IRT100 - термометър LANAFORM - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството IRT100 LANAFORM в PDF формат.
Questions des utilisateurs sur IRT100 LANAFORM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Изтеглете инструкциите за вашия термометър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си IRT100 - LANAFORM и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. IRT100 на марката LANAFORM.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ IRT100 LANAFORM
CMC Medical Devices & Drugs S.L. Address: C/ Horacio Lengo Nº 18, CP 29006, Málaga, Spain Web: www.cmcmedicaldevices.com Tel: +34951214054 Lanaform SA Rue de la Légende 55 4141 Louveigné, Belgium Tel: +32-4-360-92-9174 БЪЛГАРСКИ BGБЪЛГАРСКИ BG ПРЕДСТАВЯНЕ Благодарим ви, че избрахте инфрачервения термометър IRT-100 от LANAFORM. Моля, прочетете всички инструкции, преди да използвате вашия продукт, особено тези основни инструкции за безопасност.
Фотографиите и другите представяния на продукта в това ръководство и върху опаковката показват продукта възможно най-точно, но не може да се гарантира перфектна еднаквост с продукта.
1 Проверка при разопаковане 2 Съдържание на
3 Символи 4 Предпазни мерки 5 Обща информация за телесната температура 6 Описание на
8 Структура на дисплея 9 Инструкции за работа 10 Извикване на показания от паметта 11 Промяна на темпе- ратурните скали 12 Смяна на батерията 13 Почистване 14 Поддръжка 15 Отстраняване на проблеми 16 Спецификации 17 Информация за ЕМС · насоки и декларация на производителя 18 Гаранция 19 Обезвреждане на отпадъци 20 Център за
Отворете внимателно опаковката преди употреба, проверете дали всички аксесоари са налице или не и дали някой компонент не е повреден по време на транс- портиране и осъществете монтажа и експлоатацията, като следв ате това ръководс тво за потреби теля. В с лучай на повреди или проблеми при работата с уреда, моля, свържете се с дистрибутора или директно с Lanaform. Когато пред явявате иска си, ще ви е необходима следна- та информация: модел на устройството, сериен номер, дата на закупуване и информация за контакт и адрес.
2. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА
- 1 бр. инфрачервен термометър IRT-100
- 1 бр. ръководство с инструкции за потребителя
Следните маркировки и символи могат да са посочени в ръководството, върху термометъра за чело и ухо IRT-100 и неговите аксесоари. СИМВОЛ ОПИСАНИЕ Показва правилното изправено положение на опаковката. Обозначава медицинско изделие, което трябва да бъде защитено от влага. Показва медицинско изделие, което може да бъде счупено или повредено, ако не се работи внимателно с него. Показва обхвата на влажност, на който медицинското изделие може да бъде безопасно
Показва температурните граници, на които медиалното устройство може безопасно да бъде изложено. Приложена част тип BF. Трябва да се обърне внимание. Действието е забранено. Информация за производителя. Дата на производство. Вижте инструкциите за употреба. Този продукт отговаря на изискванията на Директива EU2017/745 относно медицинските
Отпадъчните електрически материали трябва да се изпращат в специален пункт за събиране за рециклиране. Предупреждение Ако термометърът не се използва правилно, може да възникне нараняване или повреда на термометъра.
Ако термометърът не се използва правилно, може да възникне неточно измерване или повреда на термометъра.
Прочетете внимателно следните предпазни мерки, преди да използвате термометъра.
Термометърът е предназначен за употреба само на
Обърнете внимание на лещата на температурната сонда, която е чуплива. Изхвърляйте използваните батерии внимателно. За да защитите околната среда, ви препоръчваме да изпращате използваните батерии в специален пункт за събиране. Извадете батериите, ако термометърът няма да се използва повече от два месеца. Не потапяйте термометъра във вода и не го излагайте на пряка с лънчева светлина. Не подлагайте термометъра на вибрации или удари. Нормалната телесна температура варира от човек на човек. Проследяването на телесната температураBG
на човек ще помогне да определите дали има висока температура. Не измервайте показанията на телесната температура в рамките на 20 минути, след като сте правили физически упражнения или сте се вълнували. Почиствайте сондата на термометъра след всяка
Не използвайте термометъра за новородени или за целите на непрекъснато следене на температурата. Не използвайте термометъра за цели, които са не описани в това ръководство за потребителя. Следвайте инструкциите в главата „Инструкции за работа“ и из- ползвайте термометъра внимателно, когато измервате температурата на деца. Не потапяйте термометъра във вода или в друга теч- ност, тъй като той не е водоустойчив. Почиствайте термометъра, както е описано в глава „Почистване“. Не докосвайте върха на температурата сонда, върху която е монтиран прецизен температурен датчик. Съхранявайте температурната сондата чиста, за да гарантирате сигурни, точни показания. Стайната температура не трябва да бъде изключително висока или ниска. За да гарантирате сигурни, точни показания, дръжте термометъра на стайна температура в продължение на повече от 30 минути преди употреба. Пациентът трябва да е бил на стайна температ ура в про- дължение на най-малко 20 минути преди измерване на температ урните пок азани я, за да се поддържа точност та. Не използвайте термометъра на стайна температура по-висока от 40°C (104°F) или по-ниска от 15°C (59°F), което е извън работния му температурен обхват. Опасност от замърсяване! Препоръчително е потре- бителят да изпрати термометъра с изтекъл срок на годнос т в местния обект за обезвреждане на отпадъци. Двете батерии тип AAA от 1,5V (включени) са единствени- те сменяеми аксесоари на термометъра. Не използвайте батерии с други напрежения или спецификации.
Предупреждение Съхранявайте термометъра извън обсега на деца. Резултатът може да бъде неточен, ако използвате термометър с изтекъл срок на годност. Термометърът не е предназначен за диагностика или за лечение на какъвто и да е здравен проблем или заболя- ване. Резултатите от измерв ането са само за справка. Опасно e да се прави самодиагнос тика или самолечение въз основа на получените резултати от измерването. За такива цели се консултирайте с лекар. ´3 Не зареждайте алкална суха клетъчна батерия и не я хвърляйте в огън. В противен случай батерията може да се взриви.
Не разглобявайте термометъра и не се опитвайте да го поправите. В противен случай термометърът може да се повреди за постоянно.
Не измервайте показанията на температурата на час- ти от тялото, различни от челото. В противен случай температурните показания могат да бъдат неточни.
По време на измерване не използвайте мобилен телефон или каквото и да е друго устройство, което може да причини електромагнитни смущения. ´3 Не използвайте термометъра в среда, в която има наличие на запалима анестетична смес с възду х или с кислород или азотен оксид.
5. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТЕЛЕСНА-
ТА ТЕМПЕРАТУРА Принципно можете да измерите телесната температура на челото, в ушния канал, под мишницата, в устата или в ануса. Температурата, измерена на различни части на тялото, може да се различава леко. ЧАСТ ОТ ТЯЛОТО НОРМАЛЕН ТЕМПЕРАТУРЕН ДИАПАЗОН Чело 35,8°C–37,8°C/96,4°F–100°F Ушен канал 35,8°C-38,0°C/96,4°F-100,4°F Уста 35,5°C-37,5°C/95,9°F-99,5°F Подмишница 34,7°C-37,3°C/94,5°F-99,1°F Анус 36,6°C-38,0°C/97,9°F-100,4°F Нормалната телесна температура варира леко с въз- растта и пола. Обикновено новородените или децата имат по-висока телесна температура от хората на средна възрас т, а хората на средна възрас т имат по-ви- сока телесна температура от старите хора. Телесната температура на жените е съответно с 0,3°C по-висока отколкото на мъжете. Нормална температура в зависимост от възрастта ВЪЗРАСТ ТЕМПЕРАТУРА В °С 0-2 години 36,4 до 38 3-10 години 36,1 до 37,8 11-65 години 35,9 до 37,6 >65 години 35,8 до 37,5 Промени в телесната температура Нормалната телесна температура се променя в различ-BG
ните части на деня и също така се повлиява от външни фак тори. Телесната температура на дадено лице е най- ниска ме жду 02:00 часа и 04:00 часа и най-висока меж ду 14:00 часа и 20:00 часа. Телесната температура на лицето обикновено се променя с по-малко от 1°C всеки ден.
6. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Общ преглед: Инфрачервеният термометър IRT-100 измерва телесната температура на базата на инфра- червената енергия, излъчвана от челото. Потребителите могат бързо да получат резултати от измерването след правилното позициониране на температурната сонда върху челото. Структура: Термометърът се състои от корпус, LCD екран, бутон за измерване, звуков индикатор, инфрачервен температурен датчик и микропроцесор. Принцип на работа: Инфрачервеният температурен сензор събира инфрачервената енергия, излъчвана от повърхността на кожата. След като се фокусира от лещата, енергията се преобразува в температурно показание от термоелектрически батерии и вериги за измерване. Предназначение: Инфрачервеният термометър IRT-100 е предназначен за измерване на температурата на човешкото тяло над 3 месеца. Противопоказания: Не използвайте термометъра в случай на локално възпаление, постоперативна травма и други локални лезии.
7. СТРУКТУРА НА ПРОДУКТА
1 Екран на LCD дисплея 2 Бутон за включване / Бутон за измерване 3 Сонда 4 Капак на батериите
8. СТРУКТУРА НА ДИСПЛЕЯ
1 Режим на измерване на температурата на челото 2 Температурна единица (˚C / ˚F) 3 Изтощена батерия 4 Извикване от паметта 5 Стойност на температурата
9. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА
1 Натиснете бутона за включване в продължение на 1 секунда и го освободете, за да включите термометъра. 2 Насочете термометъра към страните на челото, на около 1,5 - 5 cm от повърхност- та на кожата. Натиснете и освободете бутона за измерване. Температурата ще се покаже на екрана незабавно.
Забележка: Когато се записва показание под 32°C, ще се покаже знакът „Lo“, който ще бъде последван от 2 поредни звукови сигнала. Когато се записва показание над 37,8°C, ще има 6 поредни звукови сигнала. Когато се записва показание над 42,2°C, ще се покаже знакът „Hi“, който ще бъде последван от 2 поредни звукови сигнала. 3 Изключете устройството чрез натискане и задър- жане на бутона за включване за около 5 секунди или ако не бъде установена дейност, термометъ- рът ще се изключи автоматично след 60 секунди.
1 Термометърът е подходящ за вътрешна среда без силна циркулация на въздуха (например вятър от вентилатор, климатик или нагревател) между термометъра и лицето. 2 Уверете се, че сондата е чиста преди всяко измерване. 3 Уверете се, че по челото няма пот и косми, преди да измерите температурата на челото; в противен случай резултатът може да е неточен. 4 Не дръжте термометъра дълго време, защото е чувствителен към околната температура. 5 Уверете се, че сензорната глава е без чужди вещества и предмети преди употреба. 6 Без силни емоции или изморителни упражнения преди измерването. 7 След измерване на данните веднъж трябва да изчакате 5 секунди и да измерите следващите данни.
1 При изключено състояние натиснете бутона за включване в продължение на 4 секунди, за да го приведете в режим на памет. Последното показание ще се покаже като: 01 36,8.BG
Уверете се, че батериите са монтирани правилно. В противен случай термометърът може да се повреди.
Ако на екрана се показва символът за изтощена батерия, сменете батериите.
Трябва да се използват батерии от един и същи тип. Изхвърлете използваните батерии в съответствие с местните политики в областта на околната среда.
Термометърът се доставя с батерии. Първо отворете капака на батериите, след което отстранете изолиращата част.
Дръжте водата надалеч от лещата по време на процеса на почистване. В противен случай лещата може да се повреди.
Лещата може да се надраска, ако бъде почистена с твърд предмет, което може да доведе до неточни измервания.
Не почиствайте термометъра с корозивни почистващи препарати. По време на процеса на почистване не потапяйте която и да е част на термометъра в течността, нито оставяйте течността да проникне в термометъра.
Показва се съобщението за грешка „Hi“
Показва се съобщението за грешка „Lo“
Показва се съобщението за грешка „Err“
Показва се съобщението за грешка „ErE“
Показва се съобщението за грешка “ErH/ErL”
- Електромагнитни емисии Инфрачервеният термометър IRT-100 е предназначен за употреба в електромагнитната среда, указана по-долу. Купувачът или потребителят на инфрачервения термометър IRT-100 трябва да гарантира, че той се използва в такава среда. Тест за емисии Ниво на Електромагнитна среда · Насоки
Насоки и декларация на производителя · Електромагнитна устойчивост Инфрачервеният термометър IRT-100 е предназначен за употреба в електромагнитната среда, указана по-долу. Купувачът или потребителят на инфрачервения термометър IRT-100 трябва да гарантира, че той се използва в такава среда. Тест за устойчивост Тестово ниво IEC 60601 Ниво на съответствие Електромагнитна среда · Насоки (ESD)
Насоки и декларация на производителя · Електромагнитна устойчивост Инфрачервеният термометър IRT-100 е предназначен за употреба в електромагнитната среда, указана по-долу. Купувачът или потребителят на инфрачервения термометър IRT-100 трябва да гарантира, че той се използва в такава среда. Тест за устойчивост Тестово ниво IEC 60601 Ниво на съответствие Електромагнитна среда · Насоки Електрически бързи преходни процеси/пакети импулси
±2 kV за линии за захранване Не е приложимо Качеството на захранването трябва да бъде качеството на нетипична търговска или болнична среда. Рязко повишаване
±1 kV диференциален режим Не е приложимо Качеството на захранването трябва да бъде качеството на нетипична търговска или болнична среда. Спадове в напрежението, кратки прек ъсвания и изменения на напрежението на входните електроснабдителни линии
5 секунди Не е приложимо Качеството на захранването трябва да бъде качеството на нетипична търговска или болнична среда. Ако потребителят на продукта изисква продължителна работа по време на прекъсвания на електрическата мрежа, се препоръчва продуктът да се захранва от непрекъсваемо захранване или батерия. Устойчивост на магнитно поле с честота на захранването (50 Hz и 60 Hz)
3 A/m 3 A/m Магнитните полета с честота на захранването трябва да бъдат на нива, характерни за типичното местоположение в типичната търговска или болнична среда. ЗАБЕЛЕЖКА: U
е мрежовото напрежение за променлив ток преди прилагането на тестово ниво. Електромагнитна устойчивост · За СЪОРЪЖЕНИЯ и СИСТЕМИ, които не са ЖИВОТОПОДДЪРЖАЩИ Насоки и декларация на производителя · Електромагнитна устойчивост Инфрачервеният термометър IRT-100 е предназначен за употреба в електромагнитната среда, указана по-долу. Купувачът или потребителят на инфрачервения термометър IRT-100 трябва да гарантира, че той се използва в такава среда.
съответствие Електромагнитна среда · Насоки Проведено RF 3 V rms d=[3.5/V
]√P IEC 61000-4-6 150 kHz до 80 MHz Не е приложимо Портативното и мобилно радиочестотно комуникационно оборудване не трябва да се използва по-близо до която и да е част от инфрачервения термометър IRT-100, включително кабелите, от препоръчителното отстояние, изчислено от уравнението, приложимо за честотата на предавателя. Препоръчително отстояние: Radiated RF 3 V/m 3 V/m d=[3.5/E
]√P 800MHz до 2.5Ghz Където P е максималната изходяща мощност на предавателя във ватове (W) според производителя на предавателя и d е препоръчителното отстояние в метри (m). Напрегнатостта на полето от фиксирани радиочес тотни предаватели, определена от електромагнитно проучване на обекта
, трябва да е по-малко от нивото на съответствие във всеки честотен диапазон
Могат да се появят смущения в близост до оборудване, маркирано със следния символ: Бележка 1: При 80 MHz и 800 MHz се прилага по-високия честотен диапазон. Бележка 2: Тези насоки не могат да се прилагат във всички сит уации. Разпространението на електромагнитни вълни се повлиява от абсорбция и от отразяване от структури, предмети и хора.BG
Насоки и декларация на производителя · Електромагнитна устойчивост Инфрачервеният термометър IRT-100 е предназначен за употреба в електромагнитната среда, указана по-долу. Купувачът или потребителят на инфрачервения термометър IRT-100 трябва да гарантира, че той се използва в такава среда.
съответствие Електромагнитна среда · Насоки a Напрегнатостта на магнитното поле от фиксирани трансмитери, като базисни станции за радио (клетъчни/безжични) телефони и наземни мобилни радиоприемници, любителско радио, AM и FM радиопредаване и телевизионни предавания, не може да се предвиди теоретично с точност. За оценка на електромагнитната среда поради фиксирани радиочестотни предаватели следва да се обмисли провеждане на електромагнитно проучване на обекта. Ако измерената напрегнатост на магнитното поле на място, в което се използва инфрачервения термометър IRT-100, надвишава приложимото ниво на радиочестотно съответствие по-горе, безконтактният инфрачервен термометър трябва да се наблюдава, за да се потвърди нормалната работа. Ако се наблюдават необичайни показатели, могат да се окажат необходими допълнителни мерки, като повторна ориентация или повторно позициониране на инфрачервения термометър IRT-100. b В честотния диапазон от 150 kHz до 80 MHz напрегнатостта на полето трябва да бъде по-малка от 3 V/m.BG
Препоръчителните отстояния между портативното и мобилно радиочестотно комуникационно оборудване и ОБОРУДВАНЕ или СИСТЕМА · За ОБОРУДВАНЕ и СИСТЕМА, които не са ЖИВОТОПОДДЪРЖАЩИ IRT-100 е предназначен за употреба в електромагнитната среда, в която излъчените радиочестотни смущения се контроли- рат. Купувачът или потребителят на IRT-100 може да помогне за предотвратяването на електромагнитните смущения чрез поддържане на минимално разстояние между портативното и мобилно радиочестотно комуникационно оборудване (предава- тели) и IRT-100, както е препоръчано по-долу, според максималната изходяща мощност на комуникационното оборудване. Номинална максимална изходяща мощност на предавателя (W) Отстояние според честотата на трансмитера (m) 150 kHz до 80MHz d=[3.5/V1]√P 80MHz до 800MHz d=[3.5/E1]√P 800MHz до 2.5GHz d= [7/E1]√ P 0,01 N/A 0,035 0,07 0,1 N/A 0,11 0,22 1 N/A 0,35 0,7 10 N/A 1,11 2,21 100 N/A 3,5 7 За предаватели с максимална изходяща мощност, които не са изброени по-горе, препоръчителното разстояние d в метри (m) може да се оп- редели, като се използва уравнението, приложимо за честотата на предавателя, където Р е максималната изходяща мощнос т на предавате- ля във ватове (W) според производителя на предавателя. БЕЛЕЖКА 1: При 80 MHz и 800 MHz се прилага отстоянието за по-високия честотен диапазон. БЕЛЕЖКА 2: Тези насоки не могат да се прилагат във всички сит уации. Разпространението на електромагнитни вълни се повлиява от абсорб- ция и от отразяване от струк тури, предмети и хора.
18. ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
LANAFORM гарантира, че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти, считано от датата на зак упуването му за период от две години, с изключение на уточненията по-долу. Гаранцията LANAFORM не покрива щетите, които са причинени от нормалното износване на продукта. Гаранцията на продукта LANAFORM не покрива също и щетите, които са причинени от неправилното или неподход ящото му използване, както и от всяка друга неправилна употреба, злополука, закрепване на не- разрешени аксесоари, изменение, извършено върху продукта, или при всяко друго условие, независимо от неговото естество, което не може да се контролира от LANAFORM. LANAFORM не носи отговорност за никаква допълни- телна, последваща или специална щета. Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта се ограничава за период от две години, считано от датата на първоначалното му зак упуване, с изискване за представяне на копие от документа, удостоверяващ продажбата. След като получи Вашия уред, LANAFORM ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелс твата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредс твом Сервизния център на LANAFORM. Всяка дейност по поддръжката на този продукт, която е възложена на друго, различно от Сервизния център на LANAFORM, лице, анулира настоящата гаранция.
19. ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА ОТПАДЪЦИ
Опаковката е направена изцяло от материали, които не представляват опасност за околната среда и които могат да бъдат предадени в центъра за преработване на отпадъци във вашата община, за да бъдат използвани като вторични суровини. Можете да оставите кашона в контейнер за събиране на хартия. Опаковъчното фолио трябва да предадете в центъра за преработване и рециклиране на отпадъци във вашата община. След като престанете да използвате устройството, изхвърлете го по начин, който не вреди на околнат а среда и е в съответствие с изискванията на законодателството. Преди това извадете батерията и я поставете в контейнера за събиране, за да бъде рециклирана. След като престанете да използвате устройството, изхвърлете го по начин, който не вреди на околнат а среда и е в съответствие с изискванията на законодателството. Преди това извадете батерията и я поставете в контейнера за събиране, за да бъде рециклирана. Използваните батерии в никакъв случай не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
ЛеснаИнструкция