ART2020-25 Li - Tagliaerba Grizzly - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ART2020-25 Li Grizzly in formato PDF.
Domande degli utenti su ART2020-25 Li Grizzly
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ART2020-25 Li - Grizzly e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ART2020-25 Li del marchio Grizzly.
MANUALE UTENTE ART2020-25 Li Grizzly
Descrizione generale....58
Contenuto....58
Descrizione del funzionamento......58
Panoramica....58
Dati tecnici ....59
Istruzioni di sicurezza....59
Ulteriori avvertenze di sicurezza .....60
Rischi Residui 63
Istruzioni di montaggio....63
Uso....64
Accensione e spegnimento......64
Impostazioni sull'apparecchio....64
Avvertenze per l'utilizzo....65
Taglio del prato....65
Taglio delle aiuole....66
Pulizia e manutenzione....66
Pulizia....66
Lavori di manutenzione generali .....66
Sostituzione della lama di plastica .....66
Sostituzione del rocchetto portafilo ....67
Stoccaggio 67
Smaltimento / Rispetto
dell'ambiente....67
Pezzi di ricambio/Accessori....68
Garanzia 68
Servizio di riparazione ....68
Ricerca dei guasti....69
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale....136
Vista esplosa....142
Service-Center 143
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto.
Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Uso conforme
L'apparecchio è idoneo per il taglio dell'erba nei giardini e lungo le aiuole. Ogni altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale, può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utente. Non utilizzare l'apparecchio per tagliare siepi o arbusti. L'apparecchio è destinato all'utilizzo da parte di adulti. L'uso dell'apparecchio ai ragazzi di età superiore a 16 anni è consentito solo sotto sorveglianza. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato. L'apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l'estinzione della garanzia.
Descrizione generale

Le figure relative al comando dell'apparecchio si trovano nelle pagine 2 e 3.
Contenuto
Estrarre l'apparecchio dall'imballo e verificarne l'integrità.
Contenuto all'art. n° 72034200 Apparecchio CON batteria
- Decespugliatore a batteria
- 18 lame di plastica
- Coperchio di protezione
- Respingente
- Impugnatura supplementare
- 6 viti a croce
- Caricabatterie
- Batteria
- Manuale di istruzioni caricabatterie e batteria
- Manuale di istruzioni originale
Contenuto all'art. n° 72034204 Apparecchio SENZA batteria
- Decespugliatore a batteria
- 18 lame di plastica
- Coperchio di protezione
- Respingente
- Impugnatura supplementare
- 6 viti a croce
- Manuale di istruzioni originale
Descrizione del funzionamento
Il decespugliatore elettrico portatile e a controllo manuale presenta un rocchetto portafilo come dispositivo di taglio. Un rocchetto portafilo può essere ordinato in via facoltativa come dispositivo di taglio (vedi “Pezzi di ricambio/Accessori”). Inoltre l’apparecchio è dotato di una testa del motore basculante, di un tubo telescopico in alluminio regolabile e di una staffa distanziatrice.
Per proteggere l'utente l'apparecchio ha un dispositivo di protezione che copre il gruppo di taglio. La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
Panoramica
1 Impugnatura superiore 2 Interruttore di accensione/ spegnimento
3 Blocco accensione
4 Supporto per rocchetto portafilo
di ricambio
5 Impugnatura supplementare
5a Custodia
6 Impugnatura
7 Blocco per la regolazione dell'impugnatura
8 Manicotto filettato per la regolazione della lunghezza
9 Tubo telescopico
10 Testa motore
11 Pulsante a pressione per la regolazione dell'angolo di inclinazione
12 Coperchio di protezione
13 Capsula
14 Disco di taglio
15 Staffa distanziatrice (protezione per i fiori)
16 Respingente
17 Batteria
18 Caricabatteria
B 19 Viti a croce
20 Sblocco (Capsula)
21 Tagliafilo
22 Lama di plastica
23 Perno, disco di taglio

24 Supporto per impugnatura Tenditore rapido
Dati tecnici
Tosaerba a batteria.....ART 2020-25 Li
Tensione del motore U.... 20 V=
Numero di giri a vuoto 9000 min ^1
Classe di protezione....III
Tipo di protezione IPX0
Cerchio di taglio....250 mm
Peso (senza caricabatterie)......1,87 kg
Livello di pressione acustica
(L_pA) 83,1 dB (A), K_pA = 3 dB
Livello di potenza acustica (L _WA )
Garantito 94 dB (A)
Misurato ..... 91,6 dB (A); K_WA = 2,41 dB Vibrazione ( a_h )
Impugnatura
superiore .... 0,87 m/s ^2 , K= 1,5 m/s ^2
Impugnatura
supplementare ... 1,04 m/s², K= 1,5 m/s²
* Il tempo di funzionamento effettivo di una batteria in uso, completamente ricaricata, dipende dalla modalità di lavoro e dallo sforzo durante il taglio.
I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità. Le procedure di misurazione delle vibrazioni e dei rumori secondo EN 50636-2-91 sono state svolte con esito positivo.
Il valore sulle vibrazioni emesse indicato è stato misurato seguendo una procedura di controllo regolata da norme e può essere utilizzato per il confronto di un utensile elettrico con un altro.
Il valore sulle vibrazioni emesse indicato può anche essere impiegato per un calcolo approssimativo della sospensione.

Avvertenza:
Durante l'impiego dell'utensile elettrico, il valore sulle vibrazioni può scostarsi dal valore indicato, in base al modo in cui esso viene utilizzato.
Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare guanti durante l'utilizzo dell'utensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico).
Istruzioni di sicurezza
Osservare le istruzioni di sicurezza durante l'uso della macchina.
Simboli e icone
Simboli sull'apparecchio:

Attenzione!

Leggere con attenzione le presenti istruzioni d'uso.

Indossare occhiali di prote- zione e cuffie di protezione.

111111111

Dopo lo spegnimento il dispositivo di taglio continua a girare per
alcuni secondi. Tenere lontano mani e piedi.
IT

Non lavorare con la pioggia e non tagliare il prato umido.

Tenere a distanza le altre persone. Potrebbero subire lesioni a causa della proiezione di corpi estranei.

Rischio di lesioni a causa di parti lanciate!

Tenere lontane le persone dall'area di pericolo.

Rimuovere la batteria prima dei lavori di manutenzione.

Indicazione del livello di potenza acustica L_WA in dB

Gli apparecchi elettrici non vanno smaltiti con i rifiuti domestici.
Simboli nelle istruzioni

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simboli di pericolo con indicazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una scossa elettrica.

Simboli dei divieti con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Leggere attentamente prima dell'uso.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
FORMAZIONE
- Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire dimestichezza con gli elementi di regolazione e l'uso conforme della macchina.
- Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini.
- L'apparecchio non può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitata o persone con conoscenze o esperienza insufficiente.
-
A livello locale possono essere in vigore disposizioni che stabiliscono limiti di età per l'utilizzatore.
-
Attenzione, l'utente stesso è responsabile di incidenti o pericoli causati ad altre persone o del relativo possesso.
- Si tenga presente che non è consentito l'utilizzo di questa macchina da parte di bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperienza e/o conoscenza o di persone che non abbiano acquisito familiarità con le istruzioni per l'uso. A livello locale possono essere in vigore disposizioni che stabiliscono limiti di età per l'utilizzatore.
- Non consentire l'uso della macchina a bambini o persone che non abbiano dapprima letto con attenzione le istruzioni per l'uso.
PREPARAZIONE
- Non mettere mai in funzione la macchina se nei pressi si trovano persone, in particolare bambini e animali domestici.
- Prima dell'uso si deve verifica-re visivamente la presenza di dispositivi di protezione o rivestimenti danneggiati, assenti o montati in maniera errata.
- Prima di mettere in funzione la macchina e in caso di eventuali urti, controllare eventuali segni
di usura o danni e fare eseguire le riparazioni necessarie.
FUNZIONAMENTO
- La protezione per gli occhi, i pantaloni lunghi e le scarpe antinfortunistica devono essere indossati per tutto il tempo di utilizzo della macchina.
- L'uso della macchina deve essere evitato in presenza di cattivo tempo, soprattutto in caso di rischio di fulmini.
- Avvertenza! Non toccare le parti pericolose in movimento prima di aver rimosso la batteria e prima che le parti pericolose in movimento si siano completamente fermate.
- Pericolo di lesioni ai piedi e alle mani dovute al dispositivo di taglio.
- Interrompere l'uso della macchina in presenza di altre persone, in particolare bambini o animali domestici.
- Utilizzare la macchina esclusivamente con la luce del giorno o in presenza di un'adeguata illuminazione artificiale.
- Tenere sempre mani e piedi fuori dalla portata della lama, soprattutto quando il motore è acceso.
- Non installare mai lame metalliche.
IT
- Non utilizzare mai la macchina in mancanza di dispositivi di sicurezza o se gli stessi sono danneggiati.
- Evitare una posizione del corpo anomala. Assicurare di avere una posizione salda per poter mantenere sempre l'equilibrio durante i lavori in posizione sospesa.
- Camminare lentamente. Non correre con l'apparecchio in mano.
- Durante il funzionamento della macchina indossare sempre scarpe resistenti e pantaloni lunghi.
- In caso di incidente o di un guasto durante l'uso, spegnere immediatamente il dispositivo. Medicare in maniera adeguata le lesioni o consultare un medico. Per eliminare i guasti consultare il capitolo “Ricerca dei guasti” oppure contattare il nostro centro di assistenza.
- Staccare sempre la macchina dall'alimentazione di corrente (ovvero rimuovere il dispositivo di blocco o la batteria estraibile),
- ogni volta che la macchina deve essere lasciata incustodita;
- prima di rimuovere blocchi;
-
prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
-
dopo il contatto con corpi estranei;
- ogni volta che la macchina inizia a vibrare in modo anomalo.
- Pericolo di lesioni ai piedi e alle mani dovute al dispositivo di taglio.
• Assicurarsi sempre che nei fori di areazione non vi siano corpi estranei.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
- Rimuovere la batteria estraibile prima di eseguire la manutenzione o i lavori di pulizia.
- Si devono utilizzare esclusivamente i ricambi e gli accessori del produttore.
- Sottoporre regolarmente la macchina a controlli e manutenzione. Far riparare la macchina solo da un'officina autorizzata.
- Quando il macchinario non viene utilizzato, conservarlo fuori dalla portata dei bambini.

Rispettare le avvertenze nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Rischi Residui
Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico:
a) Lesioni da taglio
b) Danni all'udito, qualora non venga indossata un'adeguata protezione dell'udito.
c) Danni alla salute risultanti dalle oscillazioni mano-braccio, quando l'apparecchio viene usato per un periodo prolunga-to o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni.

Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo campo può compromettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell'impianto medico prima di azionare la macchina.
Istruzioni di montaggio

Prima del montaggio rimuovere la batteria dall'apparecchio. Inserire la batteria solo quando l'apparecchio è completamente montato. Pericolo di lesioni!

Montaggio del coperchio di protezione:
- Posizionare il coperchio di protezione (12) sulla testa del motore (10) e avvitarlo saldamente con 4 viti a croce (19).
- Posizionare il respingente (16) sul coperchio di protezione (12) e avvitarlo saldamente con 2 viti a croce (19).

Montaggio del gruppo di taglio:
- Inserire il disco di taglio (14) nella capsula (13). Il lato del disco di taglio (14), la cui freccia indica il senso di rotazione, deve essere visibile dopo l'installazione.

Le lame di plastica sostitutive sono collocate nella custodia (5a) sull'impugnatura supplementare (5).

Montaggio dell'impugnatura supplementare:
- Allentare e rimuovere il tenditore rapido premontato (25) dell'im-pugnatura supplementare (5).
- Allontanare reciprocamente le estremità dell'impugnatura supplementare (5) e farle scorrere sul supporto per impugnatura (24). La custodia per il rocchetto portafilo di ricambio (4) è rivolta verso l'alto.
IT
- Avvitare l'impugnatura supple- mentare (5) con il tenditore rapi- do (25).
- Fissare i tenditori rapidi (25) premendoli in direzione dell'impugnatura superiore (1). Devono aderire all'impugnatura supplementare (5) in modo da ottenere un tensionamento di entità media. Altrimenti, ruotare il tenditore rapido (25) in senso orario per il tensionamento e in senso antiorario per il rilascio.
Uso

Attenzione, pericolo di lesioni! Non usare l'apparecchio senza il coperchio di protezione. Durante l'utilizzo dell'apparecchio indossare indumenti idonei, occhiali e cuffie di protezione.
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l'apparecchio sia funzionante. L'interruttore di accensione/spegnimento e il blocco accensione non possono essere bloccati. Dopo aver rilasciato l'interruttore devono spegnere il motore. In presenza di un interruttore danneggiato non è consentito l'uso dell'apparecchio.

Rispettare la protezione antirumore e le disposizioni locali.

Accensione e spegnimento

Assumere una posizione stabile e impugnare saldamente l'apparecchio con entrambe le mani, mantenendolo a distanza dal corpo.
Prima di accenderlo, assicurarsi che l'apparecchio non sia a contatto con altri oggetti.
- Per l'accensione azionare con il pollice il blocco accensione (3) e premere poi l'interruttore di accensione/spegnimento (2). Rilasciare poi il blocco accensione.
- Per spegnere, rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (2). Non è possibile una commutazione permanente.

Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, il gruppo di taglio continua a girare per un breve tempo. Attendere che il il gruppo di taglio sia completamente fermo. Pericolo di lesioni!

Rimuovere regolarmente i residui di erba dal disco di taglio, al fine di non compromettere l'effetto di taglio.

Impostazioni sull'apparecchio
Regolazione dell'impugnatura supple- mentare:
È possibile portare l'impugnatura supple- mentare in diverse posizioni. Impostare l'impugnatura in modo che la capsula nella posizione di lavoro sia leggermente inclinata in avanti (vedere figura sotto "Taglio del prato").
① Allentare la vite per impugnatura (25) e regolare l'impugnatura supplementare (5) nella posizione desiderata. Stringere nuovamente il tenditore rapido (25). Le posizioni integrate nel supporto impediscono uno spostamento involontario dell'impugnatura.
Regolazione dell'altezza:
il tubo telescopico vi aiuta a regolare l'apparecchio in base alla vostra altezza..
② Allentare il manicotto filettato (8). Portare il tubo telescopico (9) alla lunghezza desiderata e riavvitare saldamente il manicotto filettato.
Regolazione dell'angolo di taglio:
Con l'angolo di taglio modificato si possono tagliare anche punti di difficile accesso, ad es. sotto panchine e sporgenze.
③ Premere il pulsante (11) sull'alloggiamento del motore e inclinare il tubo telescopico (9). Sono possibili 5 posizioni (vedere anche „Avvertenze per l’utilizzo“).
Funzione come tagliaerba:
posizione angolo di taglio 1 - 4 (posizione rotata di 0°)
Funzione come tagliabordi:
posizione angolo di taglio 5 (posizione rotata di 180°)
Regolazione dell'impugnatura:
L'impugnatura può essere ruotata di 180° (vedere anche „Avvertenze per l'utilizzo“).
④ Premere il blocco (7) per rimuovere il bloccaggio e ruotare l'impugnatura (6) 0° 180°, finché non si innesta nella posizione desiderata.

Non spostare l'impugnatura (6) in posizione a 0° se si sta utilizzando l'apparecchio come tagliaerba nelle posizioni angolo di taglio 1 - 4. L'utente non può rimuovere la copertura di protezione. Pericolo di lesioni.
Regolazione della staffa distanziatrice (protezione per i fiori):
la staffa distanziatrice mantiene distanti dal gruppo di taglio piante e arbusti da non tagliare.
⑤ Abbassare la staffa distanziatrice (15). Se la staffa distanziatrice non è necessaria, sollevarla nella posizione di parcheggio.
Avvertenze per l'utilizzo

Attenzione, pericolo di lesioni!
n tagliare mai erba umida o bagnata.
- Prima di avviare l'apparecchio accertarsi che il rocchetto non sia in contatto con pietre, detriti o altri corpi estranei.
- Accendere l'apparecchio prima di avvicinarlo all'erba da tagliare.
- Evitare di sforzare l'apparecchio durante il lavoro.
- Evitare il contatto con ostacoli fissi (pietre, mura, staccionate, ecc.). Il filo di nylon del rocchetto portafilo si usurerebbe velocemente.
- Evitare di far funzionare l'appa-recchio in caso di maltempo, in particolare in caso di pericolo di fulmini.
Taglio del prato

Tagliare il prato facendo ruotare l'apparecchio a destra e a sinistra. Tagliare lentamente e durante il taglio tenere
IT
l'apparecchio inclinato in avanti di circa 30°. Tagliare l'erba lunga a strati dall'alto verso il basso.

Taglio delle aiuole
Impostazioni per il taglio delle aiuole: Per tagliare le aiuole guidare lentamente l'apparecchio lungo le aiuole.
- Impugnatura: 180^ (vedere
- Posizione angolo di taglio 5 (vedere ③)
- Staffa distanziatrice in posizione di parcheggio

Pulizia e manutenzione

Avvertenza! Pericolo di ferite causate da parti mobili pericolose!

Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni chiedere l'intervento del nostro Centro Assistenza. Usare solo componenti originali.

Disattivare l'apparecchio e, prima di iniziare qualsiasi lavoro, rimuovere la batteria dall'apparecchio stesso.
Eseguire i seguenti lavori di pulizia e manutenzione regolarmente. In questo modo può essere garantito un utilizzo duraturo e affidabile.
Pulizia

Tenere l'apparecchio al riparo da spruzzi e non immergerlo in acqua. Pericolo di scossa elettrica.
- Garantire una costante pulizia delle fessure di aerazione, dell'alloggiamento del motore e delle impugnature dell'apparecchio. A tale scopo utilizzare un panno umido o una spazzola.
Non utilizzare detergenti o solventi. In caso contrario si rischierebbe di danneggiare irreparabilmente l'apparecchio. - Dopo ogni taglio rimuovere erba e terra dal coperchio di protezione e dal gruppo di taglio.
Lavori di manutenzione generali
- Prima di ogni utilizzo verificare l'assenza di difetti visibili sull'apparecchio, ad es. componenti non fissati, usurati o danneggiati. Verificare che le viti del dispositivo di taglio siano saldamente fissate.
- Controllare le coperture e i dispositivi di protezione per verificare l'eventuale presenza di danni e la sede corretta. All'occorrenza sostituire le parti danneggiate.

Sostituzione della lama di plastica
- Far scorrere la lama di plastica (22) all'interno e spingerla dal perno (23) sul disco di taglio (14).
- Collocare la nuova lama di plastica (22) sul perno (23) e tirarla verso l'esterno fino a farla innestare.
Sostituzione del rocchetto portafilo
- Rimuovere la batteria (17) dall'apparecchio.
- Aprire la capsula (13) premendo contemporaneamente i due sblocchi (20) sulla capsula stessa (13).
- Rimuovere il coperchio dalla capsula (13) ed estrarre il rocchetto portafilo.
- Premere le estremità del filo del nuovo rocchetto portafilo fuori dalle fessure del rocchetto portafilo.
- Inserire il rocchetto portafilo nuovo nella capsula (13). Dopo l'inserimento, il lato del rocchetto portafilo la cui freccia indica il senso di rotazione deve essere visibile.
- Inserire le due estremità dei fili attraverso gli occhielli di uscita filo antistanti.
- Applicare nuovamente il coperchio (26) sulla capsula (13). Verificare che gli sblocchi (20) sul coperchio si innestino perfettamente alle cavità sulla capsula (13). Si innestano in modo percettibile.

Controllare il tagliafilo (21). Non utilizzare mai l'apparecchio senza tagliafilo o con tagliafilo difettoso. Se il tagliafilo è danneggiato, rivolgersi necessariamente al nostro centro assistenza clienti.
Stoccaggio
- Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini.
- Non appoggiare l'apparecchio sul coperchio di protezione. Agganciarlo preferibilmente dall'impugnatura superiore in modo che il coperchio di protezione non tocchi altri oggetti. Sussiste
il pericolo che il coperchio di protezione si deformi cambiando quindi dimensioni e caratteristiche di sicurezza.
Smaltimento / Rispetto dell'ambiente
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballo in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici non vanno smaltiti con i rifiuti domestici.

Non smaltire la batteria con i rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossici, le batterie danneggiate possono essere nocive per l'ambiente e per la salute delle persone.
- Consegnare l'apparecchio e il caricabatterie a un centro di riciclaggio. I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenziato in base alla tipologia ed essere conferiti in un apposito centro di riciclaggio. Contattare in tal caso il nostro Centro assistenza.
- Smaltire le batterie in stato scarico. Consigliamo di coprire i poli con nastro adesivo per proteggere da un cortocircuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Consegnare la batteria a un centro di raccolta di batterie usate, dove verrà sottoposta a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro Centro Assistenza.
IT
- Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.
- Conferire i materiali tagliati nel compostaggio e non smaltirli nel cassonetto dei rifiuti.
Pezzi di ricambio/ Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools-service.eu
Per ulteriori domande rivolgersi al "Service-Center" (vedere "Service-Center").
Impugnatura supplementare.....91105863
Copertura di protezione....91105865
Staffa distanziatrice .....91105861
Tubo telescopico .....91099399
Rocchetto portafilo....13601151
Rocchetto portafilo +
Coperchio rocchetto ....13601150
Lama di plastica....13604002
Capsula 91105864
Tenditore rapido....91105862
Garanzia
Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia.
Questo apparecchio non è adatto per l'u-so industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
Tutti i danni dovuti a usura naturale, sovraccarico o uso improprio, restano esclusi dalla garanzia.
Determinati componenti soggiacciono a una usura normale e restano esclusi dalla garanzia.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. bobina e batteria) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori).
Il requisito necessario per l'ottenimento della garanzia è l'osservanza delle norme di pulizia e manutenzione riportate nelle istruzioni per l'uso.
Ogni danno causato da difetti nei materiali o nella costruzione verrà eliminato tramite la fornitura di un apparecchio sostitutivo o tramite riparazione.
L'unica condizione a tale scopo è che l'apparecchio venga riconsegnato al rivenditore non smontato e corredato di dimostrazione dell'acquisto e di certificato di garanzia.
Servizio di riparazione
Ogni altra riparazione non in garanzia potrà essere effettuata a pagamento dai nostri centri di assistenza clienti. I nostri centri di assistenza clienti saranno lieti di fornire un preventivo di costo.
Possiamo occuparci e riparare solo apparecchi che siano stati spediti con sufficiente imballo e con trasporto pagato.
In presenza di un caso di garanzia giustificato vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza tecnica. Troverete ulteriori informazioni sullo svolgimento dei reclami.
Attenzione: In caso di contestazione o di richiesta di assistenza, inviare l'apparecchio pulito e con una nota sul difetto che presenta al nostro indirizzo di assistenza.
Tutti i pacchi inviati in porto assegnato, voluminosi, espressi o con altre spese di trasporto a carico non verranno accettati.
Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.
Ricerca dei guasti

In caso di incidente o di un malfunzionamento rimuovere subito la batteria dall'apparecchio! La mancata osservazione può provocare ferimenti di taglio.
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non si accende | Batteria (17) scarica | Ricaricare la batteria (17) (attenersi alle istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatterie) |
| Batteria (17) non inserita | Inserire la batteria (17) (attenersi alle istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatterie) | |
| Interruttore di accensione / spegnimento (2) difettoso | Riparazione al centro assistenza | |
| Motore difettoso | ||
| L'apparecchio funziona con interruzioni. | Lama di plastica (22) rotta | Sostituire la lama di plastica (22) (vedere „Pulizia e manutenzione“) |
| Contatto difettoso interno | Riparazione al centro assistenza | |
| Interruttore di accensione / spegnimento (2) difettoso | ||
| Forti vibrazioni Forti rumori | Gruppo di taglio sporco | Pulire il gruppo di taglio (vedere „Pulizia e manutenzione“) |
| Motore difettoso Riparazione al centro assistenza | ||
| Taglio non preciso | Lama di plastica (22) rotta | Sostituire la lama di plastica (22) (vedere „Pulizia e manutenzione“) |
| Gruppo di taglio sporco | Pulire il gruppo di taglio (vedere „Pulizia e manutenzione“) | |
| La batteria (17) non è completamente carica | Ricaricare la batteria (17) (attenersi alle istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatterie) | |
Turinys
Ivadas ....70
| IT | Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale |
| Con la presente dichiariamo che Tosaerba a batteria serie di costruzione ART 2020-25 Li Numero lotto B-48134 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 | |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | |
| EN 50636-2-91:2014 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 62321-1:2013 | |
| Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale: Livello di potenza sonora garantita: 94 dB(A) misurata: 91,6 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI / 2000/14/EC Autorità registrata: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036 | |
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 15.01.2021 | Christian Frank Responsabile documentazione tecnica |
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
29010 San Nicolò a Trebbia (PC)
Tel.: 0523 764811
Fax: 0523 768689
e-mail: info@gardenitalia.it
LT www.grizzlybaltic.com
PL Krysiak Sp. z o.o.ul. Rolna 6
62-081 Baranowo
Tel.: 061 650 75 30
Fax: 061 650 75 32
e-mail: krysiak@krysiak.pl
www.krysiak.pl
CZ HECHT MOTORS s.r.o.
U Mototechny 131
251 62 Mukařov-Tehovec
Tel.: 323 661 347 linka 27
Fax: 323 661 348
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 15.01.2021
Christian Frank Responsabile documentazione tecnica