IEM 750 - Coltivatore IKRA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IEM 750 IKRA in formato PDF.
Domande degli utenti su IEM 750 IKRA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Coltivatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IEM 750 - IKRA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IEM 750 del marchio IKRA.
MANUALE UTENTE IEM 750 IKRA
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzato!
- Interruttore di sicurezza/spina multipla
- Leva d'innesto
- Passafilo
- Parte superiore della stegola
- Impugnatura (pertrasporto)
- Parte inferiore della stegola
- Incastellatura del motore
- Copertura protettiva
- Protezione catturasporco
- Coltelli
DK
1 Leggere le istruzioni per l'uso!
2 Avverenza! Utensile in movimento! Utensile in autoavanzamento!
3 Mantenere terzi fuori dall'area a rischio
4 Non esporre l'apparecchio elettrico alla pioggia In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo!
5 Nel caso di riparazioni -togliere il connettoro di rete!
6 Avvertenza! Non avvincinarsi alla lama se la macchina è in funzione
7 Attenzione protezione dell'ambiente! Questo apparecchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica/con rifiuti non riciclabili. Consegnare l'apparecchio vecchio escludamente in un punto di raccolta pubblico.
ES
| Modell | EM 700 | |
| Tensione di rete | V~ | 230 |
| Frequenza nominale | Hz | 50 |
| Potenza nominale | W | 700 |
| Numero di giri al minimo | min-1430 | |
| Larghezza di lavoro | mm280 | |
| Profondità di lavoro massima | mm200 | |
| Peso kg | 7,3 | |
| Livello di pressione acustica LpA secondo 2000/14/EG | dB (A)70 | |
| Vibrazione secondo 2000/14/EG | m/s2<2,5 | |
Classe di protezione I; tipo di protezione IPX4
Ci riserviamo la possibilità di eseguire modifiche tecniche ed ottiche nell'ambito dell'ulteriore sviluppo dell'apparecchio alla sua informazioni preliminari. Decliniamo agli responsabilità e qualsiasi diritto di carattere legale derivante delle presenti istruzioni per l'uso.
Avverenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e seguire leindicazioni inesse riportate. Esse debbono essere conservate per I'eventuale consultazione successiva.
Attenersi alle avventenze ed istruzioni di sicurezza relative all'attrezzo.
Prima della messa in funzione
- L'attrezzo deve essere correttamente assemblato prima dell'uso.
- L'attrezzo deve essere accuratamente controllato prima dell'uso. Si raccomanda di lavorare esclusivement con attrezzi che siano in perfetto stato. Qualora dovesse essere riscontrato un difetto o guasto sull'attrezzo che potrebbe costituire un pericolo per l'operatore, l'attrezzo può essere azionato soltanto dopo aver eliminato il suddetto guasto.
- Per ragioni di sicurezza i pezzi usurati o danneggiati debbono essere sostituiti. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. Eventuali componenti di produzione diversa potrebbero non essere installabili in modo sicuro e pertanto arrecare lesioni alle persona.
- Prima di mettere in funzione l'attrezzo, occorre rimuovere tutti i corpi estranei alla superficie di lavoro e controllare che non ve ne sianoanche durante il lavoro.
- Lavorare esclusivamente alla luce del giorno o comunique in presenza di luce artificiale sufficiente.
- In ambienti polverosi indossare occhiali protettivi ed una maschera per la protezione del viso o antipolverre.
-
Indossare indumenti adeguati. Per l'utilizzo dell'attrezzo osservare le seguenti avvertenze relative all'abbigliamento da lavoro:
-
si raccomanda l'uso di quanti protettivi e di calzatu
re robuste e resistenti.
- I capelli lunghi vanno raccolti sotto ad un copricapo adeguato o simile.
Non indossare capi d'abbigliamento larghi né gioelli che potrebbero impigliarsi all'interno dei coltelli rotanti.
Utilizzo previsto
Durante l'impiego dell'attrezzo l'utilizzatore è responsabile nei confronti di terzi.
- Le personne che non hanno acquisito una sufficiente conoscenza delle istruzioni per l'uso dell'attrezzo, i bambini, i ragazzi che non hanno alcora raggiunto l'ètà richiesta per poter utilizzato l'attrezzo, e le persone che siano sotto l'effetto di alcolici, sostante stupefacenti o farmaci non possono utilizzato l'attrezzo.
- Utilizzato l'attrezzo esclusivamente per l'impiego cuiippo è finalizzato.
- Tenere bambini ed animali domestici lontani dall'attrezzo. Eventuali spettatori, durante l'uso dell'attrezzo, debbono mantenersi ad una sufficiente distanza di sicurezza.
- Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano montati ed in buone condizioni.
Non azionare mai l'attrezzo in prossimità di cavi elettrici, linee Telefoniche, tubi o tubi flessibili interrati. - Prima di inseire la spina nella presa di corrente, accertarsi che i valori di potenza della rete elettrica coincidano con i dati riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
- L'utilizzo dell'attrezzo è consentito soltanto laddove sua rispetto la distance di sicurezza alla stegola prestabilita.
-
Non azionare mai l'attrezzo su terreni nei quali l'ecessiva pendenza del terreno non garantisca la necessaria sicurezza di funzionamento. Sui dislivelli ridurre la velocità di lavoro e mantenere la necessaria distanza di sicurezza.
-
Prima di accendere l'attrezzo, accertarsi che i coltelli non vadano a toccare corpi estranei e che possano muoversi liberamente.
- Afferrare saldamente con entrambé le mani la stegola.
Non azionare mai l'attrezzo con una mano sola. - Tenere bene a mente che l'attrezzo cui scattare bruscamente versuso l'alto o in avanti nel caso in cui i coltelli vadano a colpire su terreni particolarmente duri, compatti o gelati oppure contro ad eventuali ostacoli presenti nel terreno stesso, come grosse pietre, radici o tronchi.
- Tenere le mani, i piedi e qualsiasi alla parte del corpo o indumento lontani dai coltelli in rotazione. Attenzione! Pericolo di ferimento!
- Condurre l'attrezzo soltanto con la velocità a passi. Non affaticarsi. Mantenere sempre la necessaria distanza di sicurezza.
- Durante il funzionamentofare sempre attenzione al cavo della prolunga.Fare attenzione a non inciampare sul cavo.Tenere sempre il cavo lontano dai coltelli.
- Se l'attrezzo va ad urtare contro un corpo estraneo, controllare che non presenti segni di danneggiamento ed eventualmente provvedere alle necessarie riparazioni prima di proseguire con il lavoro.
- Se l'attrezzo dovesse iniziare a vibrare forte ed in modo insolito, spegnere immediatamente il motore ed accertare la causa. Solitamente il manifestarsi di vibrazioni è sintomo di un problema di funzionamento.
- Per trasportarlo afferrare l'attrezzo per la stegola (impugnatura) e sollevarlo.
- Spagnere sempre l'attrezzo, staccare la spina alla presa di corrente ed attendere che l'attrezzo si sua arrestato completenesse prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione o riparazione. Attenzione! I coltelli dello spegnimento dell'attrezzo non si fermano immediatamente.
Applicare la massima prudenza durante la pulizia e la manutenzione dell'attrezzo. PERICOLO! Attenzione alle dita! Indossare i quanti! - E'vietato apportare cambiamenti o modifiche sui dispositivi di sicurezza elettrici o meccanici dell'attrezzo.
Sicurezza elettrica
- La tensione di alimentazione deve coincidere con那一 riportata sulla targhetta dell'attrezzo (230V, 50Hz ). Non utilizzato nessun'altra fonte di alimentazione elettrica.
- Per la linea di rete si raccomanda l'impiego di un interruptatore di protezione con una corrente di scatto nominale compresa fra 10 e 30mA. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
- Non passare mai con l'attrezzo sul cavo di prolonga al quale esse è collegato poiché in quello modo si potrebbe tagliare. Tenere sempre ben presente la posizione del cavo.
Utilizzare l'apposto fermacavo (passafilo) per l'allacciamento del cavo di prolunga. -
Non utilizzato mai l'attrezzo sotto la pioggia. Cercare di evitare l'esposizione dell'attrezzo all'umidità o al bagnato. Non lasciarlo all'aperto durante la notte.
-
La linea di rete deve essere controllata periodicamente e prima dell'uso; accertarsi che il cavo non sia danneggiato o usurato. Non utilizzato l'attrezzo se il cavo non è in buone condizioni, in tal caso rivolgersi ad una officina autorizzata per la riparazione.
- Utilizzare sostanto cavi di prolunga indicatori per il lavoro all'aperto. Tenere il cavo di prolunga lontano dall'area di fresatura, da superfici umide, bagnate o unte, da spigoli,及其他 che dal calore e da sostanze combustibili.
- La presa del cavo di prolunga deve essere a provada spruzzi d'acqua secondo DIN 57282 e VDE 0282; la sezione del cavo (lunghezza massima 75m ) devesecco almeno 1,5mm^2 . Utilizzare tubi flessibili in gomma armonizzati del tipo H07RN-F.
Prima di iniziare
Utilizzo previsto
Questo attrezzo è concepito per essere utilizzato esclusivamente come motozappa in ambito privato e per l'hobbistica.
Non è concepito per l'impiego su superfici pubbliche, all'interno di parchi, campi sportivi né in agricoltura o in Campo forestale.
L'uso dell'attrezzo per finalità diverse è considerato improprio e come tale non consentito. La casa produrtrice non risponde di eventuali danni o lesions arrecate in caso di utilizzo improprio o non consentito dell'attrezzo.
L'utilizzatore risponde di tutti i rischi adesso correlati.
Isolamento doppio
La motozappa è dotata di un isolamento doppio. Ciò significà che tutte le parti metalliche esterne sono isolate dall'alimentazione di corrente.
Cio è ottenuto mediante il posizionamento di uno strato isolante fra le parti elettriche e meccaniche. Il doppio isolamento garantisce all'utilizzatore la massima sicurezza possibile.
Dispositivo antisurriscaldamento
In caso di blocco dell'attrezzo causato da un corpo estraneo o di sovraccarico del motore, quest'ultimo si spegne automaticamente per l'intervento di un dispositivo di protezione. Rilasciare la leva d'innesto ed attendere che il motore si via raffreddato (circa 15 minuti), quando riaccendere l'attrezzo.
Assemblaggio (fig. 2-6)
Montaggio dell'impugnatura
Infilare l'impugnatura (1) nella stegola inferiore (2) e fissarla con le due viti e relativi dadi forniti in dotazione.
Parte superiore della stegola
Far scorrere il passafilo (3) sulla parte superiore della stegola.
Fissare la parte superiore della stegola a quella inferiore con le due viti (4) e con i due dadi ad alette (5) forniti in dotazione.
Per regolare l'altezza èanche possibile fissare la parte superiore della stegola utilizzando i fori più bassi.
Montare l'interruttore di sicurezza a 2 mani nelle modalità illustrate nelle fig. 3-6.
Utilizzare i due fermacavo (6) forniti in dotazione per fissare il cavo.
Funzionamento della motozappa
Allacciamento alla rete (fig.7)
Inserire il cavo di allacciamento dell'attrezzo nell'interruttore di sicurezza/presa multipla e fissarlo con il passafilo.
L'anello del cavo di rete deve essere sufficientemente长大o da consentire al passafilo di scorrere da un lato all'alto della stegola.
Accensione (fig. 8)
- Premere l'interruttore di sicurezza A sull'interruttore/ sulla presa multipla, quindi tirare la leva d'innesto B contro alla stegola. Il motore in quello modo si accende e i coltelli cominciano a ruotare.
- Mantenere la leva d'innesto in esta posizione e rilasciare l'interruttore di sicurezza.
- Per spegnere l'attrezzo rilasciare la leva d'inesto; la leva ritorna automaticamente nella posizione iniziale.
Utilizzare la motozappa per arare la cotenna erbosa, per preparare semenzai e per coltivare giardini e aiuole di fiori. La motozappa vuo inoltre essere utilizzato per scavare piccoli fori per mettere a dimora piantoni o piante da vaso.
Suggerimenti
-
Per la preparazione di semenzai, si consiglia di adottare un sistema di fresatura come quello illustrato in fig. 9.
-
Portare l'attrezzo sul luogo di lavoro prima di accendere il motore.
- Tenere ben fermo l'attrezzo nel momento dell'accensione.
I coltelli durante il lavoro tirano in avanti l'attrezzo; esercitare pressione sulla stegola e far abbassare i coltelli lentamente. - Se la fresaiene tirata indietro verso l'opereatore, i col-telli penetrano in modo più aggressivo e più a fondo.
- Per l'aratura della cotenna erbosa o per la fresatura profonda lasciare che i coltelli tirino la motozappa in avanti fino ad estendere completeness le braccia quando riportare indietro la fresa verso di se. Muovendo ripetutamente in avanti e indietro la motozappa si ottiene l'azione di fresatura più efficace.
- Se la motozappa penetrataosiafondo da non riusci- re più a muoverla, spostare l'attrezzo leggermente da un lato all'alto, di modo che essa si torni a spostare in avanti.
Modello di fresatura A - Effettuare due passate sulla superficie da lavorare, eseguendo la seconda passata ad angolo retto rispetto alla prima.
Modello di fresatura B - Effettuare due passate sulla superficie da lavorare, di modo che la seconda passata si sovrapponga alla prima.
- Prestare particolare attenzione nel procedere a ritroso
e nel tirare la motozappa per evitare di inciampare.
- Azionare i coltelli sempre con il numero di giri massimo: durante il lavoro fare attenzione a non sovraccaricare l'attrezzo.
- Non passare mai con la motozappa sul cavo di prolunga; accertarsi sempre che il cavo si trovi sempre ad una debita distanza di sicurezza.
Nel lavorare su terreni scoscesi mantenersi sempre in diagonale rispetto alla pendenza ed in una posizione stabile e sicura. Non lavorare su declivi molto scoscesi.
Trasporto
Attenzione! Prima di trasportare l'attrezzo spegnere il motore.
I coltelli e l'attrezzo stesso si possono danneggiare ancche, ad esempio, nello spostare l'attrezzo a motore spento su di un terreno duro. Assicurarsi che i coltelli non tocchino il suolo trasportando l'attrezzo reggendolo per I'impugnatura.
Come liberare i coltelli dai corpi estranei
Durante il funzionamento si possono intrappolare pietre o radici nei coltelli. Puo又能 accadere che erba, specie se molto alta, o erbace si avvolgano attorno all'albero porta-frese.
Per lavare i coltelli rilasciare la leva d'innesto. Staccare la spina d'alimentazione della motozappa e rimuovere tutti i corpi estranei dai coltelli e dall'albero porta-frese.
Per rimuovere erba ed erbace dall'albero, si possono smontare uno o più coltelli dall'albero stesso. Si veda al riguardo il paragrafo del manuale "Smontaggio e montaggio dei coltelli".
Manutenzione e rimessaggio
Prima di effettuare qualiasi'intervento di manutenzione, scollegare l'attrezzo dall'alimentazione di corrente; a tal fine staccare la spina dell'attrezzo dal cavo di prolunga.
Prima diutilizzare l'attrezzo
- Controllare sempre che non vi siano segni di danneggiamento e usura sul cavo di allacciamento. Sostituire il cavo seesso presenta incrinature, rotture o se è danneggiato in qualsiasi modo.
- Controllare le condizioni del cilindro di fresatura e verificare che tutti i raccordi a vite siano ben stretti.
- Se i coltelli sono logori, eventualmente portare l'attrezzo in un'officina specializzata affinché venga riparato.
Una volta agli stagione
Ingrassare con olio i coltelli e l'albero porta-frese.
- Far effettuare il controllo e la manutenzione dell'attezzo presso un'officina specializzata al termine della stagione.
Pulizia
Attenzione! Pulire sempre bene l'attrezzo dopo aver-
lo utilizzato. La mancata corretta pulizia dell'attrezzo\ può essere causa di danni o malfunzionamento.
Avvertenza. Nel lavorare sui coltelli si rischia di ferirsi. Indossare i guanti.
Possibilmente pulire l'attrezzo subito dopo averlo utilizzato.
- Pulire la parte inferiore della struttura esterna tutti'intorno ai coltelli e sulla protezione catturasporco e la copertura di protezione con una spazzola e con un panno inumidito con una lisciva di sapone delicata. Non spruzzare mai acqua sull'attezzo!
- Per rimuovere terra e sporco dai coltelli e dagli ingranaggi utilizzato una spazzola grossa o un panno inumidito.
- Pulire i fori di aerazione, rimuovere eventuali residui di erba o sporco.
Dopo il lavaggio asciugare i coltelli e l'albero porta-frese ed applicarvi sopra un leggero strato di olio.
Smontaggio e montaggio dei coltelli (fig. 10)
L'uso di coltelli usurati influisce negativamente sull'esito del lavoro e favorisce il sovraccarico del motore.
Controllare sempre la distanza dei coltelli dopo aver utilizzato l'attrezzo. Eventualmente provvedere ad essere o sostituire i coltelli. Si raccomanda di far eseguire quello lavoro da un technician specializzato.
Attenzione! Staccare la spina alla presa di corrente ed indossare i guanti protettivi.
Smontaggio di tutti i coltelli dall'albero porta-frese
- Rimuovere la spina di sicurezza situata all'estremità dell'albero.
- Smontare il set di coltelli esterno dall'albero.
- Smontare la spina di sicurezza e rimuovere il set di coltelli interno dall'albero.
- Eseguire quanto sopra descririto a ritroso per montare i coltelli.
Smontaggio ed installazione dei coltelli dal/nel relativo supporto
Se un coltello presente una o due parti danneggiate, occorre sostiturlo singolarmente; non è necessario sostituire l'intero set di coltilli.
- Allentare le viti da un lato e tenere stretti i dadi di sicurezza dall'alto lato.
- Smontare il coltello danneggiato e sostituirlo con uno nuovo.
Manutenzione del riduttore (fig. 11)
- Il grasso per riduttore deve essere controllato e/ o aggiunto agli 15 ore circa di servizio o una volta all'anno.
- L'apposita vite (1) di riempimento è situata sul lato destro della scatola del riduttore.
- Nota bene: dal momento che il riduttore durante il funzionamento si riscalda, è possible che il grasso liquefaccia in olio.
- Posizione are la motozappa sul fianco sinistro e pulire gli ingranaggi per impedire che si depositi dello sporco all'interno quando il tazzo a vite verrà molto.
- Per allentare la viteutilizzare una chiave a brugola.
- Immettere la quantità necessaria di grasso diretta
mente dal tubo o con un ingrassatore a pistola fina a quandoippo non fuoriesce dal foro.
- Utilizzare un grasso per riduttori di quali disponibili in commercio di tipo Mobil EPO o analogo.
- Se necessario smontare i coltelli.
- Stringere nuovamente la vite di riempimento.
Rimessaggio
L'attrezzo deve essere depositato in un ambiente asciutto e pulito lontano alla portata dei bambini.
In caso di rimessaggio prolongato - ad esempio durante l'inverno - occorre provvedere ad un'adeguata protezione dell'attrezzo contro la ruggine ed il gelo.
Alla fine della stagione o qualora l'attrezzo non venga,utilizzato per più di un mese:
- pulire l'attrezzo.
- Sfregare tutte le superfici metalliche con un panno imbevuto d'olio per proteggerlo alla ruggine (utilizzare olio non contente resina), oppure applicare un leggero velo di olio spray.
- Ribaltare verso il basso la stegola ed immagazzinare l'attrezzo in un luogo adeguato.
Servizio di riparazioni
Le riparazioniagliutensili elettrici devonoVenire eseguite esclusivamenteacura di elettricisti specializzati.
In caso di invio per riparazione La preghiamo di descriptorere l'avaria appurata.
Attenzione! I lavori di riparazione delle parti elettriche devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato (elettricista) o dall'officina del Servizio Clienti!
Smaltimento e protezione dell'ambiente
Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l'attrezzo non pourrait esseregettato in nessun caso nella spazzatura di casa, ma dovrè essere smaltito in modo ecologico. L'attrezzo dovrè essere consegnato ad un centro di raccolta e recupero. I componenti di plastica e metallo qui potranno essere separati e destinati al riciclo. Informazioni al riguardo sono disponibilianche presso gli enti pubblici comunali e municipali.
Eliminazione guasti
| Guasto | Possibili cause | El iminazione |
| Il motore non si accende | Manca corrente | Controllare l'allacciamento alla rete |
| Cava difettoso | Controllare il cavo, staccare e riattacare la spina, eventualmente sostuire o fare riparare da un tecnico specializzato | |
| Interruttore di sicurezza presa milipla difettosi | Far effettuire la riparazione da un'officina specializzata | |
| Dispositivo antisurriscaldamento attivato | 1. Profondità di lavoro eccessiva. Lavorare con una profondità inferiore.2. Coltelli bloccati, rimovere blocco3. Terra troppo dura, adeguare profondità di lavoro e lavorare terreno muovendo avanti e indietro ripetutamenteLasciar raffreddare il motore per circa 15 minuti prima di riprendere a lavorare. | |
| Rumori insoliti | Coltelli bloccati | Specnere l'attrezzo, attendere sono all'arresto completo della motozappa. Rimuovere il blocco. |
| Fuoriuscita di lubrificante | Far effettuire la riparazione da un'officina specializzata | |
| Viti, dadi e altri elementi di fissaggio allentati | Serrare tutti gli elementi; se i rumori persistono contattare un'officina specializzata | |
| I coltelli sono danneggiati o usurati | Sostituire o far controllinge presso un'officina specializzata | |
| Profondità di lavoro eccessiva | Regolare la giusta profondità di lavoro | |
| Profondità di lavoro scarsa | Regolare la giusta profondità di lavoro | |
| Coltelli usurati, logori | Sostituire o far controllinge presso un'officina specializzata |
Troceadora a motor
ESPANOL
\section*{Caracteristicas sociales}
Seguidad del systeme eletrico
Indicati i generale de siguranta
Dichiarazione CE di Conformità
ai sensi della direttiva machine CEE 98/37/EC
C
Noi, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg/OT Grießbach, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti EM 700, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 98/37/EC (direttiva machine), 89/336/CEE (direttiva EMV), 2006/95/CEE (direttiva Bassa tensione) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche. Per la verifica della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali: EN 60335-1:1994+A1+A2+A11-A16, 98/37 EC-Annex I, DIN VDE 0730 Teil 2ZP/07.80, EN 709:1997+A1, EN 50366, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1.
livello di potenza sonora misurato 90 dB (A)
livello di potenza sonora garantito 93 dB (A)
Procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato V della direttiva 2000/14/CE
Munster, 30.04.2007

Gerhard Knorr, Direzione tecnica Ikra GmbH
Incaricato alla Conformità CE Mogatec GmbH
Conservazione della documentazione tecnica: Gerhard Knorr, Karcherstraße 57, DE-64839 Munster
ES
Nivel de ruido garantizzato 93 dB (A)
Per quello attrezzo elettrico, independentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la segunte garanzia.-
Il periodo della garanzia è di 24 anni ed essere ha inizio al momento dell'acquisto, il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale. Se l'apparechio è需要用到 utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, questo periodo è ridotto a 12 anni. Sono escludi dalla garanzia: le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall'utilizzo di accessori non conformi, da riparazioni con componenti non originali, dall'utilizzo di troppa forza, da colpi e rotture comeanche il sovraccarico volontario del motore. La sostituzione nell'ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e nonagli apparecchi completi. Le riparazioni, nell'ambito della garanzia, si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento di un intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere.
I spedizione e quale seguenti le stesse vanno a carico dell'acquirente.
ES
Condieones de garantia
di Enrico Thoelke, Via Sordelli 3, I - 21040 Venegono Inferiore (VA)