ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - Caricabatterie

MPLG 17 A1 - Caricabatterie ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MPLG 17 A1 ULTIMATE SPEED in formato PDF.

📄 181 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - page 135

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MPLG 17 A1 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MPLG 17 A1 del marchio ULTIMATE SPEED.

MANUALE UTENTE MPLG 17 A1 ULTIMATE SPEED

CARICABATTERIE CON FUNZIONE DI AVVIAMENTO PER AUTO E MOTOR

Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali

SI

POLNILNIK ZA AKUMULATORJE MOTORNIH VOZIL S FUNKCIJO ZAGONA VOZILA

Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

Tabella dei symboli utilizzati

Introduzione 135

Uso corretto 135
Oggetto della fornitura.. 135
Descrizione dei componenti . 136
Specifiche tecniche 136

Istruzioni di sicurezza 137

Funzionamento.. 140

Caratteristica del prodotto.. 140
Collegamento per l'utilizzo delle modalità di carica.. 141
Scollegamento dove l'utilizzo delle modalità di carica.. 141
Selezione della modalità di carica e avviamo del processo di carica.. 141
Utilizzo della funzione di avviamento. 143
Funzione di test alternatore. 144
Sostituzione del fusabile . 144
lanutenzione e cura 144

Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento 144

Dichiarazione di conformità UE originale. 145

Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza.. 146

Condizioni di garanzia 146
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi . 146
Garanzia.. 147
Gestione dei casi di garanzia 147

Assistenza technique.. 148

● Tabella dei symboli utilizzati
Prima dell'utilizzo leggere attenta-mente e interamente le istruzioni per l'uso del presente prodotto.~ 50 HzCorrente alternata a una frequenza di 50 Hz
NOTA BENE: il presente symbolo richiama l'attenzione su ulteriori informazioni e spiegazioni relative al prodotto e al suo uso.Attenzione! Possibili pericoli!
Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!Attenzione! Pericolo di esplosion!
Smaltire le batterie presso i punti di raccolta appositamente previsti.IP20Grado di protezione IP20: protezione tramite l'involucro dell'apparecchio contro il contatto di dita con parti in tensione o in movimento all'interno dell'involucro.
Idoneo per batterie al piombo-acido: 8Ah - 250AhNon smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifiuti domestici!
Da utilizzarsi solo in locali chiusi e ben aerati!Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecologico!
20 PAPMateriale da imballaggio - cartone ondulatoAdatto per automobili
Adatto per motociclette6 VAdatto per il caricamento di batterie da 6 V
12 VAdatto per il caricamento di batterie da 12 VRealizzato con materiale riciclato

Caricabatterie con funzione di avviamento per auto e moto ULG 17 A1

- Introduzione

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - - Introduzione - 1

Congratulazioni per l'acquisto! Avete scelto un prodotto di alta qualità della nostra azienda.

Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto Leggere attendamente le seguenti istruzioni d'uso originali e le avventenze di sicurezza. La messa

in funzione di quello prodotto deve essere eseguita solo da persona istruite in merito al suo utilizzo.

- Usocorretto

L'Ultimate Speed ULG 17 A1 è un caricabatteria per auto e moto con carica di mantenimento a pulsazione (chip software), adatto alla ricarica e alla carica di mantenimento dei seguenti accumulatori al piombo da 6 V o 12 V (batterie) con soluzione elettrolitica, batterie AGM, batterie al piombo-acido, Deep Cycle (batterie per barca) o batterie al gel:

Per batterie per auto e moto con capacité di 12 V/6 V e 8-250 Ah

Inoltre, è possibile rigenerare batterie scariche (a seconda del tipo di batteria). Il caricabatterie per auto e moto dispone di un circuito di protezione contro la formazione di scintille e il surriscaldamento.

Conservare le presenti istruzioni in modo corretto. Fornireanche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terreparti. Qualsiasi applicazione diversa dall'uso corretto è vietata e potenzialmente pericolosa. Gli eventuali danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni o da applicazioni errate non sono coperti da garanzia e non rientano nella sfera di responsabilità del produttore. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia.

NOTA BENE: con il caricabatterie per auto e moto non è possibile ricaricare veicoli elettrici conerie di accumulo integrate.

NOTA BENE: l'avvio esterno di batterie da 6 V non è possibile.

- Oggetto della fornitura

NOTA BENE: controllare il prodotto subito dopo averlo molto dall'imballaggio per verificare

l'assenza di eventuali danni sull'apparecchio e in tutte le sue parti. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o parti danneggiate.

1 caricabatterie per auto e moto Ultimate Speed ULG 17 A1
2 morsetti a sgancio rapido (1 rosso, 1 nero)
1 manuale di istruzioni d'uso originali

- Descrizione dei componenti

Vedere a dato proposito le fig.AeB:

1Tasto Digital Display/Display digitale
2Tasto Battery Type/Tipo di batteria
3Tasto Charge Start/Avvio ricarica
4Morsetto con polo «-» (nero)
5Morsetto con polo «+» (rosso)
6Visualizzazione digitale
7Cavo di alimentazione
8Fusibile con copertura

NOTA BENE: i termini «prodotto» o «apparecchio» utilizzati nel prosieguo del testo si riferiscono al caricabatterie per auto e moto descririto nelle presenti istruzioni per l'uso.

- Specifiche tecniche

Tensione d'ingresso: 230 V ~ 50 Hz
Corrente inversa*: < 5 mA (no ingresso AC)
Tensione nominale in uscita: 6 V/12 V
Corrente di carica: 2 A, 6 A, 17 A ± 10%
Tipo di batteria con: attività di 12 V/6 V e 8-250 Ah
Tipo di protezione dell'alloggiamento: IP 20

= Per corrente inversa si intende la corrente della batteria che viene consumata dal caricabatterie per auto e moto quando questo non è allacciato alla corrente elettrica.

Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto più essere modificato alla preavviso sa sul piano tecnico che nell'aspetto. Percio non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni,indicazioni e di tutti i dati conteni nelle presenti Istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base delle presenti Istruzioni per l'uso risulta quindi priva di fondamento.

!NOTA BENE: la corrente di carica massima dipende in modo significativo dalla resistenza interna della batteria collegata; tale resistenza interna viene determinata da fattori quali età, capacità e tipo di batteria collegata.

- Istruzioni di sicurezza

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BABBINI!

PERICOLO! Evitare un uso scorretto del prodotto, che può comportare pericolò di morte e di lesions!
■ ATTENZIONE! Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui siano danneggiati il cavo, il cavo di alimentazione o la spina di rete. In presenza di cavi di alimentazione danneggiati sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica.

■ Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo riparare esclusivamente da personale autorizzato ed esperto! Per la riparazione mettersi in contatto con il centro di assistenza del proprio Paese!

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Se la batteria è fissata al veicolo, assicurarsi che il veicolo sia fuori uso! Spagnere il sistema di accensione e parcheggiate il veicolo con freno di stazionamento azionato (ad es. automobile) o con cima di ormeggio legata (ad es. barca)!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Staccare il caricabatterie per auto e moto nella corrente prima di rimuovere i morsetti sulla batteria.

■ Collegare prima il morsetto che non è collegato alla carrozzeria.
■ Collegare alla carrozzeria l'altro morsetto, Iontano alla batteria e dal tubo del carburante.
■ Collegare il caricabatterie per auto e moto alla corrente elettrica solo successivamente.
- Dopo il completamento della ricarica, scollegare il caricabatterie per auto e moto dalla corrente elettrica.
■ Scollegare il morsetto nella carrozzeria solo successivamente.
Quindi scollegare il morsetto nella batteria.

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Toccare i cavi di connessione polarizzati («-» e «+») escludvamente in ambiente isolato!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Effettuare l'allaccia-mentation alla batteria e alla presa elettrica totalmente al riparo dall'umidità!

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Effettuare il montaggio, la manutenzione e la cura del caricabatterie per auto e moto esclusivamente quando è scollegato alla rete elettrica!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Dopo il completamento della ricarica o della carica di mantenimento di una batteria collegata in maniera fissa al veicolo, scollegare per prima casa il cavo di connessione con polo negativo (nero) del caricabatterie per auto e moto dal polo negativo della batteria.

Non lasciare bambinienza supervisione con il caricabatterie per auto e moto!
I bambini non sono più in grado di riconoscere eventuali pericoli derivanti da apparecchi elettrici. E necessario sorvegliare i bambini, affinché non giochino con l'apparecchio.
E consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire da 8 anni d'Età e andere alle persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e conoscenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiogo in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo impiego. Ai bambini non è consentito gliicare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambinienza supervisione.

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Evitare situazioni che potrebbero causare una potente esplosione per reazione ossidrica! Durante la ricarica o la carica di mantenimento può fuoriuscire alla batteria idrogeno in forma gassosa. L'ossidrogeno è una miscela esplosiva di gas di idrogeno e ossigeno. A contatto con fiamme libero (fuochi, braci o scintille) avviene la cosiddetta reazione ossidrica! Effettuare la ricarica e la carica di mantenimento in uno spazio al riparo dagli elementi e con buona aerazione. Assicurarsi dell'assenza di fonti di calore dirette (fiamme, braci o scintille) durante il processo di ricarica o di carica di mantenimento!

PERICOLO DI ESPLOSIONE E INCENDIO! Assicurarsi che materiali esplosivi o infiammabili, ad es. benzina o solventi, non possano incendiarsi durante l'utilizzo del caricabatterie per auto e moto!

GAS ESPLOSIVI! Evitare fiamme libere e scintille!
Assicurare una sufficiente aerazione durante la carica.
- Durante il processo di carica posizionare la batteria su una superficie ben ventilata. In caso contrario, l'apparecchio può subire danni.

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BABBINI! - 1

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Assicurarsi che il cavo di

connessione con polo positivo non venga a contatto con conduc-. ture di carburante (ad es. tubo della benzina)!

PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE! Proteggere occhi e pelle dall'eventuale ustione chimica dovuta ad acidi (acido solforico) in caso di contatto con la batteria!

  • Utilizzare occhiali di protezione, indumenti e quanti protettivi resistentiagli acidi! In caso di contatto di occhi o pelle con l'acidosolforico, sciacquare abbondamente con acqua corrente e pulita il punto interessato e consultare immediatamente un medico!
    Evitaré un corto circuito elettrico durante il collegamento del caricabatterie per auto e moto alla batteria. Collegare il cavo di connessione con polo negativo esclusivamente al polo negativo della batteria o alla carrozzeria. Collegare il cavo di connessione con polo positivo esclusivamente al polo positivo della batteria!
  • Prima dell'allacciamento alla rete elettrica, assicurarsi che la corrente sia a norma e corrispondente a 230V 50Hz , provista di conduttore neutro di messa a terra, fusibile da 16 A e interruptatore differenziale (interruptore per correnti di guasto)! In caso contrario, l'apparecchio può subire danni.
    Non esporre il caricabatterie per auto e moto a fuoco, calore e temperature costamente superiori ai 50^ ! In caso di temperature più elevate, la potenza in uscita del caricabatterie per auto e moto diminuisce automaticamente.
  • Utilizzare il caricabatterie per auto e moto esclusivamente con i componenti originali conteni nella confezione!
    Non coprire con oggetti il caricabatterie per auto e moto! In caso contrario, l'apparecchio può subire danni.
    Proteggere le superfici di contatto elettrico della batteria da corto circuito!
  • Utilizzare il caricabatterie per auto e moto esclusivamente per la ricarica e la carica di mantenimento di batterie al piombo da 6 V/12 V non danneggiate (con soluzione elettrolitica o elettrolita in gel)! In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni.

Non utilizzato il caricabatterie per auto e moto per la ricarica o la carica di mantenimento di batterie non ricaricabili. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni.
Non utilizzato il caricabatterie per auto e moto per la ricarica e la carica di mantenimento di una batteria danneggiata o congelata! In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni.
- Prima di collegare il caricabatterie per auto e moto, informarsi sulla manutenzione della batteria tramite le istruzioni d'uso originali! In caso contrario, sussiste un pericolo di lesioni e/o che l'apparecchio venga danneggiato.
- Prima di collegare il caricabatterie per auto e moto a una batteria costamente collegata a un veicolo, informarsi sulle procedure elettriche di sicurezza e sulla manutenzione tramite le istruzioni d'uso originali del veicolo! In caso contrario sussiste un pericolo di lesioni e/o il pericolo di danni materiali.
In caso di non utilizzato, scollegare il caricabatterie per auto e moto dalla corrente elettrica,anche per motivi di tutela ambientale! Tenereconto cheanche l'utilizzo in standby consuma energia.
- Prestare attentione a perché si fa ed essere sempre prudenti. Procedere sempre con prudenza e non azionare il caricabatterie per auto e moto se non si è concentrati o se non ci si sente bene.

- Funzionamento

Estrarre sempre la spina di rete alla presa elettrica prima di eseguire interventi sul caricabatterie per auto e moto o di lasciare l'apparecchio incustodito.

PERICOLO DI SCossa ELETTRICA! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! PERICOLO DI LESIONI!

- Caratteristiche del prodotto

Questo apparecchio è concepito per caricare una varietà di batterie SLA (batterie al piombo-acido sigillate), che fondamente proso sono essere utilizzate in automobili, motociclette e altri veicoli. Queste sono essere ad esempio Batterie WET (con soluzione elettrolitica liquida), al GEL (con soluzione elettrolitica in forma di gel) o AGM (con assorbimento della soluzione elettrolitica tramite matrice). Una particolare progettazione dell'apparecchio (chiamataanche «Strategia della carica in tre stadi») permette una ricarica della batteria fino a quasi il 100% della sua capacità. Inoltre, un collegamento prolongato della batteria al caricabatterie per auto e moto cui ruscire a mantenerla sempre in condizioni ottimali. Il caricabatterie dispone inoltre di un sensore di temperatura incorporato nell'apparecchio per caricare completamente e in sicurezza la batteriaanche a bassetemperature (ad es. in inerno). L'apparecchio misura la temperature ambiente e imposta automaticamente la tension di carica ottimale.

NOTA BENE: la temperature ambiente viene misurata nel caricabatterie. Per un funzionamento ottimale, assicurarsi che la batteria abbia la stessa temperatura dell'ambiente.

- Collegamento per l'utilizzo delle modalità di carica

  • Prima del processo di ricarica o di carica di sostenimento di una batteria collegata in maniera fissa al veicolo, scollegare per prima casa il cavo di connessione con polo negativo (nero) del veicolo dal polo negativo della batteria. Il polo negativo della batteria è di norma collegato con la carrozzeria del veicolo.
    Scollegare poi il cavo di connessione con polo positivo (rosso) del veicolo dal polo positivo della batteria.

■ Collegare poi per prima casa il morsetto a sgancio rapido con polo «+» (ros del caricabatterie per auto e moto al polo «+» della batteria.
■ Collegare quindi il morsetto a sgancio rapido con polo «-» (nel al polo «-» della batteria. Inserire il cavo di alimentazione del caricabatterie per auto e moto nella presa di corrente.

NOTA BENE: se i morsetti sono stati collegati correttamente, la visualizzazione digitale在哪 6 la tensione e si accende la scritta «Connected/collegata». In caso di inversionione della polarità, sul display viene visualizzato il numero 0.0 e nella visualizzazione digitale 6 il LEDindicante l'inversione della polarità si illumina di roso.

- Scollegamento dopo l'utilizzo delle modalità di carica

Scollegare l'apparecchio alla corrente elettrica.
Scollegare il morsetto a sgancio rapido con polo «-» (neA)dal polo «-» della batteria.
Scollegare il morsetto a sgancio rapido con polo «+» (ros)dal polo «+» della batteria.

Ricollegare il cavo di connessione con polo positivo del veicolo al polo positivo della batteria.
Ricollegare il cavo di connessione con polo negativo del veicolo al polo negativo della batteria.

- Selezione della modalità di carica e avviamento del processo di carica

È possibile scegliere tra varie modalità di carica per caricare batterie diverse. Diversamente dai soliti caricabatterie per auto e moto, quello apparecchio dispone di una funzione speciale per rigenerare una batteria o un accumulatore scarichi. É possibile ricaricare una batteria/un accumulatore completamente scarichi. Una protezione contro connessioni errate o corto circuiti assicura la sicurezza del processo di carica. Grazie all'elettronica integrata, il caricabatterie per auto e moto non si aziona immediatamente dopo la connessione alla batteria, ma solamente dopo la selezione di una modalità di carica.

Se i morsetti sono collegati alla batteria e l'apparecchio è connesso alla corrente elettrica, sul display digitale ⑥ si illumina la scritta «Connected/Collegata». Dop o aver selezionato la modalità di carica con il tasto Charge Start/Avvio ricarica ③ , si illumina la scritta «Charging/In carica» A carica completata si illumina la scritta «Charged/Carica». Se il display digitale在哪la scritta «0.0» prima che la batteria sia complemente carica, allora si è verificato un errone.

In tal caso controllare nuovamente che i morsi siano collegati correttamente alla batteria e che sua stato selezionato il tipo di batteria giusto. Se tuttavia il display continua a migliorare costamente la scritta «0.0», è probabile che la batteria sia guasta.

Funzione di recupero/Ricondizionamento:

Se sulla batteria collegata viene rilevata una tensione compresa tra 8,5V e 10,5V , l'apparecchio avvia automaticamente una procedura di ricondizionamento per rigenerare la batteria. Se in seguito al ricondizionamento viene rilevata una tensione compresa tra 8,5V e 10,5V , sul display digitale compare la scritta «Err». In quello caso, la batteria è guasta e deve essere sostituita.

NOTABENE:questa funzione edisponibile solo per batterie da 12V

Tasto Digital Display/Display digitale 1:

permette diambiare il display digitale della tensione e quello dell'avanzamento della ricarica esprimendolo in percentuale (Battery % /Batteria%). Utilizzare questo tasto per alternare la visualizzazione dei seguenti indicatori:

  • Battery %/ Batteria: indica in percentuale l'avanzamento della ricarica della batteria collegata.
  • Voltage/Tensione: indica in Volt la tensione della batteria collegata.
    Alternator % Check/Test alternatore%: potenza in uscita dell'alternatore expressa in percentuale.

Tasto Battery Type/Tipo di batteria 2:

Utilizzare quello tasto per selezionare il tipo di batteria da caricare. In quello modo è possibile scegliere tra diversi tipi di batterie. è d'obbligo impostare correttamente il tipo di batteria, prima di avviare il processo di carica:

12 V-Regular/Regolare 12 V: queste batterie (batterie al piombo-acido) sono di norma utilizzate in automobili, autocarri e motociclette. Queste sono dotate di valvole di ventilazione e sono spesso contrassegnate con l'indicazione «manutenzione ridotta» o «esente da manutenzione». Questo tipo di batteria è progettato per trasmettere rapidamente energia (ad es. all'aviamento di un motore). Le batterie «Regular/Regolare» non devono essere utilizzate per le applicazioni «Deep Cycle/Mari ne-Deep Cycle/Marino».
12 V-Deep-Cycle/Deep Cycle 12 V: queste batterie sono contrassegnate normalmente con l'indicazione «Deep Cycle» o «Marine». Batterie di quello tipo sono di regola più grandi degli altri tipi di batterie. Trasmettono meno energia in tempi brevi, ma sono concepite per un trasferimento di energia più duratore. Queste batterie sostortano numerousi cicli di scarica.

12 V-AGM/Gel/AGM/Gel 12 V: le batterie di tipo AGM sono di regola buone batterie Deep Cycle. Hanno il «ciclo di vita» più lungo se vengono caricate prima di scaricarsi più del 50% . Nel caso in cui vengano scaricate completeness, sostortano circa 300 cicli di carica. Le batterie di tipo GEL sono simili al tipo AGM. La tensione durante la ricarica è più bassa rispetto alle altre batterie al piombo-acido. Se si utilizza il caricabatterie per auto e moto sbagliato per la batteria GEL, è prevedibile una riduzione delle prestazioni o della durata.

6 V-Regular/Regolare 6 V: selezionare questa modalita per batterie standard ricaricabili da 6V.

NOTA BENE: se al caricabatterie per auto e moto viene collegata una batteria per auto e moto da 12 V e il caricabatterie per auto e moto la riconosce automaticamente come una batteria da 6 V, la batteria per auto e moto da 12 V è presumibilmente guasta e deve essere sostituita.

Tasto Charge Start/Avvio ricarica 3:

utilizzare questo tasto per selezionare una delle seguenti opzioni e avviare il processo di carica:

Fast Charge/Ricarica rapida ricarica veloc

■ Normal Charge/Ricarica normale: normale processo di carica (velocità normale)
Start/Avvio:trasmette in tempi brevi 75 Ampere per riuscire ad azionare il motore con una batteria da 12V poco carica o scarica

NOTA BENE: una volta che il processo di carica si è concluso con successo (il LED «Charged/Carica» si illumina di verde sul display digitale), in modalità Fast Charge/Ricarica rapida il caricabatterie passa automaticamente alla carica di mantenimento, a condizione che il caricabatterie rimanga collegato alla batteria e alla corrente elettrica.
ATTENZIONE: la modalità viene conclusa solamente scollegando il cavo di alimentazione o premendo ripetutamente il tasto Charge Start/Avvio ricarica [3] (premere il tasto ripetutamente fino a quando non viene più visualizzata alcuna modalità).

NOTE BENE: se il LED «Charged/Carica» si illumina di verde sul display digitale 6 , la batteria è sufficientemente carica e non è possible riavviare alcun processo di carica normale o rapida.

- Utilizzo della funzione di avviamento

A AWERTIMENO E obblatorio effettuare tutti i collegamenti come descritto e nell'ordine corretto. In caso contrario, l'elettronica del veicolo potrebbe danneggiarsi. In caso di procedura divergente rispetto alle disposizioni descritte, l'utente opera a proprio rischio e pericolo.

ATTENZIONE: questa funzione non è idonea a batterie al di sotto dei 45 Ah. Nel caso di batterie inferiori a 45 Ah, questa funzione potrebbe danneggiare la batteria. Con veicoli diesel e motori a benzina di grossa cilindrata a volte sono necessarie intensità di corrente superiori ai 75 A per l'avviamento.
!NOTE BENE: il caricabatterie per auto e moto dispone di un programma di analisi, che protegge la batteria dal danneggiamento (ad es. solfatazione, diminuzione eccessiva della tensione), specialmente nella funzione di avviamento. Se le batterie sono molto scariche o molto malconce, per proteggere la batteria l'apparecchio non innesca l'aviatore di emergenza. Durante quello processo la batteria viene caricata più con una corrente minore (si accende la scritta «Charging/In carica»). Poi il display rimane fermo a «0». In tal caso, non è possible utilizzato la funzione di avviamento. Cosi si protege la batteria da eventuali dati. Prima si deve infatti procedere alla ricarica della batteria. A tale scopo è possibile utilizzatoanche la funzione «Fast Charge/Ricarica rapida» o «Normal Charge/Ricarica normale».

■ Collegare il morsetto a sgancio rapido con polo «+» (ros) del caricabatterie per auto e moto al polo «+» della batteria.
■ Collegare quindi il morsetto a sgancio rapido con polo «-» (nel al polo «-» della batteria. Inserire il cavo di alimentazione del caricabatterie per auto e moto nella presa di corrente.

Se i morsetti sono collegati correttamente, il caricabatterie per auto e moto selezionera automaticamente la giusta tensione da 6 V o da 12 V. Il tipo di batteria si potra controllare nel Campo opzione «Battery-Type/Tipodi di Batteria» ed eventualmente modificare premendo il tasto Battery Type/Tipodi di batteria 2.
■ Selezionare ora la funzione «Start/Avvio» con il tado «Charge Start/Avvio ricarica». Il caricabatterie per auto e moto analizza ora lo stato della carica della batteria. Il display indica ora «0».
Procedere ora all'accensione del veicolo. Sul display inizia ora unconto alla rovescia di 5 secondi (di cui 2 secondi di caricamento/analisi e 3 secondi di funzione di avviamento con 75 A), nel caso in cui fosse necessario un supporto all'avviamento tramite il caricabatterie per auto e moto (questa necessità viene verificata in precedenza dal caricabatterie per auto e moto). Durante quelloconto alla rovescia il caricabatterie per auto e moto trasmette in tempi brevi 75 A per portare la batteria ad azionare il motore. Durante ilconto alla rovescia avviare il motore. Segue una pausa di 180 secondi per la salvaguardia della batteria. Ora ricomincia il ciclo (2 secondi di caricamento/analisi e 3 secondi di funzione di avviamento con 75 A/180 secondi di pausa).
Per scollegare l'apparecchio rimuovere prima i morse e staccare alla fine il cavo di alimentazione.

NOTA BENE: se la batteria è completamente scarica, i 75 A non sono sufficienti per l'avvio del motore in tutti i veicoli (ad es. veicoli diesel).

In tal caso selezionare con il tasto Charge Start/Avvio ricarola'opzione «Fast Charge/Ricarica rapida» e ricaricare la batteria forn al 60% (nei motori diesel il preriscaldamento della batteria consuma energia. In quello calcola da meno il preriscaldamento).

  • Sul display, è possibile seguire l'avanzamento della ricarica selezionando con il tasto Digital Display/Display digitale 1 l'opzione «Battery %/Batteria%».
    Una volta raggiunto il 60% , azionare nuovamente la funzione di avviamento.

ATTENZIONE: conclusere questa modalità scollegando il cavo di alimentazione.

  • Funzione di test alternatore

■ Fissare il morsetto ro5oal polo positivo della batteria il polo positivo è contrassegnato da un «+» e da un segno rosso.
■ Fissare il morsetto neroal polo negativo della batteria il polo negativo è contrassegnato da un «-» e da un segno nero.
■ Inserire il cavo di alimentazione del caricabatterie per auto e moto nella presa di corrente. Impostare la funzione «Alternator/Alternatore» (LED'accanto all'Alternator/Alternatore) mediante il tasto 1. Sul display comparirà un valore%. Avviare il motore. Quando, a motore acceso, il valore % allaumenta, l'alternatore sta caricando la batteria. Se il valore % cala o resta costante, alla r'è un problema o all'alternatore, o al collegamento dell'alternatore o della batteria.
Scollegare l'apparecchio alla corrente elettrica.
Scollegare il morsetto a sgancio rapido con polo «-» (neA)dol polo «-» della batteria.
Scollegare il morsetto a sgancio rapido con polo «+» (ros)dal polo «+» della batteria.

Sostituzione del fusibile

Il fusibile del caricabatterie per auto e moto più essere danneggiato ad esempio da errori dell'apparecchio, da sovraccarico, ecc.

Prima di sostituire il fusibile, estrarre il cavo di alimentazione
Rimuovere la copertura del fusibespingendola leggermente di lato.
Svitare il fusibile con una chiave inglese compatibile e fissare il nuovo fusibile.
Infine avvitarlo ben stretto e rimettere al suo posto la copert

NOTE BENE: se occorre un nuovo fusabile, contattare il nostro servizio assistenza (vedere il capitolo sulleindicazioni relative alla garanzia e all'assistenza).

- Manutenzione e cura

Estrarre sempre il cavo di alimentazione edalla presa elettrica prima di esquire interventi sul caricabatterie per auto e moto.

L'apparecchio non necessita di manutenzione. Spagnere l'apparecchio. Pulire le superfici in metallo e in plastica dell'apparecchio con un panno asciutto.
Nonutilizzare in alcun caso solventi oalti detergenti aggressivi.

- Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - - Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento - 1

NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI!

Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e condotte ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Smaltire l'apparecchioattraverso un impianto di trattamento dei rifiuti autorizzato o attraverso il centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative attualmente in vigore. In caso di dubbi contattare il proprio centro di smaltimento.

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI!   RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 1

Si consiglia di conferire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio al riciclaggio ecologico. Non gettare il caricabatterie per auto e moto nella spazzatura domestica, nel fuoco o nell'acqua. In quello modo si rispetto gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Se possibile, gli apparecchi non più funzionanti dovrebbero essere riciclati. Richiedere supporto al rivenditore locale competente.

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI!   RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 2

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI!   RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 3

Il consumatore finale è tenuto per legge (Ordinanza sulle batterie) alla restituzione di tutte le batterie utilizzate. Le batterie inquinanti sono contrassegnate con symboli affiancati, che segnalano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti in questione sono: Cd = cadmio , Hg = mercurio , Pb = piombo .

Le batterie esauste devono essere portate dal cliente ad un centro di smaltimento della propria città o del proprio comune oppure restituite al venditore. In quello modo si rispetto gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente.

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI!   RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 4

Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente significato: 1-7: plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.

Dichiarazione di conformità UE originale

Il fabbricante

C. M. C. GmbH

Responsabile per la documentazione:

dichiara除去la propria responsabilita che il prodotto

Caricabatterie con funzione di avviamento per auto e moto ULG 17 A1

IAN: 392476_2201

Cod. art.: 2498

Anno di produzione: 2022/41

Modello: ULG 17 A1

soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti delle Direttive Europee

Direttiva bassa tensione:

(2014/35/UE)

Compatibilità elettromagnetica:

(2014/30/UE)

Direttiva RoHS:

(2011/65/UE)+(2015/863/UE)

e relative modifiche.

L'oggetto della dichiarazione sopra descripto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito:

EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018

EN 60335-1:2012/A2:2019

EN 62233:2008

St. Ingbert, 01/02/22

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - Direttiva RoHS: - 1

Dr. Christian Weyler - Garanzia di qualità -

- Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza

Garanzia di Creative Marketing & Consulting GmbH

Gentile Cliente,

I'apparecchio da Lei acquistato da diritto a una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisito. In caso di difetti del presente prodotto, l'acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito.

- Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia decorre alla data d'acquisto. Conservare la prova d'acquisto originale.

Questa documentazione è richiesta come prova d'acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuiteamente, a notre discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso.

Se il difetto è coperto alla garanzia, all'acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia.

- Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.

Cio valeanche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventually già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento.

Garanzia

L'apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottomosto ad accurati controlli prima della segna.

Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificare come parti soggette a usura, ne a danni su parti fragili, come interruttre, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sopposto a manutenzione non corretta. Perutilizzare correttamente il prodotto, rispetto scrupolosamente le avverenze containute esclusivamente nel manuale di istruzioni d'uso originali. Evitare assolutamente destinazioni d'uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d'uso originali.

Il prodotto è destinato soltanto all'uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nella in caso di uso errato e improperi, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica.

- Gestione dei casi di garanzia

Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, atteneri alleindicazioni riportate di seguito.

Per anni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. Il codice articolo è riportato sulla targhetto, su un'incisione, sulla copertina delle istruzioni per l'uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul dato posteriori o inferiore. In caso di malfunzionamenti o difetti di altre natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito Telefonicamente otramite e-mail.

Successivamente è possibile inviare Gratisamente, all'indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l'articolo ritenuto difettoso corredato alla prova d'acquisto (scontrino) e alla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato.

«La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponibile della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altesi a dati che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.»

NOTE BENE: Dal除去 www.lidl-service.com è possibile scaricare le presenti Istruzioni per l'uso, molti altri manuali, video degli articolie e software.

ULTIMATE SPEED MPLG 17 A1 - - Gestione dei casi di garanzia - 1

Mediante甚么 codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 392476, è possibile apriere le relative istruzioni per l'uso.

Assistenza tecnica

Generità dell'azienda:

IT, MT, CH

Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato.

Indirizzo:

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str., 15

66386 St. Ingbert

Germania

Ordine di parti di ricambio:

Tilstand of information · Versione delle informazioni

Información statusza · Stanje informaci: 02/2022

Ident.-No.: ULG17A1022022-OS

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ULTIMATE SPEED

Modello : MPLG 17 A1

Categoria : Caricabatterie