DEWALT DHS780 - Sega

DHS780 - Sega DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DHS780 DEWALT in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DHS780 - page 70

Domande degli utenti su DHS780 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DHS780 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DHS780 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DHS780 DEWALT

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 68

Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DIHS780 DIHS780-XE
Tensione V_MC 230 230
Tipo21 21
Corrente A_MC 8/15 8
Tipo batterieLi-lon Li-lon
Tensione batteria V_DC 2 x 54 2 x 54
Diametro lama mm 305 305
Alesatura lama mm 30 25,4
Spessore lama mm 1,61,6
Max. spessore della piastra scanalatamm 12 12
Velocità max. lamamin ^-1 3 8003 800
Capacità max. di taglio a 90°mm 345 345
Capacità max. di taglio a 45°mm 244 244
Profondità max. di taglio 90°mm 112 112
Profondità max. di taglio a 45°mm 56 56
Taglio obliquo (posizioni max.)a sinistra50° 50°
a destra60° 60°
Taglio inclinato (posizioni max.)a sinistra49° 49°
a destra49° 49°
Obliquo a 0°
Larghezza risultante ad altezza max. 112 mmmm 299 299
Larghezza risultante ad altezza max. 110 mmmm 303 303
Altezza risultante a larghezza max. 345 mmmm 76 76
Taglio obliquo 45° a sinistra
Larghezza risultante ad altezza max. 112 mmmm 200 200
Altezza risultante a larghezza max. 244 mmmm 76 76
Taglio obliquo 45° a destra
Larghezza risultante ad altezza max. 112 mmmm 211 211
Altezza risultante a larghezza max. 244 mmmm 76 76
Inclinato a sinistra a 45°
Larghezza risultante ad altezza max. 63 mmmm 268 268
Altezza risultante a larghezza max. 345 mmmm 44 44
Inclinato a destra a 45°
Larghezza risultante ad altezza max. 62 mmmm 193 193
Altezza risultante a larghezza max. 345 mmmm 28 28
Tempo di frenatura automatica della lamas< 5< 5
Peso (senza i pacchi batteria o l'alimentatore)kg26 26

Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN62841-3-9

L_SA (livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)102-102
L_Wt (livello potenza sonora)dB(A)9191
K (incertezza per il livello sonoro dato)dB(A) 33

I livelli di vibrazione e/o rumorosità indicati in questo foglio informativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN62841 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi. Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell'esposizione.

DEWALT DHS780 - 1

AVVERTENZA: i livelli di vibrazione e/o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se l'elettroutensile viene utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diversi, o non riceve adeguata manutenzione, i suoi livelli di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo. Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare anche i momenti in cui l'elettroutensile è spento oppure in cui è acceso, ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti della vibrazione e/o del rumore, quali: sottoporre l'utensile e gli accessori a manutenzione, tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzare dei modelli di lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

DEWALT DHS780 - Direttiva Macchine - 1

Troncatrice

DHS780

DEWALTdichiara che i prodotti qui descritti nel Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN62841-1:2015/AC:2015; EN62841-3-9:2015 + AC:2016 + A11:2017. Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALTall'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale. Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DHS780 - DHS780 - 1

Markus Rompel

Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Germania

06.09.2019

DEWALT DHS780 - DHS780 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

DEWALT DHS780 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.

DEWALT DHS780 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 2

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evilata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.

DEWALT DHS780 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 3

ATTENZIONE: indica una situazione potenziolmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evilata, potrebbe provocare danni materiali.

DEWALT DHS780 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 4

Segnala il pericolo di scosse elettriche.

DEWALT DHS780 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 5

Segnala rischio di incendi.

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

DEWALT DHS780 - Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici - 1

AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo o scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avverienze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batterio (senzo cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che passono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evilare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrico aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosso elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.

Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat # VxAh Peso (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,0560270170140906090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X

*Codice data 201811475B o successivo

f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosso elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.

b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivola, caschi di sicurezzo o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.

c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dio sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso pravoca incidenti.

d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.

e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.

f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.

h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.

b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tromite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentolmente.

d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inspeerte.

e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.

f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.

g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asclutte, pullite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivalose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria odatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un poco batteria differente.

b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.

c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono

provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.

d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate a modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.

f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.

g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.

6) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dai costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Istruzioni di sicurezza per le troncatrici

a) Le troncatrici sono destinate al taglio di legno o prodotti simili e non possono essere usate con dischi da taglio abrasivi per tagliare materiale ferroso, come barre, aste, perni, ecc. La polvere abrasiva provoca l'inceppamento delle parti in movimento, come la protezione inferiore. Le scintille prodotte dal taglio abrasivo bruceranno la protezione inferiore, l'inserto della lama e le altri parti in plastica.

b) Utilizzare dei morsetti per sostenere il pezzo da lavorare. Se il pezzo viene sostenuto con la mano, mantenerla sempre a una distanza di almeno 100 mm da entrambi i lati della lama. Non utilizzare questa troncatrice per tagliare pezzi troppo piccoli per essere bloccati con i morsetti o sostenuti con le mani. Se la mano è posizionata troppo vicino alla loma, il rischio di letarsi è maggiore a causa del contatto con la stessa.

c) Il pezzo da lavorare deve essere fermo e fissato con l morsetti o mantenuto contro il guidapezzo e il banco. Non inserire il pezzo direttamente sotto la lama né eseguire tagli "a mano libera" in alcun modo. Pezzi da lavorare incontrollati o mobili potrebbero essere scagliati via ad alta velocità, con la possibilità di causare lesioni a persone.

d) Spingere la troncatrice attraverso il pezzo da lavorare. Non tirarla. Per eseguire un taglio, sollevare la testa della troncatrice e posizionarla sopra al pezzo da lavorare senza tagliarlo, avviare il motore, abbassare la testa della troncatrice e spingerla attraverso il pezzo. Se il taglio viene eseguito tirando la troncatrice la lama potrebbe saltare sulla parte superiore del pezzo da lavorare, scagliando violentemente il gruppo della lama verso l'operatore.

e) Non incrociare mai le mani sulla linea di taglio prevista, né davanti né dietro la lama. Sostenere il pezzo da lavorare a mani incrociate, ovvero tenere il pezzo sulla destra della lama con la mano sinistra (e viceversa) è estremamente pericoloso.

f) Non mettere le mani dietro il guidapezzo avvicinandosi a più di 100 mm da uno dei due lati della lama, per rimuovere resti di legno o per qualsiasi altro motivo, mentre la lama sta girando. La vicinanza della lama che gira alla mano potrebbe non essere evidente e potrebbero verificarsi lesioni personali gravi.

g) Ispezionare il pezzo da lavorare prima di tagliarlo. Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia piegato o deformato, fissarlo con i morsetti con la parte esterna del lato piegato rivolta verso il guidapezzo. Accertarsi sempre che non vi siano spazi vuoti tra il pezzo da lavorare, il guidapezzo e il banco lungo la linea di taglio. I pezzi da lavorare piegati o deformati possono distorcersi o spostarsi, provocando un incepportamento della lorna in rotazione durante il taglia. Nel pezzo da lavorare non devono essere presenti chiodi o corpi estranei.

h) Non utilizzare la troncatrice fino a quando il banco non è sgombro da utensili, resti di legno, ecc., ad eccezione del pezzo da lavorare. Nel caso in cui piccoli detriti, pezzi di legno sciotti o altri oggetti entrino in contatto con la lama in movimento potrebbero essere lanciati ad alta velocità.

i) Tagliare solo un pezzo alla volta. Più pezzi impilati non possono essere adeguatamente fissati con un morsetto né sostenuti, con il rischio che rimangano incostrati alla lama o si spostino durante l'esecuzione del taglio.

j) Prima dell'uso, assicurarsi che la troncatrice sia installata o posizionata su una superficie di lavoro piana e solida. Una superficie di lavoro piana e solida riduce il rischio che la troncatrice diventi instabile.

k) Pianificare il lavoro da eseguire. Ogni volta che si modifica l'impostazione dell'angolo per eseguire un taglio inclinato od obliquo, assicurarsi che il guidapezzo regolabile sia regolato correttamente per sostenere il pezzo da lavorare, senza interferire con il movimento della lama o con il sistema di protezione. Senza avviare l'utensile e senza alcun pezzo da lavorare sui banco, fare compiere alla lama della troncatrice un giro completo, simulando il taglio, per accertarsi che non vi sia alcuna interferenza e che non sussista il pericolo di tagliare il guidapezzo.
1) Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia più lungo o più largo della superficie del banco della troncatrice, predisporre una superficie di appoggio adeguata, come una prolunga del banco, un cavalletto, ecc. I pezzi da lavorare più lunghi o più larghi della superficie del banco della troncatrice non sostenuti in modo sicuro possono rovesciarsi. Se il pezzo tagliato o il pezzo da lavorare si rovescia, potrebbe sollevare la protezione inferiore oppure essere scagliato via dalla lama in rotazione.
(m) Non utilizzare un'altra persona al posto di una prolunga del banco o come sostegno aggiuntivo. Un sostegno instabile per il pezzo da lavorare può provocare l'inceppamento della lama sul pezzo oppure il pezzo potrebbe spostarsi durante l'operazione di taglio, trascinando l'operatore o l'assisterente contro la lama in rotazione.
n) Non bloccare né premere in alcun modo il pezzo tagliato contro la lama in rotazione. Se confinata, per esempio tromite l'uso dei finecorso, il pezzo tagliato potrebbe incunearsi contro la lama ed essere scagliato via violentemente.
o) Utilizzare sempre un morsetto o un altro dispositivo di bloccaggio per offrire un supporto stabile alle parti cilindriche, come barre e tubi. Poiché le barre tendono a rotolare durante il taglio, la lama potrebbe "addentorle" trascinandole verso di sé, insieme alla mano dell'operatore.
p) Lasciare che la lama raggiunga la piena velocità prima di appoggiarla sul pezzo da lavorare. In questo modo si ridurrà il rischio che il pezzo sia scagliato via.
q) In caso di inceppamento del pezzo da lavorare o della lama, spegnere la troncatrice. Attendere l'arresto di tutte le parti in movimento e scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria. A questo punto liberare il materiale inceppato. Proseguire con il taglio con un pezzo inceppato potrebbe causare la perdita di controllo o il danneggiamento della troncatrice.
r) Dopo il completamento dell'operazione di taglio, rilasciare l'interruttore, mantenere abbassata la testa della troncatrice e attendere che la lama si arresti prima di rimuovere il pezzo tagliato. Avvicinarsi con la mano alla lama in movimento è pericoloso.
s) Tenere saldamente l'impugnatura quando si esegue un taglio incompleto oppure quando si rilascia l'interruttore prima che la testa della troncatrice sia completamente abbassata. L'azione frenante della troncatrice potrebbe provocare l'abbassamento improvviso della sua testa, causando il rischio di lesioni.

Regole di sicurezza aggiuntive per le troncatrici

AV KERTENZA: non collegare l'unità all'alimentazione, senza avere letto e compreso appreno tutte le istruzioni.

  • NON METTERE IN FUNZIONE QUESTA MACCHINA fino a quando il suo assemblaggio e la sua installazione non sono stati completati in base alle istruzioni. Una macchina non assemblata correttamente può provocare gravi lesioni.
  • CHIEDERE IL PARERE del proprio supervisore o istruktore o di un'altra persona qualificata, se non si non si ha sufficiente familiarità con il funzionamento di questa macchina. Conoscere significa essere sicuri.
    • ASSICURARSI che la lama ruoti nella direzione corretta. I denti della lama devono essere rivolti nella direzione di rotazione marcata sulla troncatrice.
  • STRINGERE TUTTE LE IMPUGNATURE DI BLOCCAGGIO e le manopole e leve di fissaggio prima dell'uso. A causa di eventuali dispositivi di fissaggio allentati dei componenti o il pezzo da lavorare potrebbero essere scagliati via ad alta velocità.
    • ASSICURARSI che la lama e i morsetti di bloccaggio della lama siano puliti, che i lati incassati dei morsetti siano contro la lama e che la vite del mandrino sia stretta saldamente. La lama allentata o non bloccata correttamente potrebbe causare danni all'utensile e lesioni a persone.
  • NON UTILIZZARE LA TRONCATRICE A UNA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DIVERSA DA QUELLA PREVISTA per questa macchina. Diversamente potrebbero verificarsi surriscaldamento, danni all'utensile e lesioni a persone.
    • NON INCUNEARE OGGETTI CONTRO LA VENTOLA per bloccare l'albero motore. Potrebbero verificarsi danni all'utensile e lesioni personali.
  • NON TAGLIARE MAI METALLI FERROSI O PRODOTTI IN MURATURA. Tagliando questi materiali le punte in carburo dei denti della lama potrebbero staccarsi ed essere scagliate via ad alta velocità, provocando lesioni gravi alle persone.
  • NON POSIZIONARE MAI PARTI DEL CORPO NELLA LINEA DI TRAIETTORIA DELLA LAMA. Potrebbero verificarsi lesioni personali.
  • NON APPLICARE MAI LUBRIFICANTE ALLA LAMA MENTRE STA GIRANDO. Mentre applica il lubrificante la mano dell'operatore potrebbe entrare accidentalmente in contatto con la lame, con conseguenti lesioni gravi.
  • NON posizionare una mano nell'area della lama quando la troncatrice è collegata alla fonte di alimentazione. L'attivazione accidentale della lama potrebbe comportare lesioni gravi.
    • NON METTERE MAI LE MANI ATTORNO O DIETRO ALLA LAMA. Una lama può provocare lesioni gravi.
    • NON SPORGERSI AL DI SOTTO DELLA SEGA a meno che non sia stata spenta e i pacchi batteria siano stati rimossi. Il contatto con la lama potrebbe causare lesioni personali.
  • FISSARE LA MACCHINA SU UNA SUPERFICIE DI APPOGGIO STABILE. La vibrazione poirebbe provocare lo scivolamento, lo spostamento o il ribaltamento della macchina, causando lesioni gravi.

  • UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LAME PER IL TAGLIO TRASVERSALE raccomandate per le troncatrici. Per ottenere i risultati migliori, non utilizzare lame con punte dei denti in carburo con angoli di fissoggio superiori a 7°. Non utilizzare lame con scanolature profonde, perché potrebbero deflettersi ed entrare in contatto con la protezione, provocando danni alla macchina e/o gravi lesioni personali.

  • UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LAME DEL TIPO E DELLA DIMENSIONE CORRETTI specificati per questo utensile per evitare danni alla macchina e/o gravi lesioni personali (in conformità alla normativa europea EN847-1).
  • Prima dell'uso ISPEZIONARE LA LAMA PER CONTROLLARE CHE NON SIANO PRESENTI CREPE o sia danneggiata in altro modo. Una lama crepata o danneggiata in altro modo potrebbe rompersi e i pezzi potrebbero essere scagliati ad alla velocità, provocando lesioni gravi. Sostituire immediatamente le lame crepate o danneggiate. Rispettare la velocità massimo contrassegnata sulla lama della troncatrice.
  • PULIRE LA LAMA E I MORSETTI DI BLOCCAGGIO DELLA LAMA prima dell'uso. La pulizia della lama e dei rispettivi morsetti di bloccaggio consente di verificare se sono presenti eventuali danni agli stessi. Una lama o un morsetto di bloccaggio della lama crepati o danneggiati in altro modo potrebbero rompersi e i pezzi potrebbero essere scagliati ad alta velocità, provocando lesioni gravi.
    • LA VELOCITÀ MASSIMA DELLA LAMA DELLA TRONCATRICE sarà sempre superiore o periomeno uguale al valore contrassegnato sulla torghetta dei dati nominali dell'utensile.
  • IL DIAMETRO DELLA LAMA deve essere conforme al valore contrassegnato sulla targhetta dei dati nominali dell'utensile.
  • NON UTILIZZARE LAME SVERGOLATE. Verificare se la lama gira bene ed è esente da vibrazioni. Una lama che vibra può provocare danni alla macchina e/o lesioni gravi alle persone.
  • NON utilizzare lubrificanti o detergenti (specialmente in spray o aerosol) in prossimità della protezione in plastica. Il materiale in policarbonato utilizzato nella protezione è soggetto all'attocco da parie di determinati agenti chimici.
    • MANTENERE LA PROTEZIONE IN POSIZIONE e in buone condizioni.
    • UTILIZZARE SEMPRE LA PIASTRA SCANALATA E SOSTITUIRLA SE DANNEGGIATA.

L'accumulo di piccoli trucioli sotto la troncatrice potrebbe interferire con il funzionamento della lama o causare l'insiabilità del pezzo da lavorare durante l'operazione di taglio.

  • UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE I MORSETTI DI BLOCCAGGIO DELLA LAMA specificati per questo utensile per prevenire danni alla macchina e/o gravi lesioni personali.
    • ACCERTARSI di selezionare la lamo corretta per il materiale do tagliare.
  • PULIRE LE PRESE D'ARIA DEL MOTORE da truciali e segatura. Se le prese d'aria del motore sono ostruite, la macchina potrebbe surriscaldarsi, danneggiandosi, e potrebbe verificarsi un cortocircuito con conseguenti possibili gravi lesioni personali.
  • NON BLOCCARE MAI L'INTERRUTTORE NELLA POSIZIONE DI ACCENSIONE ("ON"). Potrebbero verificarsi lesioni personali gravi.
    • NON SALIRE MAI IN PIEDI SULLA MACCHINA. Se dovesse capovolgersi si capovolge oppure se si dovesse entrare accidentalmente in contatto con la lama, potrebbero verificarsi lesioni personali gravi.

ALBERTENZA: il taglio di plastica, legno di linfa d'acero e altri materiali può causare l'ascumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama dello sega, aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio.

AVICERTENZA: Indossare sempre protezioni adeguate per l'udito. In determinate confezioni di utilizzo prolongoio, il rumore proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell'udito. Tenere in considerazione i seguenti fattori che influiscono sull'esposizione al rumore:

• utilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche;
• utilizzare solo lame ben affiliate e
- utilizzare lame specificamente progettate per ridurre il rumore.

AVERTENZA: indossare SEMPRE occhiali di sicurezza. Gli occhiali da vista indossati e sullianamente NON sono occhiali di sicurezza. Indossare inoltre una maschera antipolvere per le operazioni di taglio che producono polvere.

AVERTENZA: l'uso di questo utensile può generare e/o disperdere nell'ario polvere, che per avprovocare disturbi respiratori o altre lesioni personali gravi e permanenti. Utilizzare sempre dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio omologati per l'esposizione alla polvere.

Al WERTENZA: alcune particelle di polvere generate da levigatura, segatura, incumazione, perforazione e altre attività nel settore delle costruzioni, contengono sostanze chimiche che notariamente sono causa di tumori, difetti genetici o altri danni all'apparato riproduttivo. Alcuni esempi di queste sostanze chimiche sono:

  • piombo contenuto in certe vernici a base di questa sostanza,
  • silice cristallina contenuta nei mattoni e nel cemento e in altri prodotti per lavori in murotura; e
  • arsenico e cromo contenuto nel legname trattato chimicamente.

I rischi connessi a questi prodotti variano in funzione della frequenza con cui questo tipo di lavori viene eseguito. Per ridurre la propria esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben arleggiata, utilizzando dispositivi di sicurezza omologati, come la maschere anti-polvere specificamente concepite per filtrare particile microscopiche.

- Evitare il contatto prolungato con la polvere prodotta da levigatura, segatura, macinazione, perforazione e altre attività nel settore delle costruzioni. Indassare indumenti protettivi e lavare con acqua e sopone le parti esposte del corpo. Se entra in bocca o negli occhi, o si posa sulla pelle, la polvere può provocare l'assorbimento di sostanze chimiche dannose.

Rischi Residui

I rischi seguenti riguardano l'utilizzo di seghe:

• Ferite provocate dol contatto con parti rotanti

L'applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l'installazione di dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti rischi residui:

• Diminuzione dell'udito.

- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in rotazione.

• Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.

- Rischio di schiacciamento delle dira durante l'apertura delle difese.

- Pericoli per la salute causati dall'inspirazione dello polvere prodotta durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF.

I seguenti fattori aumentano il rischio di problemi respiratori:

- Nessun dispositivo di estrazione dello polvere collegato durante la segatura del legno.

- Estrazione della polvere insufficiente causato da filtri di scarico non puliti.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DrWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Sicurezza elettrica

Questo elettroutensile è stata progettato per funzionare con tensioni di corrente diverse (2 batterie da 54 V e alimentatore da 230 V c.c.). Verificare sempre che la tensione della batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi inoltre che la tensione dell'alimentatore con cave e del caricabatterie corrisponda a quella della presa elettrica.

DEWALT DHS780 - Sicurezza elettrica - 1

L'elettroutensile, l'alimentatore con cavo e il caricabatterieDEWALTpossiedono un doppio isolamento in conformità alle normative EN62841 ed EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DrWAL To da un centro di assistenza autorizzato.

AVVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

DEWALT DHS780 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare

empre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II

(doppio isolamento) - utensili elettrici

Tipo 12 per la classe I

(messa a terra) – utensili elettrici

DEWALT DHS780 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno,

devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Uso di un cavo di prolungamento per il caricabatterie o l'alimentatore con cavo

Non deve essere utilizzato un cavo di prolunga a meno che non sia strettamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, idoneo alla potenza di ingresso del caricabatterie o dell'alimentatore con cavo (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è di 1,5 mm; la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.

Uso dell'alimentatore con cavo DCB500

L'alimentatore con cavo Dr'WALTè concepito per fornire corrente agli elettroutensili senza filo

FLEXVOLT "DFWALT con 2 pacchi batteria da 54 V. Inserire l'alimentatore con cavo nella fessura delle batterie della troncatrice (consultare il capitolo

Inserimento e rimozione dell'alimentatore con cavo

e la Figura D) e inserire la spina in una presa elettrica c.a.. Sarà l'alimentatore a fornire corrente

all'elettroutensile. L'alimentatore con cavoD'WALT dovrà essere collegato esclusivamente a una rete elettrica standard da 230 V.

L'alimentatore con cavo è adatto per l'uso con gli elettroutensili senza filo con doppio isolamento FLEXVOLT™ DeWALTcon 2 pacchi batteria da 54 V. Il modello del DCB500 per l'UE non è dotato di un contatto di terra.

L'alimentatore con cavoDr-WALT deve essere collegato esclusivamente a una rete elettrica con una tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali del DCB500 e non può essere usato con una fonte di alimentazione c.c. Verificare che la corrente nominale dell'elettroutensile sia inferiore o uguale a quella dell'adattatore di corrente.

Istruzioni per l'uso aggiuntive specifiche

L'alimentatore con cavo potrebbe diventare caldo al fatto durante l'uso. Questa è una condizione normale, e non indica un problema.

IMPORTAnTE: l'alimentatore non richiede manutenzione da parte dell'utente e all'interno non vi sono parti riparabili dall'utente.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batterio e il prodotto che funziona con la batteria.

DEWALT DHS780 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 1

RTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro ai batterie. Pericolo di scossa elettrica.

DEWALT DHS780 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 2

ATTENZIONE: rischia di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DrWALI. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ATENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'oporecchio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustiva, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirio.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
  • Questi caricabatterla non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    • Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.

  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Giò riduce il rischio che si danneggino entrambi.

  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricobatterio loniano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'olioggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—fatti sostituire immediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portario in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio,
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dai produttore, o dai suo agente o da persone qualificate per evitore penicoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    • Non lentare MAI di collegare fro loro 2 caricobatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

  1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
  2. Inserire il pacco batteria 21 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
  3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 31 sul pacco batteria.

nOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

DEWALT DHS780 - Funzionamento del caricabatterie - 1

text_image indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo*

* La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento. I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.

nOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.

ITALIANO

Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.

Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.

Montaggio a parete

Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla prima di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spozzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrore del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Pacco batteria

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'insertimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
    • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
    • NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
  • Non conservare o utilizzare l'apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C (34 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40 °C (104 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in estate).
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batterio raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'imitazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a senna o a fiamma.

AUSTERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se il lucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, for codere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpa, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martiello, calpesiato). Pericolo di scassa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il ricicloggio.

AVNERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.

ATSENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul poco batteria ma potrebbero cadere facilmente.

Trasporto

AVWERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavveritiamente a conatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che poirebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.

NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.

Le batterie DRWALTsono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli lioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DrWALTsarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DrWALTsconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione.

Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.

Trasporto della batteria FLEXVOLT™

La batteria DrWALTFLEXVOLT™ ha due modalità: Uso e Trasporto.

Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT ^1 è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT ^2 si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da 54V.

Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria

è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.

In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può essere norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore

Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh clascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).

DEWALT DHS780 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 1

Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

DEWALT DHS780 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 2

Istruzioni per la conservazione

  1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

Vederei Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

Non toccare con oggetti conduttivi.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

Non esporre all'acqua.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

Solo per uso interno.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

LI-ION

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT II caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'espiosione o comportare altre situazioni di pericolo.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

Non bruciare il pacco batteria.

DEWALT DHS780 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 13

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).

Tipo batterie

Il modello DHS780 funziona con due pacchi batteria da 54 volt.

È possibile usare i pacchi batteria DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento ai Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 chiave per la lama

1 morsetto per il bloccaggio del materiale

1 sacchetto raccoglipolvere

2 Maniglie delle prolunghe base e attrezzatura per l'installazione

1 manuale di istruzioni

Potrebbero essere inclusi:

1 alimentatore con cavo DCB500 DEWALT

2 pacchi batteria da 54 V

1 caricabatterie a doppia porta

- Verificare la presenza di eventuali danni all'utensile, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.

- Prima di utilizzare il prodotto, prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 2

Indossare protezioni acustiche.

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 3

Indossare occhiali di sicurezza.

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 4

Tenere le mani lontane dalla lama.

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 5

Tenere le mani ad almeno 100 mm da entrambi i lati della lama.

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 6

Non fissare direttamente la sorgente luminosa.

DEWALT DHS780 - Riferimenti sull'apparato - 7

Punto di trasporto.

Posizione del codice data (Fig. D)

Il codice data 30, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato all'interno dell'alloggiamento.

Escempio:

2019 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A, D)

AVKERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare da unio lesioni personali.

1 Protezione inferiore

2 Impugnatura di azionamento

3 Impugnatura di trasporto

4 Interruttore di azionamento

5 Pulsante di blocco dell'interruttore di azionamento

6 Fori per fissaggio al banco

7 Impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono

8 Pulsante di rilascio per taglio a quartabuono

9 Leva per esclusione fermo taglio a quartabuono

10 Piastra scanalata

11 Indicatore sulla scala graduata per taglio a quartabuono

12 Scala graduata per taglio a quartabuono

13 Viti della scala graduata per taglio a quartabuono

14 Maniglie delle prolunghe base

15 Guidapezzo

16 Scala graduata per taglio obliquo

17 Indicatore sulla scala graduata per taglio obliquo

18 Pemo di bloccaggio

19 Leva di blocco scorrimento

20 Interruttore XPS™ acceso/spento

21 Pacchi batteria

22 Guide

23 Manopola di bloccaggio sulle guide

24 Vite di regolazione guide

25 Porta di aspirazione polveri

26 Chiave esagonale

27 Manopola di bloccaggio per taglio obliquo

28 Foro di fissaggio

29 Manopola di esclusione fermo taglio obliquo

30 Codice data (Fig. D)

31 Pulsanti di rilascio batterie

32 Dado ad alette

33 Vite di regolazione della profondità

34 Arresto scanalatura

35 Manopola di regolazione guidapezzo

36 Foro per lucchetto

37 Cordino del guidapezzo

Uso previsto

La troncatrice D=WALT DHS.780 è stata progettata per il taglio professionale di legno, prodotti in legno e plastica. Esegue le operazioni di segatura di taglio trasversale, smussatura e taglio a 45° in modo semplice, accurato e sicuro. Utilizzando lame per troncatrici adeguate è possibile anche tagliare l'alluminio. Questa unità è progettata per essere utilizzata con una lama dal diametro nominale di 305 mm e punta in metallo duro.

nOn utilizzare in presenza di acqua, liquidi infiammabili o gas.

Questa troncatrice è un apparato elettrico professionale. nOn consentire ai bambini di entrare in contatto con l'elettroutensile. L'uso di questo utensile da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.

DEWALT DHS780 - Uso previsto - 1

RTENZA! non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli previsti.

- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sottoposte sorveglianza o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all'uso dell'utensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

DEWALT DHS780 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI - 1

TENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere outensile e staccare i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi

regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

DEWALT DHS780 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI - 2

TENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batterio, alimentatori con cavo e batterie DEWALT

Disimballaggio (Fig. A, G)

  1. Aprire la scatola e rimuovere la troncatrice dal materiale d'imballaggio servendosi della comoda impugnatura di trasporto 3, come illustrato nella Figura G.
  2. Disporre la troncatrice su una superficie liscia e piana.
  3. Liberare la manopola di bloccaggio guida 23 e spingere indietro la testa della troncatrice per bloccarla nella posizione posteriore.
  4. Premere leggermente l'impugnatura di azionamento 2 ed estrarre il perno di bloccaggio in basso 18.
  5. Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e tenere l'impugnatura di azionamento, lasciando che il braccio si sollevi fino alla massima altezza.

Montaggio sul banco (Fig. A, GG)

Tutti e quattro i piedini sono dotati di fori 6 per facilitare il montaggio sul banco. Sono disponibili fori di due dimensioni diverse per adattarsi alle varie dimensioni delle viti. Utilizzare uno dei due fori; non è necessario usarli entrambi.

Montare sempre la sega su una superficie stabile per impedire eventuali movimenti. Per migliorare la portabilità dell'utensile, è possibile montarlo su un pezzo di compensato dello spessore di 12,7 mm o superiore, che può poi essere fissato al supporto di lavoro oppure spostato su altre postazioni di lavoro e nuovamente fissato.

nOTA: se si sceglie di fissare la troncatrice su un pezzo di compensato, accertarsi che le viti di montaggio non sporgano dall'ato inferiore del legno. Il compensato deve essere montato a livello sul supporto di lavoro. Per il bloccaggio della troncatrice su qualsiasi superficie di lavoro, bloccare solo le borchie dove si trovano i fori delle viti di fissaggio. Bloccaggi effettuati in altri punti, infatti, interferiscono con il corretto funzionamento della macchina.

ATTENZIONE: per evitare inceppamenti e imprecisioni, accertarsi che la superficie di macchino non sia imbarcata o non uniforme in altro modo. Se la troncatrice oscilia sulla superficie, infillare un pezzo sottile di materiale sotto uno dei piedini finché la macchina non risulta solda sulla superficie di fissaggio.

Assemblaggio delle prolunghe della base (Fig. II)

AVERTENZA: le prolunghe devono essere assemblate su entrambi i lati della lato della troncatrice prima di usarla.

AVERTENZA: assicurarsi di regolare le prolunghe utilizzando le fessure di ricaggio poste allo stesso livello della base della troncatrice.

  1. Individuare i fori sopra gli incavi per le mani per il trasporto sul lato della base.
  2. Utilizzando una chiave a brugola, fissare la vite 66 con la rondella 65, attraverso la prolunga della base 14 e nei fori sulla base.
  3. Assicurarsi che la prolunga sia ben fissata tirandola, per verificare che non si muova.
  4. Ripetere i passaggi da 1 a 3 sull'altro lato.

NOTA: Assicurarsi che le prolunghe siano allo stesso livello del piano di lavoro in modo che il pezzo in lavorazione sia appoggiato perfettamente in orizzontale. In un pezzo da lavorare diritto non dovrebbero essere presenti spazi vuoti tra il pezzo e la base.

Inserimento e rimozione dei pacchi batteria dall'utensile (Fig. C1)

NOTA: per ottenere risultati ottimali, assicurarsi che i pacchi batteria siano completamente carichi prima dell'uso.

Per inserire i pacchi batteria 21 nell'elettroutensile, allinearli alle guide sul lato dell'alloggiamento del motore e farli scorrere finché non si incastrano saldamente nell'elettroutensile, assicurandosi che non si sgancino. Inserire la linguetta di copertura antipolvere 39 nel vano dell'alimentatore con cavo 38 tra le batterie.

AVVISO: quando l'alimentatore con cavo non è in uso lasciare la linguetta di copertura antipolvere al suo posto.

Per estrarre i pacchi batteria dall'elettroutensile, premere il pulsante di rilascio batterie 32 ed estrarre con decisione il pacchi batteria, quindi inserirli nel caricabatterie come descritto nella sezione riguardante il caricabatterie di questo manuale.

Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig. C2)

Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore di carica, costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano mostrando il livello di carica residua della batteria.

Per azionare l'indicatore del livello di carica, tenere premuto il rispettivo pulsante. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per indicare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare la batteria.

NOTA: l'indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua della batteria. Non indica la funzionalità dell'elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utilizzatore finale.

Inserimento e rimozione dell'alimentatore con cavo nel e dall'elettroutensile (Fig. D–F)

Prima di installare l'alimentatore con cavo nell'elettroutensile rimuovere l'estremità della linguetta di copertura antipolvere 40, dalla presa per l'alimentatore con cavo dell'elettroutensile, 38. Rimuovere la linguetta di copertura antipolvere dalla presa per l'alimentatore con cavo dell'elettroutensile in modo che non interferisca con l'installazione dell'alimentatore con cavo. Ispezionare la presa per l'alimentatore con cavo dell'elettroutensile per verificare che non siano presenti detriti. La presenza di detriti all'interno della presa potrebbe impedire che l'alimentatore con cavo si inserisca completamente in sede. Qualora fossero presenti detriti, rimuoverli con un getto d'aria compressa a bassa pressione. Fare riferimento alla Sezione Pulizia della presa per l'alimentatore con cavo.

AVVISO: l'alimentatore con cavo può essere esclusivamente collegato a una fonte di alimentazione c.a. quando viene usalo con un elettroutensile. Il collegamento a fonti di alimentazione c.c. potrebbe provocare danni all'elettroutensile.

Per installare l'alimentatore con cavo nel proprio elettroutensile procedere come descritto di seguito.

  1. Con l'alimentatore con cavo scollegato dalla corrente, allineare il rispettivo connettore c.a. con la presa per l'alimentatore con cavo dell'elettroutensile 38, quindi farlo scattare in posizione.
  2. Assicurarsi che sia completamente inserito nell'elettroutensile che non si sganci.
  3. Inscire la linguetta di copertura antipolvere 40 nel rispettivo supporto (41, Fig. E) sull'alimentatore con cavo.
  4. Fissare il fermo del cavo dell'utensile 42 nel rispettivo supporto (43, Fig. F). Premere con forza il fermo del cavo all'interno del supporto.
  5. Con l'elettROUTENSILE spento, collegare l'alimentatore con cavo a una presa di corrente standard da 230 V. Non tentare di utilizzare l'alimentatore con cavo con una tensione di rete diversa.
  6. Utilizzare l'elettroutensile osservando le rispettive istruzioni d'uso, assicurandosi che il cavo sia posizionato in modo che non venga calpestato, non causi intralcio e non sia altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni.
  7. Per rimuovere l'alimentatore con cavo dall'utensile, scollegare per prima cosa la spina dalla presa di corrente e premere il pulsante di rilascio 39, quindi afferrare saldamente l'alimentatore ed estrarlo dall'elettroutensile. Incastrare con forza la linguetta di copertura antipolvere 40: nella presa per l'alimentatore con cavo dell'elettroutensile 38.

Sostituzione o montaggio di una nuova lama

Rimozione della lama flessibile (Fig. A, H–K)

AUXERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni a persone, indossare quanti di protezione da parte la manipolazione delle lame.

AIVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'altiroutensile e staccare i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi

regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore di azionamento sia in posizione OFF. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

  • Non premere mai il pulsante di blocco dell'alberino mentre la lama è sotto tensione o in movimento.
  • Non tagliare prodotti in leghe leggere e metallo ferroso (contenenti ferro o acciaio) o prodotti in muratura o vetrocemento con questa troncatrice.
  1. Scollegare la troncatrice dalla presa di corrente oppure rimuovere le batterie.
  2. Sollevare il braccio nella posizione superiore e sollevare la protezione inferiore 1 all'altezza massima.
  3. Premere il pulsante di blocco dell'alberino 49 facendo ruotare con cautela la lama della troncatrice a mano fino a innestare il blocco.
  4. Terendo premuto il pulsante, usare l'altra mano e la chiave in dotazione 26 per allentare la vite di fissaggio della lama. (Ruotare in senso orario, filettature a sinistra.)
  5. Rimuovere la vite della lama 44, la rondella del morsetto esterno 45, l'adattatore 46 e la lama 47. La rondella del morsetto interno 48 può essere lasciata sull'alberino.

NOTA: Per le lame con foro di 15,88 mm, non è necessario utilizzare l'adattatore lama di 25,4 mm.

SOLO PER DHS780-XE (FIG. A, H-K)

  1. Scollegare la troncatrice dalla presa di corrente oppure rimuovere le batterie.
  2. Sollevare il braccio nella posizione superiore e sollevare la protezione inferiore 1 all'altezza massima.
  3. Allentare, senza rimuoverla, la vite anteriore della staffa di protezione 62 fino a quando è possibile sollevare a sufficiente la staffa di protezione 63 per accedere alla vite di l'issaggio della lama 44. La protezione inferiore rimarrà sollevata a causa della posizione della vite della staffa di protezione.
  4. Premere il pulsante di blocco dell'alberino 49 facendo ruotare con cautela la lama della troncatrice a mano fino a innestare il blocco.
  5. Terendo premuto il pulsante, usare l'altra mano e la chiave in dotazione 26 per allentare la vite di fissaggio della lama 44. (Ruotare in senso orario, filettature a sinistra.)
  6. Rimuovere la vite della lama 44, la rondella del morsetto esterno 45, l'adattatore 46 e la lama 47. La rondella del morsetto interno 48 può essere lasciata sull'alberino.

NOTA: Per le lame con foro di 15,88 mm, non è necessario utilizzare l'adattatore lama di 25,4 mm.

Installazione della lama (Fig. A, H–K)

  1. Scollegare la troncatrice dalla presa di corrente oppure rimuovere le batterie.
  2. Con il braccio sollevato e la protezione inferiore mantenuta aperta, posizionare la lama sull'alberino e fissarla sul morsetto interno della lama, con i denti sul fondo della lama rivolti verso il retro della troncatrice.
  3. Montare la rondella del morsetto esterno sull'alberino.
  4. Installare la vite di fissaggio della lama e, innestando il blocco dell'alberino, serrare saldamente la vite con la chiave in dotazione (ruotare in senso anti-orario, filettature a sinistra).
  5. SOLO PER DSH780-XE (Fig I): riportare la staffa di protezione 63 nella sua posizione originale abbassata e serrare saldamente entrambe la vite della staffa di protezione 62 per mantenere la staffa in posizione.

AVERTENZA: prima di azionare la troncatrice la staffa di protezione deve essere rata nella sua posizione originale e la vite della staffa di protezione serrata. In caso contrario, la protezione potrebbe venire a contatto della lama rotante causando danni alla troncatrice e gravi lesioni personali.

AVERTENZAI tenere presente che la lamo deve essere sostituita solamente nel modo del decreto. Utilizzare solamente lame come quelle specificate nei Dati tecnici; Cat. n.: si consiglia la DT4260.

Trasporto della troncatrice (Fig. A)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, bloccare SEMPREla

Mancopola di bloccaggio sulle guide, l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono, l'impugnatura di bloccaggio per toglio obbluo, il perno di bloccaggio e le monopole di regolazione guidapezzo prima di trasportare la troncatrice. Non afferrare mai le protezioni per il trasporto o il sollevamento.

Per facilitame il trasporto, la troncatrice è dotata di apposita impugnatura 3 sulla sommità del braccio.

  • Per trasportare la troncatrice, abbassare la testa e premere il perno di bloccaggio 18.
  • Bloccare la manopola di bloccaggio della guida con la testa della troncatrice in posizione anteriore, bloccare il braccio per il taglio obbluo nell'angolo più a sinistra, fare scorrere il guidapezzo 15è comptamente all'interno e bloccare la manopola di bloccaggio indinazione 27 con la testa della troncatrice in posizione verticale per rendere l'elettroutensile il più possibile compatto.
  • Per la movimentazione della troncatrice utilizzare l'impugnatura di trasporto 3 o gli incavi per le mani 15.

- Per la movimentazione della troncatrice utilizzare l'impugnatura di trasporto 3 o gli incavi per trasporto troncatrice 14.

Funzioni e controlli

ALBERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'altiroutensile e staccare i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi

regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore di azionamento sia in posizione OFF. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

Controllo taglio a quartabuono (Fig. L)

L'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono 7 e il pulsante di rilascio per taglio a quartabuono 8 permettono di inclinare la troncatrice di 60° a destra e di 50° a sinistra. Per inclinare la troncatrice, sollevare l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono e impostare l'inclinazione desiderata sulla scala graduata per taglio a quartabuono 12. Premiere verso il basso l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono per bloccare l'angolo di inclinazione.

Manopola di bloccaggio per taglio obliquo (Fig. A)

La manopola di bloccaggio taglio obbluo consente di inclinare la troncatrice di 49 ^a a sinistra o a destra. Per regolare l'impostazione di inclinazione, ruotare la manopola 27 in senso antiorario. La testa della troncatrice si inclina facilmente a sinistra o a destra una volta che viene tirata la manopola di esclusione fermo per taglio obbluo a 0 ^e . Per serrare, girare la manopola di bloccaggio taglio obbluo in senso orario.

Esclusione fermo taglio obliquo a 0° (Fig. A)

La manopola di esclusione fermo taglio obliquo 29 consente di inclinare la troncatrice verso destra oltre il segno 0°.

Quando il fermo è innestato, la troncatrice si arresta automaticamente a 0°, quando viene sollevata da sinistra. Per andare provvisoriamente oltre lo 0° a destra, tirare la manopola di bloccaggio taglio obliquo 27. Una volta rilasciata la manopola, il fermo sarà nuovamente innestato. È possibile escludere la manopola di bloccaggio taglio obliquo ruotando la manopola di 180°.

A 0°, la manopola di esclusione fermo taglio obliquo si blocca in posizione. Per azionare la manopola di esclusione fermo taglio obliquo, inclinare leggermente la troncatrice a sinistra.

Esclusione fermo taglio obliquo a 45° (Fig. M)

Sono disponibili due leve di esclusione fermo taglio obliquo, una su ciascun lato della troncatrice. Per inclinare la troncatrice a sinistra o a destra oltre i 45°, premere la leva di esclusione fermo taglio obliquo a 45° 53 all'indietro. Quando è in posizione arretrata, la troncatrice può eseguire il taglio obliquo oltre questi fermi. Quando è necessario fare uso dei fermi a 45°, tirare in avanti la leva di esclusione fermo taglio obliquo a 45°.

Denti di arresto per taglio obliquo a corona (Fig. M)

NOTA: È possibile effettuare tagli inclinati a corona utilizzando fermi rigidi per impostare in modo rapido e accurato l'inclinazione a 30° e 33,9°.

Per il taglio a corona di sagome piatte, la troncatrice è in grado di impostare in modo rapido e preciso un arresto corona, a sinistra o a destra (consultare le Istruzioni per il taglio di sagome di piatto a corona e utilizzo delle funzioni per i tagli composti).

È possibile ruotare il dente di arresto taglio obliquo a corona a 30° 55 in modo che si trovi a contatto con la vite di regolazione della corona 52.

Per invertire il dente di arresto taglio obbluo a corona passando da 30° a 33,9°, rimuovere la vite di fermo 57, il dente di arresto taglio obbluo a 22,5° 54 e il dente di arresto taglio obbluo a corona 30° 55. Girare il dente di arresto taglio obbluo a corona a 30° 55 in modo che l'indicazione 33,9° sia rivolta verso l'alto. Serrare nuovamente la vite 57 per fissare il dente di arresto taglio obbluo a 22,5° e il dente di arresto taglio obbluo a corona a 33,9°. Questo non influirà sull'impostazione della precisione.

Denti di arresto per taglio obliquo a 22,5° (Fig. M)

La troncatrice è in grado di impostare in modo rapido e preciso un taglio obbluo a 22,5°, a sinistra o a destra. È possibile ruotare il dente di arresto taglio obbluo a corona a 22,5° 54 in modo che si trovi a contatto con la vite di regolazione della corona 52.

Manopola di bloccaggio sulle guide (Fig. A)

La manopola di bloccaggio sulle guide 23 serve a bloccare saldamente la testa della troncatrice per evitare che scivoli sulle guide 22. Questa operazione è necessaria quando si effettuano alcuni tipi di tagli o durante il trasporto della troncatrice.

Arresto della scanalatura (Fig. A)

L'arresto della scanalatura 34 consente di limitare la profondità di taglio della lama. L'arresto è utile per applicazioni come le scanalature e i tagli verticali in altezza. Ruotare l'arresto della scanalatura in avanti e regolare la vite di regolazione della profondità 33 per impostare la profondità del taglio desiderata. Per fermare la regolazione, serrare il dado ad alette 32. Ruotando l'arresto della scanalatura sul retro della troncatrice sarà possibile bypassare la funzione di arresto della scanalatura. Se la vite di regolazione della profondità è troppo stretta da allentare a mano, è possibile utilizzare la chiave in dotazione 26 per allentare la vite.

Perno di bloccaggio (Fig. A)

AVERTENZA: il perno di bloccaggio deve essere utilizzato solamente durante il trasporto o l'immagazzinaggio della troncatrice. Non utilizzare MAI il perno di bloccaggio per alcuna operazione di taglio.

Per bloccare la testa della troncatrice in posizione abbassata, spingere verso l'interno il perno di bloccaggio 18 e rilasciare la testa della troncatrice. Questo manterrà la testa della troncatrice abbassata e consentirà di spostarla in modo sicuro. Per sbloccare il dispositivo, premere verso il basso la testa della troncatrice ed estrarre il perno di bloccaggio.

Regolazione

La troncatrice è stata accuratamente regolata in fabbrica. Qualora fosse necessario effettuare di nuovo la regolazione a seguito della spedizione e della movimentazione, o per qualsiasi altro motivo, attenersi alle istruzioni specifiche riportate di seguito. Una volta eseguite, tali regolazioni devono essere mantenute precise.

Regolazione della scala graduata per taglio a quartabuono (Fig. L, P)

  1. Sgandare l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono 7 e far oscillare il braccio per taglio a quartabuono finché il pulsante di fermo del taglio a quartabuono 8 non lo blocca in posizione di taglio a quartabuono 0°. Non bloccare l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono.
  2. Posizionare una squadra contro il guidapezzo e la lama della troncatrice, come illustrato nella Figura P. (Non toccare le punte dei denti della lama con la squadra, altrimenti si effettuerà una misurazione imprecisa.)
  3. Se la larna della troncatrice non è esattamente perpendicolare al guidapezzo, allentare le quattro viti 13 che tengono ferma la scala graduata per taglio a quartabuono 12 e spostare l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono e la scala graduata a sinistra o a destra, finché la larna non è perpendicolare al guidapezzo, secondo la misurazione effettuata con la squadra.
  4. Serrare di nuovo le quattro viti. Per il momento, non prestare attenzione al valore di lettura dell'indicatore sulla scala graduata per taglio a quartabuono 11.

Regolazione dell'indicatore per taglio a quartabuono (Fig. L)

  1. Sganciare l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono 7 per spostare il braccio per taglio a quartabuono in posizione zero.
  2. Con la manopola di bloccaggio per taglio a quartabuono allentata, far scattare in posizione il fermo per taglio a quartabuono, ruotando il braccio per taglio a quartabuono oltre lo zero.
  3. Osservare l'indicatore per taglio a quartabuono 11 e la scala graduata per taglio a quartabuono 12, come illustrato nella Figura L. Se l'indicatore non indica esattamente lo zero, allentare la vite 50 che tiene l'indicatore in posizione, riposizionare l'indicatore e stringere la vite.

Regolazione del taglio obliquo perpendicolare al banco (Fig. A, M, O)

  1. Per allineare la lama perpendicolarmente al banco, bloccare il braccio in posizione abbassata con il perno di bloccaggio 18.
  2. Posizionare una squadra contro la lama, assicurandosi che la prima non si trovi sopra un dente (Fig. O).
  3. Allentare la manopola di blocco taglio obliquo 27 e assicurarsi che il braccio si trovi saldamente contro il fermo taglio obliquo a 0°.
  4. Ruotare la vite di regolazione taglio obliquo a 0° (58, Fig. M) con la chiave esagonale per la lama di 6 mm 26 secondo la necessità, in modo che la lama si trovi inclinata di 0° rispetto al banco.

Regolazione dell'indicatore per taglio obliquo (Fig. M)

Se gli indicatori di taglio obliquo 17 non indicano lo zero, allentare ogni vite 51 che tiene in posizione ciascun indicatore di taglio obliquo e spostarle secondo necessità. Assicurarsi che l'inclinazione per il taglio obliquo a 0° sia corretta e che gli indicatori per taglio obliquo siano impostati prima di regolare qualsiasi altra vite di angolo obliquo.

Regolazione del fermo per taglio obliquo a 45° a destra e a sinistra (Fig. A, M)

Per regolare il fermo per taglio obliquo a 45° a destra:

  1. Allentare la manopola di blocco del taglio obliquo 27 e tirare la manopola di bloccaggio per taglio obliquo a 0° 29 per disinserire il fermo per taglio obliquo 0°.
  2. Se l'indicatore di taglio obliquo 17 non indica esattamente i 45°, con la troncatrice completamente a destra e la vite di regolazione dell'inclinazione a 45° 56 che tocca la leva di esclusione fermo taglio obliquo a 45°, ruotare la vite di regolazione dell'inclinazione a 45° 56 con la chiave esagonale di 6 mm 26 (fornito in dotazione con alcuni modelli), fino a quando l'indicatore di taglio obliquo indica 45°. Assicurarsi che la leva di esclusione del fermo per taglio obliquo a 45° 53: tocchi la vite di regolazione dell'inclinazione a 45° 56

Regolazione del fermo per taglio obliquo a 45° a sinistra

  1. Allentare la manopola di bloccaggio taglio obliquo 27 e inclinare la testa della troncatrice a sinistra.
  2. Se l'indicatore di taglio obliquo 17 non indica esattamente 45°, ruotare la vite di regolazione taglio obliquo a 45° 56 finché l'indicatore taglio obliquo non indica 45°.

Regolazione del fermo taglio obliquo a 22,5° (o 30°) (Fig. A, M)

NOTA: regolare gli angoli del taglio obliquo solo dopo aver eseguito un taglio obliquo con un angolo di 0º e la regolazione dell'indicatore taglio obliquo.

Per impostare l'angolo di taglio obliquo a 22,5° a sinistra, estrarre il dente di arresto taglio obliquo a 22,5° a sinistra 54. Allentare la manopola di bloccaggio taglio obliquo 27 e inclinare la testa della troncatrice completamente a sinistra. Se l'indicatore taglio obliquo 17 non indica esattamente 22,5°, ruotare la vite di regolazione della corona 52 toccando il dente d'arresto con una chiave da 10 mm (non fornita), finché l'indicatore di taglio obliquo non indica 22,5°.

Per regolare l'angolo di taglio obliquo a 22,5° a destra, estrarre il dente di arresto taglio obliquo a 22,5° a destra. Allentare la manopola di bloccaggio per taglio obliquo 27 e tirare la manopola di esclusione fermo per taglio obliquo a 0° 29 per disinserire il fermo per taglio obliquo a 0°. Quando la testa della troncatrice si trova completamente a destra, se l'indicatore taglio obliquo non indica esattamente 22,5°, ruotare la vite di regolazione della corona 52

ITALIANO

toccando il dente d'arresto con una chiave da 10 mm, finché l'indicatore di taglio obliquo non indica 22,5°.

Regolazione del guidapezzo (Fig. A)

È possibile regolare la parte superiore del guidapezzo in modo da dare gioco alla troncatrice e poterla inclinare fino a un massimo di 49º sia a sinistra che a destra.

  1. Per regolare ciascun guidapezzo 15, allentare la manopola di regolazione guidapezzo 35 e far scorrere il guidapezzo verso l'esterno.
  2. Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione (troncatrice disattivata) e controllare la presenza di gioco.
  3. Regolare quindi il guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino alla lama da fornire il max. supporto al pezzo di lavorazione, senza però interferire con il movimento verso l'alto e verso il basso del braccio.
  4. Serrare saldamente la manopola di regolazione del guidapezzo.
  5. Una volta completate le operazioni di taglio obliquo, riposizionare il guidapezzo.

Per determinati tagli, è consigliabile avvicinare i guidapezzi alla lama. Per farlo, allentare le manopole di regolazione dei guidapezzo 35 di due giri e avvicinare i guidapezzo alla lama oltre il limite normale, quindi stringere le manopole di regolazione dei guidapezzo. Eseguire prima un taglio a troncatrice disattivata per assicurarsi che la lama non vonga a contatto con i guidapezzo.

Per eseguire alcuni tagli potrebbe essere desiderabile rimuovere il guidapezzo scorrevole. Per fare questo allentare le manopoia di regolazione del guidapezzo 35: e fare scorriere il guidapezzo sulla rispettiva base finché è completamente libero dalla stessa. Il cordino del guidapezzo 37: impedisce che il guidapezzo sia rimosso completamente dalla troncatrice e vada perduto. Una volta completato il taglio sostituire il guidapezzo scorrevole.

NOTA: Le scanalature della guida si possono intasare di segatura. Per pulirle usare un bastoncino o un getto di aria compressa a bassa pressione.

Azionamento della protezione e visibilità (Fig. A)

La protezione inferiore 1 sulla troncatrice è stata progettata in modo da scoprire automaticamente la lama quando il braccio viene abbassato e copirla quando viene sollevato. La protezione può essere sollevata manualmente durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega. NON SOLLEVARE MAI LA PROTEZIONE INFERIORE MANUALMENTE, A MENO CHE LA LAMA NON VENGA ARRESTATA.

Regolazione delle guide (Fig. A)

Controllare regolarmente le guide 22 e verificarne il gioco. Accertarsi che la manopola di bloccaggio sulle guide 23 sia allentata.

È possibile regolare la guida destra con la vite di regolazione 23. Per ridurre il gioco, utilizzare la chiave esagonali da 4 mm (non fornita) e ruotare la vite di fermo in senso orario gradualmente, facendo scorrere la testa della troncatrice avanti e indietro.

Regolazione dell'asta di bloccaggio per taglio a quartabuono (Fig. A, Q)

È necessario regolare l'asta di bloccaggio per taglio a quartabuono 60 se è possibile spostare il banco della troncatrice quando l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabuono è bloccata (verso il basso) e si trova in una posizione non agganciata.

  1. Mettere l'impugnatura di bloccaggio per taglio a quartabucono 7 nella posizione sbloccata (in su).
  2. Servendosi di una chiave aperta di 13 mm, allentare il dado di bloccaggio 59 sull'asta di bloccaggio per taglio a quartabuono.
  3. Con un cacclavite a intaglio, serrare l'asta di bloccaggio per taglio a quartabuono ruotandola in senso orario, come illustrato nella Figura Q, finché è ben stretta, quindi farle compiere un giro in senso antiorario.
  4. Fissare di nuovo l'asta di bloccaggio per taglio a quartabuono su una misurazione non a scatto sulla la scala graduata per taglio a quartabuono - per esempio, 34º – e assicurarsi che il banco non ruoti.
  5. Serrare il dado di bloccaggio.

Prima di cominciare

  • Installare le prolunghe su entrambi i lati della base della troncatrice. Consultare la sezione Assemblaggio delle prolunghe della base.
  • Verificare che la copertura di protezione della cinghia per verificare che non sia danneggiata e che la protezione inferiore funzioni correttamente.
  • Assicurarsi di usare la tavola da taglio. Non azionare la troncatrice se la larghezza della scanalatura di taglio è superiore a 12 mm.
  • Montare il tipo di lama appropriato. Non utilizzare lame eccessivamente usurate. La velocità max. di rotazione dell'utensile non deve superare quella della lama della troncatrice:
  • Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio siano serrate.
  • Indossare un dispositivo di protezione individuale e collegare la troncatrice a un dispositivo di aspirazione polveri esterno.
  • Per quanto la troncatrice sia in grado di tagliare molti materiali non ferrosi oltre al legno, le presenti istruzioni d'uso fanno riferimento esclusivamente al taglio del legno. Gli stessi principi valgono per gli altri materiali. Non impiegare la troncatrice per tagliare materiali ferrosi (ghisa e acciaio) o laterizil!
    • Non cercare di tagliare pezzi eccessivamente piccoli.
    • Fissare il pezzo da lavorare.
  • Lasciare che la lama esegua il taglio liberamente. Non forzare.
  • Prima di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico abbia raggiunto il regime max.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'utilizzo

ADVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'altiroutensile e staccare i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore di azionamento sia in posizione OFF. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

Per selezionare la lama più adatta alle proprie esigenze, consultare le Lame per troncatrice sotto a Accessori opzionali.

Assicurarsi che la macchina sia posizionata in modo da soddisfare le condizioni ergonomiche di altezza e stabilità del tavolo. Il luogo di installazione della macchina deve essere selezionato in modo che l'operatore abbia una buona visuale e abbastanza spazio libero attorno all'utensile in modo da consentire la movimentazione del pezzo da lavorare senza limitazioni.

Per ridurre gli effetti delle vibrazioni, assicurarsi che la temperatura ambiente non sia troppo fredda, che la macchina e gli accessori siano mantenuti in modo adeguato e che le dimensioni del pezzo da lavorare siano adatte a questa macchina.

Posizione corretta del corpo e delle mani (Fig. R, S)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere SEMPRE le mani posizione corretta, come illustrato R.

ALKERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, mantenere SEMPRE una preca sicura per prevenire reazioni improvvisie.

  • Non apoggiare mai le mani vicino alla zona di taglio. Posizionare le mani a una distanza non inferiore a 100 mm dalla lama.
  • Fissare bene il pezzo da lavorare al banco e alla guida durante il taglio. Tenere le mani in posizione finché non si rilascia l'interruttore e la larna non si è completamente arrestata.
  • PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA POTER CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. NON INCROCIARE LE MANI, COME ILLUSTRATO IN FIGURA S.
  • Tenere entrambi i piedi saldamente per terra e mantenere l'equilibrio. Mentre si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra, seguirlo e tenersi leggermente a lato della lama.
  • Quando si segue una linea tracciata a matita, guardare attraverso le feritoie della protezione.

Accensione e spegnimento (Fig. A)

Per avviare la troncatrice, premere la levetta di sbocco 5 - verso sinistra, quindi premere l'interruttore di azionamento 4. La troncatrice funziona quando si preme l'interruttore. Lasciare che la lama raggiunga la massima velocità di funzionamento prima di effettuare il taglio. Per spegnere la troncatrice, rilasciare l'interruttore di azionamento. Lasciare che la lama si fermi prima di sollevare il braccio della testa troncatrice. Non sono provvisti dispositivi di fermo dell'interruttore di avviamento in posizione di accensione. L'interruttore di azionamento è dotato di un foro 36 per l'inscrimento di un lucchetto che lo blocchi.

Uso del sistema di tracciatura a LED XPS™ (Fig. A)

NOTA: è necessario collegare la troncatrice a una presa di corrente.

Il sistema di tracciatura a LED XPS™ può essere attivato dall'interruttore momentaneo 20. La spia si spegnerà automaticamente dopo 20 secondi se la troncatrice non è in uso. La spia inoltre si accende automaticamente ogni volta che aziona l'interruttore di azionamento principale 4: dell'eletttroutensile.

Per tagliare attraverso una linea esistente tracciata a matita su un pezzo di legno:

  1. Avviare il sistema XPS™, quindi tirare l'impugnatura di azionamento 2, verso il basso per avvicinare la lama della troncatrice al pezzo di legno. Comparirà l'ombra della lama sul legno.
  2. Allineare la linea tratteggiata a matita al bordo dell'ombra della lama. È possibile dover regolare gli angoli di inclinazione per il taglio a quartabuono o il taglio obliquo, per seguire esattamente la linea tratteggiata a matita.

Operazioni di taglio trasversale (Fig. A, T, U)

Se la funzione di scorrimento non viene utilizzata, assicurarsi di spingere la testa della troncatrice il più indietro possibile e di serrare la manopola di bloccaggio sulle guide 23: In questo modo è possibile impedire alla troncatrice di scorrere lungo i binari mentre si innesta il pezzo da lavorare.

Il taglio di più pezzi non è consigliato, ma può essere effettuato in sicurezza assicurandosi che ciascun pezzo sia tenuto saldamente contro il banco e il guicapezzo.

Taglio trasversale rettilineo (Fig. A)

  1. Settare e bloccare il braccio per il taglio a quartabuono sullo zero, e tenere saldamente il pezzo di legno da tagliare sul banco e contro il guidapozzo 15.
  2. Con la manopola di bloccaggio sulle guide 23 serrata, accendere la troncatrice premendo l'interruttore di azionamento 5.
  3. Quando la troncatrice prende velocità, abbassare il braccio ed eseguire lentamente il taglio attraverso il pezzo di legno. Lasciare che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio.

Taglio trasversale scorrevole (Fig. A, T)

Quando si esgue un taglio su un pezzo più grande di 51 x 150 mm (51 x 105 mm a 45°, effettuare un movimento "fuori-giù-indietro" con la manopola di bloccaggio sulle guide 23 allentata.

  1. Tirare la testa della troncatrice verso di sé
  2. e abbassarla in direzione del pezzo da lavorare.
  3. Spingere lentamente indietro la troncatrice per completare il taglio.

Non lasciare che la troncatrice venga a contatto con la parte superiore del pezzo da lavorare durante l'estrazione. La troncatrice potrebbe avanzare verso l'operatore, provocando possibili lesioni personali o danni al pezzo da lavorare.

Taglio trasversale a quartabuono (Fig. U)

Un taglio a quartabuono hanno spesso un'inclinazione di 45º per l'esecuzione degli angoli, ma l'inclinazione può essere impostata in qualsiasi posizione da zero a 50º a sinistra o a 60º a destra. Procedere come per un taglio trasversale rettilineo.

Quando si esegue un taglio a quartabuono su pezzi da lavorare di larghezza superiore a 51 x 105 mm e più corti in lunghezza, posizionare sempre il lato più lungo contro il guidapezzo.

Taglio obliqua (Fig. A)

Gli angoli per i tagli obliqui si possono impostare da 49° a destra a 49° a sinistra e si possono eseguire impostando il braccio per taglio obbluo 50° a sinistra o 60° a destra. Consultare la sezione Funzioni e controlli per istruzioni dettagliate sul sistema di inclinazione.

  1. Allentare il blocco del taglio obliquo 27, e spostare la troncatrice a sinistra o a destra secondo necessità. È necessario spostare il guidapezzo 15 per consentire il gioco. Serrare la manopola di regolazione del guidapezzo 35 dopo aver posizionato le guide.
  2. Serrare saldamente la manopola di bloccaggio taglio obliquo.

A talune angolature estreme, potrebbe essere necessario rimuovere il guidapezzo sul lato destro o sinistro. Per informazioni importanti sulla regolazione dei guidapezzi per determinati tagli obliqui, consultare il paragrafo Regolazione del guidapezzo nella sezione Regolazioni. Per rimuovere il guidapezzo sinistro o destro, svitare la manopola di regolazione guidapezzo 35 di diversi giri e far scorrere il guidapezzo all'infuori. Il cordino del guidapezzo 37 impedisce che il guidapezzo sia rimosso completamente dalla troncatrice e vada perduto. Una volta completate le operazioni di taglio obliquo, riposizionare il guidapezzo.

Qualità del taglio

L'uniformità di qualsiasi taglio dipende da numerose variabili, come ad es. il materiale da tagliare, il tipo di lama, l'affilatura della lama e la velocità di taglio.

Quando siano richiesti tagli particolarmente levigati per modanature e altri lavori di precisione, i migliori risultati si ottengono con una lama affilata (60 denti, in carburo) e con una velocità di taglio più bassa e uniforme.

ALBERTENZA: Assicurarsi che il materiale non si sposti e non si deformi durante il taglio; in modo saldamente in posizione. Lasciare sempre che la torna si fermi completamente prima di sollevare il braccio. Qualora dei piccoli frammenti di legno dovessera spezzarsi sul retro del pezzo da lavorare, ottaccare un pezzo di nastro per mascherature sul legno nel punto in cui verrà effettuato il taglio. Segare attraverso il nostro e rimuoverlo attentiamente al termine dell'operazione.

Tagli non trasversali (taglio di solchi e scanalature) (Fig. A)

La troncatrice è provvista di un fermo per scanalature 34, di una vite di regolazione della profondità 33 e di un dado ad alette 32 per consentire di intagliare delle scanalature. Le istruzioni riportate nelle sezioni Tagli trasversali, Tagli obbliqui e Tagli inclinati composti si riferiscono a tagli realizzati attraverso l'intero spessore del materiale. La troncatrice può essere usata anche per eseguire tagli non trasversali, per realizzare solchi o scanalature nel materiale.

Esecuzione di scanalature (Fig. A)

Per istruzioni dettagliate su come impostare la profondità di taglio consultare la sezione Fermo per scanalature. Per verificare la profondità di taglio utilizzare un pezzo di legno di scarto.

  1. Tenere saldamente il pezzo da lavorare in orizzontale sul banco contro il guidapezzo 15. Allineare l'area di taglio sotto la lama. Spostare il braccio della troncatrice completamente in avanti, con la lama in posizione abbassata. Accendere la sega premendo il pulsante di blocco (5) a sinistra, quindi premere l'interruttore di azionamento (4) mostrato in Figura A. Spingere delicatamente il braccio della sega all'indietro per tagliare una scanalatura attraverso il pezzo da lavorare.
  2. Rilasciare il grilletto di azionamento con il braccio della troncatrice abbassato. Quando la lama della troncatrice si è arrestata del tutto, alzare il braccio della troncatrice. Lasciare sempre che la lama si arresti completamente prima di sollevare il braccio.
  3. Per allargare la scanalatura, ripetere i passaggi 1-2 fino a ottenere la larghezza desiderata.

Fissaggio del pezzo da lavorare

AVERTENZA: un pezzo da lavorare che risulta fissato, bilanciato e fermo prima di un baglia, può risultare sbilanciato una volta completato il taglio. Un carico sbilanciato potrebbe far sbilanciare la troncatrice o qualsiasi cosa a cui essa posso essere fissata, come un tavolo o un banco di lavoro. Durante l'esecuzione di un taglio che potrebbe risultare sbilanciato, sostenere adeguotamente il pezzo da lavorare e assicurare che la troncatrice sia soldamente fissata o una superficie stabile. Potrebbero verificarsi lesioni personali.

ALBERTENZA: Il piedino di serraggio deve rimanere fissato sopra la base della troncatrice della volta che viene utilizzato il morsetto. Serrare sempre il pezzo da lavorare alla base della troncatrice - non a qualsiasi altra parte dell'area di lavoro. Assicurarsi che il piedino di serraggio non sia fissato sul bordo della base della troncatrice.

ATTENZIONE: utilizzare sempre un fermo per mantenere il controllo e ridurre il rischio di lezioni personali e danni al pezzo da lavorare.

Utilizzare il morsetto di fissaggio del materiale fornito in dotazione con la troncatrice. Il guidapezzo sinistro o destro scorrerà da lato a lato per facilitare il serraggio. Altri supporti come morsetti a molla, morsetti a barra e morsetti a C potrebbero essere consigliabili per determinate dimensioni e forme di materiale.

Per montare il morsetto (Fig. A)

  1. Inserirlo nel foro dietro il guidapezzo 28. Il morsetto deve essere rivolto verso il retro della troncatrice. La scanalatura sull'asta del morsetto deve essere completamente inserita nella base. Assicurarsi che questa scanalatura sia completamente inserita nella base della troncatrice. Se la scanalatura è visibile, il morsetto non sarà fermo.
  2. Ruotare il morsetto di 180º verso la parte anteriore della troncatrice.
  3. Allentare la manopola per regolare il morsetto in su o in giù, quindi utilizzare la manopola di regolazione fine per serrare saldamente il pezzo da lavorare.

NOTA: Posizionare il morsetto sul lato opposto della base durante il taglio obliquo. PRIMA DBI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. ASSICURARSI CHE IL MORSETTO NON INTERFERISCA CON L'AZIONE DELLA TRONCATRICE O DELLE PROTEZIONI.

Supporto per pezzi lunghi

SOSTENERE SEMPREI PEZZI LUNGHI.

Per l'ottimizzazione dei risultati, impiegare i supporti DE7023-XJ o DE7033 per estendere la larghezza del banco della troncatrice. Sostenere i pezzi di lavorazione lunghi con un qualsiasi supporto adeguato, come cavalletti o dispositivi analoghi, in modo da sostenerne le estremità.

Taglio di cornici per quadri, giunture a squadro e altri progetti a quattro lati (Fig. W)

Si consiglia di provare a eseguire alcuni lavori semplici con del legno di scarto finché non si sviluppa una certa "sensibilità" nei confronti della troncatrice. La troncatrice è l'utensile perfetto per eseguire angoli, come quello illustrato nella Figura W.

Il Disegno 1 nella Figura W illustra una giunzione realizzata con il metodo di regolazione dell'inclinazione taglio obliquo. La giunzione illustrata può essere realizzata utilizzando entrambi i metodi.

- Impiego della regolazione dell'inclinazione taglio obliquo:

  • Linclinazione del taglio obliquo per i due pannelli è regolata a 45° in entrambi i casi, permettendo di ottenere un angolo di 90°.
  • Il braccio per il taglio a quartabuono è bloccato in posizione zero e l'inclinazione del taglio obliquo è bloccata a 45º.
  • Il legno pezzo di legno è posizionato con il lato ampio e piatto contro il banco e con il margine stretto contro il guidapezzo.

- Impiego della regolazione del taglio a quartabuono:

- Lo stesso taglio si può eseguire mediante taglio a quartabuono a destra o a sinistra, con la superficie ampia del pezzo di legno contro il guidapezzo.

Taglio di modanature di finitura e altre intelaiature (Fig. W)

Il Disegno 2 alla Figura W illustra una giunzione realizzata impostando il braccio del taglio a quartabuono a 45º per inclinare i due pannelli in modo da formare un angolo di 90º. Per realizzare questo tipo di giunzione, impostare l'inclinazione del taglio a quartabuono zero e il braccio del taglio a quartabuono su 45º. Ancora una volta, posizionare il pezzo di legno con il lato ampio e piatto contro il banco e con il margine stretto contro il guidapezzo. I due disegni nella Figura W valgono esclusivamente per oggetti quadrangolari. Al variare del numero dei lati, variano anche l'angolo di taglio obbluo e l'angolo di taglio obbluo. Nella tabella sottostante sono riportati gli angoli di inclinazione indicati per una varietà di forme, presupponendo che tutti i lati siano di lunghezza uguale.

NUMERO DI LATT ANGOLO TAGLIO OBLIQUO O INCLINATO
4 45°
5 36°
6 30°
7 25.7°
8 22.5°
9 20°
10 18°

In caso di forme non indicate in tabella, utilizzare la seguente formula: 180° suddivisi per il numero di lati corrisponde all'angolo di taglio a quartabuono (se il materiale è tagliato in verticale) o di taglio obliquo (se il materiale è tagliato di piatto).

Esecuzione di tagli a quartabuono composti (Fig. V, X)

Un taglio a quartabuono composto è un taglio eseguito utilizzando contemporaneamente un angolo di taglio obliquo e un angolo a quartabuono. Si tratta del tipo di taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici o strutture con lati inclinati come quella illustrata nella Figura V.

AVKERTENZA: Se l'angolo varia da taglio a taglio, controllare che la manopola di baggio taglio obliquo e la manopola di bloccaggio taglio a quartabuono siano saldamente serrate. Serrare nuovamente le manopole ogriquatvolta si modifica l'angolo di taglio obliquo o a quartabuono.
AVERTENZA: la troncatrice deve essere fissata su una base quando si eseguono togli dell'essiti, per evitare che si riboli. Fare riferimento alla sezione Montaggio sul banco e alla Fig. GG.

ITALIANO

Il grafico seguente aiuterà nella scelta della regolazione dell'inclinazione e dell'angolazione corretta per i comuni tagli in diagonale composti.

DEWALT DHS780 - ITALIANO - 1

line | Impostare questo angolo di indinazione sulla troncatrice | SCATOLA A 4 LATI (Angolo de lato della scatola (angolo v.a.)) | SCATOLA A 6 LATI (Angolo de lato della scatola (angolo v.a.)) | SCATOLA A 8 LATI (Angolo de lato della scatola (angolo v.a.)) | | ------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------- | | 0 | 45 | 30 | 20 | | 5 | 40 | 25 | 15 | | 10 | 35 | 20 | 10 | | 15 | 30 | 15 | 5 | | 20 | 25 | 10 | 0 | | 25 | 20 | 5 | -5 | | 30 | 15 | 0 | -10 | | 35 | 10 | -5 | -15 | | 40 | 5 | -10 | -20 | | 45 | 0 | -15 | -25 |
  • Selezionare l'angolo A desiderato (Fig. X) del progetto e individuare tale angolo sull'arco appropriato della tabella.
  • Da quel punto, scendere in linea retta sul grafico fino a incontrare l'angolo di inclinazione corretto, e spostarsi lateralmente per trovare la diagonale dell'angolo corretto.
  • Settare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di prova. Esercitarsi a montare i pezzi.

Esempio: per costruire una scatola di 4 lati con angoli estemi di 26° (Angolo A, Fig. X), utilizzare l'arco superiore di destra. Individuare il 26° sulla scala graduata dell'arco. Per ottenere l'impostazione dell'angolo di taglio a quartabuono sulla troncatrice (42°), seguire la linea orizzontale di intersezione fino all'uno o l'altro lato. Analogamente, per ottenere l'impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice (18°), seguire la linea verticale di intersezione fino alla sommità o al fondo. Al fine di verificare le impostazioni troncatrice, eseguire sempre alcuni tagli di prova su pezzi di legno di scarto.

Esecuzione di tagli su battiscopa (Fig. N, Y)

PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI TAGLIO FAR COMPIERE ALLA LAMA UN GIRO SENZA ALIMENTAZIONE.

Per completare i tagli rettilinei a 90° posizionare il pezzo di legno contro il guidapezzo e tenerlo in posizione come illustrato nella Figura Y. Accendere la troncatrice, lasciare che la lama raggiunga la piena velocità e abbassare con delicatezza il braccio attraverso il taglio.

Esecuzione di tagli di battiscopa da 76 mm a 171 mm di altezza in verticale contro il guidapezzo

NOTA: Utilizzare la leva di blocco scorrimento 19, illustrata nella Figura N, durante l'esecuzione di tagli di battiscopa da 76 mm a 171 mm di altezza in verticale contro il guidapezzo.

Posizionare il materiale come illustrato nella Figura Y.

Angolo interno Angolo esterno

Lato sinistroTaglio a quartabuono a sinistra a 45 ^e Tenere il lato sinistro del taglioTaglio a quartabuono a destra a 45 ^a Tenere il lato sinistro del taglio
Lato destroTaglio a quartabuono a destra a 45 ^a Tenere il lato destro del taglioTaglio a quartabuono a sinistra a 45 ^b Tenere il lato destro del taglio

I materiali fino a 171 mm possono essere tagliati secondo la procedura descritta di sopra.

Taglio di sagome a corona (Fig. A, Z, AA)

La troncatrice è particolarmente adatta per il taglio di sagome a corona. Per fissarie correttamente le modanature a corona devono essere tagliate con un taglio a quartabuono composto con estrema precisione.

La troncatrice è dotata di punti di fermo preimpostati per il taglio a quartabuono a 31,62º a sinistra e a destra per il taglio di sagome a corona all'angolazione corretta e denti di arresto del taglio obbliquo a 86º a sinistra e a destra. È inoltre presente una marcatura sulla scala graduata per taglio obbliquo 16 a 33,9º. La tabella di seguito fornisce le impostazioni corrette per il taglio di sagome a corona.

NOTA: È estremamente importante effettuare delle prove con materiale di scarto! istruzioni per il taglio di piatto di sagome a corona e l'utilizzo delle funzioni per il taglio composto (Fig. Z)

  1. La sagoma deve giacere piatta con la superficie posteriore ampia abbassata sul banco della troncatrice 61.

  2. Posizionare la parte superiore della sagoma contro il guidapezzo 15.

  3. Le impostazioni di seguito sono per le sagome a corona a 45°.

Angolo interno Angolo esterno

Lato sinistroTaglio obliquo a sinistra 30°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a destra a 35,26°Tenere l'estremità sinistra del taglioTaglio obliquo a destra 30°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a sinistra a 35,26°Tenere l'estremità sinistra del taglio
Lato destroTaglio obliquo a destra 30°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a sinistra a 35,26°Tenere l'estremità destra del taglioTaglio obliquo a sinistra 30°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a destra a 35,26°Tenere l'estremità destra del taglio

Le impostazioni di seguito si riferiscono alle sagome a corona con angoli di 52º in alto e di 38º in basso.

Angolo interno Angolo esterno

Lato sinistroTaglio obliquo a sinistra 33,9°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a destra a 31,62°Tenere l'estremità sinistra del taglioTaglio obliquo a destra 33,9°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a sinistra a 31,62°Tenere l'estremità sinistra del taglio
Lato destroTaglio obliquo a destra 33,9°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a sinistra a 31,62°Tenere l'estremità destra del taglioTaglio obliquo a sinistra 33,9°Piano di inclinazione per taglio a quartabuono impostato a destra a 31,62°Tenere l'estremità destra del taglio

Metodo alternativo per il taglio di sagome a corona

Il taglio di sagome a corona con l'uso di questo metodo non richiede un taglio obliquo.

È possibile effettuare regolazioni fini dell'angolo di taglio a quartabuono, senza infiuire sull'angolo di taglio obliquo. Quando si affrontano angoli diversi da 90°, è possibile regolare la troncatrice in modo rapido e semplice.

istruzioni per il taglio di sagome a corona angolato tra il guidapezzo e la base della troncatrice per tutti i tagli (Fig. AA)

  1. Angolare la sagoma in modo che la parte inferiore della sagoma (la parte che va contro la parete una volta installata) si trovi contro il guidapezzo 15 e la parte superiore della sagoma sia appoggiata sul banco della troncatrice 61
  2. Le "parti piatte" angolate sul retro della sagoma devono rimanere perpendicolari sul guidapezzo e il banco della troncatrice.

Angolo interno Angolo esterno

Lato sinistro.Taglio a quartabuono a destra a 45°Tenere il lato destro del taglioTaglio a quartabuono a sinistra a 45°Tenere il lato destro del taglio
Lato destroTaglio a quartabuono sinistra a 45°Tenere il lato sinistro del taglioTaglio a quartabuono a destra 45°Tenere il lato sinistro del taglio

Tagli speciali

AVERTENZA: non effettuare mai alcun taglio se il materiale non è fissato al bello e contro il guidapezzo.

Taglio di alluminio (Fig. BB, CC)

UTILIZZARE SEMPRE LA LAMA DELLA TRONCATRICE ADEGUATA, REALIZZATA APPOSITAMENTE PER IL TAGLIO DI ALLUMINIO.

È possibile che alcuni pezzi da lavorare richiedano l'uso di un morsetto o di un dispositivo di fissaggio per impedire i movimenti durante il taglio. Posizionare il materiale in modo da tagliare la sezione trasversale più sottile, come illustrato nella Figura BB. La Figura CC mostra il modo errato di tagliare queste estrusioni.

Usare un lubrificante di taglio a base di cera durante il taglio di alluminio. Applicare la cera direttamente sulla lama della troncatrice 47 prima del taglio. Non applicare mai la cera a una lama in movimento. La cera offre una lubrificazione adeguata e impedisce che i trucioli rimangano attaccati alla lama.

Materiale piegato (Fig. DD, EE)

Per praticare tagli su materiali piegati, posizionare sempre i materiali come illustrato nella Figura DD e mai come nella Figura EE. Il posizionamento scorretto del materiale causa l'incagliamento della lama.

Taglio di tubi di plastica o altro materiale rotondo

La troncatrice consente di tagliare agevolmente i tubi di plastica. Tale materiale viene tagliato allo stesso modo del legno e FISSATO O TENUTO SALDAMENTE CONTRO IL GUIDAPEZZO

PER EVITARE CHE ROTOLI. Tale accorgimento è estremamente importante durante l'esecuzione di tagli ad angolo.

Taglio di materiali di grandi dimensioni (Fig. FF)

A volte un pezzo di legno può essere troppo largo per essere posizionato sotto la protezione inferiore della lama. Se ciò si verifica, mettere il pollice destro sul lato superiore della protezione 1 e sollevare la protezione a sufficienta per liberare il pezzo da lavorare, come illustrato nella Figura X. Evitare di farlo il più possibile, ma se serve, la troncatrice funzionerà correttamente e realizzerà il taglio più ampio. NON LEGARE, FERMARE CON NASTRO ADESIVO O SALDARE IN ALTRO MODO LA PROTEZIONE IN POSIZIONE APERTA DURANTE L'USO DELLA TRONCATRICE.

DEWALT DHS780 - Taglio di materiali di grandi dimensioni (Fig. FF) - 1

Aspirazione polveri (Fig. A, HH)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'altiroutensile e staccare i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

AVERTENZA: alcuni tipi di polvere, come quella prodotta dal legno di quercia o di lungo, sono considerati cancerogeni, in special modo se sono combinati con additivi chimici per il trattamento del legno.

  • Utilizzare sempre un sistema di aspirazione delle polveri.
  • Provvedere a una buona ventilazione dell'ambiente di lavoro.
  • Si raccomanda di indossare un respiratore idoneo.

ATTENZIONE: non utilizzare mai la troncatrice se il sacchetto raccoglipolvere di respiratore DEWALT non è collegato. La polvere di legno potrebbe causare danni all'apparato respiratorio.

ATTENZIONE: ispezionare e pulire il sacchetto raccoglipolvere ogni volta dopo l'uso.
AVERTENZA: quando si taglia dell'alluminio rimuovere il sacchetto raccoglipolvere oppare scollegare l'aspiratore per evitare il rischio di incendio.

Questa troncatrice radiale è dotata di una porta di aspirazione polveri integrata 25, che consente di collegare un sacchetto raccoglipolvere (ugelli di 33 mm) o direttamente l'attacco AirLock DEWALT(DWV9000-XJ) 64.

Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per i materiali da lavorare.

Per fissare il sacchetto raccoglipolvere

  1. Collegare un sacchetto raccoglipolvere alla porta di aspirazione polveri 25.

Per svuotare il sacchetto raccoglipolvere

  1. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere dalla troncatrice e scuoterlo delicatamente oppure picchiettare su di esso per svuotarlo.
  2. Ricollegare il sacchetto raccoglipolvere alla porta di aspirazione polveri.
    Si potrebbe notare che non tutta la polvere fuoriesce dalla sacca. Questo non influirà sulle prestazioni di taglio, ma ridurrà l'efficacia di raccolta della polvere della troncatrice. Per ripristinare l'efficacia di raccolta della polvere della troncatrice, premere la molla all'interno del sacchetto raccoglipolvere durante il suo svuotamento e picchiettarlo sul lato del cestino della spazzatura o del contenitore della polvere.

Aspiratore di polveri esterno

Durante l'aspirazione di polveri secche, particolarmente dannose per la salute o cancerogene, utilizzare un aspirapolvere specifico di Classe M.

Connessione a un aspiratore di polveri compatibile con AirLock (Fig. HH)

La porta di aspirazione polveri 25 sulla troncatrice radiale è compatibile con il sistema di connessione AirLock DeWALT. Il sistema AirLock consente un collegamento rapido e sicuro tra il tubo dell'aspiratore e la troncatrice radiale.

  1. Assicurarsi che il collare del connettore AirLock 64 sia nella posizione di sblocco. Allineare le tacche sul collare e il collettore AirLock come indicato, per le posizioni di sblocco e di blocco.
  2. Spingere il connettore AirLock sulla porta di aspirazione polveri 25.
  3. Ruotare il collare alla posizione di blocco.
    NOTA: i cuscinetti a sfera all'interno del collare si agganciano alla fessura e fissano il connettore. Ora la troncatrice radiale è saldamente collegata all'aspiratore di polveri.

MANUTENZIONE

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'altiroutensile e staccare i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, NON toccare i punti e immati sulla lama con le dita o le mani mentre si effettua qualsiasi intervento di manutenzione.

NON utilizzare lubrificanti o detergenti (specialmente spray o aerosol) in prossimità della protezione in plastica. Il materiale in policarbonato utilizzato nella protezione è soggetto all'attacco da parte di determinati agenti chimici.

DEWALT DHS780 - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

DEWALT DHS780 - Lubrificazione - 1

Pulizia

Prima dell'uso, ispezionare attentamente la protezione superiore, la protezione inferiore e il condotto della polvere per determinarne il funzionamento corretto. Assicurarsi che i trucioli, la polvere o le particelle del pezzo da lavorare non provochino il blocco di una delle funzioni. In caso di frammenti del pezzo incastrati tra la lama della troncatrice e le protezioni, scollegare la macchina dall'alimentazione e seguire le istruzioni fornite nella sezione Sostituzione o montaggio di una nuova lama. Rimuovere le parti incastrate e riassemblare la lama. Eliminare periodicamente tutta la polvere e i trucioli di legno attorno E SOTTO la base e il piano rotante.

AVERTENZA: soffiare via lo polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non oplica a vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare acchiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti metalliche dell'apparato. Tali prodotti chimici possono indebolire i materiali utilizzati nelle parti suddette. Usore un panno inumidita solamente con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'utensile, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Pulizia dell'alimentatore con cavo DEWALT

AVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti metalliche dell'apparato. Tali prodotti chimici possono indebolire i materiali plastici utilizzati nelle parti suddette. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'utensile, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Pulizia della presa dell'elettroutensile per l'alimentatore con cavo (Fig. D)

AVERTENZA: soffiore via i detriti dalla presa dell'alimentatore con cavo 38 con aria o cullata e pulita. Per ridurre al minimo il rischio di lesioni agli occhi durante l'operazione, indossare una protezione oculare adeguata conforme allo standard.

Pulizia del condotto della polvere

A seconda dell'ambiente di lavoro, la segatura può ostruire il condotto di aspirazione della polvere e potrebbe impedire alla polvere di defluire correttamente dall'area di taglio. Con la troncatrice senza batterie o scollegata dall'alimentatore e la testa della troncatrice sollevata al massimo, è possibile utilizzare dell'aria a bassa pressione o un'asta di centraggio a diametro grande per eliminare la polvere dal condotto della polvere.

Pulizia della luce di lavoro a LED del sistema XPS™

Per le migliori prestazioni della luce di lavoro, eseguire regolarmente i seguenti interventi di manutenzione con le batterie rimosse o l'alimentatore con cavo staccato.

  • Rimuovere con cautela la segatura e i detriti dalla lente della torcia con uno strofinaccio di cotone.
    • NON utilizzare solventi di alcun tipo che potrebbero danneggiare la lente.
  • L'accumulo di polvere può bloccare la torcia e impedire che indichi con precisione la linea di taglio.
  • Per rimuovere e installare la lama seguire le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni della troncatrice.
  • Con la lama rimossa dalla troncatrice, eliminare la pece e gli accumuli dalla lama. L'accumulo di pece e detriti può interferire sul funzionamento della luce di lavoro impedendo che indichi con precisione la linea di taglio.

Accessori opzionali

AVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da DeWAL i, non sono stati tali con questo prodotto, l'utilizzo di tali poiché accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori DeWALT raccomandati.

I seguenti accessori, concepiti per questa troncatrice, potrebbero essere utili. In alcuni casi potrebbero essere più adatti altri supporti di lavoro, finecorsa di lunghezza, morsetti, ecc., reperiti localmente. Prestare attenzione nella scelta e nell'uso degli accessori.

Sacchetto raccoglipovere: DE7053 (incluso con alcuni modelli)Munito di una chiusura a zip per facilitarne lo svuotamento, il sacchetto raccoglipovere cattura la maggior parte della segatura prodotta.

DEWALT DHS780 - Accessori opzionali - 1

LAME DELLA TRONCATRICE: UTILIZZARE SEMPRE LAME DA 305 mm CON FORI DELL'ALBERO DI 25,4 mm/30 mm. LA VELOCITÀ NOMINALE DEVE ESSERE DI ALMENO 4800 RPM. Non utilizzare mai una lama di diametro piccolo. Non sarà possibile protoggerla adeguatamente. Utilizzare solamente lame per il taglio trasversale! Non utilizzare lame progettate per la rifillatura, lame composte o lame con angoli di fissaggio superiori a 7º.

ITALIANO

DESCRIZIONE LAME
APPLICAZIONE DIAMETRO DENTI
Lame per costruzioni (per scanalature sottili e bordo antiaderente)
Impieghi generici 305 mm 40
Tagli trasversali sottili 305 mm 60
Lame per il taglio del legno (producono tagli uniformi e puliti)
Tagli trasversali sottili 305 mm 80
Metalli non ferrosi 305 mm 96

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei.

Rispetto ambientale

DEWALT DHS780 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici

e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.

VERSTEKZAAG

DHS780

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DHS780

Categoria : Sega