ICM 220 A1 - Fabbricatore di ghiaccio SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ICM 220 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina per ghiaccio |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | ICM 220 A1 |
| Produzione giornaliera di ghiaccio | circa 20 kg / 24 h |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | circa 2,5 L |
| Dimensioni dei cubetti di ghiaccio | Piccoli e grandi (selezionabile) |
| Alimentazione | 220–240 V~, 50 Hz |
| Consumo elettrico | 220 W |
| Corrente nominale | 1,8 A |
| Refrigerante | R600a (isobutano) – 30 g |
| Classe climatica | SN/N |
| Dimensioni (L × P × A) | circa 30 × 25 × 35 cm (stima) |
| Peso | circa 7 kg (stima) |
| Funzione di autopulizia | Sì |
| Spegnimento automatico | Quando il serbatoio è vuoto o il cestino è pieno |
| Temperatura ambiente consigliata | da +10 a +25 °C |
| Temperatura dell'acqua consigliata | da +8 a +25 °C |
| Tipo di acqua | Solo acqua potabile |
| Pulizia del serbatoio dell'acqua | Ogni 10 ore di utilizzo |
| Materiali | Plastica, acciaio inossidabile (stimato) |
| Contenuto della confezione | Macchina per ghiaccio, paletta per ghiaccio, manuale di istruzioni |
| Garanzia | 3 anni |
| Assistenza post-vendita Francia | 0800 904 879 |
Domande frequenti - ICM 220 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su ICM 220 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fabbricatore di ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ICM 220 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ICM 220 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE ICM 220 A1 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HU
JEGKOCKAKESZITO
KezeleséisBiztonsagi utalasok
SI
APARATZA
LEDENE KOCKE
Avvertenze e symboli utilizzati. 115
Introduzione. 116
Uso previsto. 116
Contenuto della confezione. 116
Descrizione dei componenti. 116
Dati tecnici. 116
Istruzioni di sicurezza. 117
Prima del primo utilizzato 120
Funzionamento 120
Riempimento del serbatoio dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produzione di cubetti di ghiaccio. 120
Rabbocco del serbatoio dell'acqua. 121
Funzione autopulente. 121
Scaricare l'acqua alla vaschetta di raccolta dell'acqua . 121
Risoluzione dei problemi . 122
Pulizia e manutenzione. 123
Conservazione 123
Trasporto 123
Smaltimento. 124
Garanzia. 125
Gestione dei casi in garanzia . 125
Assistenza . 125
| Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |||
| Leggere le istruzioni | Corrente/tensione alternata | ||
| PERICOLO! Questo simbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, cui causare gravi lesioni o un esito letale. | Hz | Hertz (frequenza di rete) | |
| AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, cui causare gravi lesioni o un esito letale. | W | Watt | |
| Simbolo della messa a terra protettiva | |||
| CAUTELA! Questo simbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, cui causare lesioni lievi o di media gravità. | Utilizzato il prodotto solo in ambiente asciutto. | ||
| Pericolo - Rischio di elettrocuzione! | |||
| ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola "Attenzione", indica il rischio di possibili danni materiali. | AVVERTENZA! Rischio d'incendio/sostenze infiammabili. | ||
| INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. | Per alimenti Questo prodotto non ha alcun effetto negativo sul gusto o sull'odore. | ||
| Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | Non immergere l'unità motore del prodotto nei liquidi. Evitare che i liquidi penetrino nell'alloggiamento dell'unità motore. | ||
MACCHINA PER IL GHIACCIO
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avventenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avventenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descripto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto più essere usato per la produzione di piccoli o grande cubetti di ghiaccio da acqua potabile.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti da utilizzzi non conformi.
- Contenuto della confezione
Dopo avee disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutte le parti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1x Macchina per il ghiaccio
1x Paletta per il ghiaccio
1x Manuale di istruzioni
Descrizione dei componenti
Prima di leggere, après la pagina delle figure e familiarizzare con tutte le caratteristiche del prodotto.
1 (Tasto di pulizia)
2 (Tasto di selezione della dimensione dei cubetti di ghiaccio)
3 (Tasto Start/Stop)
4Display con (bora di ghiaccio)
5 Coperchio del serbatoio dell'acqua
6Serbatoio dell'acqua
7Cavo di collegamento e spina
8Tappodiscarico
9Cestello del ghiaccio
10 Vaschetta di raccolta dell'acqua
11Tubodispruzzo
12Paletta per il ghiaccio
Dati tecnici
Tensione di ingresso: 220 - 240V 50Hz
Potenza assorbita: 220 W, 1,8 A
Produzione giornaliera di
ghiaccio: ca. 20kg / 24h
Volume del serbatoio
dell'acqua 6: ca. 2,5 L
Dimensioni (L× P× A) .. 35,7× 28,9× 35,2cm
Refrigerante: R600a
Peso del refrigerante: ca. 30 g
Classe climatica: SN/N

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di quello manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequences! Il Produzione declina qualsiasi responsabilità in caso di anni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento.
I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni, da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambinienza supervisione.
AVVERTENZA! During l'installazione del prodotto, assicurarsi che il cavo di collegamento non venga incastrato o danneggiato.
AVVERTENZA! Non attaccare\
prese multiple o alimentatori\
portatili sul retro del prodotto.
AVVERTENZA! Usare solo acqua potabile.
AVVERTENZA! Non bloccare le aperture di ventilazione nell'alloggamento del prodotto o nell'alloggamento integrato.
AVVERTENZA! Non
usare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli racomandi dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA! Non mettere in funzione all'interno del vano frigorifero appearecchi elettrici che non siano del tipo raccomandato dal fabbricante.

AVVERTENZA! Pericolo d'incendio/sostenze infiammabili!
- Questo prodotto contiene una piccola quantità di isobutano come refrigerante (R600a). L'isobutano è un gas naturale ed ecologico che è infiammabile. In caso di perdita, staccare la spina di alimentazione, evitare fiamme libere o fonti di accensione, ventilare la stanza in cui si trova il prodotto e contattare il servizio clienti.
- Questo prodotto contiene una schiuma isolante a base di ciclopentano. Questa schiuma è infiammabile.
Tenere libere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento del prodotto. Il prodotto richiede uno spazio libero di circa 15 cm su tutti i lati.
Se il cavo di collegamento del prodotto è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
- Questo prodotto è destinato all'uso in applicazioni domestiche e similari, quali ad es.:
-Aree cucina del personale nei negozi, negli uffici e in altri luoghi di lavoro;
-Nell'agricoltura e da parte degli ospiti di hotel, motel e altri alloggi;
-Bed & breakfast;
-Nella ristorazione e usi simili nella grande distribuzione.
Non posizionare il prodotto su o vicino a bruciatori a gas o elettrici caldi, in un fornoro riscaldato o vicino ad altre fonti di calorie.
Non utilizzato il prodotto con un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato.
Non inseire mai nessun oggetto nell'alloggiamento.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non bagnare il cavo di collegamento, la spina o lo sfiato con acqua o immergere il prodotto in acqua o in qualsiastro liquido.
ATTENZIONE! Rischio di uomini al prodotto! Non commutare frequentemente il tasto start/stop (garantire un intervallo di almeno 5 minuti).
AVVERTENZA! Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con propellenti infiammabili in quello prodotto.
Durante il funzionamento, la temperature della superficie dello sfiato e delle superfici adiacenti cui quodesserere molto alta.
I cubetti di ghiaccio hanno bordi taglienti quando si sciolgono. Non mettere il ghiaccio in bocca per evitare lesioni alla bocca.
- Prima del primo utilizzato
Rimuovere il materiale di imballaggio.
Verificare che tutti i componenti siano completi (fig. A, B).
Pulire il prodotto e gli accessori (vedi "Pulizia e manutenzione").
Posizione il prodotto su una superficie di lavoro facilitmente accessibile, pianà, asciutta e sufficientemente stabile. Lasciare circa 15 cm di spazio nella parte superiore, laterale e posteriori per garantire una buona ventilazione.
- Dopo il trasporto, attendere 2 ore prima di utilizzare il prodotto.
Prima di utilizzato il prodotto, lasciare il coperchio del serbatoio dell'acqua 5 aperto per almeno 2 ore.
Premere il tappo di scarico [8] nel foro di scarico.
Funzionamento
Riempimento del serbatoio dell'acqua
① INDICAZIONI:
Il tappo di scarico 8 delve essere premuto nel foro di scarico (fig. D, 2) prima che il serbatoio dell'acqua 6 venga riempito d'acqua.
Non superare il segno del livello dell'acqua MAX (fig. C).
Non riempire il serbatoio dell'acqua 6 con acqua calda.
Aprière l coperchio del serbatoio dell'acqua 5.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua 6.
Riempire il serbatoio dell'acqua 6 con acqua fresca. Non superare il segno del livello dell'acqua MAX (fig. C).
Reinserire il serbatoio dell'acqua 6 nel prodotto.
Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua 5.
Produzione di cubetti di ghiaccio
INDICAZIONI:
I cubetti di ghiaccio prodotti nei primi 3 cicli possono essere piccoli e di dimensioni irregulari.
I cubetti di ghiaccio possono apparire turbidi a causa della velocità di congelamento, ma la qualità e il gusto del ghiaccio non vengono compromisesii.
Ad una temperatura ambiente di +25^, ilprocesso di produzione dei cubetti di ghiaccio e il seguente:
| Ciclo | Dimensione del cubetto di ghiaccio | Tempo di lavorazione |
| 1 | ca. 20 min | |
| ca. 22 min | ||
| Cicli seguenti | ca. 17 min | |
| ca. 19 min |
Nonutilizzareil prodotto se il cestello del ghiaccio 9 non e inserto.
- Cambiare l'acqua nel serbatoio dell'acqua 6
ogni 10 ore per assicurare che il ghiaccio sia pulito.
Rimuovere i cubetti di ghiaccio dopo anni 2 o 3 cicli. In caso contrario, i cubetti di ghiaccio iniziano a sciogliersi. Il cestello del ghiaccio non è refrigerato.
① INDICAZIONI:
La temperatura ambiente deve essere compresa tra +10e + 25^
La temperatura dell'acqua deve essere compresa tra +8 e +25^ .
- Collegare la spina a una presa. Il display si accende. Il prodotto emette un segnale acustico. Il prodotto è in modalità standby.
Scegliere la dimensione dei cubetti di ghiaccio: Per impostazione predefinita, è impostata la dimensione dei cubetti di ghiaccio grande. Sul display 4 viene visualizzato per scegliere la dimensione dei cubetti di ghiaccio piccoli, premere 2. Sul display 4 viene visualizzato.
Premere 3 per produrre un cubetto di ghiaccio. Il prodotto emette un segnale acustico.4 lampeggia. Il prodotto si avvia.
I cubetti di ghiaccio vengono formati e gettati nel cestello del ghiaccio 9.
Per terminare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere 3. Il prodotto emette un segnale acustico. 4 smete di lampeggiare. Il prodotto si ferma.
Estrarre il cestello del ghiaccio 9. Con la paletta per il ghiaccio 12 rimuovere la quantità desiderata di cubetti di ghiaccio dal cestello del ghiaccio 9.
Reinserire il cestello del ghiaccio 9 nel prodotto.
Premere 3 per produrre un cubetto di ghiaccio. Il prodotto emette un segnale acustico. Il prodotto si avvia.
Quando si è finito, per terminare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere 3. Il prodotto emette un segnale acustico. 4 smete di lampeggiare. Il prodotto si ferma.
① INDICAZIONE: Rimuovere tutti i cubetti di ghiaccio dal prodotto prima di staccare la spina 7 alla presa.
Staccare la spina 7 dalla presa.
① INDICAZIONI:
Quando sul display 4 viene visualizzato , il cestello del ghiaccio 9 è piano. Il prodotto si ferma.
Rimuovere il ghiaccio dal cestello del ghiaccio 9.
Il ciclo dovrebbe continuare automaticamente. In caso contrario, per continuare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere 3.
Rabbocco del serbatoio dell'acqua
INDICAZIONE: Quandosuldisplay 4 viene visualizzato, il livello dell'acqua è troppo basso. Il prodotto si ferma.
Riempire d'acqua fresca il serbatoio dell'acqua 6 (vedere "Riempimento del serbatoio dell'acqua").
Per continuare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere 2 volte 3.
Funzione autopulente
① INDICAZIONI:
In caso di mancanza di corrente scollegando il cavo di collegamento 7 o spegnendo il prodotto, il ghiaccio formatosi cui rimanere sulla griglia del ghiaccio.
Utilizzare la funzione autopulente per rimuovere il ghiaccio.
Per avviare la pulizia automatica, in modalità standby premere 1.
Attendere circa 5 minuti fino al completamento della pulizia automatica.
Per iniziare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere 3. Il prodotto emette un segnale acustico. Il prodotto si avvia.
Scaricare l'acqua alla vaschetta di raccolta dell'acqua
① INDICAZIONE: Scaricare l'acqua alla vaschetta di raccolta dell'acqua al più tardi dopo 10 ore. In caso contrario all'interno del prodotto si possono formare dei germi.
- Mettere un contentatore molto il foro di scarico. Il contentatore deve essere abbastanza grande da contener la quantità d'acqua prevista.
Estrarre il tappo di scarico 8 dal foro di scarico (fig. D, 1).
L'acqua della vaschetta di raccolta dell'acqua 10 viene scaricata nel contentatore.
Pulire la vaschetta di raccolta dell'acqua 10 con un panno asciutto e pulito. Lasciare asciugare completenessla vaschetta di raccolta dell'acqua.
Premere di nuovo il tappo di scarico 8 saldamente nel foro di scarico (fig. D, 2).
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Rimedio
| Il prodotto non funziona. | La spina 7 non è collegata a una presa idonea. | Collegare la spina 7 a una presa idonea. |
| Sul display 4:viene visualizzato ①. Il prodotto si ferma. | Il livello dell'acqua è troppo basso per la produzione di cubetti di ghiaccio. | Rabboccare il serbatoio dell'acqua 6. Per continuare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere ① 3. |
| Sul display 4:viene visualizzato ①. Il prodotto si ferma. | Il cestello del ghiaccio 9 è piano. | Rimuovere il ghiaccio dal cestello del ghiaccio 9. Il ciclo dovrebbe continuare automaticamente. In caso contrario, per continuare la produzione di cubetti di ghiaccio, premere ① 3. |
| I cubetti di ghiaccio si attaccano tra loro. | La temperature dell'acqua nel serbatoio dell'acqua 6 è troppo Bassa. | Scaricare l'acqua dal serbatoio dell'acqua 6. Riempire il serbatoio dell'acqua 6 con acqua a una temperature compresa tra +8 e +25 °C. |
| Il ciclo di produzione del ghiaccio è normale, ma non si forma ghiaccio. | La temperature ambiente o la temperature dell'acqua è troppo alta. | La temperature ambiente deve essere compresa tra +10 e +25 °C. La temperature dell'acqua deve essere compresa tra +8 e +25 °C. |
| Il refrigerante perde o il tubo di spruzzo 11 è intasato. Il compressore o il motore del ventilatore sono danneggiati. | Pulire il tubo di spruzzo 11 (vedi "Pulizia e manutenzione"). Contattare il servizio clienti. | |
| I cubetti di ghiaccio prodotti sono troppo piccoli. | È stata selezionata la dimensione sbagliata dei cubetti di ghiaccio. | Per cancellare la dimensione dei cubetti di ghiaccio, premere ②. La temperature ambiente deve essere compresa tra +10 e +25 °C. La temperature dell'acqua deve essere compresa tra +8 e +25 °C. |
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Staccare la spina dalla presa prima di pulire il prodotto.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto fatto l'acqua corrente.
① INDICAZIONI:
Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi per pulire il prodotto.
Non usare acqua bollente per pulire il prodotto.
Lasciare riposare il prodotto finché non raggiunge la temperature ambiente.
■ Usare la funzione autopulente per pulire l'interno del prodotto (vedi "Funzione autopulente").
Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua 6 e il cestello del ghiaccio 9.
Pulire il serbatoio dell'acqua 6, il cestello del ghiaccio 9 e la paletta per il ghiaccio 12 con acqua calda e un detergente delicato. Sciacquare con acqua pulita.
Scaricare l'acqua alla vaschetta di raccolta dell'acqua [10] (vedi "Scaricare l'acqua alla vaschetta di raccolta dell'acqua").
Pulire la vaschetta di raccolta dell'acqua 10 solo con un panno leggermente inumidito. Pulire la vaschetta di raccolta dell'acqua con un panno asciutto e pulito.
Pulire l'alloggiamento con un panno leggermente umido. Se necessario, utilizzato un po'di detersivo.
Se il foro del tubo di spruzzo 11 è intasato:
Rimuovere il tubo di spruzzo [11] dal prodotto (fig. E, 1).
- Pulire il tubo di spruzzo [11] con acqua calda e un detergente delicato.
-Sciacquare con acqua pulita.
- Montare il tubo di spruzzo [11] nella sua posizione originale all'interno del prodotto (fig. E, 2).
■ Usare un panno asciutto per pulire tutte le parti del prodotto.
Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completeness delle parti.
Conservazione
Lasciare asciugare completeness il prodotto prima di conservarlo.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto e pulito.
Quando si conserva il prodotto, chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua 5. In caso contrario nel prodotto potrebbe accumulatori polvere che contaminerebbe i prossimi cubetti di ghiaccio.
Trasporto
- Durante il trasporto non inclinare il prodotto a un angolo di 45^ e non capovolgerlo.
- Cosi facendo si possono danneggiare il compressore e il sistema di tenuta.
- Dopo il trasporto, lasciare riposare il prodotto per almeno 2 ore.

Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separamente per un ottimore trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Il refrigerante (R600a) usato in quello prodotto deve essere smaltito con la dovuta cura. Per ulteriori informazioni, contattare il locale servizio di smaltimento rifiuti o l'amministrazione comunale.
Questo prodotto contiene una schiuma isolante a base di ciclopentano. Questa schiuma è infiammabile. Alla fine della sua vita, il prodotto va smaltito in un luogo adatto. In caso di dubbi, contattare il proprio centro di smaltimento.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe dirrettive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri di diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire alla data di acquisso. Il termine di garanzia ha inizio a partire alla data di acquisso.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrettore, batterie o simili, realizze in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per anni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 400463_2107) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più INViare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando andere quando tale difetto si è verificato.
Assistenza

Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail: owim@lidl.it
