DEWALT DWE4369 - Trituratore

DWE4369 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DWE4369 DEWALT in formato PDF.

📄 220 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DWE4369 - page 88
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DWE4369 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DWE4369 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DWE4369 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DWE4369 DEWALT

Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 86

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DWE4347DWE4357DWE4369
Tensione VAC230 230 230
Tipo 2 2 2
Potenza assorbita W-11700 1700 1700
Velocità a vuoto nominale min10500 2200-10500 1800-8000
Diametro mola mmmm125125
Spessore (max) molamm6,46,4
Diametro mola da tagliomm125 125 125
Spessore (max) mola da tagliomm33
Diametro spazzola metallicamm115115
Spessore (max) spazzola metallicamm1313
Diametro dell'alberinoM14 M14M14
Lunghezza dell'alberinomm18,518,5
Pesokg2,392,41
* il peso comprende la smerigliatricce angolare e la protezione
Valori di rumorosità e valori di vibrationare (somma vettore triassiale) secondo EN62841-2-3:
LPA(livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)8989
LWA(livello potenza sonora)dB(A)9797
K(incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)33
Smerigliatura di superficie
Valore di emissione delle vibrazioni \( a_{h,AG} \)=m/s25,65,6
Incertezza K=m/s21,51,5
Sabbiatura con disco
Valore di emissione delle vibrazioni \( a_{h,DS} \)=m/s2< 2,5< 2,5
Incertezza K=m/s21,51,5
Levigatura di calcestruzzo
Valore di emissione di vibrazioni \( a_{h,CG} \)=m/s25.54
Incertezza K=m/s21,51,5
Taglio
Valore di emissione di vibrazioni \( a_{h,CO} \)=m/s25.54
Incertezza K=m/s21,51,5

Il livello di emissione di vibrazioni indicate in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN62841 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni
apparato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve

adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui essere differente. Ciò potrebbe aumento sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve ancche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebber ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

E necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operaore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.

ATENZIONE: la lavorazione con la spazzola metallica.
glio abrasivo cui condurre a livelli delle vibrazioni differenti!

AWERTENZA: la smerigliatura di lamiere sottili o di altre ore che vibrano lavormente e con un'ampia superficie cui provocare livelli di emissione di rumore totale molto più elevati (fino a 15 dB) rispetto ai valori di emissione di rumore dichiarati. Per quanto possibile, evitare che la lavorazione di tali pezzi produca rumore adottando misure adequate, come l'applicazione di tappetini insonorizzanti pesanti e flessibili. L'augento dell'emissione di rumore deve essere preso in considerazione sua per la valutazione del rischio di esposizione al rumore che per la scelta di dispositivi di protezione per l'udito adeguati.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

DEWALT DWE4369 - Direttiva Macchine - 1

Smerigliatrici angolari piccole DWE4347, DWE4357, DWE4369

DeWALT dichiarare che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:

2006/42/CE, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-3:2021 +A11:2021.

Questi prodotti sonoanche conformi alla Direttiva 2014/30/ UE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilatione del documento tecnico e rende但这a dichiarazione periconto di DEWALT.

DEWALT DWE4369 - Smerigliatrici angolari piccole DWE4347, DWE4357, DWE4369 - 1

Markus Rompei

Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, 65510, Idstein, Germania

25.10.2023

DEWALT DWE4369 - Smerigliatrici angolari piccole DWE4347, DWE4357, DWE4369 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, leggere attendente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente non viene evitata, provoca il decreso o lesions personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.

ATENZIONE: indica una situazione potenzialmente percolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Se rala il pericolo di scosse elettriche.

Se ala rischio di incendi.

Avverenze generali di sicurezza per apparati elettrici

AVERTENZA: leggere attendamente tutte le stenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui do dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento siaagli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il

cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.

e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzato unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzato il buon senso. Non utilizzato l' apparato elettrico quando si è stanchi o sosto l'effetto di draghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbgliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesions personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Cio consente un migliorere controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui ridurre i pericolli legati a queste ultimate.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso Frequente degli utensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro

degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare leSIONi gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzato un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensiono o lo spegnimento. Qualsiassi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cancellare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affidavit e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affidavit riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita ilCONTROL.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e essere tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.

5) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

NORMESPECIFICEDI SICUREZZA

AGGIUNTIVE

Avvertenze di sicurezza comuni per operazioni di smerigliatura, levigatura, spazzolatura metallica o taglio

a) Questo elettroutensile è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica o utensile di taglio. Leggere tutte le avventenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti potò dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
b) Con questo apparato non è consigliabile esguire lavorazioni di lucidatura o taglio di fori. L'esecuzione di operazioni per le quali l'eletttroutensile non è stato progettato comporta dei rischi e cui potà causare lesions personali.
c) Non convertire questo elettROUTensile per farlo funzionare in un modo non specificamente progettato e specificato dal produttore dell'utensile. Tale conversione potrebbe comportare una perdita di controllo e causare gravi lesionsi personali.
d) Non utilizzato accessori non progettati appositamente o non specificati dal fabbricante per questo tipo di eletttroutensile. Se un accessorio cui è essere collegato all'eletttroutensile, quello non ne garantisce la sicurezza di utilizzo.
e) La velocità nominale dell'accessorio devesecco almeno pari a quale massima indicatasull'eletttroutensile. Gli accessori fattifunzionare a unavelocità superiore a quale nominale possono rompersi e disintegrarsi.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientare nei valori della capacité nominale dell'eletttroutensile. Non è possible proteggere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
g) Le dimensioni del montaggio dell'accessorio devono corrispondere alle dimensioni dell'hardware di montaggio dell'elettroutensile. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano eccessamente e possono causare la perdita di controllo.
h) Non usare accessori danneggiati. Prima di agli utilizzo controllare gli accessori: verificare che i dischi abrasivi non siano scheggiani e lesionati, che il platorello non presenti crepe o segni di usura eccessivi o che la spazzola metallica non abbia filamenti staccati o spezzati. Se l'elettROUTensile o l'accessoriocade, verificare se ha subito eventuali danni o montare un accessorio integro. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che I'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio in rotazione e far girare

a vuoto l'eeltroutensile alla massima velocità per un minuto. Normalmente gli accessori danneggiati si rompono durante但这a fase di verifica.

i) Usare dispositivi di protezione individuale. A seconda del lavoro da svolgere, indossare una visiera di protezione od occhiali di sicurezza. Se opportuno, indossare una maschera antipolvere, protezioni per l'udito, quanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. Il dispositivo di protezione per gli occhi deve essere in grado di impedire ai detriti generati dalle varie operazioni e proietti at in aria di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate alla lavorazione specifica. L'esposizione prolongata a rumori di alta intensità cui causare la perdita dell'udito.
j) Mantenere gli osservatori a una distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque acceda alla zona di lavoro delve indossare dispositivi di protezione adeguati. Frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto possono essere scagliati via e causare lesioni al di la dell'immediata area di lavoro.
k) Afferrare l'elettroutensile esclusivamente dall'impugnatura isolata se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa essere a contatto con cavi nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso provocare la folgorazione dell'operatore.
1) Posizione il cavo lontano dall'accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo può essere tagliato o impigliato e potrebbe avere una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell'opereatore verso l'accessorio in rotazione.
m) Non appoggiare mai l'elettROUTensile finché l'accessorio non si sua completeness arrestato. Mention l'accessorio gira potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'elettROUTensile, facendone perdere il controllo.
n) Non azionare l'electrontroutensile nelle so traporta lungo un fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio che gira potrebbe farlo impigliare gli indumenti e trascinarlo verso il corpo dell'operaore.
o) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparato. La ventola del motore cui attirare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo eccessivo di metallo polverizzato cui causare pericoli elettrici.
p) Non utilizzato l'electrontroutensile vicino a materiali infiammabili. Le scintille possono far incendiare i materiali.
q) Non utilizzato accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può provocare elettrocuzione o scosse elettriche.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI

Contraccolpo e relative avventenze

Il contraccolpo è una reazione improvisa provocata dal disco, dal platorello, alla spazzola o da qualsiast lo accessorio in rotazione che si inceppi o rimanga impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante, che, a sua volta, causa la perdita di controllo dell'eletttroutensile. Quest's ultimo viene spinto nella direzione opposa rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato trattenuto.

Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. La mola può saltare sia verso l'operatore che in direzione opposta, a seconda della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato e/o non corretto dell'elettroutensile, evitabile solamente adottando le misure di sicurezza idonee descritte di seguito:

a) Mantenere una presa salda sull'elettroutensile con entrambé le mani e posizionare il corpo e le braccia in un modo tale da poter resistere alle forze del contraccolpo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria, se presente, per offrir la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppia durante l'avviamento. L'operatore può frenare la reazione di coppia o la forza di rimbalzo, se vengono prese le precauzioni adatte.
b) Non appoggiare mai la mano vicino all'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe rimbalzare sulle mani dell'operaatore.
c) Non posizionale il corpo nella zona verso la quale l'eeltroutensile potrebbe spostarsi in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'eeltroutensile nella direzione opposta al movimento della mola nel punto in di impigliamento.
d) Prestare particolare attenzione quando si lavora negli angoli, su bordi aguzzi e casi via, evitando di far saltellare e di incastrare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo dell'elettroutensile.
e) Non montare una catena per motosega, una lama da legno, un disco segmentato diamantato con un foro periferico superiore a 10mm o una lama dentata. Questi accessori danno luogo a contraccolpi e perdita di controllo frequenti.

Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di smerigliatura e taglio

a) Usare solo mole dei tipi specificati per l'eeltroutensile e cuffie di protezione specificamente progettate per la mola selezionata. Le mole non

concepite per l'electroutensile non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.

b) La superficie di smerigliatura delle mole a centro depresso deve essere montata al di fatto del piano della linguetta della cuffia di protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che spurgeattraverso il piano della linguetta della cuffia protezione.
c) La cuffia di protezione deve essere fissata saldamente all'elettROUTensile e posizionata per garantire la massima sicurezza, in modo che una porzione minima della mola sua esposta verso l'operatore. La cuffia di protezione ha lo scopo di protegere l'operatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
d) Le mole devono essere usate solo per le applicazioni specificate. Per esempio, non si deve eseguire una lavorazione di smerigliatura con una mola da taglio. Le mole da taglio sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste mole sono causare la frantumazione.
e) Usare sempre flange per mole non danneggiate che siano di misura e forma corrette per la mola selezionata. Se le flange sono adequate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottura. Le flange per le mole da taglio possono differire dal quale per le mole smerigliatrici.
f) Non usare mole usurate di elettroutensili di dimensioni maggiori. Le mole progettate per elettroutensili più grandi non sono adatte alle maggiori velocità degli elettroutensili più piccoli e si possono spaccare.
g) Quando si utilizzato mole a funzione dopbia, utilisezare sempre la protezione corretta per l'applicazione da eseguire. Il mancato utilizzo della cuffia di protezione corretta potrebbe non fornire il livello di protezione desiderato, il che potrebbe causare lesioni gravi.

Avvertenze di sicurezza aggintive specifiche per le operazioni di taglio

a) Evitare che la mola di taglio si incepi e non esercitare una pressione eccessiva. Non tentare di eseguire tagli troppo profondi. Il sovraccarico della mola aumento il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura.
b) Non posizionarsi con il corpo allineato alla mola nelle gira, né dietro diessa. Un eventuale contraccolpo nelle mola, durante il lavoro, si sta allontanando dal corpo dell'operatore, potrebbe scagliare la mola in rotazione e l'electronensile direttamente verso l'operatore.
c) Se la mola si inceppa, oppure quando, per una qualsiasi ragione, si interrompe l'operazione di

taglio, spegnere l'electrontensile e tenerlo fermo nel pezzo fino a quando la mola si arresta del tutto. Non tentare mai di rimuovere la mola di taglio perché è in movimento perché potrebbe verificarsi un contraccolpo. Esaminare e adottare azioni correttive per eliminare le cause che莅ce ppono la mola.

d) Non riprendere l'opération di taglio nel pezzo. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientare con attenzione nel taglio. Il disco potrebbe incepparsi, balzare fuori dal pezzo in lavorazione o provocare un contraccolpo. Se la troncatrice viene riaviata quandoesso è ancora dentro al pezzo.
e) Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni devono essere sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che provochi un contraccolpo. I pezzi più grands tendono a incurvari sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da lavorare vicino alla linea di taglio e all'estremità del pezzo, su entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici o sono oggetti che possono provocare il rimbalzo.
g) Non tentare di eseguire tagli in curva. La sollecitazione eccessiva della mola aumento il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura e il rischio di gravi lesionsi personali.

Ulteriori precauzioni di sicurezza riguardanti le operazioni di levigatura

a) Non utilizzato carta vetrata che sporga molto或者其他 il disco. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli del produttore. Una carta vetrata che sporgaoltre il platorello di sabbiatura presente il rischio di lacerazioni e cui lo restare impigliata, strappare il disco o rimbalzare.

Ulteriori precauzioni di sicurezza riguardanti le operazioni di spazzolatura meccanica

a) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via alla spazzolaanche durante le comuni lavorazioni.Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola.Le setole metalliche penetrano facilemente gli abiti leggeri e/o la pelle.
b) Quando viene raccomandato l'utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono aumento di diametro durante il lavoro a causa delle forze centrifughe.

Norme di sicurezza aggintive per smerigliatrici

a) Non utilizzato mole di Tipo 11 (a Coppa svasata) su questo apparato. L'utilizzo di accessori inappropriati cui provocare lesioni.
b) Utilizzato sempre l'impugnatura laterale. Serrare saldamente l'impugnatura. L'impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell'apparato in qualsiassi momento.

Rischi residui

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

Menomazioni uditive.
Rischio di lesions personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
Rischio di lesions personali causate dall'utilizzo prolongato.
Rischio di polveri provenienti da sostane pericolose.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetto.

DEWALT DWE4369 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possie de doppio isolamento secondo la normativa EN62841, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere riparato esclusivamente da DeWALT o da un centro di assistenza autorizzato.

DEWALT DWE4369 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip 11 per la classe II

(doppio isolamento) - utensili elettrici

Tip12perlaclassl

(messa a terra) - utensili elettrici

DEWALT DWE4369 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottore differenziale.

AVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di 30mA o inferiore.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5mm^2 e la lunghezza massima è 30m Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.

Contenu della confezione

La confecione contiene:

1Smerigliatricangolare

1Protezione TipoA

1ProtezioneTipoB
1Impugnaturalaterale
1 Flangia di sostegno
1 Dado di serraggio.
1Chiavesesagonale
1 Manuale di istruzioni
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT DWE4369 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DWE4369 - Riferimenti sull'apparato - 2

Utilizzare protezioni acustiche.

DEWALT DWE4369 - Riferimenti sull'apparato - 3

Utilizzare protezioni oculari.

DEWALT DWE4369 - Riferimenti sull'apparato - 4

Adoperare sempre con entrambé le mani.

DEWALT DWE4369 - Riferimenti sull'apparato - 5

Non utilizzato la protezione per operazioni di taglio.

DEWALT DWE4369 - Riferimenti sull'apparato - 6

Freno elettronico

Posizione del Codice Data (Fig. D)

Il codice data 11, che comprendeanche l'anno di fabbricazione, è stampato all'interno della scatola degli ingranaggi.

Esemblio:

2023 XX XX

Anno e settimana di fabbricazione

Descrizione (Fig. A, B)

AWERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte Si possono causare danni o lesions personali.

1 Pulsante di blocco dell'alberino
2 Alberino
3 Impugnatura laterale
4 Flangia di sostegno
5 Dado di serraggio filettato
6 Protezione
7 Interru ttoRE ON/OFF
8 Selettore della velocità (DWE4357, DWE4369)
9 Leva di rilascio della protezione
10 Indicatore LED

Uso previsto

Questa smerigliatrice angolare ad alta resistenza è stata progettata per lavorazioni professionali di smerigliatura, levigatura, spazzolatura meccanica e taglio.

nOnutilizzaredischi abrasivi diversi da quelliacentro depresso e dai dischi lamellari.

PERICOLO: non usare per tagliare o intagliare il legno.
a tilizzare dischi da taglio dentati di alcun tipo.

Posso n o verificarsi gravi lesioni personali.

nOnutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.

Questa smerigliatrice angolare ad alta resistenza è un apparato elettrico per uso professionale.

nOn PERMETTERE ai bambini di avvincini all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzato quello apparato solo molto sudto sorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponibile fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con quello prodotto.

Caratteristiche

Impugnatura laterale antivibrazione

DWE4369

L'impugnatura laterale antivibrazione offre l'ulteriore comodita di assorbire le vibrazioni causate dall'tensile.

Funzione No-Volt

La funzione No-Volt interrompe il riavvio della smerigliatrice sulla l'attivazione e disattivazione dell'interruttore, in caso di interruzione di corrente.

E-Clutch

Questo utensile è dotato di una E-Clutch (frizione elettronica) che, nel caso di uno stallo o qualora la mola rimanga impigliata, spegne l'unità per ridurre la coppia di reazione per l'utente. L'interruttore delve essere acceso e spento per riavviare l'utensile.

Freno

Quando l'interruttore viene rilasciato, il motore si spegne immediatamente ed entra in azione il freno elettronico, che arresta rapidamente l'accessorio.

Kickback Brake™

Quando viene rilevato un impigliamento, uno stallo o un blocco grave, il freno elettronico si innesta con la massima forza per arrestare rapidamente la mola, ridurre il movimento della smerigliatrice e spegnerla. L'interruttore delve essere acceso e spento per riavviare l'utensile.

Constant Clutch

In caso di sovraccarico o stallo la coppia del motore viene ridotta. Riducendo il carico, la Coppia e la velocità (giri al minuto) del motore aumento. Se l'utensile rimane in condizione di stallo per un tempo prolongato si spegne e per essere riavviato è necessario accendere e spegnere l'interruttore.

Avviamo elettronico progressivo

Questa funzione limita la quantità di moto iniziale all'avviamento dell'utensile, consentendo alla velocità di augmentare gradualmente in un tempo di altri 1 secondo.

Spia a LED (Fig. A)

La spia a LED 10 rimane illuminata di verde durante il funzionamento normale oppure lampeggia di rosso con diversi motivi per avvisare che è stata attivata una funzione di protezione dell'eletttroutensile. Consultare la Guida della spia a LED nel retro di quello manuale per le spiegazioni dei motivi di lampeggiamento.

ASSEMBLAGGIO REGOLAZIONI

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni nali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sa in posizione OFF. Un avvio accidentale cui cause lesioni.

Attacco dell'impugnatura laterale (Fig. B)

AVERTENZA: prima diutilizzare l'apparato,verificare chempugnatura sa fissata saldamente.

Avvitare a fondo l'impugnatura laterale 3 in uno degli innesti presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi. L'impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell'apparato in qualsiasi momento.

Protezioni

ATIENZIONE: le protezioni devono essere usate delle le mole, dischi di taglio, dischi lamellari di levigatura, spazzole metalliche e mole a raggi. Fare riferimento alla Fig. A per vedere le protezioni fornite con l'unità. Alcune applicazioni possono richiedere l'acquisto della protezione corretta presso il rivenditore locale o il centro di assistenza autorizzato.

ATENZIONE: quando si utilizes una protezione della r. di Tipo A (taglio) per la smerigliatura, la protezione del disco potrebbe interferire con il pezzo da lavorare causando un controllo insufficiente.

ATENZIONE: quando si utilizes una protezione della mola di Tipo B (smerigliatura) per operazioni di taglio con mole abrasive legate, vi è un aumento del rischio di esposizione a scintille e particelle emesse, nonché all'esposizione a frammenti di mola in caso di scoppio della mola.

ATENZIONE: quando si utilizza una protezione a nola di Tipo A (taglio), Tipo B (smerigliatura) per operazioni di troncatura e facciate in calcestruzzo o muratura, aumento il rischio di esposizione alla polvere e perdita di controllo con seguente contraccolpo.

ATENZIONE: quando si utilizes una protezione della spazzola metallica del tipo a disco con uno spessore maggiore dello spessore massimo specificato nei dati

tecnici, i fili possono rimanere impigliati nella protezione causando la rottura dei fili.

NOTA: la smerigliatura e il taglio dei cordi possono essere eseguiti con mole di tipo 27 progettate e previste per questo scopo; le mole con spessore di 6mm sonoConcepte per la smerigliatura di superficie, nella per quelle più sottili di Tipo 27 delve essere consulta l'etichetta del fabbricante per vedere se possono essere utilizzate per la smerigliatura di superficie oppure soltanto per la smerigliatura / il taglio dei cordi. Una protezione della mola di Tipo A (taglio) delve essere utilizzato per qualsiasi mola per cui sa vietata la smerigliatura di superficie. Una protezione della mola di Tipo A (taglio) (precedentamente denominata tipo 1/41) delve essere utilizzato per qualsiasi mola a dopbia funzione (smerigliatura e taglio abrasivo combinati). Il taglio può essere eseguitoanche utilizzato una mola Tipo 1/41 e una protezione della mola di Tipo A precedentente denominata protezione Tipo 1/41.

NOTA: vedere la Tabella delle applicazioni di accessori e cuffie di protezione per scegliere la combinazione di cuffia di protezione / accessori corretta.

Regolazione e montaggio della protezione (Fig. C, D)

ATENZIONE: spegnere l'unità e scollegare l'apparato di regolare o rimuovere o installare gli attacchi o gli accessori.

ATENZIONE: PRIMA diMETTERe in funzione l'apparato, ossurarsi di individuire su quale opzione di regolazione della protezione è impostato l'apparato.

Opzioni di regolazione

Per la regolazione della protezione, la leva di sblocco della protezione 9 si inserisce in uno dei fori di allineamento 15 sul collare della protezione utilizzato una funzione di cricchetto. La smerigliatrice offre due opzioni per esta regolazione.

  • One-touch TM: In esta posizione la parte anteriore di innesto è inclinata e scorre sul foro di allineamento successivo quando la protezione è ruotata in senso orario (mandrino rivolto verso l'utente) ma si auto-blocca in senso antiorario.
  • Two-touch TM: In questa posizione la parte anteriore di innesto è diritta e squadrata. Non scorrera sul foro di allineamento successivo a meno che non si tengà premuta la leva di sblocco della protezione e contemporaneamente si faccia ruotare la protezione sua in senso orario che antiorario (mandrino rivolto verso l'utente).

DEWALT DWE4369 - Opzioni di regolazione - 1
One-TouchTM

DEWALT DWE4369 - Opzioni di regolazione - 2
Two-TouchTM

Impostazione delle opzioni di regolazione della protezione

Per regolare la leva di rilascio della protezione 9 per l'opzione di regolazione desiderata:

  1. Rimuovere la vite 12 utilizing una puna T20.
  2. Rimuovere la leva di sblocco della protezione prendendo nota della posizione della molla. Scegliere l'estremità della leva per l'opzione di regolazione desiderata. One-touch utilizzera l'estremità inclinata della leva 9 per impegnare i fori di allineamento 15 sul collare della protezione. Two-touch utilizzera l'estremità squadrata per impegnare i fori di allineamento 15 sul collare della protezione.
  3. Riposizione are la leva, posizionando l'estremita prescelta除去 la molla 20 . Assicurarsi che la leva sia correttamente a contatto con la molla.
  4. Ripositionare la vite e la coppia a 2.0-3.0 Nm. Assicurare la corretta installmente con la funzione di ritorno della molla premendo la leva di sblocco della protezione 9.

Montaggio della protezione (Fig. D)

ATENZIONE: prima di montare la protezione, assicurarsi vite, la leva, e la molla siano inserte in modo corretto prima di montare la protezione.

  1. Con il mandrino rivolto verso l'opereatore, premere e tenere premuta la leva di sblocco della protezione 9.
  2. Allineare le alette 13 sulla protezione alle scanalature 14 sulla scatola del cambio.
  3. Premere la protezione verso il basso finché le alette della protezione non si innestano e ruotano nella scanalatura sul MOZZO della scatola del cambio. Rilasciare la leva di rilascio della protezione.
  4. Per montare la protezione:

One-touch™: ruotare la protezione in senso orario nella posizione di lavoro desiderata. Premere e tenere premuta la leva di sblocco della protezione 9 per ruotare la protezione in senso antiorario.

Two-touchTM: premere e tenere premuta la leva di sblocco della protezione 9. Ruotare la protezione in senso orario o anti-orario nella posizione di lavoro desiderata.

NOTA: il corpo della protezione deve essere posizionato tra l'alberino e l'opereatore per fornire la massima protezione dell'operatore.

La leva di sblocco della protezione deve innestarsi in uno dei fori di allineamento 15 sul collare della protezione. Questo assicura la tenuta della protezione.

  1. Per rimuovere la protezione, seguire i passaggi 1-3 di queste istruzioni in ordine inverso.

Flange e mole

Montaggio di mole alla lozzo (Fig. E)

AVERTENZA: il mancato posizionamento corretto della flangia / dato di bloccaggio / mola potrebbe causare lesioni gravi (o danni all'apparato o alla mola).

ATENZIONE: le flange in dotazione devono essere
ate con mole di levigatura di Tipo 27 con
edischi di taglio di Tipo 41 e Tipo 42. Vedere la
Applicazioni di accessori e cuffie di protezione per
ulteriori informazioni.
AWERTENZA: è necessaria una protezione della mola
e bilaterale durante l'utilizzo dei dischi di taglio.

AVERTENZA: l'utilizzo di una flangia o protezione con legggiata o il mancato utilizzo di una flangia e protezione corrente cui provocare lesioni dovute alla rottura della mola e al contatto con la mola. Vedere la Applicazioni di accessori e cuffie di protezione per ulteriori informazioni.

  1. Poggiare l'apparato su un ravolo, con la protezione in su.
  2. Inserire la flangia di sostegno non filettata 4 sull'alberino 2 con il centro sollevato (pilota) rivolto verso la mola.
  3. Posizione are la mola 16 contro la flangia di sostegno, centrando la mola sul centro sollevato (pilota) della flangia di sostegno.
  4. Tenendo premuto il pulsante di blocco dell'alberino e con le depressioni esagonali rivolte lontano dall'alberino, avvitare il dato di serraggio 5 sull'alberino in modo che le alette si innestino nelle due scanalature dell'alberino.
  5. Tenendo premuto il tasting di blocco dell'alberino, stringere il dato di serraggio 5.
  6. Per rimuovere la mola, premere il tasto di blocco dell'alberino e allentare il dato di serraggio.

Montaggio dei platorelli di sabbiatura (Fig. B, F)

NOTA: l'utilizzo di una protezione con dischi di levigatura che utilizzato platorelli, spesso chiamati dischi in resina di fibra, non è necessario. Dal momento che non è necessaria una protezione per questi accessori, la protezione potrebbe essere o non essere delle dimensioni corrette se utilizzata.

ALVERTENZA: il mancato posizionamento corretto della gla / dato di bloccaggio / mola potrebbe causare lesioni gravi (o danni all'apparato o alla mola).

AIXERTENZA: è necessario reinsere una protezione aeguata per le applicazioni con mola di smerigliatura, mola di taglio, disco di sabbiatura, spazzola metallica o mola metallica una volta completate le operazioni di sabbiatura.

  1. Posizione o insere correttamente il plastorello 17 sull'alberino.
  2. Posizione are il disco per carteggiatura 18 sul platorello 17.
  3. Tenendo premuto il blocco dell'alberino 1, far passare il dato di serraggio 19 sull'alberino, guidando il centro sollevato sul dato di serraggio al centro del disco di sabbiatura e del platorello.
  4. Serrare il dato di serraggio a mano. Quindi premere il tasto di blocco dell'alberino facendo ruotare il disco di sabbiatura finché il dato di sabbiatura e il dato di serraggio non vengono sistemi in posizione.
  5. Per rimuovere la mola, afferrare e ruotare il platorello e il disco di sabbiatura tenendo premuto il tasto di blocco dell'alberino.

Montaggio di spazzole di ferro e mole e spazzola (Fig. A, B)

AVYERTENZA: il mancato posizionamento corretto della glia / dato di bloccaggio / mola potrebbe causare lesioni gravi (o danni all'apparato o alla mola).

ATENZIONE: per ridurre il rischio di lesioni nali, indossare quanti protettivi durante la manipolazione di spazzole metalliche e mole a spazzola. Posso sono essere affiliate.

ATENZIONE: per ridurre il rischio di danni dettroutensile, la mola o la spazzola non deve toccare la protezione durante il montaggio o l'uso.

Potrebbero conseguire dei anni non visibili all'accessorio, causando la frattura delle parti metalliche alla mola o alla lamella dell'accessorio.

Le spazzole metalliche o le mole a spazzola si inserisco direttamente sull'alberino filettato perché l'uso di flange.

Utilizzare esclusivamente spazzole o mole a spazzola dotato di un MOZo filettato M14. Questi accessori sono disponibili a un costo aggiuntivo presso il vostro rivenditore locale o un centro di assistenza autorizzato.

  1. Poggiare l'apparato su un ravolo, con la protezione in su.
  2. Filettare la mola sull'alberino manually.
  3. Premere il tasto di blocco dell'alberino 1 e utilizzare una chiave sul mozzo della mola o spazzola di ferro per serrare la mola.
  4. Per rimuovere la mola, invertire la procedura di cui sopra.

AVVISO: per ridurre il rischio di danni all'apparato, sistemare correttamente il MOZZ della mola prima di accendere l'apparato.

Prima di cominciare

  • Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzato dischi o mole troppo consumati.
  • Assicurarsi che le flange interna ed esterna siano montate correttamente.Seguire le istruzioni fornite nel Applicazioni di accessori e cuffie di protezione.
  • Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.
  • Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di agli utilizzato controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiate e lesioni, non siano presenti crepe o segni eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza.
informative in vigore.

AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
nali, spegnere l'apparato e scollegarlo
dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi
regolazione o rimozione/installazione di dotazioni

o accessori. Assicurarsi che l'interrettore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.

AVERTENZA:

asscurarsi che tutti i materiali da smerigliare o tagliare siano fissati saldamente.
- fissare e supportare il pezzo da lavorare. Usare morse o un morsetto per tenere e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. É importante fissare e sostenere il pezzo saldamente per impedire movimenti del pezzo e la perdita del controllo. Il movimento del pezzo o la perdita del controllo possono costituire un pericolo e provocare lesioni alle persone.
- pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grands tendono a incurvari tanto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti molto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle restreitr del pannello, da entrambi i lati della mola.
- indossare sempre regolari quanti da lavoro durante il funzionamento di quello utensile.
- ilchio diventa bollente durante l'uso.
- aplicare solo una pressione leggera sull'apparato. Non esercitare pressioni laterali sul disco.
- installment sempre la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzato dischi o mole troppo consumati.
assicurarsi che le flange interna ed esterna siano montate correttamente.
assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.
- evitare i sovraccarichi. Dopo aver sottomosto l'apparato elettrico a uno sforzo notevole, continuare a farlo funzionare a vuoto per diversi minuti per raffreddare l'accessorio. Non toccare i dischi di smerigliatura e di taglio prima che si siano raffreddati. Il dischi possono diventare molto caldi durante la lavorazione.
non operare mai con la coppa di smerigliatura alla una protezione adeguata in posizione.
nonutilizzare l'apparato elettrico con un supporto tagliato.
- non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legati abrasivi.
- attenzione: il disco continuera a ruotare per qualche istante dopo che l'utensile è stato spento.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. G)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali,mantene SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.

Per una presa corretta, stringere con una mano l'impugnatura laterale 3 e con l'altra il corpo dell'apparato, come molto in Fig. G.

Selettore della velocità (Fig. A)

DWE4357, DWE4369

AVERTENZA: independentemente da regolazione da la velocità, la velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno parla velocità massima indicatora sull'utensile.

Il selettore della velocità offre ulteri possibilità di controllo dell'apparato e gli consente di funzionare in condizioni ottimali, adeguandosiagli accessori e ai materiali.

  • Ruotare il selettore 8 portandolo al livello desiderato.
    Ruotare il selettore verso l'alto per una velocità maggiore e verso il basso per una velocità inferiore.

Interruttore ON/OFF (Fig. A)

ATENZIONE: stringere saldamente l'impugnatura le e il corpo dell'apparato per Maintainere il controlo all'avvio e durante l'utilizzo fino a quando la mola o l'accessorio non sia complemente fermo. Assicurarsi che la mola sua complemente fermo prima di appoggiare l'apparato.

nOTa: per ridurre i movimenti imprevisti, non accendere o spegnere l'apparato quando è in funzione. Far girare la smerigliatrice alla massima velocitr prima di toccare la superficie da lavorare. Sollevare l'apparato alla superficie prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell'apparato sia terminata prima di appoggiarlo.

Per avviare l'apparato, far scorrere l'interruttore ON/OFF 7 versus la parte anteriore dell'apparato. Per arrestare l'apparato, rilasciare l'interruttore ON/OFF.

Per il funzionamento continuo, far scorrere l'interruttore ON/OFF versus la parte anteriore dell'apparato e premere la parte anteriore dell'interruttore versus l'interno. Per arrestare la modalità di funzionamento continuo dell'apparato, premere la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF e rilasciare.

SBlocco dell'alberino (Fig. B)

Il blocco dell'alberino 1 serve a prevenir la rotazione dell'alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco del'alberino solo quando l'apparato è spento, con il cavo elettrico staccato alla presa e dopo che è completamente fermo.

AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l'apparato, non insere il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesions.

Per inseire il blocco, premere il pulsante di blocco dell'alberino e ruotarlo fino a quando non gira più.

Smerigliatura, levigatura, e spazzolatura meccanica

ATENZIONE:utilizzare sempre la protezione do le struzioni continue nel presente manuale.

AVERTENZA: accumulo di polvere metallica. Nelle azioni su metalli, l'uso estensivo di dischi lamellaria aumenta le possibilità di scossa elettrica. Per ridurre questo rischio, insere un interruptore differenziale prima dell'utilizzo e pulire le prese d'aria giornalmente con aria compressa, seguendo le istruzioni di manutenzione.

Per eseguire operazioni sulla superficie di un pezzo:

  1. Far raggiungere la massima velocità all'apparato prima di toccare la superficie da lavorare.
  2. Applicare una minima pressione alla superficie di lavoro, lasciando funzionare l'apparato a velocità elevata. La velocità di rimozione del materiale è al massimo quando l'apparato funziona ad alta velocità.

DEWALT DWE4369 - Smerigliatura, levigatura, e spazzolatura meccanica - 1

Angolazione

  1. Mantenere un'angolazione appropriata tra l'apparato e la superficie di lavoro. Fare riferimento alla tabella in base a una determinata funzione.

Funzione Angolazione

Rettifica 20^ - 30^

Carteggiatura con disco lamellare 5^ - 10^

Carteggiatura con platorello 5^ - 15^

Spazzolatura metallica 5^ - 10^

  1. Mantenere il contatto tra il bordo della mola e la superficie di lavoro.

  2. Se si esegue la smerigliatura, la levigatura con dischi lamellari o la spazzolatura metallica, spostare continuamente l'apparato con un movimento avanti e indietro per evitare di create squarci nella superficie di lavoro.

  3. Se si esegue la sabbiatura con un platorello, spostare l'apparato costamente in linea retta per impedire lasciare segni di bruciatura e impronte circulari sulla superficie di lavoro.

nOTa: consentire all'apparato di rimanere appoggiato sul piano di lavoro senza muoversi danneggia il pezzo da lavorare.

  1. Rimuovere l'apparato alla superficie da lavorare prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell'apparato si a terminata prima di appoggiarlo.

ATENZIONE: prestare particolare attenzione durante la生命周期 su un bordo, siccome è possibile che si verifici un movimento brusco improviso della smerigliatrice.

Precauzioni da prendere quando si lavorasu un pezzo verniciato

  1. La sabbiatura o la spazzolatura metallica di vernici a base di piombo NON è CONSIGLIATA per via delle difficoltà che presenta il controllo delle polveri contaminate. I bambini e le donne in stato interessante sono i soggetti più a rischio di avvenamento da piombo.
  2. Siccome è difficile determinare se una vernice contiene piombo perché un'analisi chimica, consigliamo di atteneri alle seguenti precauzioni per la levigatura di superfici verniciate:

Sicurezza personale

  1. Laddove vengano effettuate operazioni di levigatura divernici o spazzolatura metallica, non consentire l'accesso all'area di lavoro a bambini e donne in stato interessante finché tutte le operazioni di pulizia non saranno completate.
  2. Tutte le personne che entrano nell'area di lavoro devono indossare una maschera anti-polvere o un respiratore. Il filtro delve essere sostituito agli giorni o ogniaqualvolta il soggetto presenti difficultà respiratoriae.

NOTA: è necessario utilizzato esclusivamente maschere anti-polvere adatte per la lavorazione con le polveri e i fumi delle vernici a base di piombo. Le normali maschere per vernici non offrono esta protezione. Consultare il proprio rivenditore locale per una maschera anti-polvere appropriata omologata NIOSH.

  1. NON MANGIARE, BERE o FUMARE nell'area di lavoro per impedire l'ingestione di particelle di vernice contaminata. Gli operai devono lavarsi eambiarsi PRIMA di mangiare, bere o fumare. Non lasciare residui di cibi, bevande o fumo nell'area di lavoro, dove è possibile che si accumuli la polvere.

Sicurezza ambientale

  1. La vernice deve essere rimossa in modo tale da minimizzare la quantità di polvere generata.
  2. Le aree dove vengono effettuate operazioni di asportazione della vernice devono essere sigillate con rivestimenti in plastica dello spessore di 4 mils.
  3. La levigatura deve essere eseguita in modo tale da ridurre le tracce di polvere di vernice al di fuori dell'area di lavoro.

Pulizia e smaltimento

  1. É necessario aspirare e pulire accuramente agli giorni tutte le superfici nell'area di lavoro per tutte la durata del progettodi levigatura. I sacchetti del filtrò dell'aspirapolvere devono essereambiati regolarmente.
  2. Gli stracci utilizzati durante la lavorazione devono essere raccolti e smaltiti insieme ai residui della polvere o a qualsiasi altri detrito prodotto dall'asportazione. Tali residui devono essere riposti in contentitori di scarto sigillati e smaltiti tramite le regolari procedure di raccolta dei rifiuti. Durante le operazioni di pulizia, è necessario tenere i bambini e le donne in stato interessante lontano dall'area di lavoro.
  3. Tutti i giocattoli, i mobili lavabili e gli utensili utilizzati dai bambini devono essere lavati accuratamente prima di essere riutilizzati.

Smerigliatura et taglio dei bordi

AVERTENZA: non usare le mole per la smerigliatura dei cori, mole da taglio per le applicazioni di smerigliatura di superficie, poiché queste mole non sono progettate per le pressioni laterali riscontrate con la smerigliatura in superficie. Si potrebbero causare la rottura della mola e lesioni.

ATTENZIONE: le mole utilizzate per la smerigliatura dei cordi e il taglio possono causare rotture o rimbalzi se siiegano o si attorcigliano nelle l'eletttroutensile viene utilizzato. In tutte le operazioni di smerigliatura/ taglio dei cordi, il lato aperto della protezione deve essere posizionato lontano dall'opereatore.

AVVISO: la smerigliatura/taglio dei bordi con una mola di Tipo 27 devono essere limitati al taglio e alla dentellatura di superficie - meno di 13mm di profondità quando la mola è nuova. Ridurre la profondità di taglio/dentellatura pari alla riduzione del raggio della mola man mano che si consumes. Fare riferimento alla Applicazioni di accessori e cuffie di protezione per ulteriori informazioni. La smerigliatura / taglio dei bordi con una mola di Tipo 41 richiede l'utilizzo di una protezione di Tipo A.

  1. Far raggiungere la massima velocità all'apparato prima di toccare la superficie da lavorare.
  2. Applicare una minima pressione alla superficie di lavoro, lasciando funzionare l'apparato a velocità elevata. La velocità di smerigliatura/taglio è al massimo quando l'apparato funziona ad alta velocità.
  3. Posizioniarsi in modo che il lato inferiore aperto della molà non sua rivolto verso di sé.
  4. Una volta che si è iniziato un taglio e创建工作 un intaglio nel pezzo, non cambiare l'angolazione del taglio. Unchio dell'angolazione di taglio potrebbe far piegare la mola causandone la rottura. Le mole per la smerigliatura dei bordi non sono progettate per resistere alle pressioni laterali causate alla piegatura.
  5. Rimuovere l'apparato alla superficie da lavorare prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell'apparato si a terminata prima di appoggiarlo.

Lavorazioni su metalli

Nelle lavorazioni su parti metalliche, assicurarsi che sia stato inserto un interrottore differenziale per evitare i rischi residui causati da sfridi metallici.

Se la corrente è stata interrotta dall'interruttore differenziale, portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

AVYERTENZA: in condizioni di lavoro estreme, durante la riazioni su metalli si possono accumulare polveri conduttive dentro l'alloggiamento del motore Ciò può far degradare l'isolamento protettivo della macchina, con possibili rischi di scossa elettrica.

Per evitare l'accumulo di sfridi metallici dentro la macchina, si raccomanda di pulire le prese d'aria giornalmente.

Vedere Manutenzione.

Taglio nel metallo

Per il taglio di abrasivi agglomerati, utilizzato sempre la protezione di Tipo A.

Durante il taglio, lavorare con un'alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinare né far oscillare la macchina.

Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa applicando una pressione laterale.

La macchina deve sempre funzionare con un movimento di smerigliatura verso l'alto. Altrimenti sussiste il rischio che venga fatta fuoriuscire dal taglio in modo incontrato.

Durante il taglio di profili e barre quadrate, è consigliabile iniziare alla sezione trasversale più piccola.

Smerigliatura grezza

Non utilizzato mai un disco da taglio per la sgrossatura. Utilizzato sempre la protezione di Tipo B.

I risultati ottimali di sgrossatura sono ottenuti impostando la macchina a un'angolazione compresa tra 30^ - 40^ . Spostare la macchina avanti e indietro con una pressione moderata. In tal modo, il pezzo da lavorare non si scalderàccessivamente, non si scolorir e non si formeranno scanalature.

Taglio di pietra

La macchina deve essere utilizzata esclusivamente per il taglio a secco. Per il taglio della pietra, è consigliabile utilizzato un disco di taglio diamantato. Far funzionare la macchina soltanto con una maschera anti-polvere aggiuntiva.

Consigli per la lavorazione

Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali. Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggetti alle normative specifiche di ciascun paese. Tali normative devono essere osservate in tutti i casi. Prima di iniziare il lavoro, consultare l'ingegnere strutturale, l'architetto o il responsabile edile competente.

MANUTENZIONE

Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per averere prestazioni sempre soddisfacenti occorre averere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
a nali, spegnere l'apparato e scollegarlo
dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi
regolazione o rimozione/installazione di dotazioni
o accessori. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sa in
posizione OFF. Un avvio accidentale cui cause lesioni.

DEWALT DWE4369 - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriori lubrificazione.

DEWALT DWE4369 - Lubrificazione - 1

Pulizia

AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento
ria compressa, non appena vi sua sporco visibile
all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione.
Quando si esegue esta procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

ALVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti e i aggressively per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Accessorisurrichiesta

AVYERTENZA: su quello prodotto sono stati collaudati sui to gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesions, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

AVERTENZA: gli accessori devono garantire come lo la velocità raccomandata sull'etichetta di avventenza della macchina. Mole e altri accessori funzionanti a una velocità superiore a quella nominale potrebbero staccarsi e provocare lesioni. Gli accessori filetti devono disporre di un mozzo M14. Ogni accessorio non filetto deve disporre di un foro per l'alberino di 22 mm. In caso contrario, è possible che sia stato progettato per l'uso con una sega circolare. Utilizzato soltanto gli accessori indicate nella Tabella delle applicazioni di accessori e cuffie di protezione riportata in questo manuale. La velocità degli accessori delve essere sempre superiore a quella dell'eletttroutensile, indica sulla sua targhetta identificativa.

A I KERTENZA: maneggiare e conservare con cura tutte le mele abrasive per evitare danni da shock termico, calore, danni meccanici, ecc. Conservare in un'area protetta asciutta, priva di umidità elevata, temperature di congelamento o sbalzi di temperatura estremi.

AVERTENZA: non utilizzato una mola a legante.
vivo che ha superato la data di scadenza (EXP)
indicata vicino al centro della mola (se fornita). Le mole che hanno superato la scadenza hanno più probabilità di scoppiare e causare lesioni gravi. Conservare le ruote con legante abrasivo in un luogo asciutto alla sbalzi di temperatura o umidità. Distruggere le mole scadute o danneggiate in modo che non possano essere utilizzate.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Questo elettROUTensile è in grado di montare mole abrasive o da taglio con diametro di 125 mm e spessore di 6 mm. è importante scegliere le cuffie di protezione, i platorelli di supporto e le flange adatti per l'uso con gli accessori della smerigliatrice. Vedere la Tabella delle applicazioni di accessori

e cuffie di protezione per informazioni sulla scelta degli accessori corretti.

Rispetto ambientale

DEWALT DWE4369 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

DEWALT DWE4369 - Rispetto ambientale - 2

Prodotti e batterie contengono materiali che possono

essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie seconde le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Guida della spia a LED

In questa sezione è riportato un elenco dei possibili motivi di lampeggiamento della spia a LED e le rispettive cause e misure correttive. L'operatore o il personale addetto alla manutenzione cui cui applicare alcune azioni correttive del problema, nelle cui in alcuni casi è richiesto l'intervento di un technician qualificato DEWALT o del proprio rivenditore.

Protezione No-Volt
Problema Soluzione
L'interruttore è in posizione di accensione ed è stata fornita corrente. L'unità è rimasta spenta.Accendere e spegnere l'interruttore per riavviare l'utensile.
Kickback Brake
Problema Soluzione
L'utensile ha rilevato un impigliamento e si è attivato il freno anti-contraccolpo (Kickback Brake).Verificare che l'accorso non si da danneggiato a causa dell'impigliamento e sostuirlo, se necessario. Regolare la posizione del pezzo da lavorare e dell'utensile in base alla necessità e riavviare quest'ultimo dato ave accesso e spento l'interruttore.
Problema Soluzione L'unità si è spenta per evitare\ danni permanenti dovuti al surriscaldamento.Assicurarsi che le prese d'aria e le aperture di scarico non siano ostruite delle mani o dagli indumenti dell'operaatore oppure da detriti nelle l'utensile è in funzione. Ridurre la frequenza di accensione/spegnimento dell'unità e dell'interruttore per riavviare l'utensile e/o scollegare e ricollegare l'unità alla presa di corrente.
Protezione in caso di stallo/ sovraccarico
Problema Soluzione L'unità è rimasta in una condizione di stallo per un tempo prolongato e si è spenta.Rimuovere il carico dall'utensile e accendere e spegnere l'interruttore per riavviare l'unità.
Problema alla linea di alimentazione
Problema Soluzione L'unità funziona ricevendo corrente da una fonte di alimentazione, come ad esempio un generator, di scarsa qualità. Ciò potrebbe danneggiare l'utensile.Provarre con una fonte di alimentazione diversa, ridurre la lunghezza dell'eventuale cavo di prolunga o diminuire il numero di apparecchi collegati alla stessa fonte di alimentazione usati in contemporanea.
Tipi di protezione
Tipo B (Smerigliatura di superficie)Tipo A (Taglio chiuso)

Le protezioni di Tipo A (Tipio 41) sono destinate all'uso con dischi da taglio di Tipo 41 (1A) e dischi da taglio di Tipo 42 (27A) conversegnati solo per il taglio. La smerigliatura con mole diverse dal Tipo 27 e dal Tipo 29 richiede protezioni accessorie diverse. Utilizzare sempre la protezione corretta più piccola possibile che non entri in contatto con l'accessorio.

NOTA: le protezioni per mole di Tipo A (taglio) e Tipo B (smerigliatrice) erano precedentemente indicate come protezioni per mole di Tipo 1/41 e Tipo 27.

Informazioni aggintive per protezioni e accessori

Quando si utilizzato mole diamantate segmentate,utilizzare sostanto mole diamantate con gioco periferico non superiore a 10 mm e angolo di inclinatione negativo.≤10 mm
NON UTILIZZAREmole diamantate segmentate con gioco perifericosuperiore a 10 mm e/o angolo di inclinatione positivo.X
Per tutti gli accessori di smerigliatura, levigatura espazzolatura metallica del tipo a mola, la parte piùbassa dell'accessorio deve essere contenuta all'interno dell'involucro della protezione con uno spazio di almeno2 mm rispetto alla linguetta inferiore della protezione.≥2 mm

Applicazioni di accessori e cuffie di protezione

Tipodi di accessorio Accessorio ProtezioneAssemblaggio per riferimento
Smerigliatura di superficieMola Tipo 27Tipodi B (Smerigliatura)
TaglioMola Tipo 41 (1A) (metallo)Tipodi A (Taglio chiuso)
Mola Tipo 42 (27A) (metallo)Tipodi A (Taglio chiuso)
Mola Tipo 41 (1A) (muratura/calcestruzzo)Tipodi A (Taglio chiuso)
Mola da taglio diamantata (muratura/calcestruzzo)Tipodi A (Taglio chiuso)
4Per la geometria accettabile della mola diamantata, vedere la Tabella Informazioni aggiuntive per cuffie di protezione e accessori
Mole abrasive per materiali diversi da metallo o muratura/calcestruzzoTipodi A (Taglio chiuso)
Doppia funzione (taglio e smerigliatura combinati)Mola abrasiva a doppia funzioneTipodi A (Taglio chiuso)
Spazzolatura metallicaMola a spazzola metallicaTipodi A or Tipo B (taglio chiuso o smerigliatura)
Spazzola metallica tipo a cottaProtezione non richiesta
Tipodi di accessorio Accessorio ProtezioneAssemblaggio per riferimento
LevigaturaDisco lamellare (Tipo 27 / Tipo 29)Tipo B (Smerigliatura)
Abrasivo flessibile (es. carta vetrata) (supportato da platorello flessibile)Protezione non richiesta6
6 Platorello in gomma e dato di bloccaggio del disco di sabbiatura (incluso con il platorello in gomma) disponibili a un costingagliuntivo presso il proprio rivenditore di zona DeWALT o centro di assistenza autorizzato DeWALT.
Linee guida per protezioni e accessori per DWE4347, DWE4357, DWE4369
Mole non appraise per DWE4347, DWE4357, DWE4369Tipo 11 / T11
Chiave per mole con mozzoLa chiave per mole con mozzo è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DeWALT o centro di assistenza autorizzato DeWALT.

PERICOLO: non usare per tagliare o intagliare il legno.

  1. Utilizzare dischi da taglio dentati di alcun tipo.

Posso n o verificarsi gravi lesioni personali.

DEWALT DWE4369 - Informazioni aggintive per protezioni e accessori - 1

KLEINE HOEKSLIJPMACHINES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DWE4369

Categoria : Trituratore