Prowork PFS 920 Niro - Skivare

PFS 920 Niro - Skivare Prowork - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis PFS 920 Niro Prowork i PDF-format.

📄 48 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Prowork PFS 920 Niro - page 21
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
ProdukttypKakelskärningsmaskin
MärkeProwork
ModellPFS 920 Niro
Motoreffekt900 W (S2 10 min)
Rotationshastighet2950 min⁻¹
Matningsspänning230 V ~ 50 Hz
IsolationsklassB
SkyddsklassIP20
Maximal skärhöjd41 mm
Skärbordsdimensioner500 x 400 mm
Bordets materialRostfritt stål
SkärskivaDiamant, ∅ 200 mm, hål ∅ 25,4 mm, bredd 1,8 mm
SkärlängdObegränsad
Jolly-skärlängdObegränsad
GeringskärUpp till 45°
KylningVatten (avtagbart kärl)
Ljudtrycksnivå (vid belastning)92,0 dB(A)
Ljudeffektnivå (vid belastning)100,2 dB(A)
Garanti2 år
Avsedd användningSkärning av kakel, keramik (gör-det-själv, hantverk)
Obligatorisk skyddsutrustningSkyddsglasögon, hörselskydd, handskar
UnderhållRengöring med tryckluft eller trasa; undvik frätande produkter

Vanliga frågor - PFS 920 Niro Prowork

Hur byter man skärskivan på PFS 920 Niro?
För att byta skivan, koppla först bort maskinen. Ta bort vattenkärlet, sedan sidokåpan (17) genom att lossa muttrarna (21). Lås motoraxeln med en insexnyckel 4 mm. Skruva loss låsmuttern (22) med en 19 mm fast nyckel. Byt ut den slitna skivan mot en ny identisk (∅ 200 mm, hål ∅ 25,4 mm, bredd 1,8 mm). Montera tillbaka delarna i omvänd ordning.
Hur ställer man in parallellanslaget för rak skärning?
Ställ in önskad skärbredd med parallellanslaget (2) och låt det med vingmuttrarna. Kontrollera att vattennivån täcker skivans diamantbelagda del före skärning.
Hur gör man en 45° geringsskärning (Jolly)?
Vrid sågbordet till 45° och lås det med vingmuttrarna. Placera skärstyrningen cirka 2 mm från skivan. Placera kaklets glaserade sida mot arbetsytan för att undvika att skivan nuddar glasyren. Höger hand håller arbetsstycket mot skivan, vänster hand för det långsamt framåt.
Vad är motoreffekten på PFS 920 Niro?
Motoreffekten är 900 W i S2-drift (10 minuters kontinuerlig drift). Rotationshastigheten är 2950 min⁻¹.
Vilka typer av kakel kan jag skära med denna maskin?
Maskinen är avsedd för skärning av keramiska kakel och liknande medelstora plattor. Skärning av trä eller metall är inte tillåten.
Hur fyller man vattenbehållaren för kylning?
Fyll vattenkärlet (fig. 1) direkt tills nivån täcker skivans diamantbelagda del. Kontrollera nivån före varje skärning och under processen.
Vilken skyddsutrustning måste jag bära vid användning?
Bär obligatoriskt skyddsglasögon, hörselskydd (bullerhjälm) och skyddshandskar.
Vad är skivans rotationshastighet?
Motorns rotationshastighet är 2950 min⁻¹. Det motsvarar skivans hastighet.
Hur rengör man maskinen efter användning?
Rengör regelbundet damm och smuts med tryckluft eller en trasa. Använd inte frätande produkter på plastdelar.
Vad gör jag om skärskivan är sprucken eller skadad?
Använd inte en sprucken skiva. Byt omedelbart ut den mot en ny med samma mått (∅ 200 mm, hål ∅ 25,4 mm, bredd 1,8 mm). Segmenterade skivor är inte tillåtna.

Användarfrågor om PFS 920 Niro Prowork

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Skivare i PDF-format gratis! Hitta din manual PFS 920 Niro - Prowork och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PFS 920 Niro av märket Prowork.

BRUKSANVISNING PFS 920 Niro Prowork

1. Beskrivning av maskinen

  1. Geringsanhåll
  2. Parallellanháll
  3. Klingskydd
  4. Skärbord
  5. Vattentrág
  6. Kāna
  7. Kapa
  8. Vlga
  9. Vingskruv
  10. Skala for geringssnitt
  11. Räffelskruv
  12. Vingskruv
  13. Hållare för klyvkniv
  14. Strömbrytare
  15. Brytarkàpa
  16. Nātkabel
  17. Diamantdelningsklinga
  18. Ytterfläns
  19. Sidanlát
  20. Mutter
  21. Mutter
  22. Klyukn
  23. Kyvkin

2. Tekniska data

Motoreffekt 900 W S2 10 min

Motorvarvtal 2950 min

Växelströmsmotor 230 V - 50 Hz

Isoleringsmaterialklass Klass B

Skyddsklass IP 20

Skärningslängd obegränsad

Snedskärningslängd obegränsad

Skärningshöjd 41 mm

Skärningsbord:

- Mât 500 mm x 400 mm

- Material Inox stál

Diamantdelningsklinga ø 200 x 25,4 mm

Bulleremissionsvärden

- Bullernivån från denna maskin är uppmätt enl. DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201 1996-07, ISO 7960 bilaga A; 2/95.

Bullerniván vid arbetsplatsen kan överskrida 85

dB (A). I detta fall är bullerdämpande åtgärder vid arbetsplatsen erforderliga (bär hörselskydd!).

Drift Tomgang

Ljudtrycksnivå LPA 92,0dB(A) 66,1 dB(A)

Ljudeffektsnivå LWA 100,2 dB(A) 79,1 dB(A)

Vänligen läs igenom bruksanvisningen noggrant samt beakta anvisningarna. Gör dig förtrogen med maskinen samt med säkerhetsanvisningarna med hjälp av denna bruksanvisning.

Obs!

Av säkerhetsskäl får barn eller personer under 16 år, samt personer som inte har tagit del av denna bruksanvisning inte använda kakelskärmaskinen.

- Bärbar kakelskärmaskin för medelstora kakelplattor.

● Skärning med diamantdelningsklinga.

● Snedskärning med kippbar arbetsyta till 45°.

● Klingan kyls med vatten

● Anslagslist och vinkelanslag

● Uttaqbart tråg som fungerar som

kylvattenbehållare.

(För uttagning: Drag ut till anslag, lyft och för därefter ut den.)

4. Ändamälsenlig användning

Kakelskämaskinen kan användas till vanligt förekommande skämingar på mindre och medelstora kakelplattor (även keramik o.dvl.) som passar till

maskinens storlek. Maskinen är speciellt utvecklad för användning i hem eller inom hantverk. Trä eller metall får ej sågas i maskinen. Maskinen får endast användas i enlighet med dess ändamålsenillga

användning. All annan slags användning som överskrider ovanstående uppgifter är ej

ändamålsenlig. För allt slags skador på egendom resp. personskador som uppstår av sådan användning ansvarar användaren och inte

tillverkaren. Endast delningsklingor som är avsedda för maskinen får användas. Användning av allt slags sågklingor är förbjudet. Den ändamålsenliga användningen omfattar även att

säkerhetsanvisningarna samt monterings- och driftsanvisningarna i bruksanvisningen beaktas. Personer som använder och genomför service på maskinen måste känna till maskinen samt vara informerade om eventuella faror. Dessutom måste de gällande arbetarskydds-föreskrifterna fölias exakt.

Övriga allmänna regler inom de arbetsmedicinska

och säkerhetstekniska områdena skall beaktas

Förändringar på maskinen leder till att tillverkarens

Prowork PFS 920 Niro - Ändamälsenlig användning - 1

S

ansvarighet för skador som uppstår som följd därav bortfaller helt. Trots ändamålsenlig användning kan särskilda återstående riskfaktorer inte uteslutas. På grund av maskinens konstruktion och uppbyggnad kan följande punkter komma att bli aktuella:

  • Användaren rör vid diamantdelningsklingan inom oskyddat område.
    ● Användaren griper in i den roterande diamantdelningsklingan.
    ● Defekta diamantdelar av delningsklingan slungas ut.
  • Tillbakaslående arbetsstycken eller delar av arbetsstycken pga. ej ändamålsenlig användning.
  • Hörselskador ifall erforderligt hörselskydd inte anyänds.
  • Ställ maskinen på ett jämnf, halkfritt underlag. Maskinen får inte stå ostadiqt.
  • Försäkra dig om att spänningen på maskinens typskyll stämmer överens med nätspänningen. Anslut först därefter maskinen till nätet.
  • Sätt på skyddsglasögon.
  • Bär hörselskydd
  • Bär horselskydd.
  • Bär skyddshandskar.
  • Spruckna diamantdelningsklingor skall inte användas längre utan bytas ut.
  • Segmenterade diamantdelningsklingor får inte användas
  • Varning! Delningsklingan roterar efter det att maskinen har slagits ifrån!
  • Bromsa inte diamantdelningsklingan genom att trycka på sidorna.
  • Obs! Diamantdelningsklingan máste rotera i vatten!
  • Drag ut nätkontakten innan du byter ut delningsklingan.
  • Använd endast lämpade diamantdelningsklingor, ø 200 mm, håldiameter ø 25,4 mm, bredd 1,8 mm. Obs! Beakta justeringsvinkelns bredd!
  • Stäng skyddskåpan efter avslutat arbete.
  • Låt aldrig maskinen stå utan uppsikt i rum där barn befinner sig.
    ● Skydda maskinen mot ingrepp av barn.
  • Drag ut natkontakten innan det elektriska systemet i motorrummet kontrolleras.

6. Före användning

  • Maskinen bör ställas på ett stadigt underlag, övs. på en verkstadsbänk, eller skruvas fast i ett stabilt underrede.
  • Innan maskinen tas i bruk bör alla skydd och säkerhetsanordningar vara monterade enligt föreskrifterna.
  • Diamantdelningsklingan bör kunna rotera fritt.
  • Innan Ni kopplar på eller kopplar av maskinen, bör Ni försäkra Er om att diamantdelningsklingan är korrekt monterad och de rörliga

22

delama är lättgångade.

  • Innan Ni ansluter maskinen, bör Ni övertyga Er om, att typskyltens uppgifter stämmer överens med nätuppgifterma.
  • Innan Ni sätter igång maskinen bör Ni kontrollera, att alla delar är oskadade; i annat fall bör dessa bytas ut. Då Ni byter ut delar eller tillbehör, bör Ni uppmärksamt följa instruktionerna i denna handbok.
  • För att uppnå bästa möjliga resultat och högsta möjliga säkerhet bör maskinen ständigt hållas ren.
  • Kontrollera maskinens elektriska kabel med jämna mellanrum.
  • Då Ni använder maskinen bör Ni kontrollera slitningsdelarna. Se även till att delar som eventuellt sitter för löst skruvas fast ordentligt samt att tillbehörsdelarna byggs in korrekt.
  • Viktigt! Kakelskärmaskinen FSM 820 NIRO är koncipierad för användning med vatten. Ni bör både före varje skärning och även under skärningens lopp kontrollera, att vattenlivån täcker klingans diamantdel. Kylvattnet fylls direkt i träget (bild 1).

7.1Byte av diamantdelningsklingan: (bild 2)

  • För att byta ut den slitna klingan, bör Ni förfara na föliande sätt:
    a.) Dra ut nätkontakten.
    b.) Ta ut vattentráget.
    c.) Ta bort flankskyddet (17) genom att lösa muttrarna (21).
    d.) Blockera motorns axel med en 4 mm:s sexkanthålnyckel
    e.) Skruva med én 19 mm:s käftnyckel bort klingflänsens spärmutter (22).
    f.) Då klingan tagits av, rengörs klingflänsen grundligt och ytan smörjes med fil- eller finslipningsolja.
    g.) Den utslitna diamantdelningsklingan
  • tas ut och den nya sätts på flänsen (14),
  • kontraflänsen (16) sätts på plats
  • och skruvas fast med muttern (22).
    h.) Flankskyddet (17) fixeras igen med muttrarna (21).
    Märk! Beakta noga åt vilket håll diamantdelningsklingan roterar.

7.2 Inställning av det övre klingskyddet (bild 3)

  • Justeringsvinkeln (23) sättas uppifrån, genom bordsskivan, in i hållaren (11) av splittkil och fixeras på platsen med sexkantskruvan.
  • Ställ in klingskyddet på ca 0,5 cm ovanför kakelplattan, som skall skäras. Klingskyddet spärras med hjälp av den på bilden avbildade skruven.
  • Justeringsvinkeln (23) sättas uppifrån, genom bordsskivan, in i hållaren (11) av splittkil och fixeras på platsen med sexkantskruvan.
  • Ställ in klingskyddet på ca 0,5 cm ovanför kakelplattan, som skall skäras. Klingskyddet spärras med hjälp av den på bilden avbildade skruven.

- Viktigt! Maskinen är försedd med en slipklinga med genomgående bräm.

8. Användning

8.1 Plan skärning (bild 1/4)

- Ställ in skärningsbredden med parallelanläggningen (2) och lås med vingskruvarna. Arbetsstyckets bredd kan avläsas på centimeterpinnen.

- Bild 4 visar händernas rätta position vid plan skärning. Matningen bör motsvara klingans skärningskapacitet. På det sättet garanteras, att material inte frigörs, vilket kunde förorsaka olyckor eller skador.

Märk! Kontrollera ständigt vattennivån.

8.2 Snedskärning i 45° vinkel (Jolly) (bild 5)

- Positionera skärningsbordet enligt bilden och lås med vingskruvama. Ställ in skärningsledningen på ca 2 mms avständ från diamantdelningsklingan och lås med knopparna. Positionera kakelplattan med den glaserade sidan på arbetsylan och försäkra Er om, att diamantdelningsklingan inte vidrör kakelplattans glasering. Vid behov korrigeras skärningsledningen.

- Bild 5 visar händernas rätta position vid snedskåming i 45° vinkel. Den högra handen håller arbetsstycket i kontakt med diamantdelningsklingan, medan den vänstra handen skjuter fram arbetsstycket. Matningen bör motsvara klingans skärningskapacitet. På det sättet garanteras, att material inte frigörs, vilket kunde förorsaka olyckor eller skador.

9. Service

- Maskinen skall regelbundet rengöras från damm och smuts. Rengör helst med tryckluft eller med en trasa.

- Använd inga frätande medel när ni gör rent på plastdelarna.

10. Reservdelsbeställning

Vid beställning av reservdelar skall följande uppgifter anges:

- Apparattyp

● Apparatens artikel-nr.

- Apparatens id

- Den erforderliga reservdelens reservdels-nr.

FIN

Prowork PFS 920 Niro - FIN - 1

Prowork PFS 920 Niro - FIN - 2

Käytä suojalaseja

- Gå fram på folgende måte ved utskiftning av den slitt-o skiven:

e.) Skru av skiveflensens läsemutter (22) med en 19 mm fastnøkkel.

● Apparatets artikelnummer

Undertocknad förklarar i firmans namn all produkten överensstämmer med följande direktiv och standarder.

V. Kunne 2 ans geranti på produkten som besetivå brukserwningen. Dammagerekt på uter produkten uppersar brister. 2-ans-gesamt gåter från och mediskvergåningen eller när kunden har tigh ermat produkten från sätjaren. En förutsättning att garantin ska kunne bas Ionsord av att produkten har underhåts enligt instruktionen: brukserwningen som att produkten har erwärns på Andamellenslig av.

Givetvis gäller fortforande de lagstedgede nättighaterna till geranti under denne 2-års-period.

Garantin gäller endat: för Förbunderepublikem Tysland eller i de stunder där den regionale vertaldstrukturanspathnen befirner og som komplietering till de begesorgede fönskülle som gäller i neap. und. Karakta ein kontaktperson ved den regionala kundläraten eller mind dig till sorsaksadrasen som angaa radan

GARANTIBEVIS

I tillatte at at vor product skalle vare febelacht, eller vi 2 ans geranti på det i vedetningen navnte product. Garantorden på 2 år begyder, när delken går over på kommer, eller när productoverages til kunden. For at some stelle knav på geranten er cel on tovtsterning, at produkter i bestenentigt vergebnett innhold att belgenningsledringers annanering samt av product en besten anand kanald I overneademmelde med datafamil.

Efterbyck eller annan duplicering av dokumentation och mediöljande undarlag för produkter, även utdreg, är andast tillåtet med utryckligt tillstånd från ISC GmbH.

FIN

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Prowork

Modell : PFS 920 Niro

Kategori : Skivare