PEH 600 - Hobel Prowork - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PEH 600 Prowork als PDF.
Benutzerfragen zu PEH 600 Prowork
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hobel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PEH 600 - Prowork und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PEH 600 von der Marke Prowork.
BEDIENUNGSANLEITUNG PEH 600 Prowork
Art.-Nr.: 43.452.16 I.-Nr.: 01014
PROW
PEH 600

Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betrebsanleitung aufmerksam lessen
Please read the operating Instructions carefully before assembling and using your machine for the first time.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant le montage et la mise en service.
Gelieve voor montage en Inwerklingstelling de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Leggere attentamente le Istruzioni per l'uso prima di eseguire il montaggio e la messa in esercizio.
@ Laes brugervledningen omhyggeligt
for montering og Ibrugtagning
Przed montaizem uruchomieniem prosze zapoznac sie uwaznie z instruktcja obsugi
Aosszzeszeres hasznalatba vetei elott kjeruk a hasznalati utasistf fylgelmesen atolvasni.
路 Prije montaze i pustanja u pogon pazljivo proctajte ovo uputstvo
Noxanynta,nepeoMOnTaKEMnepBbIM NcKOM BNIMTeBHOnpOHTe pyKOBOCTBO NO3KCNPTAATUN

Bitte Seite 2 ausklappen
Please fold open page 2
Veuillez ouvrir la page 2.
Gelieve blz. 2 uit te youwen
Tenere aperta la pagina 2.
Fold side 2 ud
Prosze Rozlozyc strone 2
A 2-es oldalat kerkuk szetnyitni.
Molimo Vas da otvorite stranicu 2
PtoKanynta,OTKpOte cTpaHnUy 2


D
Allgemeine Sicherheitshinweise und Unfallschutz
Ein unfallfreires und gefahrloses Arbeitsmen mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicherheitsnweise und die Bedingungsanleitung vollständig lesen und die enthaltenen Hinweise befolgen.
- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Geräti, die Anschlußeitung und den Stecker. Arbeiten Sie nur mit einem einwandfrei und unbeschädigten Geräti. Beschäftigte Teile müssen sofort von einem Elektro-Fachmann emeuerwert.
Vor allen Arbeitsen an der Maschine, vor jeder Werkzeugwechsel und bei Nichtergebrauch den Netzstecker aus der Stockdose Ziehen. - Um Beschädigungen des Netzkabels zu vermeiden, das Netzkabel immer nach hinter von der Maschine wegführten.
- Beim Arbeits im Freien durfen nur für zugelassene Verlängerungskabel verwendert werden. Die vorwändeten Verlängerungskabel müssen einen Mindest-Querschnitt von 1,5mm^2 aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und spitzwassergeschützt sein.
Bewahren sie die Werkzeuge sicher und für Kinder nicht erreihbar auf.
Sichem Sie das zu bearbeitende Werkstück gegen Verrutschen (festspannen).
- Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearerbeitet werden.
Entsprechende Unfallverh gutvorschrift (VBG 119) der Berufsgenosenschchaft beachten.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
- Reparatured für denur von einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiben. In thisem Fall sind Schall- und Gohorschutzmaßnahmen für den Beditionendon erfoerlich. Das Gerausch eines Elektronwerkzeuges wird nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/537/EWG) gemessen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Vermeiden Sie abnormale Körperschaftungen.
- Setzen Sie Ihr Elektrowerkezeug nicht dem Regen aus. Benütten Sie Elektrowerkeuge nicht in nasser oder feuchter Umgebung und nicht in der Nähe von brennären Flüssigkeiten.
Tragen Sio das Elektrowerkzeug nicht am Netzkabel. Schützen sie das Netzkabel vor Beschäftigung durch Öl, Lösungsmitel und scharfen Kanten. Tragen sie das Elektrowerkzeug nicht am Kabel.
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung.
VergwissemirSie sie,daBder Schalter beim AnschluB an das Stromnetz ausgeschäftslet.
Tragen Sie geigene Arbeitskleidung. Tragen sie keine weite Kleidung und Schmuck. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarmetz.
- Verwendten Sie zu ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte des Werkzeug-Herstellers
- Der Wert der ausgesendeten Schwingungen wurde nach ISO 5349 ermittelt.
Vor dem Ableugen des Elektrohobels den vollständigen Auslauf der Messerwelle abwarten. Eine freiielegende Messerwelle kann sich mit der Oberflache verhaken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verletzungen führen.
- Es dar nur die original Messerwelle des Herstellers für den Elektrohobel Prowork PEH 600 verwendet werden. Die original Messerwelle kann bei der ISC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau bestellt.
Benutzten Sie nur saubere und schafe Hobel-messer, um gut und sichere zu arbeiten.
D
Betriebsanleitung für Handhobel
GERATEBESCHREIBUNG
1 Einstellknopf fur Spantiefe
2 Ein/Aus-Schalter
3Einschalsperre
4. hintere Grundplatte
5 Riemenabdeckung
6 yordere Grundplalle
7. Spanauswurt
8 Adapterstuck fur Spanabsaugung
VERWENDUNG
Der Elektron-Handohel ist zum Hobeln, Falzen und Anschragen von Holzteilen bestimmt.
SPANNUNG
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angogebone Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Die Netzpannung soll in keinem Fall um mehr als 10% von der angegebenen Nennspannung abweichen.
SCHALTER
Der Elektro-Handhobel ist mit einem Sicherheitschafter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einsatzen den seitlichen Sperrknopf drücken und die Schalttaste drucken. Zum Ausschalten des Elektro-Handhobels die Schalttaste loslassen. Die Schalttaste singt in die Ausgangsstellung zurück.
SPANABSAUGUNG
Für eine optimala Spannabaugung konne Sie den Elektron-Handohbel uber das im Lieferumfang enthaltene Adaptersrück an eine Spanabaugung anschließen.
Schieben Sie das Adapterstück in den seitlichen Spanauswurf des Elektro-Handhobels. Über den runden Anschluß am Adapterstück konnen Sie nur eine geeignete Spanabsaugung ansiessen.
ARBEITSHINWEISE
Achting: Der Elektro-Handboel darur ningeschätten das werstkund erlangeführtem werden.
Einstellung der Spantlefe
Durch-Links- und Rechtsdrehung des Einstell- und Führungsknopfes kann die Spantliche von 0 - 2mm eingestellt werden. einstellknopf immer soweit drehen, bis dieser einrastet.
Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefte so einzustellen, daß die Messer versenknt und somit vor Ber
schädigung geschützt sind.
Hobeln von Flächen
Stellen Sie die gewünschte Spantifoe ein. Den Elektro-Handhobel mit der vorderen Grundplatte auf das zu bearbeilende Holzstück aufsuenten und den Hobel einschalten. Den Elektro-Hobel mit beiden Händen über die Fläche schiben, bzw. müssen die vordere und die frühere Grundplatte ganz aufliegen.
Zur Endbearbeitung von Flächen nur eine geringe Spantiefe einstellen und die Fläche mehrfach bearbeiten.
Anfasen von Kanten (45^)

Ein schneiltes und einfaches Anfasen von Kanten im 45^ Winkel wird durch in der vorderen Grundplattode eingearbeitete V-Nut ermöglich. Den Hobel mit der V-Nut auf die zu bearbeitende Kante aufsetzen und an dieser entlang führen, damit ist auf einen gleichmäßigen Vorschub und auf eine konsante Winkellage zu erhöhen.
Wechsel der Hobelmesser
Achtung: Vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdoseziehen!
Der Elekto-Handobel ist mit zwei Hartmetallwendemessern bestückt. Wendemesser haben zwei Schneiden und konnen gewendert werden. Durch die Führungsnut der Wendemesser wird bei einem Wechsel eine gloiche Höheneinstellung gewährleistet. Abgenutzte, stumpfe oder beschadigte Messer muss ausgelauscht werden.
Hartmetall-Wendemesser konnen nicht nachgeschaffen werden.
Lösen Sie die drei Sechskantschrauben (1) mit dem beiliegenden Maulschlüssel und Schieber den Sie das Hartmetall-Wendemesser seitlich mit einem Holzstuck aus der Hobelwelle hersaus.

D

Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz.
Der Einbau der Messer erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge. Stellen Sie sicher, daß das Hobemesser mit den beiden Enden der Hobelwelle übereinstimmt. Tauschen sie immer bereits Messer, um eine gleichbleibende Spanabnahme zu gewährleisten.
Achtung: Vor der Inbetriebnahme des ElektroHandbohlens sind die Messer auf eine korrekte Einbaulage und auf festen Sitz zu überprüften!
Austausch des Antrlebriemens
Lösien Sie die Schraube und nehmeln Sie die seilichen Riemenabdeckung ab.
Entfern Sie den verschlüssenen Anreibs-riemien und reinigen Sie die beiden Riemen-scheiben.
Lagen Sie den neuen Antribiariemen auf die klinne Riemenscheibe auf und zieren Sie den Riemen unter Drehen der Hobelwelle auf die große Riemenscheibe auf.
Achten Sie darauf, daß die Längsrillen des Antriebsriemens in den Führungsnoten der Antriebsräder liegen.
Die Riemenabdeckung aufsetzen und mit der Schraube befestig.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung:230V-50Hz
Aufnahmeleistung: 650 W
Leerlaufdrehzahl n6:16.000 min
Spantiefe:0-2mm
Hobelbreite: 82 mm
Schalldruckpegel LPA:89 dB(A)
Schailleistungspegel LWA: 102 dB(A)
Vibration 2,5 m/s
Gewicht 2,7 kg
schutzisoliert II / 回
GB
Konformitätserklarung
erklaf folgende Konformlitt gemäß EU-Richtlinne und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article.declare in nonformity suivoe salo in
r directive CE et les normes concernant I'article
verklaart de volgende conformlteit in overeen
stemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
declare lasumae conformidad a tenor de la
directiva y nomas de la UE para el articulo declara a secuinto conformidad de ascofo
com a directlya CE e normas para o artigo
forklarar foljande overensstammelse en. EU
B direktiv och standarder for artikeln
limoitta saeuraa Europon unionin direktivlen ja normien muktaiy yhdennmuksutta
N erklacer herved folgende samsvar med EU
direktiv og standarder for artickel
3AABNReT O COOTBeTcTBH TOBapa
cneDyIOMIMDnEeKTHBMnHOpMaM EC iZiaviuie siedjeo uskladjanost s odredbama
normama EU za artiki.
declarar urmatoarea conformitate cu linia direc
toare CE si normele valabile pentru articolul
urun liigili diarak AB Yohetmelikieri Ve
Normiian gereigne aagicaki uyguniuk akikaimasini sunar.
Anawwntyakouoanouoovuaovpu 10n Osyiye EE ka t npotuno yia to npoiy
dichiarala seguente conformità secondo la
dirittiva UE e le norme per l'articolo
attesterer folgeende overensstemmeile (ck) hersehlt NI EU dislence on choderder for
- hemhold tE-Eduktiv og standarder for product
prohlasujesnasledujici shodu podle smernice
EU a norem pro vyrobek.
a kovetkez o konformitast jelenti ki a termekek
re vonatkofo EU-iranyvonalak es normak
szerint
polasjue siedeco skiadhost po smerhici EU in pahm asortel
dekanie zgnpo wymienpno npnizei
aerukz naslenuacymnorma p
podstawle dyrektywe WE.
vydava nasledujuce prehlaseenie o zhode podla
smernice EU a noriem pre vyrobok.
Aeknapupa cneHOTOCbOTBcTBEcBnacHO
HnpeKTHBNTe HOpMute Ha EC 3a npOdykTa.
3aBnpoBIDNOIBHCTb 3rIHO 3DmpeKTBOO
EC 1aTnDAPAMN NNNMn Dn daHOBTOBAP
de la nopricle
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
Izjavlute sleede schefi konformtet u skladu s odred bom EZ normama z artikl
Elektrohobel PEH 600
X 98/37/EG
87/404/EWG
73/23/EWG93/68/EEC
R&TTED 1999/5/EG
97/23/EG
2000/14/EG: garantierer Behalilsteungsagegel L= db
2006/14/EC:
89/336/EWG_93/68/EEC
95/54/EG:
90/396/EWG
97/68/EG:
89/686/EWG
EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014; EN 55104; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 02.05.2005

Letter Produkt-Management

Produkt-Management
Art.-Nr.:43.452.16 I.-Nr.:01014 Archivierung:BEH-0635-25-4155050-E
Auf das in der Anleitung bezüchtete Gafel wurden wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unsorn Produktmandlung seinsält. Die 2-Jahres-First beginnt mit den Gefaltenübertragung oder der Übernahme des Gafels durch den Kunden. Voraussetzung für die Goltendrachung der Garantie ist eine ordnungsgeplante Wahlung entsprechend der Bedenkungenanlage und sie die Bestimmungsgemeidene Bemütung unseres Gafels.
Selbstverständlich bleiben denen gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Genante gert für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Haushauptvertriebspartners as Ergebnzung der Isikl gülligen gesetzlichen Vorschriften. Seite beschlossen sie Ansprachpartner des regionalen zuständigen Kunden, oder die unter aufgefligte Servicezadern.
ISC GmbH International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous reserve de modifications
Technische wizzigingen voorbehouden
Salvo modiflcaciones tecticas
Salvaguardem-se alteracoes tecnicas
Forthall for Ikneska torand
Oksus ktesin mukotsin pilsaetan
(1) Teknis erdingsr ineboldas
(1) Constrained displacement model
30. Technikai yildizisik jogal, fenglana
16. Inopinck, 200
Tebuine santamcpe progrs
Zerizvano gravo na tneprce jms
Tecniquez zmey wadeng
Zastrzega ale wropyaczanie zmian technocznvyn
Sino-ovvdpu in modicns time
Coxpcaatcncnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnep
-2
1.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
40
Teknik degisiklikler olabilir
D ISG GmbH
Eschenstaed 9
D-94405 Landau/lear
Tel. (0180) 5 120 509 (12 Cm), Fax (0180) 5 835 830 (12 Cm)
Hans Einbuhl Ostereich Gesellschaft mbH
Mublour 1
A-2353 Guntramsdorf
Te/(2235)53515.580(02236)52358
1
Tabag internalibria
St.Galerstra 182
CH-8404 Winterthur
Tel. [052] 2358787 Fax: [052] 2358700
Fishtd UK Ltd.
Unit 5 Morseith Whad
TNSIVE Quoys
Binkhead, Viral
CH41.1NG
Tel.01516491500.Fax 01516491501
Der Nachzdruck oder sonstige Verbriefung von Dokumenten und Sachanlagen, die nicht anders angegeben werden, sind nur mit zur durchschnittlichen Zustimmung der ISC GmbH zustehend.
NOK
Ethyrikyk eler andern form for manglobisgeose at sktigtl motnale, ledagsgasperin indelselalte, som onhandier proscuer, er kun litadi: eler odnukeig ilidheleira ISC Cmbi.
GB
Pepnepahtanepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnn
L11052004