SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Pulitore a vapore portatile

SHVW 1050 A1 - Pulitore a vapore portatile SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHVW 1050 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 221 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SHVW 1050 A1 - page 127
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SHVW 1050 A1 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHVW 1050 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHVW 1050 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SHVW 1050 A1 SILVERCREST

Avvertenze e simboli utilizzati.... Pagina 126

Introduzione.... Pagina 127

Utilizzo secondo la destinazione d'uso.... Pagina 127

Contenuto della confezione.... Pagina 127

Descrizione dei componenti. ...... Pagina 128

Dati tecnici ...... Pagina 128

Istruzioni di sicurezza.... Pagina 128

Prima del primo utilizzo ...... Pagina 132

Accessori e ambiti di utilizzo ...... Pagina 132

Montaggio.... Pagina 133

Funzionamento ...... Pagina 134

Riempimento del serbatoio dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 134

Accensione/spegnimento ...... Pagina 134

Blocco di sicurezza per bambini.... Pagina 135

Pulizia a vapore....Pagina 135

Pulizia e manutenzione.... Pagina 135

Pulizia dell'unità principale. Pagina 135

Pulizia degli accessori ...... Pagina 135

Rimozione dei depositi di calcare ...... Pagina 135

Conservazione ...... Pagina 136

Smaltimento.... Pagina 136

Garanzia.... Pagina 136

Gestione dei casi in garanzia ...... Pagina 137

Assistenza ...... Pagina 137

Avvertenze e simboli utilizzatiNel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze:
SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 1PERICOLO! Questo simbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 2Corrente/tensione alternata
SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 3Hertz (frequenza di rete)
AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 4Watt
SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 5Protetto contro spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni
CAUTELA! Questo simbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità.SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 6INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni.
SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 7Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola "Attenzione", indica il rischio di possibili danni materiali.SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 8Pericolo - rischio di scossa elettrica!
AVVERTENZA: Pericolo di ustioni! Fuoriuscita di vapore!SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 9CAUTELA: Superficie calda!
Lavare a 60 °C Simbolo della messa a te SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 10 rettiva
Non usare l'asciugatrice Candeggio non SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 11 itto
Non lavare chimicamente Non stirareSILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 12
Istruzioni di sicurezza IstruzioniSILVERCREST SHVW 1050 A1 - Assistenza ...... Pagina 137 - 13Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto.

LAVASUPERFICI A VAPORE MANUALE CON PROLUNGA E INSERTO PER STROFINARE

- Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

Utilizzo secondo la destinazione d'uso

Questo prodotto è previsto esclusivamente per la pulizia di superfici di interni che resistono a un prolungato trattamento con vapore caldo.

Adatta per: Piastrelle in ceramica, piani di lavoro, piastrelle, specchi, finestre, imposte, WC, raccordi e valvolame, tende, imbottiti, capi di abbigliamento, sedili di autoveicoli.
Non adatto per: Cuoio, mobili lucidati, pavimenti cerati, materiali sintetici, velluto e altri materiali delicati, non resistenti al vapore. L'impiego su pavimenti cerati o su alcuni pavimenti non cerati può. provocare una riduzione della brillantezza.
- Prima dell'uso: Si consiglia di effettuare una prova del materiale in un punto non visibile della superficie da trattare.
Per una pulizia ottimale: Rispettare le indicazioni di trattamento del fabbricante (se disponibili).
Non utilizzare il prodotto per altri scopi.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.

Prima dell'uso: Effettuare una prova in un punto non visibile. In questo modo è possibile verificare se il materiale è adatto alla pulitura a vapore. Esempi:

Il legno verniciato/laccato o il cuoio possono schiarirsi con il vapore.
Il legno non trattato può gonfiarsi per effetto del vapore.
I rivestimenti con cera protettiva possono essere sciolti dal vapore.
La plastica può opacizzarsi per effetto del vapore.
I materiali plastici morbidi possono deformarsi se esposti al vapore.
Le superfici fredde di vetro o a specchio possono frantumarsi se spruzzate con vapore molto caldo.
Acrilico, velluto e seta sono sensibili al vapore caldo.
Volendo pulire le finestre è necessario pre-riscaldarle: Applicare vapore da grande distanza su ampie superfici. Ridurre poi gradualmente la distanza.

- Contenuto della confezione

Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni.

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.

1 Pulitore a vapore portatile
1 Prolunga flessibile
1 Ugello allungato
1 Ugello per imbottiti
1 Ugello ad angolo
1 Spazzola tonda
1 Raschietto per finestre
1 Imbuto
1 Rivestimento in fibra
1 Bicchiere dosatore
1 Guida rapida
1 Ugello per pavimenti
2 Barra di prolunga
1 Barra di prolunga con connettore
1 Rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti
1 Collegamento dell'ugello per pavimenti
1 Ugello dritto per il set da pavimento

- Descrizione dei componenti

Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

1 Scarico vapore
2Fermo
3 Entrata acqua e serbatoio dell'acqua
4 Valvola di sicurezza
5 Sicurezza bambini
6 Attivatore vapore
7 Impugnatura
8 Cavo d'alimentazione e spina
9 Raschietto per finestre
10 Ugello per imbottiti
11 Rivestimento in fibra
12 Imbuto
13 Prolunga flessibile
14 Bicchiere dosatore
15 Ugello ad angolo
16 Ugello allungato
17Spazzola tonda
18 Spia luminosa di controllo "Power" (rossa)
19 Spia luminosa controllo vapore (verde)
20Barra di prolunga
21 Barra di prolunga con connettore
22Collegamento dell'ugello per pavimenti
23 Ugello per pavimenti
24 Rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti
25 Ugello dritto per il set da pavimento

Dati tecnici

Tensione nominale,

frequenza nominale: 220-240 V\~,

50/60 Hz

Potenza assorbita: 900–1050 W

Capacità del serbatoio

dell'acqua: 350 ml (capacità di

riempimento 250 ml)

Capacità del bicchiere

dosatore: Capacità di

riempimento 250 ml

Classe di protezione: I

Grado di protezione IP: IPX4 (resistente agli

spruzzi d'acqua)

SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Dati tecnici - 1

Istruzioni di sicurezza

PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L'USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!

In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale utente, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali!

Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!

Bambini e disabili

⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!

Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio.

Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti.

Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

Questo prodotto può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive o prive di esperienza e conoscenza se sorvegliate o istruite per un utilizzo sicuro del prodotto e se hanno compreso i rischi connessi.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
Tenere il prodotto e i cavi di collegamento fuori dalla portata dei bambini, quando il prodotto è in funzione o sta raffreddandosi.

Uso previsto

⚠ AVVERTENZA! L'uso

improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni.

⚠️ Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.

Utilizzare il prodotto solo su pavimenti ben sigillati, trattati e impermeabili all'acqua.

- Con qualsiasi livello di pulizia a vapore: su pavimenti in marmo, pietra e piastrellati. - Con l'impostazione del vapore più bassa e con il rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti 24 umido: su pavimenti in laminato, parquet o legno duro.

Non utilizzare mai il prodotto:

-su pavimenti non trattati o permeabili, -su mobili o pavimenti lucidati a cera, -su tappeti con lana, -su materiali sensibili al vapore.

Sicurezza elettrica

⚠ PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non

tentare mai di riparare autonomamente il prodotto. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

⚠ AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.

⚠ AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.

⚠ AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Spegnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione prima di pulirlo o quando non lo si utilizza.

Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se presenta danni visibili di danni o perdite.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica verificare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano ai dettagli indicati sulla targhetta del modello riguardo all'alimentazione di corrente.

Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
■ Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Prestare attenzione affinché nessuno possa tirare il cavo o inciamparvi inavvertitamente.
Non lasciare il prodotto incustodito quando che è collegato alla rete elettrica.
Non dirigere liquidi o vapore verso apparecchio che contengono componenti elettrici, come per esempio all'interno di forni.
L'apertura di riempimento non deve essere aperta durante l'utilizzo.

Pericolo di ustioni

⚠ PERICOLO! Pericolo di

ustioni! Non toccare le superfici calde e prestare attenzione alla fuoriuscita di vapore. Afferrare il prodotto solo dall'impugnatura.

Il vapore è molto caldo. Non tenere mai le mani davanti all'ugello del vapore.

Funzionamento

Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
Staccare la spina dalla rete di alimentazione prima di riempire d'acqua il serbatoio.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe. Qualora fosse necessario utilizzare una prolunga, questa deve essere prevista per un flusso di corrente di almeno 10 A. Posare i cavi in modo che nessuno possa inciampare e che nulla possa essere danneggiato.

Non azionare il prodotto con le mani umide o mentre ci si trova su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con mani bagnate o umide.

Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal fabbricante.

Non mettere in funzione il prodotto con il serbatoio dell'acqua vuoto.
Non dirigere mai il flusso di vapore su persone o animali. Il vapore molto caldo può causare gravi lesioni!
Non versare nel serbatoio dell'acqua soluzioni detergenti, profumi, oli o altri prodotti chimici profumati, in quanto potrebbero danneggiare il prodotto.
Per impostare il prodotto a 50 o 60 Hz, non è necessaria alcuna azione da parte degli utenti. Il prodotto si imposta automaticamente a 50 o 60 Hz.

Pulizia e conservazione

Spegnere sempre il prodotto prima di scollegarlo dall'alimentazione elettrica.

Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto.

■ Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina dalla polvere, dalla radiazione solare diretta, da sgocciolamento o da spruzzi d'acqua.

Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori dalla portata dei bambini.
■ Proteggere il prodotto dal calore. Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere o a fonti di calore quali forni o riscaldatori.

- Prima del primo utilizzo

□ Rimuovere tutto il materiale d'imballo. Verificare che tutti i componenti siano integri.

- Accessori e ambiti di utilizzo

AccessorioFunzione
Raschietto per finestre9Per pulire finestre, specchi e altre superfici lisce.Passare il raschietto per finestre dall'alto verso il basso.
Ugello per imbottiti10Per distribuire vapore su ampie superfici (per una pulizia più delicata).
Rivestimento in fibra11Aiuta ad assorbire l'umidità in eccesso. Il rivestimento in fibra aiuta anche ad evitare gli spruzzi d'acqua.Consente una efficace pulizia a vapore di tessuti e mobili imbottiti.
Prolunga flessibile13Utile per punti difficili da raggiungere.
Ugello ad angolo15Per una pulizia più accurata di oggetti con punti difficili da raggiungere (raccordi e valvolame, lavabo, ecc.)
Ugello allungato16Utile per punti difficili da raggiungere.
AccessorioFunzione
Spazzolatonda17Per spazzolare macchie particolarmente ostinate. Adatta per piastrelle di ceramica, superfici in cemento e superfici analoghe.
Barra diprolunga20Barra diprolunga con connettore21Utile per i punti difficili da raggiungere e per il collegamento dell’ugello per pavimenti23al prodotto.
Collegamentodell’ugelloper pavimenti22Per collegare le barre diprolunga20all’ugello per pavimenti23.
Ugello perpavimenti23Per la pulizia di pareti e pavimenti lavabili (ad es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in PVC).ATTENZIONE! Danni da formazione divapore!Il calore e l’umidità possono causare danni. Prima dell’uso, utilizzare una quantità minima divapore per testare la resistenza al calore e l’effetto del vapore in un punto non visibile.
INDICAZIONI:Residui di detersivo o emulsioni di cura sulla superficie da pulire possono causare striature durante la pulizia a vapore. Le striature scompaionodopo aver utilizzato più volte l’ugello per pavimenti.
☐ Spazzare o aspirare il pavimento prima di utilizzare il prodotto. In questo modo il pavimento è libero da sporco e particelle sciolte prima di iniziare la pulizia a umido.☐ Lavorare lentamente su superfici molto sporche.
Rivestimento in fibra per l’ugello per pavimenti 24Progettato per essere utilizzato insieme all’ugello per pavimenti. Il rivestimento in fibra aiuta anche ad evitare le macchie d’acqua.
Set per pavimenti con ugello dritto 25Per collegare la barra di prolunga all’ugello allungato.

Montaggio

(Fig. B)

AccessorioMontaggio
Raschietto per finestre9□ Introdurre i ganci sul retro del raschietto per finestre9 nella fessura dell'ugello per imbottiti10.□ Premere il raschietto per finestre9 fino all'arresto contro l'ugello per imbottiti10.
Rivestimento in fibra11■ Fissare il rivestimento in fibra11 all'ugello per imbottiti10.
AccessorioMontaggio
Ugello per imbottiti10Prolunga flessibile13Ugello allungato16□ Fissare l'attacco allo scarico vapore 1 del prodotto/ della prolunga flessibile 13.□ Ruotare l'ugello in senso orario finché risulta fissato in posizione.
Ugello ad angolo15Spazzola tonda17□ Fissare l'attacco allo scarico vapore 1 del prodotto, della prolunga flessibile 13 o dell'ugello allunga- to 16.
Barra di prolunga20Barra di prolunga con connettore21□ Fissare l'attacco allo scarico vapore 1 del prodotto/ella barra di prolunga con connettore 21.□ Ruotare la barra di prolunga in senso orario finché risulta fissata in posizione.□ Per estendere, montare la barra di prolunga 20.
Ugello per pavimenti23Collegamento dell'ugello per pavimenti22Rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti24□ Inserire il collegamento dell'ugello per pavimenti 22 con la punta rivolta verso il basso nell'ugello per pavimenti 23. Collegare il collegamento dell'ugello per pavimenti 22 alla parte inferiore della barra di prolunga 20.□ Fissare il rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti 24 all'ugello per pavimenti 23.
Ugello dritto per il set da pavimento25Ugello allungato16Ugello ad angolo15Spazzola tonda17□ Inserire l’ugello ad angolo15o la spazzola tonda17sull’ugello allungato16.□ Fissare l’ugello dritto per il set da pavimento25tra la barra di prolunga20e l’ugello allungato16.
Ugello dritto per il set da pavimento25Ugello allungato16Ugello per imbottiti10Raschietto per finestre9□ Inserire i ganci sul retro del raschietto per finestre9nella fessura dell’ugello per imbottiti10.□ Premere il raschietto per finestre9contro l’ugello per imbottiti10finché non scatta in posizione.□ Fissare l’ugello dritto per il set da pavimento25tra la barra di prolunga20e l’ugello per imbottiti10.

□ Rimuovere nuovamente gli accessori in sequenza inversa.
① INDICAZIONE: Rimuovere il raschietto per finestre 9: Allentare anzitutto il morsetto.
Funzionamento
- Riempimento del serbatoio dell'acqua
⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima di riempire il serbatoio 3 dell'acqua: Staccare la spina 8 dalla presa.
CAUTELA! Riempire il serbatoio dell'acqua 3 con acqua di rete o con acqua distillata senza aggiunte.

In caso di acqua dura: Utilizzare acqua distillata.

In caso di acqua di rete mediamente dura: Mescolare acqua distillata e acqua di rete (in proporzione 1:1).

i INDICAZIONI:

Fintanto che c'è vapore e pressione nel serbatoio del serbatoio dell'acqua 3 non è possibile aprire la valvola di sicurezza 4. Apertura del serbatoio dell'acqua: - Scaricare il vapore oppure - attendere che il prodotto si sia raffreddato.
Non superare la capacità massima di riempimento del serbatoio dell'acqua 3 di 250 ml.

  1. Aprire lentamente la valvola di sicurezza 4. Attendere qualche secondo la completa fuoriuscita del vapore prima di aprirla completamente.
  2. Servirsi del bicchiere dosatore 14 e dell'imbuto 12, per riempire il serbatoio dell'acqua 3 attraverso l'entrata dell'acqua 3.
  3. Chiudere la valvola di sicurezza 4.

- Accensione/spegnimento

Collegare la spina 8 a una presa adeguata.
□ La spia luminosa di controllo "Power" 18 si accende. Il prodotto comincia subito a produrre vapore.
□ Il prodotto è pronto per l'uso quando la spia luminosa di controllo del vapore 19 è accesa.
□ Spegnimento del prodotto: Staccare il prodotto dalla presa.

i INDICAZIONI:

  • Occorrono circa 3 minuti per il riscaldamento del prodotto.
    Il prodotto deve essere staccato dalla rete di alimentazione: -dopo l'uso, -prima di pulirlo e -prima della manutenzione.

- Blocco di sicurezza per bambini

(Fig. A)

Il prodotto è dotato di un blocco di sicurezza per bambini 5:

Blocco di sicurezza per bambini
Attivazione (Posizione: 📋)□ Premere fino in fondo il simbolo 📋 del blocco di sicurezza per bambini 5.□ L'attivatore vapore 6 non può più essere premuto.
Disattivazione (Posizione: 📋)□ Premere fino in fondo il simbolo 📋 del blocco di sicurezza per bambini 5.□ L'attivatore vapore 6 può essere utilizzato di nuovo.

Pulizia a vapore

⚠ AVVERTENZA! Il prodotto deve trovarsi in posizione verticale quando

-è in uso,

-è in pressione oppure

—viene riempito d'acqua.

□ Tenere il prodotto per l'impugnatura 7.

i INDICAZIONI:

Controllo della fuoriuscita di vapore: Premere in modo uniforme l'attivatore vapore 6.

Interrompere la pulizia a vapore quando la spia luminosa del vapore 19 si spegne. Attendere che la spia luminosa di controllo del vapore si riaccenda. Solo da quel momento si può proseguire il lavoro.

Se non viene rilasciato vapore – pur con la spia luminosa di controllo del vapore 19 illuminata: Staccare la spina 8 dalla presa. Riempire nuovamente il serbatoio 3 dell'acqua.

Pulizia e manutenzione

- Pulizia dell'unità principale

⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione!

Prima della pulizia/manutenzione: Staccare la spina 8 dalla presa.

⚠ AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.

□ Pulire il prodotto con un panno leggermente umido.

□ Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.

□ Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o spazzole dure per pulire il prodotto.

□ Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completamente tutte le parti.

Pulizia degli accessori

Pulire gli accessori con acqua calda e sapone.

Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completamente tutti gli accessori.

Pulizia del rivestimento in fibra 11 e del rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti 24

SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Pulizia a vapore - 1

text_image 60

Il rivestimento in fibra 11 e il rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti 24 possono essere lavati ad una temperatura dell'acqua fino a 60 °C.

Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completamente il rivestimento in fibra 11 e il rivestimento in fibra per l'ugello per pavimenti 24. È possibile anche servirsi di un'asciugatrice a bassa temperatura (55 °C).

Rimozione dei depositi di calcare

Se l'intensità del flusso di vapore si riduce drasticamente può essere necessario rimuovere depositi di calcare dal serbatoio dell'acqua 3/dagli accessori:

Serbatoio dell'acqua 3:

  1. Staccare la spina 8 dalla presa.

  2. Riempire il serbatoio dell'acqua 3 con una miscela di acqua di rete e aceto (in proporzione 2:1).

  3. Lasciar agire per 24 ore.

  4. Versare la miscela nel lavabo.
  5. Sciacquare il serbatoio dell'acqua 3 con acqua pulita (vedere "Riempimento del serbatoio dell'acqua").

Accessori:

  1. Staccare la spina 8 dalla presa.
  2. Riempire il serbatoio dell'acqua 3 con una miscela di acqua di rete e aceto (in proporzione 2:1).
  3. Applicare l'accessorio da cui si vuole rimuovere il deposito di calcare.
  4. Fissare la posizione del prodotto in modo che il vapore non sia diretto verso gli oggetti e le superfici circostanti.
  5. Accendere il prodotto. Lasciare in funzione il prodotto fino al completo esaurimento della miscela.

Conservazione

□ Conservare il prodotto nella confezione originale quando non viene utilizzato.
□ Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
□ Riporre il prodotto esclusivamente con il serbatoio vuoto 3.

Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Smaltimento - 1

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

Prodotto:

SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Prodotto: - 1

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.

Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.

Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Prodotto: - 2

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

SILVERCREST SHVW 1050 A1 - Prodotto: - 3

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Garanzia

Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.

Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.

Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.

Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione dei casi in garanzia

Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:

Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 412123_2207) come prova d'acquisto.

Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.

In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.

Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.

Assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 800790789

E-Mail: owim@lidl.it

CE IPX4

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SHVW 1050 A1

Categoria : Pulitore a vapore portatile