IRT100 - Termometro LANAFORM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IRT100 LANAFORM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termometro infrarosso senza contatto |
| Marca | Lanaform |
| Modello | IRT100 (LA090115) |
| Uso previsto | Misurazione della temperatura corporea sulla fronte, per persone di età superiore a 3 mesi |
| Intervallo di misurazione | 32 °C a 42,2 °C (89,6 °F a 108 °F) |
| Precisione | ±0,2 °C tra 35,0 °C e 42,0 °C (±0,4 °F tra 95,0 °F e 107,6 °F) |
| Tempo di misurazione | Circa 1 secondo |
| Memoria | Ultime 32 letture |
| Spegnimento automatico | Dopo 60 secondi di inattività |
| Alimentazione | 2 batterie AAA 1,5 V (incluse) |
| Durata delle batterie | Variabile; sostituire quando l'icona di batteria scarica lampeggia |
| Dimensioni | 138 x 37 x 37 mm |
| Peso (senza batterie) | 47 g |
| Display | Schermo LCD a segmenti |
| Unità di temperatura | °C o °F (commutabile) |
| Condizioni operative | Temperatura: da 15 °C a 40 °C, umidità: dal 10% all'80% UR senza condensa |
| Condizioni di conservazione | Temperatura: da -20 °C a 55 °C, umidità: dal 15% al 93% UR senza condensa |
| Pulizia | Sonda: bastoncino di cotone; corpo: panno morbido leggermente umido. Non immergere. |
| Manutenzione | Controllare lo stato della sonda e del corpo prima di ogni utilizzo. Rimuovere le batterie se non utilizzato per più di 2 mesi. |
| Sicurezza | Parte applicata tipo BF. Conforme alla direttiva UE 2017/745. Non utilizzare in presenza di miscele anestetiche infiammabili. |
| Garanzia | 2 anni contro difetti di materiale e fabbricazione |
| Accessori inclusi | Termometro, istruzioni per l'uso, 2 batterie AAA |
Domande frequenti - IRT100 LANAFORM
Domande degli utenti su IRT100 LANAFORM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IRT100 - LANAFORM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IRT100 del marchio LANAFORM.
MANUALE UTENTE IRT100 LANAFORM
Grazie per aver scelto il termometro a infrarossi IRT-100 di LANAFORM.
Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso del prodotto, in particolare le istruzioni base per la sicurezza.
Le fotografie e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla confezione cercano di essere quanto più fedeli possibile, ma non possono garantire una somiglianza perfetta con il prodotto.
SOMMARIO
1 Controllo
disimballaggio
2 Contenuto della
confezione
3 Simboli
4 Precauzioni per la sicurezza
5 Informazioni base sulla
temperatura corporea
6 Descrizione del prodotto
7 Struttura del prodotto
8 Struttura del display
9 Istruzioni operative
10 Richiamo delle letture dalla memoria
11 Modifica delle scale di temperatura
12 Sostituzione
della batteria
13 Pulizia
14 Manutenzione
15 Risoluzione dei problemi
16 Specifiche
17 Guida alle informazioni EMC e dichiarazione del produttore
18 Garanzia
19 Smaltimento dei rifiuti
20 Centro assistenza
1. CONTROLLO DISIMBALLAGGIO
Aprire la confezione con cautela prima dell'uso, controllare se tutti gli accessori sono disponibili o meno e se eventuali componenti si sono danneggiati durante il trasporto, quindi eseguire l'installazione e il funzionamento in base a questo manuale dell'utente. In caso di eventuali danni o problemi di funzionamento, contattare il rivenditore o direttamente Lanaform. Per un reclamo saranno necessarie le informazioni seguenti: modello del dispositivo, numero di serie, data di acquisto, informazioni di contatto e indirizzo.
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• 1 Termometro a infrarossi IRT-100
- 1 Manuale di istruzioni per l'utente
• 2 Batterie AAA (incluse)
3. SIMBOLI
I contrassegni e i simboli seguenti possono comparire sul manuale, sul termometro a infrarossi IRT-100 e sui relativi accessori.
| ALFANROLO DESCRIZIONE IT | |
| Indica la corretta posizione verti-cale di un pacco. | |
| Indica un dispositivo medico che deve essere protetto dall'umidità. | |
| Indica un dispositivo medico che può essere rotto o danneggiato se non maneggiato con cura. | |
| Indica la gamma di umidità a cui il dispositivo medico può essere es-posto in sicurezza. | |
| Indica i limiti di temperatura a cui il dispositivo mediale può essere esposto in sicurezza. | |
| Parte applicata di tipo BF. | |
| Prestare attenzione. | |
| L'azione è vietata. | |
| Informazioni sul produttore. | |
| Data di produzione. | |
| Consultare le istruzioni per l'uso. | |
| €0123 | Questo prodotto è conforme ai requisiti EU2017/745 |
| I materiali elettrici di scarto de-vono essere inviati a un centro di raccolta dedicato per il rici-claggio. | |
| Avvertenza | Possono verificarsi lesioni personali o danni se il termometro non viene utilizzato correttamente. |
| Attenzione | Possono verificarsi letture impre-cise o danni al termometro se il termometro non viene utilizzato correttamente. |
4. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le precauzioni seguenti prima di utilizzare il termometro.
Attenzione
Il termometro è previsto per l'uso solo sulla fronte.
Prestare attenzione alla lente della sonda di temperatura perché è fragile.
Smaltire con cura le batterie usate. Per proteggere l'ambiente, si consiglia di inviare le batterie usate a un centro di raccolta designato.
Rimuovere le batterie se il termometro non sarà utilizzato per più di due mesi.
Non immergere il termometro in acqua né esporto alla luce diretta del sole.
Non sottoporre il termometro a vibrazioni o urti.
La temperatura corporea normale varia da una persona all'altra.
Il monitoraggio della temperatura corporea di una persona contribuirà a determinare se ha la febbre.
Non eseguire letture della temperatura corporea 20 minuti dopo l'attività fisica o una forte emozione.
Pulire la sonda del termometro dopo ogni utilizzo.
Non utilizzare il termometro sui neonati o a scopi di monitoraggio continuo della temperatura.
Non utilizzare il termometro per scopi non specificati nel presente Manuale dell'utente. Seguire le istruzioni nel capitolo "Istruzioni operative" e utilizzare con cautela il termometro per la misurazione della temperatura dei bambini.
Non immergere il termometro in acqua o altri liquidi, perché non è impermeabile. Pulire il termometro come descritto nel capitolo "Pulizia".
Non toccare la punta della sonda di temperatura su cui è presente un sensore di temperatura preciso.
Tenere pulita la sonda della temperatura per garantire letture precise.
La temperatura ambiente non deve essere eccessivamente alta o bassa. Per garantire letture precise, tenere il termometro a temperatura ambiente per più di 30 minuti prima dell'uso.
Anche il paziente deve essere stato a temperatura ambiente per almeno 20 minuti prima di eseguire le letture della temperatura per garantirne la precisione.
Non utilizzare il termometro a una temperatura ambiente superiore a 40°C (104°F) o inferiore a 15°C (59°F), ossia al di fuori dell'intervallo di temperatura di esercizio del termometro. Rischio di inquinamento. Si consiglia all'utente di inviare il termometro scaduto al sito di smaltimento dei rifiuti locale.
2 batterie AAA da 1,5 V (incluse) sono gli unici accessori sostituibili del termometro. Non utilizzare batterie con tensioni o specifiche diverse.
▲ Avvertenza
Tenere il termometro fuori dalla portata dei bambini.
Il risultato potrebbe essere impreciso se si utilizza un termometro scaduto.
Il termometro non è previsto per la diagnosi o il trattamento di problemi di salute o malattie. I risultati della misurazione sono solo di riferimento.
È pericoloso eseguire un'autodiagnosi o un autotrattamento in base ai risultati delle misurazioni ottenuti. A tale scopo, rivolgersi a un medico.
Non caricare una batteria alcalina a secco né gettarla nel fuoco. Altrimenti la batteria potrebbe esplodere.
Non smontare il termometro o tentare di ripararlo. Altrimenti, si potrebbe danneggiare permanentemente il termometro.
Non eseguire misurazioni della temperatura su parti del corpo diverse dalla fronte. Altrimenti le letture della temperatura potrebbero essere imprecise.
Durante la misurazione, non utilizzare un telefono cellulare o altri dispositivi che potrebbero causare interferenze elettromagnetiche.
Non utilizzare il termometro in un ambiente in cui è presente una miscela anestetica infiammabile con aria, ossigeno o protossido di azoto.
5. INFORMAZIONI BASE SULLA TEMPERATURA CORPOREA
In genere, si può misurare la temperatura corporea dalla fronte, nel condotto uditivo, sotto l'ascella, in bocca o nell'ano. La temperatura misurata in parti del corpo diverse potrebbe variare leggermente.
| PARTE DELCORPO | INTERVALLO DI TEMPERATURA NORMALE |
| Fronte 35,8°C-37,8°C/96,4°F-100°F | |
| Condotto uditivo | 35,8°C-38,0°C/96,4°F-100,4°F |
| Bocca 35,5°C-37,5°C/95,9°F-99,5°F | |
| Ascella 34,7°C-37,3°C/94,5°F-99,1°F | |
| Ano 36,6°C-38,0°C/97,9°F-100,4°F | |
L'intervallo di temperatura corporea normale varia leggermente con l'età e il sesso. In genere, i neonati o i bambini hanno una temperatura corporea più elevata rispetto agli adulti e gli adulti hanno una temperatura corporea più elevata rispetto agli anziani. La temperatura corporea della donna è di circa 0,3 °C più alta rispetto a quella dell'uomo.
Temperatura normale in base all'età
| ETÀ TEMP. IN °C | |
| 0-2 anni Da 36,4 | a 38 |
| 3-10 anni Da 36,1 | a 37,8 |
| 11-65 anni Da 35,9 | a 37,6 |
| >65 anni Da 35,8 | a 37,5 |
Variazione della temperatura corporea

line
| x | y | |----|------| | 0 | 36.5 | | 2 | 36.4 | | 4 | 36.5 | | 6 | 36.6 | | 8 | 36.7 | | 10 | 36.8 | | 12 | 36.9 | | 14 | 37.0 | | 16 | 37.3 | | 18 | 37.2 | | 20 | 37.0 | | 22 | 36.8 | | 24 | 36.6 |La temperatura corporea normale varia in base all'ora del giorno ed è influenzata anche da fattori esterni. La temperatura corporea di una persona è la minima tra le 2.00 e le 4.00 e la massima tra le 14.00 e le 20.00. La temperatura corporea di una persona cambia generalmente di meno di 1°C ogni giorno.
6. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica: Il termometro a infrarossi IRT-100 misura la temperatura corporea in base all'energia a infrarossi emessa dalla fronte. Gli utenti possono ottenere rapidamente i risultati della misurazione posizionando correttamente la sonda della
temperatura sulla fronte.
Struttura: Il termometro è costituito da un guscio, un display LCD, un pulsante di misurazione, un cicalino, un sensore di temperatura a infrarossi e un microprocessore.
Principio operativo: Il sensore di temperatura a infrarossi raccoglie l'energia a infrarossi emessa dalla superficie cutanea. Dopo essere stata focalizzata da una lente, l'energia viene convertita in una lettura di temperatura dalle termopile e dai circuiti di misurazione.
Uso previsto: Il termometro a infrarossi IRT-100 è previsto per la misurazione delle temperature corporee umane per più di tre mesi.
Controindicazioni: Non utilizzare il termometro in caso di infiammazione del sito, tra uma postoperatori o e altre lesioni locali.
7. STRUTTURA DEL PRODOTTO

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
1 Schermo del display LCD
2 Pulsante di accensione/Pulsante di misurazione
3 Sonda
4 Coperchio batteria
8. STRUTTURA DEL DISPLAY

1 Modalità temperatura oggetti
2 Unità di temperatura (°C / °F)
3 Batteria scarica
4 Richiamo memoria
5 Valore di temperatura
9. ISTRUZIONI OPERATIVE
1 Premere e rilasciare il Pulsante di accensione per 1 secondo per accendere il termometro.
2 Puntare il termometro ai lati della fronte a circa 1,5 - 5 cm dalla superficie cutanea. Premere e rilasciare il Pulsante di misurazione. La temperatura sarà visualizzata immediatamente sullo schermo.
① Nota: ogni volta che viene registrata una lettura inferiore a 32 °C, sarà visualizzato un segno "Lo" seguito da 2 bip consecutivi.
Ogni volta che viene registrata una lettura superiore a 37,8°C, saranno emessi 6 bip consecutivi.
Ogni volta che viene registrata una lettura superiore a 42,2 °C, sarà visualizzato un segno "Hi" seguito da 2 bip consecutivi.
3 Spegnere il dispositivo premendo e tenendo premuto il Pulsante di alimentazione per \~ 5 secondi o, se non vengono rilevate attività, il termometro si spegnerà automaticamente dopo 60 secondi.
① Nota:
1 Il termometro è adatto a un ambiente interno senza forte convezione d'aria (ad esempio, vento da un ventilatore, condizionatore d'aria o calorifero) tra il termometro e la persona.
2 Verificare che la sonda sia pulita dopo ogni misurazione.
3 Verificare che la fronte non sia sudata e libera da capelli prima di misurare la temperatura dalla fronte; altrimenti il risultato potrebbe essere errato;
4 Non tenere il termometro per un periodo prolungato, perché è sensibile alla temperatura ambiente.
5 Verificare che la testina di rilevamento sia priva di materiali estranei prima dell'uso;
6 Evitare emozioni intense o esercizi faticosi prima della misurazione;
7 Dopo la misurazione dei dati, è necessario attendere 5 secondi e misurare i dati successivi.
10. RICHIAMO DELLE LETTURE DALLA MEMORIA
1 In stato di spegnimento, premere il Pulsante di alimentazione per 4 secondi per entrare in modalità di memoria. L'ultima lettura sarà visualizzata come: 01 36.8
2 Rilasciare e premere di nuovo il Pulsante di alimentazione per visualizzare la lettura successiva in una sequenza dall'ultima lettura alla prima.
3 Il termometro dispone di memoria per richiamare le ultime 32 letture.
4 Il termometro si spegnerà automaticamente se rimane inattivo per più di 12 secondi.
11. MODIFICA DELLE SCALE DI TEMPERATURA

flowchart
graph LR
A["SCAN"] --> B["0°C"]
B --> C["30.0"]
C --> D["0°F"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
1 In stato di spegnimento, premere il Pulsante di alimentazione per 8 secondi per entrare in modalità temperatura. Sarà visualizzata l'unità di temperatura corrente.
2 Rilasciare e premere di nuovo il Pulsante di alimentazione per commutare l'unità °C/°F
3 Il termometro di spegnerà automaticamente se rimane inattivo per più di 12 secondi e visualizzerà l'ultima lettura.
12. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando l'icona della batteria lampeggia, significa che la batteria è scarica. Sostituire immediatamente la batteria seguendo questi semplici passaggi:
1 Estrarre il coperchio della batteria facendolo scorrere lungo la direzione indicata.
2 Inserire le due batterie AAA nello scomparto rispettando le polarità indicate.
3 Riposizionare il coperchio batterie.
▲ Verificare che le batterie siano installate correttamente. Altrimenti, si potrebbe danneggiare il termometro.
Se il simbolo di batteria scarica è visualizzato sullo schermo, sostituire le batterie.
▲ Occorre utilizzare batterie dello stesso tipo. Smaltire le batterie usate conformemente ai criteri ambientali locali.
▲ Il termometro è fornito di batterie. Dapprima aprire il coperchio batterie, quindi rimuovere la parte isolante.
13. PULIZIA
1 Estrarre le batterie prima della pulizia.
2 Pulire la sonda di temperatura con un panno morbido. Pulire la lente della sonda di temperatura con un bastoncino cotonato.
3 Pulire il corpo del termometro con un panno morbido leggermente umido.
▲ Tenere lontana l'acqua dalla lente durante il processo di pulizia. Altrimenti, si potrebbe danneggiare la lente.
▲ La lente potrebbe graffiarsi se pulita con un oggetto duro, generando letture imprecise.
▲ Non pulire il termometro con detergenti corrosivi. Durante il processo di pulizia, non immergere alcuna parte del termometro in liquido e non lasciare che liquidi penetrino nel termometro.
14. MANUTENZIONE
Periodo di ispezione e manutenzione preventiva:
1 Ogni settimana verificare la sicurezza del termometro e controllare se presenta potenziali rischi per la sicurezza durante l'utilizzo normale, ad esempio se la lente è rotta, il guscio è fessurato e la testina di rilevazione è sporca. Non utilizzare il termometro in caso di
potenziali rischi per la sicurezza. Pulire il termometro se non viene utilizzato per un periodo prolungato.
2 Dopo ogni utilizzo, pulire la sonda di temperatura come descritto nel capitolo "Pulizia".
3 Conservare il termometro in un luogo asciutto, privo di polvere e ben ventilato. Verificare che il termometro non sia esposto alla luce solare. Verificare che gli ambienti di conservazione e trasporto siano conformi ai requisiti.
4 Controllare regolarmente se sussistono rischi per la sicurezza.
5 Rimuovere le batterie se il termometro non sarà utilizzato per più di due mesi.
15. ✿ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
😊 Viene visualizzato il messaggio di errore Hi.
⑦ La temperatura del dispositivo è > 42,2°C (108°F).
Verificare di utilizzare il dispositivo entro l'intervallo di condizioni di esercizio di temperatura da 15°C a 40°C indicate nelle specifiche. Posizionare il dispositivo in un ambiente in cui la temperatura è compresa tra 15°C e 40°C per equilibrare e attendere 15 minuti prima dell'uso.
😊 Viene visualizzato il messaggio di errore Lo.
⑦ La temperatura del dispositivo è < 32°C (89°F).
☑ Verificare di utilizzare il dispositivo entro l'intervallo di condizioni di esercizio di temperatura da 15°C a 40°C indicate nelle specifiche. Posizionare il dispositivo in un ambiente in cui la temperatura è compresa tra 15°C e 40°C per equilibrare e attendere 15 minuti prima dell'uso.
😊 Viene visualizzato il messaggio di errore Err.
© Il sensore è difettoso.
😊 Contattare il Centro assistenza clienti per la manutenzione.
😊 Viene visualizzato il messaggio di errore ErE.
⑦ Si è verificato un guasto interno del dispositivo.
😊 Contattare il Centro assistenza clienti per la manutenzione.
😊 Viene visualizzato il messaggio di errore ErH/ErL.
⑦ La temperatura ambiente è inferiore a 15°C o superiore a 40°C.
😊 Eseguire una misurazione a una temperatura ambiente compresa tra 15°C e 40°C.
😊 Viene visualizzato il simbolo

⑦ La batteria è scarica.
☺ Sostituire le batterie.
- SPECIFICHE
| Nome del prodotto | Termometro a infrarossi |
| Modello del prodotto | IRT-100 (LA090115) |
| Modello della batteria | AAA x 2 (incluse) |
| Modalità operativa | Modalità fronte |
| Display LCD a segmenti | |
| Tempo di misurazione | Circa 1 secondo |
| Tempo di latenza | Circa 5 secondi |
| Intervallo di misurazione | 32,0°C-42,2°C (89,6°F-108,0°F) |
| Precisione | ±0.2°C (35,0°C - 42,0°C) \ ±0.4°F (95,0°F - 107,6°F) |
| Memoria 32 letture di temperatura | |
| Spegnimento automatico | Il termometro di spegne automaticamente se non viene utilizzato per 60 secondi. |
| Dimensioni esterne (mm) | 138×37×37 mm |
| Peso (g) Termometro (senza batterie): 47 g | |
| Ambiente operativo | Temperatura: 15°C~ 40°C (59°F-104°F) |
| Umidità: 10% - 80% RH, senza condensa | |
| Condizioni di conservazione | Temperatura: -20°C~ 55°C (-4°F-131°F) |
| Umidità: 15% - 93% RH, senza condensa | |
17. GUIDA ALLE INFORMAZIONI EMC E
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE
Emissioni elettromagnetiche · Per tutti gli APPARECCHI e i SISTEMI
| Guida e dichiarazione del produt-tore · Emissioni elettromagnetiche | ||
| Il termometro a infrarossi IRT-100 è previs-to per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. I cliente o l'utente del termometro a infrarossi IRT-100 deve veri-ficare che sia utilizzato in tale ambiente. | ||
| Test delle emissioni | Conformità | Ambiente elettro-magnetico · Guida |
| Emissioni RF CISPR 11 | Gruppo 1 | Il termometro a in-frarossi IRT-100 uti-lizza energia RF solo per la sua fun-zione interna. Per-tanto, le sue emis-sioni RF sono estremamente ri-dotte ed è impro-babile che causi-no interferenze con gli apparecchi elet-tronici nelle vici-nanze. |
| Emissioni RF CISPR 11 | Classe B | IRT-100 è adatto per l'uso in tutti gli stabilimenti diver-si da quelli domes-tici e quelli diret-tamente collegati alla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione che rifornisce gli edifi-ci utilizzati a fini do-mestici. |
| Corrente ar-monica IEC 61000-3-2 | Non appli-cabile | |
| Fluttuazioni di tensione e flicker IEC 61000-3-3 | Non appli-cabile | |
Immunità elettromagnetica · Per tutti gli APPARECCHI e i SISTEMI
| Guida e dichiarazione del produttore · Immunità elettromagnetica | |||
| Il termometro a infrarossi è previsto per l'uso nell'ambiente elettromag-netico specificato di seguito. I cliente o l'utente del termometro a infrarossiIRT-100 deve verificare che sia utilizzato in tale ambiente. | |||
| Test di immunità | Livello di testIEC 60601 | Livello di conformità | Ambiente elettro-magnetico · Guida |
| Scarica elettrostatica (ESD)IEC 61000-4-2 | Scarica a contatto ±6 kVScarica d'aria ±8 kV | Scarica a contatto ±6 kVScarica d'aria ±8 kV | I pavimenti devono es-sere di legno, cemento o piastrelle di ceramica.Se i pavimenti sono ri-coperti di materiale sin-tetico, l'umidità relati-va deve essere almeno del 30%. |
| Transitori elettrici velo-ci/burstIEC 61000-4-4 | ±2 kV per linee di ali-mentazione | Non applicabile | La qualità della rete elettrica dovrebbe es-sere quella di un ambi-ente commerciale o os-pedaliero atipico. |
| SovratensioneIEC 61000-4-5 | Modalità differen-ziale ±1 kV | Non applicabile | La qualità della rete elettrica dovrebbe es-sere quella di un ambi-ente commerciale o os-pedaliero atipico. |
| Vuoti di tensione, bre-vi interruzioni e variazio-ni di tensione sulle linee di ingresso dell'alimen-tazioneIEC 61000-4-11 | <5% UT(vuoto >95% in UT) per 0,5 cicli40% UT(vuoto 60% in UT) per 5 cicli70% UT(vuoto 30% in UT) per 25 cicli<5% UT(vuoto >95% in UT) per 5 sec | Non applicabile | La qualità della rete elettrica dovrebbe es-sere quella di un ambi-ente commerciale o os-pedaliero atipico. Se l'utente del prodot-to richiede un funziona-mento continuo durante le interruzioni dell'alimentazione, si consiglia di alimentare il prodotto da un gruppo di continuità o da una batteria. |
| Immunità del campo magnetico frequenza di alimentazione (50 Hz e 60 Hz)IEC 61000-4-8 | 3 A/m 3 A/m | I campi magnetici del-la frequenza di alimen-tazione devono avere le caratteristiche di livel-lo di una posizione tipi-ca in un ambiente com-merciale o ospedaliero tipico. | |
| NOTA: UTè la tensione di rete c.a. prima dell'applicazione del livello di test. | |||

Immunità elettromagnetica · Per APPARECCHI e SISTEMI non SALVAVITA
| Guida e dichiarazione del produttore · Immunità elettromagnetica | |||
| Il termometro a infrarossi è previsto per l'uso nell'ambiente elettromag-netico specificato di seguito. I cliente o l'utente del termometro a infrarossiIRT-100 deve verificare che sia utilizzato in tale ambiente. | |||
| Test di im-munità | Livello di testIEC 60601 | Livello diconformità | Ambiente elettromagnetico · Guida |
| RF condotte 3V_rms | Non appli-cabile | d = [3.5/V] Gli apparecchi di comunicazione RF mobili e portati-li devono essere utilizzati lontano da qualsiasi parte del termometro a infrarossi IRT-100, inclusi cavi, atte-nendosi alla distanza di separazione consigliata calco-lata dall'equazione applicabile alla frequenza del tra-smettitore.Distanza di separazione consigliata: d = [3.5/E_1] Da 80MHz a 800MHz | |
| EC 61000-4-6 | Da 150 kHz a80 MHz | Non appli-cabile | |
| RF radiate 3 V/m 3 V/m | |||
| EC 61000-4-3 | Da 80 MHz a2.5 GHz | Da 80 MHz a2.5 GHz | d = [7/E_1] Da 800MHz a 2.5GhzDove P è la potenza di uscita nominale massima del tra-smettitore in watt (W) secondo il produttore del tra-smettitore e d è la distanza di separazione consigliata in metri (m).I campi di forza dei trasmettitori RF fissi, come de-terminati da perizia elettromagnetica in logo ^a , devo-no essere inferiori al livello di conformità in ogni gam-ma di frequenza ^b .Si potrebbero verificare interferenze in prossimità degli apparecchi contrassegnati dal simbolo seguente: |
| Nota 1: a 80 MHz r 800 MHz, è applicabile la gamma di frequenza più elevata.Nota 2: queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. La propagazio-ne elettromagnetica è influenzata da fenomeni di assorbimento e riflessione da strutture, oggett-i e persone. | |||
| a I campi di forza dei trasmettitori fissi, come stazioni base per telefoni radio (cellulari/cordless) e ra-diomobili tErEstri, radioamatori, trasmissioni radio AM e FM e trasmissione TV, non possono essere previsti teoricamente con precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico legato a trasmettito-ri RF fissi, è necessario prendere in considerazione una perizia elettromagnetica in loco. Se l'intensi-tà del campo misurata nella posizione in cui si utilizza il termometro a infrarossi IRT-100 supera il li-vello di conformità RF applicabile sopra, occorre controllare il termometro a infrarossi senza contatto per verificare il funzionamento normale. Se si osservano prestazioni anomale, potrebbero essere ne-cessarie misure aggiuntive, ad esempio la modifica dell'orientamento o della posizione del termo-metro a infrarossi IRT-100.o Oltre la gamma di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferio-ri a 3 V/m. | |||

Distanze di separazione consigliate tra apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili e L'APPARECCHIO o il SISTEMA per APPARECCHI e SISTEMI non SALVAVITA
| Il IRT-100 è previsto per l'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi a RF irradiati sono controllati. Il cliente o l'utente del IRT-100 può contribuire a evitare l'in-terferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra gli apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili (trasmettitori) e il IRT-100, come consigliato di se-guito, secondo la potenza di uscita massima degli apparecchi di comunicazione. | |||
| Potenza di uscita nom-inale massima del trasmettitore (W) | Distanza di separazione secondo la frequenza del trasmettitore (m) | ||
| 150 kHz a 80MHz d=[3.5/V1].√P | 80MHz a 800MHz d=[3.5/E1].√P | 800MHz a 2.5GHz d=[7/E1].√P | |
| 0,01 N/A 0,035 | 0,07 | ||
| 0,1 N/A 0,11 0,22 | |||
| 1 N/A 0,35 0,7 | |||
| 10 N/A 1,11 2,21 | |||
| 100 N/A 3,5 7 | |||
| Per i trasmettitori a potenza di uscita nominale non elencati sopra, la distanza di separazione con-sigliata d in metri (m) può essere stimata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del tra-smettitore, dove P è la potenza di uscita nominale massima del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore.NOTA 1: a 80 MHz r 800 MHz, è applicabile la distanza di separazione per la gamma di frequen-za più elevata.NOTA 2: queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. La propagazio-ne elettromagnetica è influenzata da fenomeni di assorbimento e riflessione da strutture, ogget-ti e persone. | |||
18. GARANZIA LIMITATA
LANAFORM garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a par tire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al collegamento di accessori non autorizzati, modifiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di qualsiasi natura, che sfugga al controllo di LANAFORM.
LANAFORM non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto iniziale e laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto.
Una volta ricevuto L'apparecchio, LANAFORM si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto affidate a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM invalidano la presente garanzia.

19. CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'imballaggio è composto interamente di materiale che non
comporta pericoli per L'ambiente è che può essere smaltito dal centro di smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite raccolta differenziata. Le pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune.
Se desiderate gettare via L'apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell'ambiente e secondo le direttive di legge.
Cogliere la pila e smaltirla nel cassonetto di raccolta differenziata perché venga riciclata.
Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come rifiuti domestici.
- CENTRO ASSISTENZA