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.

DOMETIC PerfectView M 70IP - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVISO! - 1

NOTA

Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.

2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:

  • errori di montaggio o di allacciamento
  • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
  • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
  • impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore!

DOMETIC PerfectView M 70IP - Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! - 1

AVVERTENZA!

Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di cortocircuito:

  • bruciatura di cavi,
  • attivazione dell'airbag,
  • danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo,
  • guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto, segnalatore acustico, accensione, luce di marcia).

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo.

È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare.

Osservare perciò le seguenti indicazioni:

- Per l'esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente spine, spine femmina piatte e capicorda isolati:

  • 30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria)
  • 15 (polo positivo inserito, dietro batteria)
  • 31 (cavo di ritorno dalla batteria, a massa)
  • L (lampeggiatori a sinistra)
    -R(lampeggiatori a destra)

Non impiegare morsetti.

  • Impiegare una pinza a crimpare per collegare i cavi.
  • Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)

– con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa propria del veicolo o

– con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.

Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!

Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.

- A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per:

  • codicer radio
  • o r o l o g i o
  • t i m e r
  • computer di bordo
  • posizione sedile

Per indicazioni relative all'impostazione consultare le istruzioni per l'uso valide di volta in volta.

Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVISO! - 1

ATTENZIONE!

  • Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri.
  • Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto il rivestimento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare altri componenti e cavi e compromettere le funzioni del veicolo (sterzo, pedali ecc.).
  • Osservare sempre le indicazioni di sicurezza del produttore del veicolo. Alcuni lavori (ad es. ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc.) devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato.

DOMETIC PerfectView M 70IP - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Durante i lavori di trapanatura, assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l'uscita del trapano per evitare eventuali danni.
  • Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.

Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai componenti elettrici:

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVISO! - 1

AVVISO!

  • Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi oppure un voltmetro.
    Le lampade campione con un corpo luminoso assorbono correnti troppo elevate rischiando così di danneggiare il sistema elettronico del veicolo.
  • Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che questi
    – non vengano torti o piegati,
    – non sfreghino contro spigoli,
    – non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione.

- Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.

- Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.

Quando si utilizza il monitor LCD, osservare le seguenti indicazioni.

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVISO! - 1

ATTENZIONE!

- Le persone (bambini compresi) che, a causa delle proprie capacità sensoriali o mentali o della propria inesperienza e scarsa conoscenza, non sono in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzare il prodotto se non in presenza di terzi e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.

• Non aprire il monitor (fig. 4, pagina 3).
- Non immergere mai il monitor in acqua (fig. 5, pagina 3); il monitor non è a tenuta stagna.
- Non utilizzare il monitor se l'alloggiamento è danneggiato.

DOMETIC PerfectView M 70IP - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

•Collegare la tensione corretta.
- Non utilizzare mai il monitor in ambienti che - sono esposti direttamente ai raggi solari, - che sono sottoposti a forti variazioni della temperatura, - che presentano una forte umidità dell'aria, - che presentano una ventilazione inadeguata, - che sono polverosi e oleosi.
• Non premere sul display LCD.
• Non far cadere il monitor.
- Se si utilizza il monitor in veicoli, il veicolo in questione dovrebbe essere in funzione per evitare che la batteria non venga scaricata.
- La qualità dell'immagine può peggiorare in prossimità di campi elettromagnetici intensi. Non montare perciò il monitor in prossimità degli altoparlanti.

Quando si utilizza il controllo remoto, osservare le seguenti indicazioni.

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVISO! - 1

AVVISO!

• Non aprire il controllo remoto.
- Non immergere mai il controllo remoto in acqua in quanto non è a tenuta stagna.
- Non azionare il controllo remoto con le mani bagnate.
• Non far cadere il controllo remoto.

3Dotazione
N. alla fig. 9, pagina 4Quantità Denominazione N. articolo
11 Monitor 9600000065
21 Supporto monitor 9102200054
31 Parasole 9102200168
41 Telecomando a infrarossi9102200169
-1 Cavo di allacciamento9102200170
--Materiale di fissaggio-

4 Accessori

Disponibili come accessori (non in dotazione):

DenominazioneN. articolo
CAM509102000019
CAM60ADR9600000057
CAM6049600000041

Il monitor LCD PerfectView M70IP (n. art. 9600000065) è un monitor particolarmente adatto per l'impiego in veicoli. Può essere utilizzato per collegare fino a tre telecamere (ad es. videosistema di retromarcia) o altre fonti video.

Il monitor LCD è realizzato per essere impiegato in tutti i veicoli.

6 Descrizione tecnica

6.1 Descrizione del funzionamento

Il monitor LCD è un monitor che può essere collegato alle telecamere (ad es. videosistema di retro-marcia) o ad altre fonti video (ad es. un lettore DVD). È possibile passare da una fonte video all'altra.

Il monitor offre cavi di comando con i quali è possibile attivare automaticamente le telecamere.

Il monitor M70IP può essere utilizzato con un massimo di tre telecamere. Oltre al comando manuale e a quello mediante cavi di comando è possibile accendere le tre telecamere una dopo l'altra nella modalità automatica. Il monitor dispone di un'indicazione di distanza nel display che viene attivata automaticamente quando viene inserita la retromarcia.

La luminosità del monitor si adatta automaticamente alla luce dell'ambiente.

Il monitor M70IP è dotato di un alloggiamento resistente all'acqua e anche ai getti d'acqua conformemente a IP67.

Il monitor può essere comandato mediante gli elementi di comando posti sul monitor e il controllo remoto a infrarossi.

6.2 Elementi di comando

Monitor

Sul monitor si trovano i seguenti elementi di comando:

N. in fig. 10, pagina 5Denomi-nazioneDescrizione
1-Alto

2 S Commuta fra le fonti video da 1 a 3 (CAM1, CAM2 e CAM3).
Chiude il menu.

3 M Richiama il menu.

Richiama i parametri da impostare.

I parametri sono suddivisi nella seguente sequenza su quattro schermate:

Immagine ("Picture")

• Luminosità ("Brightness")
- Contrasto ("Contrast")
- Colore ("Colour")
•Volume ("Volume")
- Adattamento automatico della luminosità ("Auto Dim")
- Impostazione degli indicatori di distanza ("Scale adjust")

Opzioni ("Option")

  • Lingua ("Lang")
  • Indicatori di distanza ("Scale")
  • Telecamera1/telecamera2/telecamera3 ("CAM1/CAM2/CAM3")

Sistema ("System")

  • Norma video ("Color-Sys"): Auto/PAL/NTSC
  • Sfondo del monitor senza segnale della telecamera blu/nero ("Blue Back")
  • Orizzontale ("Horizontal")
  • Verticale ("Vertical")
    • Rapporto delle dimensioni ("Zoom")

Ricerca automatica ("Auto Scan")

• Ricerca automatica ("Auto Scan")
- Tempo di scansione ("Scan time")
- Telecamera1/telecamera2/telecamera3 ("CAM1/CAM2/CAM3")

Chiude il menu dopo la quarta schermata.

4 ▽ Seleziona il parametro da impostare.

Accende/spegne gli indicatori di distanza.

5 – Riduce il valore del parametro selezionato.

6 + Aumenta il valore del parametro selezionato.

7 ⏻Accende e spegne il monitor.

8 - Interfaccia a infrarossi per controllo remoto

9 – Finestrino a sensore per la funzione Dimmer La luminosità del display viene adattata automaticamente alla luce dell'ambiente con circa 5 secondi di ritardo.

Controllo remoto

Sul controllo remoto si trovano i seguenti elementi di comando:

N. alla fig. 11, pagina 6DenomiazioneDescrizione

1 Mute Attiva la funzione mute.

2 Riflette l'immagine orizzontalmente.

DOMETIC PerfectView M 70IP - Controllo remoto - 1

Riflette l'immagine verticalmente.

3 ⏻Accende e spegne il monitor.

4 Menu Richiama il menu.

Richiama i menu con i parametri da impostare.

5 Diminuisce a luminosità.

Riduce il valore del parametro selezionato.

DOMETIC PerfectView M 70IP - Controllo remoto - 2

Aumenta la luminosità.

Aumenta il valore del parametro selezionato.

6 Call Indica la fonte del segnale video sul display.

7 Timer Imposta la durata dopo la quale il monitor si spegne automaticamente (10, 20, 30, 40 e max 90 minuti)

8 Sel Commuta fra le telecamere visualizzate.

9 Sys Commuta la norma video (Auto/PAL/NTSC).

10 Lang Seleziona la lingua visualizzata.

11 Mode Modifica la modalità di immagine (Personal/Standard/Soft/Vivid/Light)

12 ▲ Seleziona la voce di menu precedente.

DOMETIC PerfectView M 70IP - Controllo remoto - 3

DOMETIC PerfectView M 70IP - Controllo remoto - 4

7 Montaggio del monitor LCD

7.1 Utensili necessari (fig. 1, pagina 2)

Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti utensili:

• metro (4)
• punzone (5)
• martello (6)
- set di punte per trapano (7)
- trapano (8)
• cacciaviti (9)

Per l'allacciamento elettrico e il controllo dello stesso sono necessari i seguenti mezzi ausiliari:

• nastro isolante (10)
- tubo flessibile termoretraibile
• generatore di aria calda (11)
- pinza a crimpare (12)
• evt. saldatoio (13)
• evt. stampo per saldare (14)
- evt. boccole passacavi

- lampada campione a diodi (1) o voltmetro (2)

Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre fascette serracavi.

7.2 Montaggio del monitor

DOMETIC PerfectView M 70IP - Montaggio del monitor - 1

ATTENZIONE! Rischio di lesioni!

Scegliere l'ubicazione per il monitor in modo tale che i passeggeri non possano riportare ferite (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti stradali).

Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:

  • Installare il monitor in un luogo adeguato che permetta la visibilità del monitor senza ostruzioni (fig. 6 e fig. 7, pagina 3).
  • Non montare mai il monitor nell'area di impatto della testa o nella zona di attivazione di un airbag altrimenti la sua attivazione potrebbe provocare lesioni.
  • Il monitor non deve mai impedire la visibilità durante la guida (fig. 8, pagina 4).
  • Il luogo di montaggio deve essere una superficie piana.
  • Controllare che al di sotto del luogo prescelto per il montaggio ci sia sufficiente spazio libero anche per apportare rosette e dadi.

  • Controllare prima che ci sia uno spazio sufficiente per l'uscita del trapano (fig. 2, pagina 3).

  • Tenere presente il peso del monitor. Eventualmente predisporre i rinforzi necessari (rondelle di spessore maggiore o piastre).
    • Assicurarsi che sia possibile posare il cavo di collegamento al monitor.

Come definire il luogo di montaggio (fig. 12, pagina 6)

▶ Spingere il monitor (1) sul rispettivo supporto (2) e fissarlo ad esso con la vite a testa zigrinata (3).
▶Fare una prova posizionando il monitor insieme al rispettivo supporto applicato.
Contrassegnare i contorni degli angoli del supporto del monitor (2) sul cruscotto.
▶Svitare il monitor dal suo supporto.

DOMETIC PerfectView M 70IP - Come definire il luogo di montaggio (fig. 12, pagina 6) - 1

NOTA

È possibile incollare il supporto del supporto o fissarlo con le viti.

Come incollare il supporto del monitor al cruscotto (fig. 13 A, pagina 6)

Staccare la pellicola che si trova sotto il supporto del supporto.
▶Incollare il supporto del supporto sulla posizione desiderata.

Avvitare il supporto del monitor al cruscotto (fig. 13 B, pagina 6)

Mantenere il supporto del monitor all'interno dei contorni precedentemente contrassegnati.
▶Contrassegnare quattro punti per la trapanatura.
Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del ∅ di 2 mm.
Avvitare il supporto del monitor con le viti autofilettate 4 x 20 mm.

Come fissare il monitor

Posizionare il monitor sul rispettivo supporto e fissarlo ad esso con il dado zigrinato (fig. 12, pagina 6).

7.3 Allacciamento elettrico del monitor

Per lo schema elettrico del monitor LCD consultare il fig. 14, pagina 7.

N. alla fig. 14, pagina 7Denominazione
1Monito
2 Spina a 13 poli
3 Cavo di allacciamento
4Presaa
5 Cavo positivo da 12 – 24 V (rosso): allacciamento al polo positivo dell'accensione (polo positivo inserito, morsetto 15) o al polo positivo della batteria (morsetto 30)
6 Cavo di massa (nero): allacciamento al polo negativo della fonte di tensione
7 Cavo (verde): ingresso di comando per ingresso video CAM1, ad es. per il collegamento sul proiettore di retromarcia
8 Cavo (bianco): ingresso di comando per ingresso video CAM2, ad es. telecamera laterale
9 Presa a 6 poli CAM1 (allacciamento alla fonte video 1)
10 Presa a 6 poli CAM2 (allacciamento alla fonte video 2)
11 Presa a 6 poli CAM3 (allacciamento alla fonte video 3) con riconoscimento del segnale video

DOMETIC PerfectView M 70IP - Allacciamento elettrico del monitor - 1

AVVISO!

Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d'arte, portano a continui malfunzionamenti o danni degli elementi costruttivi.

Un'esecuzione corretta della posa e del collegamento dei cavi rappresenta il presupposto essenziale per un funzionamento duraturo e corretto dei componenti dell'equipaggiamento ausiliario.

Osservare le seguenti indicazioni per la posa dei cavi di allacciamento:

  • Per il passaggio dei cavi di collegamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. griglie di aerazione. Se non ci sono aperture disponibili, occorre realizzare un foro di ∅ 20 mm. Verificare prima che vi sia uno spazio sufficiente per l'uscita del trapano (fig. 2, pagina 3).
  • Per evitare di causare danni al cavo, durante la posa dei cavi assicurarsi che venga sempre mantenuta una distanza sufficiente da elementi surriscaldati del veicolo quali: luci, riscaldamento, ventole, ecc.

  • Rendere ermetici tutti i collegamenti sul cavo (anche all'interno del veicolo) avvolgendoli strettamente con un nastro isolante di buona qualità.

  • Durante la posa dei cavi (fig. 3, pagina 3) assicurarsi che essi

– non vengano torti o piegati eccessivamente,
– non sfreghino contro spigoli,
– non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione.

Allacciamento del monitor come videosistema di retromarcia (fig. 14, pagina 7)

▶Posare il cavo di allacciamento sul cruscotto.
▶ Inserire la spina del cavo del monitor (2) nella presa (4) del cavo di collegamento (3).

DOMETIC PerfectView M 70IP - Allacciamento del monitor come videosistema di retromarcia (fig. 14, pagina 7) - 1

AVVISO! Pericolo di danni!

Quando si collega la sorgente di tensione fare attenzione che la polarità sia corretta.

Collegare il cavo rosso e quello nero del cavo di allacciamento ad una sorgente di tensione adatta:
- Collegare il cavo rosso (5) al morsetto 15 (accensione).
- Collegare il cavo nero (6) al morsetto 31 (a massa).
Se il monitor deve essere attivato all'inserimento della retromarcia, collegare il cavo verde (7) al conduttore positivo del proiettore di retromarcia.

DOMETIC PerfectView M 70IP - AVVISO! Pericolo di danni! - 1

NOTA

Se è presente tensione sul cavo verde (7) la telecamera per la retromarcia viene attivata. La telecamera per la retromarcia ha la precedenza.

Se il monitor, ad es. deve essere attivato quando si aziona il lampeggiatore, collegare il cavo di comando bianco (8) ad un conduttore positivo dei lampeggiatori.

DOMETIC PerfectView M 70IP - NOTA - 1

NOTA

Se in questo cavo di comando è presente tensione, viene attivato l'ingresso video CAM2.

Questo cavo di comando funge da circuito di segnale per l'attivazione, ad es. di una telecamera laterale quando si attivano i lampeggiatori.

Collegare eventualmente la presa CAM1 (9) del cavo di collegamento alla spina della fonte video 1 (ad es. telecamera).
Collegare eventualmente la presa CAM2 (10) del cavo di collegamento alla spina della fonte video 2 (ad es. telecamera laterale).
Collegare eventualmente la presa CAM3 (11) del cavo di allacciamento alla spina della fonte video 3 (ad es. per la retromarcia).

DOMETIC PerfectView M 70IP - NOTA - 1

NOTA

Osservare la corrente assorbita del sistema video. Le telecamere sono dotate di riscaldamento. Può essere presente una corrente massima di 1,5 A (tre telecamere nella modalità riscaldamento). Per il collegamento diretto alla batteria utilizzare un sezionatore. In questo modo è possibile staccare facilmente il sistema video dalla batteria se il veicolo non viene utilizzato per molto tempo.

8 Impiego del monitor LCD

8.1 Accensione del monitor

Per accendere il motore, premere il pulsante “☐” sul monitor (fig. 10 7, pagina 5) o il tasto “☐” sul controllo remoto (fig. 11 3, pagina 6) a motore spento.

√ Appare l'immagine trasmessa.

8.2 Spegnimento del monitor

Per spegnere il motore, premere il pulsante “⏻” sul motore (fig. 10 7, pagina 5) o il tasto “⏻” sul controllo remoto (fig. 11 3, pagina 6).

√L'immagine scompare.

8.3 Impostazione della lingua (fig. 10, pagina 5)

La lingua preimpostata è l'inglese.

Per impostare la lingua, procedere come segue:

▶ Per aprire il menu "Opzioni", premere due volte il tasto "M" (3).
√ Il parametro "Lang" viene visualizzato nella parte superiore del menu.
▶ Con i tasti “-” (5) e “+” (6) selezionare la lingua desiderata:
English/Deutsch/Français/Espanol/Português/Italiano/Nederlands/Pyrckii
√ Sul display viene visualizzata la lingua desiderata.

8.4 Impostazione del monitor (fig. 10, pagina 5)

È possibile impostare a piacere il monitor nel modo seguente.

▶ Per selezionare i parametri desiderati, premere il tasto "M" (3).
√ I parametri da impostare vengono visualizzati nella sequenza seguente:

Immagine ("Picture"):

  • Luminosità ("Brightness"): 0 - 100
    -Contrasto ("Contrast"):0-100
  • Colore ("Colour"): 0 - 100
  • Volume ("Volume"): (capitolo "Regolazione del volume" a pagina 110)
  • Adattamento automatico della luminosità ("Auto Dim"): ON/OFF
  • Impostazione degli indicatori di distanza ("Scale adjust"): (capitolo "Impostazione degli indicatori di distanza (fig. 10, pagina 5)" a pagina 111)

Opzioni ("Option"):

– Lingua ("Lang"): English/Deutsch/Français/Espanol/Português/Italiano/Nederlands/Rусский (capitolo "Impostazione della lingua (fig. 10, pagina 5)" a pagina 108)
- Indicatori di distanza ("Scale"): ON/OFF
- Telecamera1/telecamera2/telecamera3 ("CAM1/CAM2/CAM3"): "Normale" o "Immagine speculare"

Sistema ("System"):

  • Norma video ("Color-Sys"): Auto/PAL/NTSC
  • Sfondo del monitor senza segnale della telecamera blu/nero ("Blue Back"): ON/OFF
    – Riflesso orizzontale ("Horizontal")
    – Riflesso verticale ("Vertical")
    – Rapporto delle dimensioni ("Zoom"): 16:9 o 4:3

Ricerca automatica ("Auto Scan"):

  • Scansione automatica ("Auto Scan"): ON/OFF
  • Tempo di scansione ("Scan time"): 1 - 90 s
  • Telecamera1/telecamera2/telecamera3 ("CAM1/CAM2/CAM3"): ON/OFF

Per ridurre il valore del parametro selezionato, premere il tasto “-” (5).
▶ Per aumentare il valore del parametro selezionato, premere il tasto “+” (6).
Per passare da un menu all'altro o per uscire dal menu, premere il tasto "M" (2).
▶ Per uscire dal menu premere il tasto "S" (3).

8.5 Impostazione della fonte video (fig. 10, pagina 5)

Se desiderate commutare la fonte video, premere il tasto "S" (2).
√ Il monitor passa da una telecamera all'altra nella sequenza "telecamera 1 – telecamera 2 – telecamera 3".
Se si desidera che le telecamere vengano azionate una dopo l'altra automaticamente, premere quattro volte il tasto "M" (3) per aprire il menu "Ricerca automatica".
√Il parametro "Ricerca automatica" viene visualizzato nella parte superiore del menu.
▶ Con i tasti “-” (5) o “+” (6) selezionare la modalità di funzionamento desiderata.
√ Il monitor passa da una telecamera all'altra nella sequenza "telecamera 1 –telecamera 2 –telecamera 3" in modo automatico nel tempo di scansione preimpostato.
Se si desidera impostare la durata della visualizzazione (da 1 sec. a 90 sec.), premere quattro volte il tasto "M (3) per aprire il menu "Ricerca automatica".
Per selezionare il parametro "Tempo di scansione" premere il tasto "▽" (4).
Per ridurre la durata della visualizzazione delle telecamere, premere il tasto “-” (5).
▶ Per aumentare la durata della visualizzazione delle telecamere, premere il tasto “+” (6).
Per terminare la funzione automatica aprire il menu Ricerca automatica (vedi sopra) e selezionare la modalità "Off".

8.6 Regolazione del volume

Per impostare il volume, procedere come segue:

▶ Per aprire il menu "Immagine", premere il tasto "M" (3).

▶ Per selezionare il parametro "Volume", premere il tasto "▽" (4).

▶ Con i tasti “−” (5) e “+” (6) selezionare il volume desiderato.

8.7 Impostazione degli indicatori di distanza (fig. 10, pagina 5)

Gli indicatori di distanza aiutano a valutare la distanza del vostro veicolo da oggetti che vi si trovano dietro. È possibile spostare i marcatori di distanza orizzontalmente e verticalmente.

Attivazione dei marcatori di distanza

Per attivare i marcatori di distanza, procedere come segue:

▶ Per aprire il menu "Opzione", premere due volte il tasto "M" (3).
▶ Per selezionare il parametro “Scala”, premere il tasto “▽” (4).
▶ Con i tasti “-” (5) e “+” (6) selezionare la modalità “On”.

Spostamento orizzontale o verticale dei marcatori di distanza

Per impostare i marcatori di distanza, procedere come segue:

▶ Per aprire il menu "Immagine", premere il tasto "M" (3).
▶ Per impostare il parametro "Scala", premere il tasto "▽" (4).
▶ Con i tasti “-” (5) e “+” (6) selezionare l’impostazione desiderata:
- : Orizzontale - ↓↓ : v e r t i c a l e

▶ Per uscire dal menu, premere il tasto "S" (2).

▶ Per richiamare il marcatore di distanza, premere il tasto “▽” (4).

▶ Con il tasto “−” (5) o il tasto “+” (6), premere la posizione desiderata.

▶ Per terminare l'impostazione, premere il tasto "M" (3).

9 Cura e pulizia del monitor LCD

DOMETIC PerfectView M 70IP - Cura e pulizia del monitor LCD - 1

AVVISO! Pericolo di danni!

  • Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare danni al monitor.
  • Prima di pulire il monitor, rimuovere i cavi per evitare un eventuale cortocircuito.

Pulire il monitor di tanto in tanto con un panno morbido umido.

10 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

11 Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

DOMETIC PerfectView M 70IP - Smaltimento - 1

Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

12 Specifiche tecniche

M70IP
N. art.: 9600000065
Tipo: Color TFT LCD
Dimensioni del display: 7" (17,78 cm)
Luminosità: ca. 400 cd/m2
Risoluzione del display H x V: 800 x 480 pixel
Norma video: PAL/NTSC(commutazione automatica)
Tensione di esercizio:12 - 24 V---
Potenza: circa 6 W
Temperatura di esercizio: Da -20 °C a 70 °C
Temperatura di magazzinaggio:Da -30 °C a 80 °C
Umidità dell'aria:massimo 90 %
Resistenza alle vibrazioni:6 g
Dimensioni in mm L x H x P (con supporto):197,2 x 132 x 30,5 mm
Peso:circa 680 g

Omologazioni

L'apparecchio dispone dell'omologazione E13.

DOMETIC PerfectView M 70IP - Omologazioni - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : PerfectView M 70IP

Categoria : Monitor