PEH 600 - Pialla Prowork - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PEH 600 Prowork in formato PDF.
Domande degli utenti su PEH 600 Prowork
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PEH 600 - Prowork e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PEH 600 del marchio Prowork.
MANUALE UTENTE PEH 600 Prowork
Avverenze generali di sicurezza e di antinfortunistica
L'uso dellultensile perché ne derivivo infortuni e pericolì è garantità solamente se leggete completenesse le avventenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso e seguite leindicazioni in esse contente.
- Controllate l'apparacchio, il cavo di allacciamento e la spina ogni volta prima dell'uso. Lavorato sole con un apparacchio in porfette condizioni e non dannegliato. Le parti danneggiata devono venire subito sostituite da un technician eletricitica.
- Togliete la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operatione all'apparecchio, prima di sostiluite l'utensile e se l'apparecchio non viene usato.
- Per evitare danni al cavo della corrente, tenete il cavo sempre dileto l'apparechio.
Lavorando all'aperto usate solamente cavi di prolunga che siano omologati per questo scopo. Le prolonghe usate devono essere una sezione minima di 1,5mm^2 . I connettori devono essere di tipo con contatto di terra ed essere proletti dagli spruzzi d'acqua. - Tenete gli utensilii in unippo sicuro e al di fuori della portata dei bambini.
- Fissate bene il pezzo da lavorare in modo che non si sposti (serralo).
Non si devono lavorare materiali contententi amiano.
Attenerisi alla relativa norma antifortunistica (VBG 119) dell'associazione di categoria.
- Usate solamente ricambi originali.
Le riparazioni devono venire essguite solamente da un technician elettristica.
Il rumore che si sviluppa sul posto di lavoro più superare gii 85 dB (A). In quello caso sono necessarie misure insonorizzanti e di protezione dell'udito per l'operaore. I rumori di"This apprecchio vengono misurati in base a IEC 59
CO 11, IEC 704. DIN 45635 parte 21, NFS 31-031 (84/537/CEE).
Acceratevi di essere in posizione sicura. Evitate positizioni del corso insolte.
Non esponete l'apparecchio elettrico alla pioggia. Non usate gli utensili elettrici in un ambiente bagnato o umido o nelle vicinanzi de liquidi inflammabil.
Non usate il cavo della corrente per trasportare l'apparechio elettrico. Protegege il cavo della corrente dai danni causati da oli, solventi e spigoli vivi.
- Tenete in ordine il posto di lavoro.
Accertalevi che l'interruutto sua spento quando la spina vuie inserta nella presa di corrente.
- Indossate indumenti adatti per il lavoro. Non portate indumenti ampi e gioelli. In caso di capelli lunghi portate una retina.
Per la vostra sicurezza usate solamente accessori e materiali complementari del produttore dell'apparechio.
- Il valore delle vibrazioni uscimenti è stato accerto secondo ISO 5349.

Istruzioni per l'uso del pialletto
DESCRIZIONDELL'APPARECCHIO
- Manopola per la regolazione della profondità di passata
- Interruttore di accensione/spegnimento
- Sicura
- Piastra base posteriore
- Carteratura
- Piastra base anterio
- Espulione dei trucoli
- Adattatore per aspirazione trucoli
IMPIEGO
I pialletto elettrico a mano e concepito per piaillare,
scanalare e smussare pezzi dl legno.
TENSION
Prima di accederlo controllate che la tensione indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda a quella di reto. La tensione di reto non dovrebbe mai differere di essere il 10% della tensione nominale indica.
INTERRUPTORE
I pialletto è dotato di un erruttori di sicurezza per evilare gli infortuni. Per accendero premere il bottone di sicura laterale e poi il tasto di accensione. Per spergerlo basta molhare il tasto di accensione che ritorna nella posizione di partenza.
ASPIRAZIONE DEI TRUCIOLI
Per un aspirazione ottime del trucoli potete collegare il pialletto ad un dispositivo appostotramite l'adattatore compreso tra gli elementi forniti.
Inserite l'adattatore nell'espulSIONe laterale del pialletto elettrico. All'attacco rotondo dell'adattatore potete ora collegare un dispositivo adatto per l'aspirazione dei trucoli.
AVVERTENZE PER IL LAVORO
Attenzione: l pialletto elettrico delve venire avvincinato al pezzo da lavorare solo se già acceso.
Regolazione della profondità di passata
Ruotando la manopola di regolazione e di guidata ozzo destra o verso sinistra si puo impostare la profundità di passata da 0 a 2 mm. Ruotare sempre la manopola di regolazione finché si inestina in posizione.
Al terme del lavoro la profundità di passata deve venire regolata. In modo tale che le lame non sporgano e quindi sliano protette da eventuali danni.
Piallatura di superfici
Impostate la profundita di passata desiderata.
Mottere il pialtoe elettrico con la piatra base
antenore sul pezzo di legno da lavorare e
accendetele. Spingete il pialtoe con tutte e due le
mani sulla superficie, facendo attenzione che sa ia la
piatra anteriore che quella posteriore poggino
completely.
Per la lavorazione finale impostare solamente una piccola profundita di passata ed esquire numerous passate sulla superficie.

Smussatura di spigoli (45^)
A smusatura velo e simplicio dovigi opalig ad un angolo di 45^ visi convencità da scanaiata a V della piatra base anteriore. Appoggiale i pialletto con la scanaiata r A v sullo spigdo da lavorare e fateo scorere sui diesso, facendo attenzione che l'avanzamento sua omogeneo e che si suntenga la stessa inclinazione.
Sostituzione delle lame
Attenzione: prima di esquire lavori all'apprecchio staccare sempre la spina alla presa di corrente!
Il pialletto è dotato di due lame ribaltabili di metallo durò. Le lame ribaltabili hanno due taglienti e sono venire riblattate. Grazie alla scanalatura di guida delle lame ribaltabili si mantiene la stessa regolazione delle altezza anche quando vengono sostitute. Le lame consumate, alla ila non danneggliate devono venire sostitute.

Le lame ribaltabili in metallo duro non posso n venire raffillate.
Allentate le tre viti a testa esagonale (1) con la chiave fissa allegata e con un pezzo di legno spingete da un lato la lamia ribaitabile fuori dall'albero della pialla.

Prima di montare una nuova lama pulime la sede.
Il montaggio delle lame viene eseguito nell'ordine Inverso, Accertatevi che la lama corrisponda alle due estremita dell'albero della pialla. Sostituite sempre tutte e due che lame per garantire un'asportazione omogenea del trucolli.
Attenzione: prima di accendere il pialletto controllate che le lame siano montate in modo corretto e siano ben fissate!
Sostituzione della cinghia di trasmissione Allentate la via etogliete la carteratura laterale
Togliete la cinghia di trasmissione consummate e pulle le due pulegge.
Mette la nuova cinghia sulla puleggia piccola e fate la salute sulla puleggia più grande facendo ruotare l'alfbero della pialla.
Fate attentione che le scanalature longitudinali della cinghia di trasmissione si trovino nelle scanalaturi di guida delle ruote motrici.
Ripositionare la carleralura e fissarla con la vile.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale 230 - 50 Hz
Potenza assorbita 650 W
Numero di giri a vuoto n0 16.000 min
Prolondita di passata 0-2 mm
Larghezza di passata 82 mm Livello di pressione acustica LPA 89 dB(A) Livello di potenza acustica LWA 102 dB(A) Vibrazioni < 2,5m / s
Peso 2,7 kg
con isolamento di protezione II / [
Per l'appellante e pracinare nelle condizioni concreta a genere di 2 anni, ne sono il riscio per prodotti che riscavare illattività. Quelulo perado 3 anni ètica con la passione del traccio o la prese in conscruo dell'applicazione da parte di龄re. Le condizioni per la validità delle ganas sono una corona manfrediana seconde e istituzioni per l'oro deiocene come un utilizzo appropriato al rispetto. Naturalmente in segno per ilata o 2 anni continuano ad usarmire il obblighi di responsabilità previa della legge. La gazionata è per l'interfere di due Republiica Rododice Toscóca o il rispetto paoi è il principale carneri dell'adistuzione di zona a compolecimento del finezza di legge in vigo sul popolo. Roviglio all'daddi del servizio, sognate cievi interneile delle repelle alla ollindazione di servizio, si chità riamata in bassu.
CERTYFIKAT GWARANCJI
Na opoxywni w hoviklak obzglut urzuzdny urodizy 2 klinik gvanar, na wogodek wodnarekage protoklady 2-veli obkrasovny zozyski
strokoyevskii na mieremere projekta ryckla bia projekta uzuzdnya prozec
wamuklen ekosyzhnya 2 napravleniyu zuzdny yol'ny (let prudkovels. konrosware uzuzdaria, zoobjt 2 instruktura, obzglab czrakovsko spronek o prezvocevien.
Dzegizovna icwostre klyt 1 lek prajguzho patorovnaya rasmovupreniya genolyngnye w ramach nozkawekr jekonil.
Grazovnaya 60 koryska na tarantai Raskovali Rokhoshnik Marnulac lubi i ulatni
bukhovskogo protoklady krasnosledzezhda holo krylovichi holo krylovichi alektronnye kologinik prazopov uterushny. Prostrasy zvernoye sie do coprovodzhego zhepe
prazopawsky v rogsanskiy dodebi obzgl. alitni lal und carolyne poryad, adres servi tchernitsko.
GARANCIJSKI LIST
Za rua opia, opio aupatae e jiroo 2 gocma [jiroo nis u klo] manitunng nodatokato na raan mabrofo. Noi 2 gocdo zopohia (pizafzimrsk) Ilu preumintn iudnacn da struc sponce.
Protostavka za covotianne prava jernora [jao ravino dazvane u skadla u nuziura zanapar, koro kai vshoninov soricei rajeig neyog.
Razumil'ko je da zedzirade zakomsko pravo jernora utur' 2 gocma. Jurnau vst na podostva Baevna Tepkivnaya Nizhniia II distrezhn' zamala regeneratnyg lgovekong partner kao coposu (kuzho zvezoch zakomsko pravo). Mlano vas na curotsa pugana vesta kustaln. casnoi mahtsve yukoi tseqnili na roknoi na kralne kuzhovn ochanskiya.
GARANTIEURKUNDE
La risibilità o l'ottobre prodotti,anche partale,sole documentazioni o dei sovrimenti di accornapamento dei prodotti e consentita solo con l'espiccia autorizzazione da parte della ISC GmbH