ProMax MudDrain 25000 - Pompa dell'acqua OASE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ProMax MudDrain 25000 OASE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pompa per acqua |
| Marca | Oase |
| Modello | ProMax MudDrain 25000 |
| Tensione nominale | 230 V CA |
| Frequenza | 50 Hz |
| Potenza | 1200 W |
| Grado di protezione | IP68 (fino a 7 m di profondità) |
| Attacco di mandata | G2 |
| Altezza di accensione | da 550 a 750 mm |
| Altezza di spegnimento | da 180 a 300 mm |
| Portata massima | 25.000 l/h |
| Altezza di mandata massima | 10 m |
| Profondità di immersione massima | 7 m |
| Dimensione massima delle particelle | 40 mm |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 10 m |
| Dimensioni (L x l x h) | 178 x 246 x 453 mm |
| Peso | 13,6 kg |
| Utilizzo consigliato | Acqua chiara, acqua piovana, acqua clorata, acque reflue fino a 40 mm, irrigazione, svuotamento |
| Utilizzo sconsigliato | Acqua salata, acqua potabile, uso industriale, prodotti chimici, funzionamento continuo |
| Modalità di funzionamento | Automatica (galleggiante) o manuale |
| Materiale del corpo | Ghisa (corrosione naturale) |
| Protezione elettrica | Interruttore differenziale 30 mA raccomandato |
| Manutenzione | Pulizia con acqua chiara e spazzola morbida, almeno 2 volte all'anno |
| Parti di usura | Gruppo di funzionamento (sostituzione da parte del servizio assistenza Oase) |
| Riciclaggio | Non smaltire con i rifiuti domestici, consegnare al sistema di ritiro |
Domande frequenti - ProMax MudDrain 25000 OASE
Domande degli utenti su ProMax MudDrain 25000 OASE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ProMax MudDrain 25000 - OASE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ProMax MudDrain 25000 del marchio OASE.
MANUALE UTENTE ProMax MudDrain 25000 OASE
▶ Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare. Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione.
Avvertenze di sicurezza
Allacciamento elettrico
- Eseguire l'allacciamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa installata secondo le norme. L'apparecchio deve essere protetto con un interruttore differenziale con una corrente di guasto di max. 30 mA.
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
- Proteggere spine e prese aperte contro l'umidità.
Funzionamento sicuro
- Usate l'apparecchio solo se non ci sono persone in acqua.
- Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati.
- Se la linea di collegamento alla rete è danneggiata farla sostituire prontamente da OASE, da un servizio di assistenza autorizzato oppure da un elettricista specializzato per evitare i pericoli dovuti alle scosse elettriche.
- Non trasportare o trascinare l'apparecchio afferrando il cavo di alimentazione.
- Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi.
• Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. - Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni.
- Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali.
- In caso di problemi rivolgersi all'assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
Impiego ammesso
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue:
- Convogliamento di acqua limpida o di acqua piovana.
- Convogliamento di acqua clorata.
- Convogliamento di acqua sporca con particelle di grandezza massima 40 mm.
- Irrorazione ed annaffiatura
- Travaso e svuotamento di recipienti o vasche.
- Prelievo di acqua da recipienti o cisterne di acqua piovana.
- Rispettando i dati tecnici. (→ Dati tecnici)
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
• Non idoneo all'acqua salata.
• Non idoneo per acqua potabile.
• Non usare in funzionamento continuato (ad es. per il ricircolo di acqua in stagni).
• Non utilizzare per scopi industriali.
- Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiammabili o esplosive.
• Non allacciare all'impianto di acqua potabile.
Descrizione del prodotto
Prospetto

1 Maniglia
2 Boccola a gradini per tubo flessibile
3 Manicotto di riduzione, da G1½ a G1¼
4 Collegamento lato mandata G2
5 Base della pompa
6 Interruttore a galleggiante
7 Linea di collegamento alla rete
8 Fune di fissaggio, 10 m
L'apparecchio contiene ghisa che è soggetta a fenomeni naturali di corrosione. Il funzionamento dell'apparecchio non ne viene compromesso.
Simboli sull'apparecchio
IP68

L'apparecchio è a tenuta di polvere e di acqua fino a una profondità di 7 m.

Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici.

Leggere le istruzioni d'uso
Installazione e allacciamento
Collegamento del tubo di mandata
La portata è ottimale con un diametro del tubo flessibile di 50 mm.
Procedere nel modo seguente:
- Adattare l'adattatore graduato al diametro del tubo flessibile.
- Avvitare l'adattatore graduato all'attacco del lato di mandata.
- Collegare il tubo di mandata all'adattatore graduato.
- Fissare il tubo flessibile di mandata con una fascetta stringitubi.

Funzionamento automatico
L'acqua in salita solleva l'interruttore a galleggiante sino a raggiungere il punto di accensione e ad accendere la pompa.
Quando l'acqua scende, l'interruttore a galleggiante scende sino a raggiungere il punto di spegnimento e a spegnere la pompa.
Procedere nel modo seguente:
- Premere il cavo dell'interruttore a galleggiante nel supporto del cavo.
— Più il cavo fra l'interruttore a galleggiante e il supporto del cavo è corto, più è basso il punto di accensione e più è alto il punto di spegnimento.
Per un funzionamento regolare, rispettare una lunghezza del cavo di almeno 100 mm fra l'interruttore a galleggiante e il supporto del cavo.
i L'altezza minima di acqua residua viene raggiunta solo in esercizio manuale.

Funzionamento manuale
La pompa è sempre accesa se l'interruttore a galleggiante si trova in posizione verticale (il cavo pende in basso).
NOTA
In esercizio manuale la pompa potrebbe funzionare a secco. In caso di funzionamento a secco, la pompa si usura notevolmente.
▶ Spegnere la pompa non appena viene raggiunto il livello di acqua minimo.
Posa della pompa
- Posizionare la pompa verticalmente in acqua e in maniera che poggi stabilmente
- Per farla scendere in un pozzetto fissare una fune alla manopola. Non tenere la pompa per il cavo di alimentazione.
- Posare la pompa in maniera tale che le particelle di sporco di grandezza >40 mm non vengano aspirate. Se necessario, posare la pompa in posizione rialzata.
• L'interruttore a galleggiante deve potersi sempre muovere liberamente.

Sussiste il pericolo di gravi lesioni o di morte per folgorazione.
Utilizzare la pompa solo se nessuno è presente nell'acqua.
▶ Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua.
NOTA
La pompa non è adatta per l'esercizio prolungato. Con esercizio prolungato la durata della pompa si riduce in proporzione.
Avviare l'apparecchio
• Innestare la spina elettrica nella presa.
— La pompa è operativa.
— La pompa si accende non appena il livello dell'acqua ha raggiunto l'altezza di accensione.
Spegnimento dell'apparecchio
• Staccare la spina elettrica.
- Dopo lo spegnimento è possibile che dell'acqua residua refluisca nel tubo flessibile e che fuoriesca dall'apertura di aspirazione della pompa.
Dopo l'impiego sciacquate la pompa con acqua pulita.
Pulizia e manutenzione
NOTA
Non utilizzare detergenti aggressivi o soluzioni chimiche. Questi agenti possono danneggiare l'alloggiamento, compromettere la funzionalità dell'apparecchio e sono dannosi per animali, piante e ambiente.
▶ Pulire l'apparecchio possibilmente con acqua limpida e una spazzola morbida o una spugna; per lo sporco più difficile ricorrere al detergente consigliato.
Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno.
• Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti:
— Detergente PumpClean OASE.
— Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.
- Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Immagazzinaggio/Invernaggio
L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si prevede l'arrivo del gelo.
Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente:
- Pulire a fondo l'apparecchio e sostituire le parti danneggiate.
- Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dal gelo.
- Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco.
- Svuotare il più possibile i tubi flessibili e i raccordi.
Eliminazione di anomalie
Anomalia Possibili cause Intervento
| La pompa non si avvia L'alimentazione elettrica è inter-rotta | Inserire la spina di rete Verificare la protezione della presa elettrica |
| La pompa si arresta dopo un breve tempo di funzionamento | La protezione da sovraccarico ha spento la pompa per surriscaldamentoPulire l'apertura di aspirazione e il tubo flessibile di mandataLasciare raffreddare la pompa. La protezione da sovraccarico viene resettata automaticamente dopo che la pompa si è raffreddata |
| La pompa è accesa ma non convo-glia o la portata non è sufficiente | Tubo flessibile di mandata bloccatoPosare il tubo flessibile di mandata in modo che non sia pie-gatoVerificare l'uscita ed eventualmente pulirla |
| L'apertura di aspirazione è ostruitaPulire l'apertura di aspirazione | |
| Nel tubo flessibile di mandata è presente dell'ariaSfiatare il tubo flessibile di mandata | |
| Se presente:La valvola di non ritorno nel tubo flessibile di mandata non è mon-tata correttamente o è ostruitaMontare correttamente la val-vola di non ritornoPulire la valvola di non ritorno | |
| Unità rotante difettosa o usurata Contattare OASE.L'unità rotante deve essere sostituita solo dal servizio assistenza OASE. |
Dati tecnici
ProMax MudDrain 25000 30000
| Tensione nominale V CA 230 230 | ||||
| Frequenza nominale Hz 50 50 | ||||
| Potenza nominale W 1200 1500 | ||||
| Grado di protezione IP68 IP68 | ||||
| Attacco lato di mandata G 2 | 2 | |||
| Altezza di accensione minima / altezza di spegnimento massima | mm | 550 | 300 | |
| Altezza di accensione massima / altezza di spegnimento minima | mm | 750 | 180 | |
| Portata | massima | l/h | 25000 | 30000 |
| Prevalenza | massima | m | 10 | 12 |
| Profondità di immersione | massima | m | 7 | 7 |
| Dimensioni particelle | massime | mm | 40 | 40 |
| Linea di collegamento alla rete | lunghezza | m | 10 | 10 |
| Dimensioni | lunghezza | mm | 178 | 178 |
| larghezza | mm | 246 | 246 | |
| altezza | mm | 453 | 453 | |
| Peso | kg | 13,60 | 14,10 | |
Pezzi soggetti a usura
I seguenti componenti sono pezzi di consumo e devono essere sostituiti esclusivamente dal servizio di assistenza OASE:
- Unità rotante
Smaltimento
NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
▶ Smaltire l'apparecchio solo attraverso l'apposito sistema di ritiro.
In caso di domande rivolgersi all'azienda locale di smaltimento dei rifiuti. Qui si possono ricevere informazioni sul corretto smaltimento dell'apparecchio.
▶ Dopo l'utilizzo rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.

ADVARSEL
- μ ἰ ἰ Ἃ Ἃ Ἃ Ἃ Ἃ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ

POX0016
Automata üzemmód
□ □ ∅□ □□□□ □β□æÓ □æμ□βÓÌì□ |â|æ'μ □ μ□□ □òæ Ô □ß□æÓ Ôì □'æ□□æ μ □ìì ò□□ □ß□æ( □æÖ Ì∅□ æ μììì' □□ òòæ Ô □ß□æÓ Ô□□ μ □ß□æÓ □æμ□βÓÌì□ |â|æ'μ □æô □'æ□□æ μ □ìì ò□ μ csol.
ìì ììāò Óæòìò Ó àéó ìÀì ǎè ǎo ǒ Ö ǎèì ǐ ǔ μììàìàìò ǐì ǐìÓ ǐì ǐò
- k Ἀμς ἐμ ἐμ ὑμ ὑμ ὑμ ὑμ ὑμ ὑμ ὑμ

PL
POX0016
Tryb automatyczny
k ü ü μ ü äÓæi ïBÓ μÓ üüÓ ïBÓ ïÓæμæμ ïß üü ïüČÍ ÓÓæμι ìμ ïμπβß ìì ïßâ ïμ czenia pompy.
Nâ ìæß ìÀ ï ïBÓ μÓ μ ïÜÓ ïÓß ïß ù ïČ ÓÓæμ ìμ ïμß ì ìßâ ï ïμüμü ï ï nia pompy.
□ Č □βόαὶ βόϋ□□üæßόαÕ□□ìæì β À□□
• 3□□ □ßâ □□ Îμ □□ß ü□ Óü Ó□üμæl□□ Ó□ □□ β □□□□
- ( □ âÔïæ □ □□ □ μ □ßâ □□ Íμ μ □ß ü□ Óü □□□ □□ β □ □□ □□ i □ÎμČ À□ Î□À À □ æμ □ß I îü □□ Íμ□□μ□ì □ü Č À□ Č □ß I îü □□ Íμ□ □
NÓ μì Ⅱ æÓ Ⅱ æl ̂à lì Ⅱò
j âÓ☐ ☐BÓßæIì ☐iÓ iÓÍ☐ Ó ☐ßÓ Àì ☐ßÓ Ñí☐æ À☐ ☐ß æÓ☐
• 〔âßI〕〔μæi〕Ó 〔I〕〔Ó〕 〔Ó〕 〔Ó〕
• 〔 aßiì 〔 ÓaÓ 〔 I〕 Ó 〔
• 〔âßI〕〔ßμì〕;〔Ó〕〔æI〕〔μæiÓì〕 μÓ〕 μ Όæiμ〕 〔ä〕
• Zavla ování a zalévání.
• Nä □ âß□ □Ì □□□Ó □ âß□ □Ì □Ì □â □Ì □Ó□□ □Ì □
• B □ â□ Ó □ □□ △ □□□ □ Ó Ó □ Ó □ Ê □ Ó□ □□μæi â I □
- Näμ ^□ Ó â ì î î Ïμ ^□ Þ òò À [☐→ Technické] udaje)
NâÓßä æiâÓÀß ì ìæ À ì Ó Ï Þ
- Není vhodné pro slanou vodu.
- Nevhodné pro pitnou vodu.
• ßÓ ßÏÏ ß Ó Ó ÓÏ, ßßâÓ Ó ßàÏÏßä ßïâ ßµâ ßÏÏ ßßâÓ Ó ßÀ â õ õ
• BÓ ïÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍí - Nepou ívat ve spojení s chemikáliemi, potravinami, lehce zápalnými nebo výbu nými látkami.
- Nenapojujte na domácí zásobování pitnou vodou.
Popis výrobku
Nä

UÍÓ ßÀ ò ò Ó õ õ õ ßÓ ò Ó õæß ì õ ò Ó Ù õ ò Ó ß ò ù õ õ õ ä õ õ ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä þ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ þ õ õ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∩ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∫ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪ ∪
Näμα ἀÀ Ἣ μì ὁ αἰβό ὁ ἀαβ Ἣ ὁ ὁ ὁ εἰ Ἣ ὁ ὁ βἰ Ἣ Ἣ̂æ nevypne.
• Nâ æiâÓÀÎ ìÓæi ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎîÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎîÎîÎîÎîÎîÎîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî î
3 ἀæiÓÀ ὅß ὁ ὁæß Íἰἰµμæ Óò ὁ μæ Íì òÓ ðÀ ἠ âß Óœiù ὁ ßßì i,
UPOZORNENIE
• Þâ ÓÀ Ó Ó À ÏÓ Ï Ïìμ Ï Ïμ Ïμ Ó Ê Ð Ð μ Ï
• 〔ßâ〕 〔Ì〕 〔ßÓâ〕 〔À〕 〔Àì〕 〔æÓ〕 〔iâμ〕 〔lμ〕 〔μ〕 〔μÓ〕 〔μ〕 〔À〕 〔ßÓ〕 〔Ó〕 〔Ò〕
• NÓ Ó Ó ïÍÓ â ìμßâμ À ìμÓ ìÀÀÏ Ó ï ï ïÀßÓ À ïÀ ÏÜÜ ÏÓÓÏ ï ïæïäæ ïüü μæiâÓ Ó ÍÓ ïßÓæÓÏ À ï ïâμüä ïæïμ âûÓæi ïßâ ßâ ÿμ μüï ïâİÓæiµ ïiâμüï ïü ïâı
• 〔ßâ〕 〔Ìμ〕 Ó Ó À 〔Óßâ〕 〔Ìμ〕 μÀ 〔μ〕 〔Ó〕 〔Îμ〕 Bâμ 〔Îμ〕
• jÓ ÞÓ ÞÀì ÞÍ Ó ÞæÓ Þμì Íμßâ ÞÓ Ó ÞμμÌ Þìµ ÞÌ ÞÓâ Þßæìµ ÞÀ
• 『ßâ』 『ÌÓ』 ì 『ßâμ â 『ìμ』 Ó Ó À ÏÓ』 ìμ』 Ó Óæßâ μÌÀÎμ
- Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih.
- Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo.
• Nâμì lì lì lè lòu lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lì lí
Pravilna uporaba
(ÓßμæÌì ì ÞâμâÓÌμ ì ßôâÀÀÀì ìÌÌàæ ìÀμÌùùì
• 〔âßIÀ 〔μæi 〔Ó 〔μμ 〔ìμ
• 〔âßIÀ 〕 ÓâμâÌ 〕 Ó 〕
• ⅢaßⅡÀ Ⅲ ⅢI ⅢÓ Ⅲ Ⅲμ Ⅲ μ ÓæiμⅡÀ Ⅲ ä Ⅲ
- Namakanje in zalivanje.
• Nâ 『aß』『À』『μì』µ 『aß』『À』 ì Óμì 『μ』â â ÓâÀ 『μ』□
- Odstranjevanje vode iz sodov za de evnico ali cistern.
• B□□ BÓ i □À □ì Íμ□μ □BÓ □Ó òÓ □→ □μ□μ□BÓ □i μö