PFS 920 Niro - Affettatrice Prowork - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFS 920 Niro Prowork in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliapiastrelle |
| Marca | Prowork |
| Modello | PFS 920 Niro |
| Potenza motore | 900 W (S2 10 min) |
| Velocità di rotazione | 2950 min⁻¹ |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Classe di isolamento | B |
| Grado di protezione | IP20 |
| Altezza di taglio massima | 41 mm |
| Dimensioni del piano di taglio | 500 x 400 mm |
| Materiale del piano | Acciaio inossidabile |
| Mola da taglio | Diamantata, ∅ 200 mm, foro ∅ 25,4 mm, larghezza 1,8 mm |
| Lunghezza di taglio | Illimitata |
| Lunghezza di taglio Jolly | Illimitata |
| Taglio inclinato | Fino a 45° |
| Raffreddamento | Ad acqua (vasca rimovibile) |
| Livello di pressione acustica (a carico) | 92,0 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (a carico) | 100,2 dB(A) |
| Garanzia | 2 anni |
| Utilizzo previsto | Taglio di piastrelle, ceramica (fai da te, artigianato) |
| Dispositivi di sicurezza richiesti | Occhiali, cuffie, guanti |
| Manutenzione | Pulizia con aria compressa o panno; evitare prodotti caustici |
Domande frequenti - PFS 920 Niro Prowork
Domande degli utenti su PFS 920 Niro Prowork
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFS 920 Niro - Prowork e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFS 920 Niro del marchio Prowork.
MANUALE UTENTE PFS 920 Niro Prowork
Portare il proteggiocchi
Portare il proteggiudito
1. Descrizione dell'apparecchio
- Guida obliqua
- Guida parallela
- Protezione disco
- Piano di taglio
- Vasca dell'acqua
- Involucro
- Vite ad alette
- Scala per taglio obliquo
- Vite zigrinata
- Vite ad alette
- Supporto per cuneo
- Interruttore ON/OFF
- Involucro dell'interruttore
- Cavo di collegamento alla rete
- Vasca dell'acqua
- Flangia esterna
- Copertura laterale
- Dado
- Cuneo
2. Dati tecnici
Potenza del motore: 900 W S2 10 mim
Numero giri del motore: 2950 min -1
Motore a corrente alternata: 230 V \~ 50 Hz
Isolamento: Classe B
Protezione: IP 20
Lunghezza taglio: illimitata
Lunghezza jolly: illimitata
Altezza taglio: 41 mm
Banco di taglio:
Dimensioni: 500 mm x 400 mm
- materiale acciaio inox
Disco troncatore diamantato: ∅ 200 x 25,4 mm
Valori dell'emissione del rumore
- Il rumore di questa utensile viene rilevato a
norma DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO
11201; 1996-07 ISO 7960 appendice A; 2/95. II
rumore sul posto di lavoro può superare 85 dB
(A). In tal caso sono necessarie misure di
protezione contro il rumore per l'operatore.
(Portare il dispositivo proteggiudito!)
Operante Corsa
a vuoto
Livello intensità acustica LPA 92,0 dB (A) 66,1 dB (A)
Livello potenza acustica LWA 100,2 dB (A) 79,1 dB (A)
3. Avvertenze importanti
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'uso, osservando le avvertenze contenutevi. Fate pratica dell'attrezzo con l'aiuto delle istruzioni d'uso, imparando il giusto uso dell'attrezzo stesso e le avvertenze sulla sicurezza.
Attenzione!
Per ragioni di sicurezza non è consentito l'uso della Taglierina per marmette sia ai bambini e giovani di età inferiore agli anni 16, sia a persone che non abbiano esatta nozione delle presenti istruzioni d'uso.
- Tagliapiastrelle portatile per piastrelle di medie dimensioni
- Taglio con disco troncatore diamantato.
- Tagli jolly con plano di lavoro inclinabile fino a 45"
- Idroraffredamento del disco.
● Guida d'arresto con battuta di taglio angolare.
● Vaschetta contenitrice acqua di raffreddamento
prelevabile.
(Per prelevarla: tirare fuori la vaschetta fino all'arresto, dopodiché, per allontanarla, alzarla lievemente.)
4. Utilizzo regolamentare
La taglierina per marmette può essere utilizzata, in corrispondenza alla misura dell'attozzo stesso, per gli abituali tagli di marmette di piccola e media misura (piastrelle, elementi in ceramica e materiali affini). Essa è stata oltremodo realizzata sia per l'artigiano sia per il do-it-yourselfer. Non è consentito tagliare legno e metallo. La macchina la si può usare soltanto per i lavori a cui essa è destinata. Ogni altro esorbitante utilizzo non è conforme al regolamento.
L'utente/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da esso derivanti. Si devono usare soltanto dei dischi troncatori adatti all'uso con questa macchina. È vietato impiegare
|
dischi di taglio per seghe. Parte costituente l'utilizzo regolamentare è anche l'osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni per il montaggio e le avvertenze sul funzionamento integrate nelle istruzioni d'uso. Le persone, manovranti e manutenzionanti la macchina, devono saperla usare ed essere al corrente dei pericoli incombenti. Oltraccò si devono minuziosamente osservare le vigenti disposizioni UVV. Si devono osservare le ulteriori regole generali degli ambiti medico-lavorativi e tecnico-precauzionali. I cambiamenti effettuati alla macchina escludono totalmente la responsabilità, od i risultanti danni, da parte del costruttore. Nonostante la macchina venga regolarmente utilizzata, non sono completamente esclusi certi pericoli e rischi. Per via della costruzione e della configurazione può succedere quanto in
● toccare colla mano il disco troncatore nella superficie scoperta.
- mettere la mano sul disco troncatore diamantato
- rotante.
- scaraventamento all'esterno di un'applicazione diamantata del disco troncatore difettosa,
- in seguito ad uso inadeguato, rinculo di pezzi in lavorazione e parti del pezzo in lavorazione,
● danni all'udito, se sprovisti dei necessari dispositivi proteggiudito.
5. Avvertenze sulla sicurezza
- Porre l'attrezzo su fondo piano e antiscivolo. L'attrezzo non deve vacillare.
- Verificare che la tensione di rete sulla targhetta dei dati corrisponda a quella disponibile. Solo dopo collegare la spina alla rete elettrica.
● Mettersi gli occhiali protettivi - Portare il dispositivo proteggiudito.
- Portare i quanti protettivi.
- Non usare più i dischi troncatori screpolati, e ricambiarli.
● Non si deve usare nessun disco troncatore segmentato. - Attenzione: il disco troncatore decelera lentamente!
● Non frenare il disco troncatore diamantato esercitando su di esso una pressione laterale. - Attenzione: il disco troncalore diamantato deve rotare in bagno d'acqua!
- Avanti di ricambiare il disco troncatore, staccare la spina dalla presa di rete.
- Utilizzare soltanto dischi troncatori adatti, ø 150 - ø 178 mm, diametro foro ø 25,4 mm, larghezza 1,8 mm. Attenzione: Tenere conto dell'ampiezza dell'angolo di registrazione!
- Dopo il lavoro, chiudere il carler protettivo
● Non lasciare mai l'attrezzo insorvegliato in ambienti con dentro dei bambini.
● Non rendere l'attrezzo accessibile ai bambini
- Prima di controllare la sezione elettrica nel vano del motore, staccare la spina dalla presa di rete.
6. Prima della messa in esercizio
- L'utensile deve venire installato in modo stabile, cioè deve venire avvitato su un banco di lavoro o su un basamento solido.
- Prima di accendere l'utensile devono essere regolarmente montate tutte le coperture e tutti i dispositivi di sicurezza.
- Il disco diamantato deve potere ruotare liberamente.
- Prima di accendere o spegnere l'utensile accertatevi che il disco diamantato sia montato correttamente e che le parti mobili possano muoversi liberamente.
- Prima di collegare l'utensile alla rete elettrica accertatevi che i dati sulla targhetta corrispondano a guelli della rete.
- Prima di usare l'utensile controllate che tutte le parti non siano danneggiate, altrimenti sostituitele. Nel sostituire le parti o gli accessori seguite attentamente le istruzioni di questo manuale.
- Tenete l'utensile sempre pulito per ottenere le migliori prestazioni e la massima sicurezza.
- Eseguite dei controlli periodici del cavo elettrico.
- Durante la lavorazione controllate le parti soggette ad usura ed il fissaggio di parti eventualmente allentate nonché il montaggio corretto degli accessori.
- Importante! Il tagliaplastrelle FSM 820 NIRO è concepito per il funzionamento con l'acqua. Prima di eseguire ogni taglio e durante l'operazione stessa assicurarsi che il livello dell'acqua copra la parte diamantata del disco. Versate o aggiungete l'acqua di raffreddamento direttamente nella vaschetta (disegno 1).
7.1 Sostituzione del disco diamantato (disegno 2)
- Per sostituire il disco consumato procedete nel modo seguente:
a) staccate la spina dalla presa di corrente;
b) togliete la vaschetta dell'acqua;
c) togliete la copertura laterale (17) allentando i dadi (21);
d) con la chiave esagonale bloccate l'albero del molore:
e) con una chiave fissa da 19 mm svitate il dado di interdizione (22) della flangia del disco;
f) dopo aver smontato il disco pulite a fondo la flangia del disco ed ingrassate la superficie con olio;
g) estraete il disco diamantato consumato e mettete quello nuovo sulla flangia (14), montate la
controflangia (16) e serrate con il controdado (22);
h) fissate di nuovo la copertura laterale (17) con i dadi (21)
Attenzione! Accertarsi che il disco diamantato ruoti nel senso giusto!
7.2 Impostazione della protezione superiore del disco (disegno 3)
- Inserite l' angolo di regolazione (23) dall'alto nel supporto per il cuneo (11) attraverso il piano di lavoro e fissatelo con la vite ad esagono cavo.
- Regolate la protezione del disco a ca. 5 cm al di sopra della piastrella da tagliare. Bloccate la protezione del disco per mezzo della vite indicata nel disegno.
- Importante! L'utensile è dotato di un disco rotante con rivestimento continuo.
8. Funzionamento
8.1 taglio piano (disegno 1/4)
- Impostate la larghezza di taglio con la squadra di guide parallela (2) e fissatela tramite le viti ad alette. La larghezza del pezzo da tagliare può venire letta per mezzo della scala a centimetri
- Il disegno 4 mostra la posizione corretta delle mani durante il taglio piano. L'avanzamento deve corrispondere alla capacità di taglio del disco. In questo modo si è sicuri che il materiale non si scheggi, cosa che potrebbe causare infortuni o lesioni.
Attenzione! Controllate sempre il livello dell'acqua.
8.2 Taglio obliquo a 45° (Jolly) (disegno 5)
- Posizionate il piano di lavoro secondo il disegno e bloccatelo tramite le maniglie. Regolate la guida di taglio a ca. 2 mm di distanza dal disco diamantato e bloccatela per mezzo delle viti ad alette. Posizionate la piastrella con il lato smaltato sul piano di lavoro ed assicuratesi che il disco diamantato non tocchi lo smalto della piastrella. Eventualmente correggete la posizione delle guida del taglio.
- Il disegno 5 mostra la posizione corretta delle mani durante il taglio obliquo a 45°. La mano destra tiene il pezzo da tagliare a contatto con il disco diamantato, mentre la sinistra fa avanzare il pezzo da tagliare. L'avanzamento deve corrispondere alla capacità di taglio del disco. In questo modo si è sicuri che il materiale non si scheggi, cosa che potrebbe causare infortuni o lesioni.
9. Manutenzione
- La polvere e lo sporco si devono regolarmente allontanare dalla macchina. È meglio eseguire la pulizia con aria compressa o con un panno.
- Per pulire le parti in materiale sintetico non usate nessuna sostanza corrodente.
10. Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
● modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident, dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio ssitat

DK

Brug beskyttelsesbriller

Bær høreværn
Materiale: Inox stål
Por l'apparoschi indicato nelle istruzioni concediamo una garancia di 2 anni, nel caso il nostro prodotto covesse risultare direttose. Questo periodo di 2 anni inizi con il trappeso del rischio e la pressa in consegna dell'apparoschi da parte dei distielle. Le contizioni per la validità della garancia sono una correlia manutenzione secondo la latruttivi per l'usa così come un utilizzo appropriato dal nostro accrocchio.
Naturalmente in questo periodo di 2 anni continulamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti dalla legge.
La geranza vale per il territorio della Repubblica Federale Tedezza o dei rispettivi pesoli del principale partner di distribuzione di zona a completamento della norme di legga in vigore sul posto. Rivolgarsi all'addetta del servizio assessorza clienti incaricato della rispettiva zona o all'indirizzo di assistenza clienti riportato in basse.

La ristempe o futteriore riproduzione, anche perziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti a consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.