Herkules KGZ 3300 - Sega

KGZ 3300 - Sega Herkules - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KGZ 3300 Herkules in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Herkules KGZ 3300 - page 30
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KGZ 3300 Herkules

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KGZ 3300 - Herkules e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KGZ 3300 del marchio Herkules.

MANUALE UTENTE KGZ 3300 Herkules

1. Descrizione dell'utensile (Fig. 1/2)

  1. Leva di sbloccaggio
  2. Impugnatura
  3. Interruftore ON/OFF
  4. Testa della macchina
  5. Lama
  6. Coprilama mobile
    7.Battuta
  7. Piano girevole
  8. Piastra di base flissa
  9. Manopola di arresto
  10. Indicatore
  11. Scala per piano girevole
  12. Leva di bloccaggio
  13. Vite ad alette
  14. Scala
  15. Perno di sicurezza
  16. Bloccaggio dell'albero della sega
  17. Battuta di fine corsa

2. Elementi forniti

  • Sega per troncature e tagli obliqui
    Dispositivo di serraggio (19)
    Raccordi per la prolonga
    Lama riportata in metallo duro (4)
    Sacco di raccolta trucioli (24)
  • Chiave per il cambio della lama (32)

3. Impiego regolamenti della macchina

La sega a traino per troncatur e tagli obliqi serve a tagliare legno e plastica in modo correspondente alle sue dimensioni.
La segatrice non è adatta a tagliare legna da ardere. La sega la si delve usare soltanto per i lavori a cui è destinata.
Ogni alltro usorawnego specifico rapporto non è regolamente. Per tutti i qualisvolgiane danni e rforte, da essere risultant, è responsabile chi lo usa/lo manjavra, non è con se colisturatore.
Ci si二维e servire soltanti di dischi di taglio appostamente realizzati per la sega. E vietu l'uso di qualiasi tipo di disco troncaste. L'osservanza delle averventze sulla sicurezza, nonché le struzioni di montaggio e le averventze sul funzionamento riportate nelle struzioni d'uso, fanno integralmente parte dell'impiego regolamenti previsto.
Le personne, che usano o manutenzionano la sega, devono avere pratica ed essere al currente degli eventuali pericoli incombenti.
Oltre a ciò si èvee minutamente attenerare alla norme sulla prevenzione degli infortuni.
Si devono osservare le ulterior non regole generale sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in campo tecnico.

Iambiamenti effettuali alla sega esonerano il produttore da qualisi responsabilità escludono totamente i danni rispectivamente risultanti.
Sebbene la sega venga regolamentiamente usata, non si possono interamente rendere nulli determinati ulteriori fattori sulla eventualità di subire dei anni. Per via della costruzione e del complesso funzionale della sega si dove tenereiconto delle seguenti avventenze:
non mettere le mani sul disco della sega nella
zona non coperta del disco stesso;
non toccare con le mani il disco rotante della sega (pericolato di lesions);
contraccolpo di pezzi di lavorare e loro parti
- il disco della sega si può rompere;
i pezzi danneggiati del disco della sega in metallo duro sono venire scavarantati fuori;
non servendosi del necessario dispositivo
proteggiudito si vuo danneggiare l'organo dell'uditO.
- le emissioni di polvere di legno, uso l'attrezzo in ambiente chiuso, posso non recare danni alla salute.

4. Avvertenze importanti

Si prega di leggere alla lettera le struzioni d'uso e di osservare le averanzione contentevi. Fale un po' di praticza con l'attrezze o con le averanzione sulla sicurezza, consultando le presenti struzioni d'uso, per po'so uso correttamente.

Avvertenze sulla sicurezza

  • Prima diogni lavoro di aggiustaggio e
    manutenzione staccare la spine della presa della corrente.
  • Consegnate le avertenze sulla sicurezza a tutte la personne che vogliano use la sera.
    Non usare la sega per tagliare legna da ardere.
  • Attenzione! Il disco rotante della sega rappresenta un pericolo di ferimento per manie e ditla.
  • Prima della messa in funzione, accertarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta del modello.
  • Se fosse necessario un cavo di prolunga, alla assicurarisi che sua sezione sia idonea al flusso di corrente necessario alla segatrice. Sezione cavo minima 1,5 mm².
  • Servirsi del tamburo avolgicavo solo con cavo srotolato.
    Non portare la segatrice tenendola per il cavo.
  • Non esporre la segatrice alla pioggia e non usaia in ambiente umido o bagnato.
    Fate si che l'illuminazione sia buona.

Non segate vicino a sostanje o gas inflammabili.
- Portate indumenti di lavoro adatt! Indumenti larghi o gioelli possono essere afferdati dal discor rotante della sega.
La persona che Fusa delve avre almeno 18 anni di età. Apprendistil almeno 16 anni, pero sostto sorveglianza.
- Tenore lontani i bambini dall'attrezzo allacciato alla rete elettrica.
- Controllare lo stato del conduzione di collegamento alla rote elettrica. Non servisi di conduttori di collegamento difettosi o danneggiati.
- Tenere libero il posito di lavoro da ritagli di legno e alla altri pezzi sparsi intorno.
- Non si devono distrarre le personne che stanno usando l'attrezco.
- Teneteicontaddelidirezione rotatoria del motore e del disco della sequa.
- Non si delve per nessun motivo frenare il disco della sega facendovi contro lateralemente, dopo aver spento il motore.
- Installarvi solo dischi per sega ben affliati, sera nenza screpolata e deformazioni.
Sull'altrezzo se devono impiegare soltanto ulensill rispondent ala EN 847-1:2003.
I dischi della sega difettosi li si delve immediatamente ricambiare.
Non usare dischi per sega i di cui dati non corrispondono a quelli specificati nelle presenti modalità d'impeggo.
- Ci si deve assicurare che la freccia sul disco alla sega corrisponda a那一 bella riportata sull'attezzzo.
Staccare la spina alla presa di corrente e verificare, portando con la mano il disco stesso nelle posizioni a 45^ e a 90^ , cho il della sega non tocchi il banco girevolte in nessuna posizione di lavoro. Se necessario, riaggiustare la testa della segatrice come indicato nel punto C/F.
- Ci si delve assicurare che tutti i dispositivi, che coprono il disco della sega, funzionino perfettamente.
Il tettuccio di protezione mobile non lo si deve bloccare dato averdo aperto.
- I dispositiivi di sicurezza dell'attrezzo non li si deve ne smontare e ne renderi inservibili. - I dispositiivi di protezione dannegnati o difette si deve immediatamente ricambiare.
Non tagliare pezioni da sottoporre a lavorazione troppo corti ed accertarsi che si possano tenere bene in mano.
Evitate di porre le mani in luogi实时abil, dove ci si potrereffi, scivolando con una o entrambi le mani, tossando il disco della sega rotante.

Se i pezos in lavorazione fossoo lunghi, alla sera necessario un piano di appoggio addizzionale (tavolo, cavalletti ecc.), per evitare che la segatricle si capovolga.
- I peszi in lavorazione rotondi, quali p.e.s. stanghe di tasselli ecc., devonovenir blocati con organo adatto.
- Nolte parti da recidere dei pezzi in lavorazione non si devono trovare chiodi o ulteriori corpi estranei.
- Operare trovandi sempre a lato del disco della sega.
Non sovraccarcare la sega fino a farla fermare completeness.
Premiere sempre il pezzo in lavorazione debitamente contro il piano di lavoro e contro il dispositivo guidataglio, per svitare che il pezzo in lavorazione vacillò si gli.
- Verificate che i ritagli all stacchino sul lato del disco della segna. Inaso contrano questi pottrebbero venire afferrati dal disco della segna e scaraventati via.
- Non segate mai contemporaneamente due o piu pezioni da lavorare.
Non allontanate mai schegge, segatura o pezzi di legno eventualmente incastrati nel disco della sega rotante.
- Per eliminare inconvenienti tecnici o per allontanare pezioni di legno incastratis, spegnere la segatrice e staccare la spina.
- Adattare la segatrice ad和其他 lavori ed effettuire lavori di regolazione, rilevamento e puzlia solo dopo aver spento il motre ed aver staccato la spine.
Prima dell'avviamento verificare che sono stati allontanati chiavi e utrimenti di aggustaggio.
Allontanadosi dal posto di lavor, spegnere il motore e staccare la spiina.
- Installazioni elettriche, riparazioni e lavori di manutenzione devono essere eseguiti sostanto da specialisti.
- Tutti dispositivi di protezione e sicurezza devono essere rimositanti, subito durante ovee terminato g'interventi di riparazione e manutenzione.
Si devono osservare le avventenze del costruttore sulla sicurezza, sull'uso e sulla manutenzione, nonché le dimensioni specificato nei „Dati tecnici".
- Si devono osservare le perlini lnorme sulla prevenzione degli infortuni, nonché le ulteriori regole sulla sicurezza in Campo technique generalmente riconsociate.
- Si devono osservare le istruzioni riportate negli opuscoli informativi delle associazioni professionali di categoria (VGB 7).

1

  • Volendo effettuate un qualisoviglia lavoro di taglio, collegare la segatrice ad un dispositivo d'aspirazione.
    L'uso in ambienti chiusi è ammesso solo con doneo impianto d'aspirazione.
    La troncatriceouvevenircollegataaduna presada 230Vconcontalto di terrae conuna protezione minima di 16A.
  • Non usate per lavori impregativi apparecchi che non abbiano la potenza sufficiente.
  • Non usate il cav per scopi diversi da quell a cui è destinato!
    Accertate di essere in posizione stabile e di potere mantenerse sempre l'equilibrio.
    Controllate che lutensile non sia danneggiato!
  • Prima di continuare ad usare l'utensile si deve controllare bene che i dispositivi di protezione o le parti leggermente danneggiate funzionino in modo perfett e corretto.
  • Controllate che le parti mobili funzionismo perpettamente, non siano bloccate e che rispondano a tutte le condizioni per garantire il funzionamento correttato dell'tutensile.
    I dispositivi di protezione e gli elementi danneggiati devono verire riparati o sostiluii in modo adeguato da un'officina autorizzata, se non viene indicato altrimenti whilei struzioni per l'uso.
  • Fate sostituire gli interrotturi dannegliati da un officia per l'assistenza clienti.
    Questo utensille corresponde alle disposizioni di sicurezza in materia. Le riparazioni devono venire eseguite solo da un tecnico eletricità, usando ricambi originali, perché alltrimenti ne sono potro, dovirevare infortuni per l'utilizzatore.
    Sull'apparecchio devono verire ulsati solo.
    utensili che correspondano alla norma EN 847- 1:2003.
    Accertatevi che lalama non tocchi il piano girevole inNSSuna posizione, girandola manualemente di 45^ e 90^ con la spina slaccata da lassa dei corrente. Eventualmente regolato nuovamente la testa della sega.
  • Sostiluie f'sert del piano di lavoro consumato.
  • Non utilizzate lame fate in aciaio rapido.
  • Fate attenuatione che il dispositoso per l'orientamento del braccio durante i tagli obliqua sua ben fissato.
    Agite con cautela in caso di lavor verticali.
  • Attenzione, in caso di tagli obliqi dopò dovete stare particolaremente attent!
    Non sottopone t'ultensile sirovaccarico. Indossate qi ochcelli protetivi.
  • Usate una maschera protetitiva in caso de lavoro con produzione di polvere.
    Controllate che il cavo dell'tensile/cavo di prolunga non presenti danni.
  • Portate i guanti quando maneggiate le lame.

Herkules KGZ 3300 - 1 - 1

Portare il dispositivo proteggicchi

Herkules KGZ 3300 - Portare il dispositivo proteggicchi - 1

Portare il dispositivo protegiudito

Herkules KGZ 3300 - Portare il dispositivo protegiudito - 1

Portare II dispositivo proteggipolverve

Il rumore di questa segea viene misurato in base a DIN EN ISO 3744; EN 60651; 6/93, ISO 7960 appendica;2/95. Il rumore sul poste di lavoro più supereare gli 85 dB (A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore. (Portare cuffe antirumore!)

Livello pressione acustica LPA 95,9 dB (A)

Livello potenza acustica LWA 108,9dB (A)

I' valori indicati sono valori di emissione e non rappresentato alloesso tempo del valori di sicurezza sul posito di lavoro. Sebbene suussista una correlazione fra i livelli di emissione ed immissione, non si puo da cio attendibilmente deturre, se si dovrebbero prendere delle addizionali misure cautelative o no. I fatto, io qual potrebbero influenzare l'attuale valore limite sul posito di lavoro, compendioni la durata dell'azione, la particolarità del luogo dove si lavora, le altre fonti di rumore ecc., p.e.s. Il numero delle macchine ed与其他 relativi funzionamenti. Gli attendibili valori limite sul posito di lavoro possono inoltere differire da Stato a Stato. Indi,quest'informationha il fine unico di abilliterate I'operaore a migliormente valutare i pericoli e rischi incombenti."

5. Dati tecnici

Motore a corrente alternata 230V 50Hz

Potenza 1600 Watt

Caratteristica di funzionamento S1

Numero di giri penza carlo n 4200 min

Lama riportata in metallo duro o 305 x o 30 x 3,2 mm

Numero del denti 60

Raggio giro laterale -45°/0° +45°

Taglio obliquo 0^ fino a 45^ a sinistra

Rivestimento superficie di taglio 522 x 171 mm

Larghezza di taglio a 90^330× 102mm

Larghezza di taglio a 45^215× 102mm

Larghezza di taglio per 2 x 45

(taglio obliquo doppio) 215 x 65 mm

6. Prima della messa in esercizio

La macchina delve venire installata in positioning stable, cioe su un banco di lavoro, sun un
basamento universalo o su un dispositivo simile.
- Prima della messa in esercizio devono essere regolamente montate tutte le copertura ed i dispositivi di sicurezza.
La lama deve potersi muovere liberamente.
In cas di legnogia lavorato, controllale che non presenti corpi estranei come per es.chiodi o viti, ecc.
- Prima di azionare l'interrutatore di ON/OFF accertatevi che lalama si montata correttamente e che le parti mobili possano muoversi libero.
- Prima di insere la spoina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhotta di identificazione corrispondano a quello di reto.

Nota:

questo utensile è stato regolato esattamente in fabbrica prima della spezdione. Per ottenerile mi migliorisi risolati, controllate l'esattezza delle seguetti. Impostazioni ed eventualmente correggete.

6.1 Impostazione delle guidea angolo a 90^ e 45^ (Fig. 5/6/7)

Svitate la leva di serraggio dell'incinazione (13) e muove tta testa di taglio (4) completely.
verso destra. Serrate la leva di serraggio dell'incinazione (13).
- Usate una squadra a cappello (a/b) per impostare la iama di 90^ rispetto al piano.
Se fosse necessaria una regulazione, svitate il contradondo di sicurezza (d) e girate la vite (c) affinche la lama formi con il piano un angolo di 90^ .
- Serrate il controdado di sicurezza (d).
Conla vite (o), metete i tindi dell'incinazione (15) su 0.
Per impostare la battuta a 45^ seguite la stessa procedura, ma nuovete la testa di taglio verso sinistra e utilizzate la vite di sinistra (e).

6.2 Impostazione della superficie di appoggio (Fig. 12)

  • Abbassate la testa di taglio e premete il tasto di bloccaggio (16). Assicuratevi che il piano abbia un'incinazione di 0^ .

  • Inserte una squadra a cappelo sulla superficie di appoggio e sulla lama.

  • Svitate le tre viti (33) se la lama non tocca la squash a cappello.
    Impostate la superficie di apoggio in modo che tocchi completeness il goniometro. Riavvitate le viti.

7. Montaggio e uso

Posizione sempre il pezzo da lavorare sulla superficie di appoggio. Ogni pezzo deformato o curvo che non riscè a essere tenuto piatto sul piano o sulla superficie di appoggio più incastrarsi con la lama e non ève quindi essere usato. Non Inserite le mani nella zona di taglio della sega. Tetene lemani sempre fuori alla relativa zona di divieto, che include l'intero piano. Essa è contraddistinta dai simbo! "No Hands".

7.1 Montaggio del dispositivo di serraggio e del raccord per la prolonga (Fig. 1/3/4)

Per serrare il pozzo da lavorare usato sempre il disposativo di serraggio (19). Inserse il dispositivo di serraggio in uno dei relativi alloglamenti (30) e lissateo con la vite di serraggio.
- Inserte i raccordi per la prolonga a sinistra e a destra nei relativi alloggiamenti (29) sulla piatra di base e stringete bene la vita di serraggio.
- Per la ripetizione di tagli poteto usare la battuta di fine corsa (18) di seira. A tal fine spinglate le battula di fine corsa su uno del raccordi per la prolonga e regolare con la vite di serraggio.

7.2 Montaggio del dispositivo per l'aspirazione della volvere (Fig. 11/12)

Montate l'ugollo dellaspiratore di polvere (28) n'ellapertura d'uscita sulla traccio di tiglio
Montate l'estrimita grande delle'elemento angolare (35) che si trovare sul retro della sega per troncatur e tagli obliqi sull'apertura da scuita. L'elemento angolare deve essere rivoltto di lato o verso il basso.
Sulfelemento angolare si posso nissare o il sacchetto della polvere (24) o un tubo di aspirazione per la segatura.
Montate il secondo elemento angolare sul bacchettone di aspirazione superiore (34) e applicate il tubo di aspirazione (26).
Con l'elemento a Y (27) si sono unire il tubo di aspirazione superiore e quello inferiore e colleaguei ad un'aeguato apparecchio di aspirazione.

7.3 Montaggio della sega (Fig.1/2)

Per regolare il piano girevale (8) allentate di ca. 2 girla vile di arrestso (10) e sbioclate il piano

1

girevole (8)

  • Ruotate il piano girevole (8) e l'indicatore (11) sul valore dell'angolo desiderato della Scala (12) e fissatelego con la vita di arreso (10).
  • Premando leggettamente versus il basso la testa della macchina (4) e contemporaneamente sfliando il perno di sicurezza (16) dal supporto del motro si sblocca la soga alla posizione inferiore di trasporto.
  • Riballate versus l'alto la testa della macchina (4) fino a quando il gancio di sicurezza scatta in posizione.
    -La testa della macchina (4)could venire inclinata.
    verso sinistra per un max.d 45^ allentando la
    vite di serraggio.

Avvertimento

Non collegate mai la spina ad una presa di corrente prima d'aver eseguite delle nuas installazioni e le impostazione e prima di aver letto e capito the uszioni per l'uso e la sicurezza.

7.4 Troncatura a 90^ e piano girevole a 0^ (Fig. 8) In caso di larghezza di taglio fino a 170 mm la funzione di traino della sega vuene fissata nella posizione postiore con la vita ad alette (14). Se la larghezza di taglio dovesse essere maggiore di 170 mm si devefare attenuatione che la vita ad alette (14) sua allentata e che la testa della macchina (4) sua mobile.

Portate la testa della macchina (4) nella posizione superiore.
Con l'impugnatura (2) spingete all'indileto la testa della macchina (4) ed eventualmente fissate in questa posizione. (a seconda della larghezza di taglio)
Appogliate i pezzo di legno da tagliare alla barra di quida (7) e sul piano girevole (8).
Fissale il materiale con il dispositivo di serraggio (19) sulla piastra di base (9) per evitare lo spostamento durante l'operazione di taglio.
- Spostate verso l basso la leva di sbiocaggio (1) per sbioccare la testa della macchina (4).
- Premate l'interruttore di ON/OFF (3) per accorderre il motore. Conti l'impugnatura (2) affondate lalama con leggera pressione ed in modo uniformeattraverso le pezzo da tagliere.
- Al terminale dell'operazione di taglio riportate la testa della macchina di nuovo nella posizione superiore di riposo e mollate l'interruttore di ON/OFF (3).

Attenzione! Grazio alla molia di richiamo la macchina ritorna automaticamente in posizione superiore, non mollate perciò I'impugnatura (2) una volta aseguito il taglio, ma muovete lontamente verso l'alto e con una leggera contropressione la testa della macchina.

7.5 Troncatura a 90^ e plano giresole tra 0^ e 45^ (Fig. 9)
Con la sega per troncaturi si possono eseguire tagli obliqui verso sinlstra e verso destra tra 0^ e 45^ rispetto alla barra di guida.
Con I'impugnatura (2) regolate il piano girevole (8) con I'inclinazione desiderata, I'indicatore (11) del piano girevole deve cie o correspondere alla misura desiderata dell'angolo (12) sulla piastra di base (9).
Serrate di nuove la manopola di arresto (10) per fissare il piano girevole (8).
- Eseguite le operazioni come descritto al punto 7.4.

7.6 Taglio obliquo tra 0^ e 45^ e plano girevole a 0^ (Fig. 10/12)

Con la sega per troncalure si possono eseguire tagli obliqi versusino sinistra tra 0^ e 45^ rispetto alla superficie di lavoro.

  • Portate la testa della macchina (4) nella posizione superiore.
    Fissate il piano girevole (8) nella posizione di 0^ .
    Svitlate la leva di serraggio (13) e con Impugnatura (2) inclinate verso sinistra la testa della macchina (4) sino quando Iindicatore (23) si trovra nella misura dell'angolo desiderata.
  • Serrate di nuovo saldamente la leva di serraggio (13) ed eseguite il taglio come descrifto al punto 7.4.

7.7 Taglio obliquo tra 0^ e 45^ e piano girevole tra 0^ e 45^ (Fig. 11)

Con la sega para troncaturi si sono sego sareguire tagli obliqui verso sinistra tra 0^ e 45^ rispetto alla superficie di lavoro e contemporanamente tra 0^ e 45^ rispetto alla barra di guida (taglio obliquo doppico).
- Portate la testa della macchina (4) nella posizione superiore.
- Svitate il piano girevole (8) allentando la vite di arresto (10).
- Impostale il piano girevole (8) sull'incinazione desiderata mediating l'impugnatura (2) (vedi a tal fine aniche il punto 7.5).
Serrate di nuvo la manopola di arresto (10) per fissare il piano girevole (8).
Sviliate it conrodado (13) e con I'mpugnatura (2) inclinate verso sinistra la testa della macchina (4) con I'incinazione desiderata (si veda al riguardo anche il punto 7.5).
- Serrate di nuovo il controdado (13)
Eseagate le operazioni di taglio come descritto al punto 7.4.

7.8 Sostituzione della lama (Fig. 13)

Staccate la spina alla presa di corrente
- Ribaltate verso l'alto la testa della macchina (4).

  • Ribaltate verso l'alto il coprilama mobile (6).

  • Con una mano premete il bloccaggio dell'albero della sega (17) e con l'altra mano mettete la chiave per dadi (32) sulla vite flangiata (25).

  • Premete con forza sul bloccaggio dell'albero della sega (17) e ruotate lentamente la vite flangjalia (25) in senso orario. Dopo al massimo un giro il bloccaggio dell'albero della sega scatta in posizione.

Ora con un po'di più forza allentate la vite flangiata (2) In senso oratio.

Svitate del tutto la vite flangiata (25).

Staccate la lama (5) dalla fliangia interna e syltablea.

Rimontate la nuova lava nell'dorine inverso e serratela. Attenzione! L'obliquita di taglio dei denti, ciee il senso di rotazione della lava, devel corrispondere al senso della freccia sulla copertura esterna.

  • Prima di montare la lama si devono pulire accuramente le relative flange. Il coprariile mobile DeVene venire rimontato nell'ordine Inverso (6).

  • Accertatevi be il bloccaggio dell'albero della sega (17) sia allentato.

  • Prima di continuare a lavorare con la sega si deve verificare che i dispositivi di protezione funzionino.

Attenzione: ogni volta dopo averre sostilitta la lama controllate che esta, in posizione verticale e incilinata a 45^ , si nuova liberamente nella fissura del piano girevoile.

7.9 Trasporto della sega

Svitate la manopola di arresto obliquo (10) e girate il piano Completely versuso destra. Bloccate il piano ad un'angolazione obliqua di 45^ .
Tirate la testa di taglio in avanti e bloccate quando la slitta.
- Abbassate la testa di taglio e premote il tasto di blocaggio (16).
- Trasportale la sega per troncaturie e tagli obliqui afferrandola per l'impugnatura incorpORA (31) e per la base.

8. Manutenzione

  • Mantenete sempre libre e pulite le fissure di aerazione dell'aparecchio.
    L'tutenile delve venire pulito regolarmente nella polvere e dallo sporco. E consigilabile eseguire la pulizia con aria compressa o un panno.
  • Tutte le parti mobili devonovenir lubricificale ad Intervalli regolari.
  • Non usate sostanse caustiche per la pulizia della parte in plastica.

9. Ordinazione dei pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessario indicate quando seque:

  • tipo di apparecchio
  • numero di articolò dell'apparecchio
  • numero di identificazione dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio richiesto

DK

1. Oversigt over maskinens bestanddele (fig. 1/2)

  1. Frigorelsesgreb
  2. Handtag
  3. Taend-/slukkontakt
  4. Maskinhoved
  5. Savklinge
  6. Klingebeskytter beveelegil
  7. Anslagsskinne
  8. Drejebord
  9. Fundamentplade stationae
  10. Fikseringsgrep
  11. Markor
  12. Skala for drejebord
  13. Fikseringsbojle
  14. Vingeskrue
  15. Skala
  16. Sikringsbolt
  17. Savakselspeerre
  18. Endeanslag

2. Med i leveringen som standard

Kap-og geringssav
Fastspaendingsanordning (19)
Forlaengerstotter
Savklingemedhardmetalsplatte(4)
SpAnpose (24)
Nogle til klingeskift (32)

3. Korrekt anvendelse

La istimmare o fulflore produzione,anche pereile, della
documentazione o dei dati dell'accopagamento del prodotti a
consentia solo con l'esplicata autorizzazione da parte della SC
GmbH.

SLO

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Herkules

Modello : KGZ 3300

Categoria : Sega