SFW 350 E5 - Tritacarne SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFW 350 E5 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SFW 350 E5 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFW 350 E5 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFW 350 E5 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SFW 350 E5 SILVERCREST
IT SFW 350 E5 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa. Diritto d’autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle immagini, anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore. Limitazione di responsabilità Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all’uso corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da man- cata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Uso conforme Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla lavorazione di alimenti in quantità previste per l’uso domestico e in ambiente privato: ▯ Macinazione di carne fresca ▯ Produzione di salsicce con budella naturali o sintetiche, ▯ Produzione di pasticceria. Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l’uso commerciale o industriale.IT
187 ■ SFW 350 E5 Volume della fornitura / Descrizione dei componenti Figura A: 1 Accessorio per pasticceria con striscia decorativa 2 Pressino 3 Vaschetta di riempimento 4 Avvolgimento cavo 5 Blocco motore 6 Accessorio per tritacarne in metallo 7 Coclea di trasporto 8 Molla 9 Coltello a croce 0 Disco forato sottile e spesso q Anello di bloccaggio w Accessorio per salsicce e Disco per salsicce r Accessorio per kubbe Figura B: t Pulsante di bloccaggio Figura C: z Tasto „<“ (All’indietro) u Tasto „0“ (Spegnere) i Tasto „I“ (Accendere) Dati tecnici Tensione 220 - 240 V ∼ (corrente alternata), 50 Hz Assorbimento di potenza 250 - 350 W Classe di protezione II / (doppio isolamento) Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con gli alimenti sono adatte per alimenti. Tempo di funzionamento abbreviato 15 minuti Tempo di funzionamento abbreviato Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell’appa- recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l’uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l’apparecchio dev’essere spento fino al completo raffreddamento del motore.■ 188
IT SFW 350 E5 Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Controllare che il cavo di rete non venga danneggiato. Tenerlo lontano dalle aree surriscaldate e collocarlo in modo che non resti incastrato. ► In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio, per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato. ► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto. Non immergere mai il blocco motore in acqua o in altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per folgorazione. ATTENZIONE! ► Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli qui descritti. Sussiste un grave pericolo di infortuni se, a causa di un impiego errato, si mettono fuori uso i dispositivi di protezione dell'apparecchio. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Non toccare mai le aperture dell'apparecchio. Non inserire mai alcun tipo di oggetto all'interno – a eccezione del pressino e degli alimenti da lavorare. In caso contrario, si corre il rischio di infortuni! ► Scollegare la spina dalla presa prima di inserire o rimuovere gli accessori. ► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è pronto per l'uso. Dopo l'uso o in caso di interruzioni del lavoro, di- sinserire sempre la spina dalla presa per evitare l'azionamento accidentale dell'apparecchio. ► Utilizzare solo gli accessori originali di questo apparecchio. Altri componenti potrebbero non essere sufficientemente sicuri.IT
189 ■ SFW 350 E5 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Non azionare mai l’apparecchio a vuoto. Ciò può dare luogo a danni irreparabili. ► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono durante il funzionamento, spegnere assolutamente l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. ► Non utilizzare mai l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in queste istruzioni istruzioni. ► Attenzione: il coltello è molto affilato! Prestare sempre molta attenzione nel trattamento e nella pulizia dell’apparecchio, ► Staccare sempre l’apparecchio dalla rete in caso di assenza di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. ► Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini. ► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo cavo. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. ► I bambini non devono giocare con l’apparecchio.■ 190
IT SFW 350 E5 Montaggio / smontaggio ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Tutti gli accessori sono stati ricoperti di un sottile strato d'olio per proteggerli dalla corrosione. Prima del primo impiego pulire accuratamente tutte le parti come descritto dettagliatamente nel capitolo "Pulizia". Strofinare quindi tutte le parti metalliche con un po' di olio alimentare. AVVERTENZA
Prima del primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dal tastierino. Montaggio del tritacarne Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio. Si tenga presente che non per tutti gli accessori sono necessari il coltello a croce 9 e la molla 8 o un disco forato 0/disco per salsicce e.
1) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
2) Inserire la coclea di trasporto 7 nell’accessorio 6.
3) Inserire la molla 8 sulla coclea di trasporto 7.
4) Inserire quindi il coltello a croce 9 in modo da tenere il lato con le lame lon-
tano dalla molla 8. Assicurarsi che l’intaglio quadrato del coltello a croce 9 poggi correttamente sull’asse quadrato. Fig. 1 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Il coltello a croce 9 è molto affilato! Pericolo di lesioni!IT
191 ■ SFW 350 E5 ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► L'apparecchio subisce danni se il coltello a croce 9 viene inserito al contrario!
5) Selezionare il disco forato 0/disco per salsicce e desiderato.
6) Selezionare il disco forato desiderato 0. Collocare il disco forato 0 sele-
zionato nell’accessorio per tritacarne 6 in modo tale che i fissaggi del disco forato 0 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
7) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l’anello di
8) L’accessorio per tritacarne montato 6 viene collegato al blocco motore 5
tramite un attacco a baionetta: – Inserire l’accessorio per tritacarne 6 nel blocco motore 5 in modo che il simbolo dell’accessorio per tritacarne 6 coincida con il simbolo del blocco motore 5. Il pulsante di bloccaggio t si inserisce (fig.B). – Premere leggermente l’accessorio per tritacarne 6 girando la vaschetta di riempimento dell’accessorio per tritacarne 6 nella posizione centrale (fig. B), in modo che il simbolo della vaschetta di riempimento sia rivolto verso il simbolo . Quando l’accessorio per tritacarne 6 si innesta, il pulsante di bloccaggio t scatta fuori. – Inserire infine la vaschetta di riempimento 3 in alto sul pozzetto di riempimento. – Per rimuoverla, premere il pulsante di sbloccaggio t e ruotare nuovamente a destra il pozzetto di riempimento (Fig. B) . Quindi è possibile estrarre l’accessorio tritacarne 6. Montaggio dell’accessorio per salsicce Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio
3) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
4) Reinserire la coclea di trasporto 7, la molla 8 e il coltello a croce 9 nell’ac-
cessorio per tritacarne 6.
5) Collocare il disco per salsicce e in modo tale che i fissaggi del disco per
salsicce e poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
6) Inserire quindi l’accessorio per salsicce w davanti al disco per salsicce e.
7) Avvitare saldamente l’anello di chiusura q.
8) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio
IT SFW 350 E5 Montaggio dell’accessorio per kubbe Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio
2) Rimuovere eventuali altri accessori e pulire l’accessorio tritacarne 6.
AVVERTENZA ► Per l’accessorio per kubbe r non sono necessari né il coltello a croce 9 con la molla 8 né un disco forato o per salsicce 0/e! All’occorrenza estrarre questi componenti dall’accessorio per tritacarne 6.
3) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
4) Collocare entrambe le parti in plastica dell’accessorio per kubbe r in modo
tale che i fissaggi dell’anello inferiore dell’accessorio per kubbe r vengano a trovarsi negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
5) Dopo aver inserito tutto correttamente, riavvitare l’anello di bloccaggio q.
6) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio
del tritacarne”. Montaggio dell’accessorio per pasticceria Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio
2) Rimuovere eventuali altri accessori e pulire l’accessorio tritacarne 6.
AVVERTENZA ► Per l’accessorio per pasticceria 1 non sono necessari né il coltello a croce 9 con la molla 8 né un disco forato o per salsicce 0/e! All’occorrenza estrarre questi componenti dall’accessorio per tritacarne 6.
3) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
4) Estrarre la striscia decorativa 1 dal davanti dell’accessorio per pasticceria 1.
5) Collocare prima il disco di plastica, quindi il disco di metallo dell’accessorio
per pasticceria 1 nell’accessorio tritacarne 6 (v. pagina apribile). Collocare l’accessorio per pasticceria 1 in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria 1 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
6) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l’anello di
ria1. Assicurarsi che la maniglia della striscia decorativa 1 sia orientata lontano dall’apparecchio. In caso contrario, non sarà possibile inserire il motivo che si trova direttamente sulla maniglia.
8) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio
9) Per rimuoverlo, è necessario estrarre prima nuovamente la striscia decorativa 1,
prima di svitare l’anello di chiusura q e poter estrarre nuovamente l’accesso- rio per pasticceria 1. Uso
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Non aprire mai l'alloggiamento del blocco motore 5 – in esso non si trovano elementi di comando. Aprendo l'alloggiamento decade la garanzia. Con l'alloggiamento aperto, sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare l'apparecchio per oltre 15 minuti di seguito. Lasciare quindi l'apparecchio spento per almeno 30 minuti, per evitarne il surriscaldamento. ► Non premere mai i tasti "I" i o "<" z durante l'inversione di marcia prima che il motore dell'apparecchio si sia fermato completamente. Il motore potrebbe danneggiarsi. Funzionamento dell’apparecchio Dopo aver montato gli accessori desiderati:
1) Posizionare l’apparecchio in modo da garantirne l’assoluta stabilità, evitando
inoltre assolutamente (per es. a causa di vibrazioni o intralcio con il cavo di rete) che cada dal tavolo o finisca nelle vicinanze di acqua corrente. Le vibrazioni sono inevitabili mentre l’apparecchio è in funzione.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Non toccare mai l'apparecchio ancora collegato alla rete elettrica o in fun- zione dopo che è caduto o è finito nell'acqua, o in altri casi di emergenza! In caso di emergenza, staccare subito la spina! In caso contrario, sussiste il grave pericolo di lesioni e di morte!
2) Inserire gli alimenti da lavorare nella vaschetta di riempimento 3 e collocare
un contenitore di raccolta sotto l’apertura di uscita.
3) Premere prima il tasto “0” u per accertarsi che l’apparecchio sia ancora
spento. In caso contrario sussiste il rischio che l’apparecchio si avvii involonta- riamente collegando la spina alla presa di corrente.
4) Inserire quindi la spina nella presa di corrente.■ 194
5) Premere il tasto “I” i per accendere l’apparecchio.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Premere gli alimenti esclusivamente con il pressino rotondo 2 nel pozzetto di riempimento, mai con le dita, posate o altri oggetti simili. Si corre il grave pericolo di infortuni e l'apparecchio potrebbe essere danneggiato. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non premere mai tanto forte da provocare il rallentamento udibile del motore In caso contrario, l'apparecchio può sovraccaricarsi e danneggiarsi. Lavorazione della carne
1) Utilizzare pezzi di carne di dimensioni tali da entrare senza problemi nel
pozzetto di riempimento. Se necessario, tagliare la carne a pezzetti. Controllare che la carne non contenga ossa o nervi. AVVISO! ► La carne macinata è facilmente deteriorabile. Adottare quindi la massima igiene nella lavorazione della carne. In caso contrario, si possono verificare danni alla salute.
2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Carne”, è possibile utiliz-
zare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. Lavorazione delle salsicce
1) Lavorare la carne due volte nel tritacarne, prima di trasformarla in salsiccia.
2) Per il ripieno, aggiungere alla carne macinata cipolle tritate, spezie e altri
ingredienti in base alla ricetta, impastando bene il composto. Collocare in fri- gorifero l’impasto ottenuto per circa 30 min. prima dell’ulteriore lavorazione.
3) Collocare il budello per insaccati (budello naturale o sintetico) sull’accessorio
per salsicce w e annodare l’altro capo. Per ogni kg di ripieno si possono calcolare circa 1,60 m di budella. SUGGERIMENTO Le budella naturali devono essere precedentemente messe a bagno in acqua tiepida per circa 3 ore, e strizzate prima di essere applicate. In tal modo esse riacquisteranno la propria elasticità. Le budella naturali sono disponibili in commercio in macelleria, nelle vicinanze dei macelli o dal proprio macellaio.
4) Il ripieno viene pressato all’interno del budello w attraverso l’accessorio per
salsicce. Una volta raggiunta la lunghezza desiderata, spegnere l’appa- recchio, comprimere la salsiccia all’estremità e ruotarla un paio di volte intorno al suo asse longitudinale.IT
195 ■ SFW 350 E5 SUGGERIMENTO Le salsicce si dilatano quando vengono cucinate o congelate. Non riempirle eccessivamente, poiché potrebbero scoppiare.
5) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Salsicce”, è possibile
utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparec- chio”. Uso dell’accessorio per kubbe Con l’accessorio per kubbe r, con gli alimenti inseriti si possono formare rotoli- ni vuoti fatti di carne o verdura che si possono riempire a proprio piacimento.
1) Far passare due volte la carne attraverso il tritacarne prima di spingerla
attraverso l’accessorio per kubbe r.
2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Salsicce”, è possibile
utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. Produzione di pasticceria Dopo aver preparato un impasto per la pasticceria seguendo la relativa ricetta e dopo aver montato l’accessorio 1:
1) Rivestire una piccola piastra con carta da forno e collocarla sotto l’apertura
di uscita sul davanti dell’apparecchio.
2) Premere uniformemente l’impasto nell’accessorio tritacarne 6 – la coclea di
trasporto 7 lo spingerà attraverso il motivo selezionato della striscia decora- tiva dell’accessorio per pasticceria 1.
3) Dopo aver ottenuto la lunghezza desiderata per i pasticcini, arrestare l’appa-
recchio e tagliare l’impasto dall’apertura di uscita. Collocare la pasticceria sulla piastra da forno.
4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Pasticceria”, è possibile
utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”.■ 196
IT SFW 350 E5 In caso di guasti Se il motore si blocca a causa dell’accumulo di alimenti: ■ Premere il tasto “0” u per arrestare il tritacarne. ■ Tenere premuto il tasto “<” z. Il motore funzionerà a ritroso. In tal modo è possibile spostare gli alimenti all’indietro per sbloccare il motore. ■ Dopo aver sbloccato il motore, rilasciare il tasto “<” z. ■ Premere il tasto “I” i per arrestare il tritacarne. ■ Se non si riesce a sbloccare il motore, pulire l’apparecchio come descritto al punto “Pulizia”. Se il motore parte all’improvviso, è possibile che si sia attivato il dispositivo interno di sicurezza da sovraccarico che protegge il motore. ■ Spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per ca. 30 min. prima di riutilizzarlo. ■ Se non si ottenesse alcun esito, attendere altri 15 min. ■ Se tale periodo di tempo trascorre senza esiti, è possibile che ci sia un guasto. Rivolgersi in tal caso al servizio di assistenza clienti. Se il cavo di rete è danneggiato o si riscontrano danni ai componenti dell’apparecchio: ■ Spegnere subito l’apparecchio premendo il tasto “0” u! ■ Se ciò non fosse possibile senza pericolo, staccare la spina. ■ Fare riparare i danni dal servizio di assistenza clienti prima di riutilizzare l’apparecchio.IT
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa. Si evita così il pericolo di infortuni dovuti all'avviamento accidentale dell'apparecchio e scossa elettrica. Pulizia del blocco motore ■ Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete con un panno leggermente inumidito. In caso di sporco ostinato utilizzare un detersivo delicato applicato su un panno. Per rimuovere eventuale residui di detersivo strofinare poi con un panno leggermente inumidito solo con acqua corrente. Asciugare bene l’apparecchio prima di riutilizzarlo.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Non immergere mai il blocco motore 5 in acqua o in altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica, qualora l'umidità penetrata finisca sui cavi elettrici. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare detergenti, abrasivi o solventi. Essi potrebbero danneggiare l'apparecchio e lasciare residui nei cibi. Pulizia degli accessori ■ Lavare gli accessori che possono entrare in contatto con gli alimenti con acqua calda e un detersivo da cucina adatto ad alimenti. AVVERTENZA
La parte in plastica dell’accessorio per pasticceria 1, il pressi- no2, l’accessorio per salsicce w e l’accessorio per quibe r sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. ► Se possibile, disporre questi componenti in plastica nel cestello superiore della lavastoviglie facendo attenzione a che non rimangano incastrati. In caso contrario, i pezzi potrebbero deformarsi! AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Il coltello a croce 9 è molto affilato! Pericolo di lesioni! ■ Asciugare bene tutto prima di riutilizzare l’apparecchio. AVVERTENZA ► Dopo ogni pulizia, strofinare le parti in metallo con olio alimentare! In caso contrario, le parti in metallo potrebbero cambiare colore!■ 198
IT SFW 350 E5 Conservazione ■ Avvolgere il cavo di rete in senso orario intorno all’avvolgicavo 4 presente sotto il fondo dell’apparecchio e fissarlo come illustrato qui sotto. In tal modo rimane protetto da danneggiamenti: Fig. 2 ■ Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto. ■ Dopo l’asciugatura strofinare gli accessori in metallo con olio alimentare, se non si prevede di riutilizzare subito l’apparecchio. In tal modo si protegge l’apparecchio dalla corrosione. ■ Conservare l’apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle persone bisognose di assistenza. Essi potrebbero non essere in grado di valu- tare correttamente i possibili rischi derivanti dall’impiego di apparecchi elettrici.IT
199 ■ SFW 350 E5 Smaltimento Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'ap- parecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. Il prodotto è riciclabile, soggetto ad una responsabilità estesa del produttore e va differenziato. L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge- nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali d’imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.■ 200
IT SFW 350 E5 Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentas- se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre- zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, scher- mi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade- guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.IT
201 ■ SFW 350 E5 Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN)390010_2201 come prova di acquisto. ■ Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sini- stra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan- zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presen- tato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clien- ti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)390010_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 390010_2201 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
IT SFW 350 E5 Ricette Quibe Ingredienti per il ripieno di carne 400 g di carne bovina magra o di agnello 2 cipolle 10 g di farina 25 g di pinoli tritati grossolanamente 1/2 cucchiaino di pimento in polvere, di cannella, di cumino, di cumino in polvere, di chiodi di garofano in polvere, di noce moscata in polvere Sale e pepe Ingredienti per l’impasto 500 g di bulgur (messo a bagno) 500 g di carne bovina magra o di agnello 1 cipolla 1 pizzico di pepe, 1 pizzico di chili Ripieno Preparare prima il ripieno per farlo raffreddare durante la preparazione del- l’impasto. Tritare due volte la carne (prima con il disco a fori medi e poi con quello a fori fini 0). Mescolare bene la carne, la farina, i pinoli e le spezie. Affettare e rosolare le cipolle. Aggiungere il composto di carne e mescolarlo con le cipolle. Cuocere bene e lasciar raffreddare. Impasto Tritare due volte la carne per l’impasto (prima con il disco a fori medi e poi con quello a fori fini 0) e incorporarla al bulgur, alla cipolla tritata finemente e alle spezie. Tritare due volte nel tritacarne anche questo composto. Sostituire il disco forato 0 con l’accessorio per quibe r (consultare il capitolo “Montaggio dell’accessorio per quibe”) e formare impasti di 7 cm circa di lunghezza. Preparazione Direttamente dopo la preparazione farcire i singoli involucri di quibe con il ripieno di carne e unire le estremità comprimendole in modo da formare piccole tasche. Friggere i quibe pronti per 3 minuti circa in olio a 190°. I quibe devono dorarsi.IT
203 ■ SFW 350 E5 Involtini di carne Ingredienti per l’impasto di carne 450 g di carne magra di montone, vitello o manzo 150 g di farina 1 cucchiaino di pimento (pepe garofanato) 1 cucchiaino di noce moscata 1 presa di chili in polvere 1 presa di pepe Ingredienti per il ripieno 400 g di carne di montone 1 cucchiaio e 1/2 di olio d’oliva 1 cucchiaio e 1/2 di cipolle finemente tritate 1/2 cucchiaino di pimento (pepe garofanato) 1/2 cucchiaino di sale 1 cucchiaio e 1/2 di farina Tritare la carne per l’involucro per due volte consecutivamente nel tritacarne (prima con il disco a fori grandi e quindi con il disco a fori fini 0) e mescolarla con gli ingredienti. Lavorare l’impasto due volte con il tritacarne. Sostituire il disco forato 0 con l’accessorio per quibe r (v. capitolo “Montaggio dell’ac- cessorio per quibe”). Formare e congelare gli involucri di quibe con l’accessorio per quibe r. Ripieno: tritare due volte la carne col tritacarne (prima con il disco a fori grossi e poi con il disco a fori fini 0). Soffriggere le cipolle e mescolarle bene con la carne e il resto degli ingredienti. Riempire gli involucri di kubbe e arrostirli. Ripieni alternativi: 250 g di broccoli al vapore o 250 g di zucchine al vapore o 250 g di riso bollito■ 204
IT SFW 350 E5 Salsiccia arrosto Ingredienti: 300 g di carne bovina magra 500 g di carne suina magra 200 g di spalla di maiale 20 g di sale 1/2 cucchiaio di pepe bianco macinato 1 cucchiaino di cumino 1/2 cucchiaio di noce moscata Lavorare due volte la carne bovina, suina e la pancetta con il tritacarne. Aggiungere il miscuglio di spezie e il sale e impastare per 5 minuti. Collocare l’impasto per salsicce per ca. 30 minuti in frigorifero. Riempire le sal- sicce in base alle istruzioni (v. capitolo „Lavorazione delle salsicce“) e ottenere salsicciotti di 25 cm di lunghezza. Consumare le salsicce arrostite nello stesso giorno. Pasticceria Ingredienti: 500 g di burro 500 g di zucchero
2 - 3 bustine di zucchero vaniglinato
1 bustina di budino alla vaniglia 1/4 di cucchiaino di sale 1 uovo 4 tuorli 800 g di farina (tipo 405) 2 cucchiaini di polvere lievitante 200 g di mandorle macinate (sbollentate) La buccia grattugiata di un limone Montare il burro a neve. Aggiungere un po’ alla volta i restanti ingredienti e impastare bene l’impasto. Far riposare l’impasto finito coperto in frigorifero per circa 12ore (ad es. una notte intera). Quindi far passare l’impasto attraverso il tritacarne con l’accessorio per pasticceria 1. Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca. 10-15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata.HU
ManualeFacile