EHEIM Clear UVC60 - Filtro per acquario

Clear UVC60 - Filtro per acquario EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Clear UVC60 EHEIM in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EHEIM Clear UVC60 - page 29

Scarica le istruzioni per il tuo Filtro per acquario in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Clear UVC60 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Clear UVC60 del marchio EHEIM.

MANUALE UTENTE Clear UVC60 EHEIM

Istruzioni per l‘uso

Voir page 3.29 Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Depuratore UVC CLEAR UVC-24 / UVC-36 / UVC-60

1. Istruzioni per l’uso generali

Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e com

prendere le istruzioni per l’uso. Leggere le istruzioni per l’uso attentamente prima di aprire l’apparec- chio per la manutenzione. ▶ Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano. ▶ In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli Sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli: Pericolo di radiazioni ottiche Il simbolo richiama l’attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la danni alla pelle e agli occhi se non vengono adottate le apposite misure di protezione. Il simbolo indica che l’apparecchio è protetto contro spruzzi d’acqua da ogni lato. Non esporre l’apparecchio per un tempo prolungato a temperature inferiori ai +4°C. Evitare l’irradiazione solare diretta. L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva EN 60335-2-109. Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti: PERICOLO! Il simbolo indica un pericolo imminente di folgorazione, che può provocare la morte o lesioni gravi. PERICOLO! Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi. Pericolo di radiazioni ottiche Il simbolo richiama l’attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la danni alla pelle e agli occhi se non vengono adottate le apposite misure di protezione. AVVISO! Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni 󰘰sici di media o lieve entità o costitu

ire un rischio per la salute. ATTENZIONE! Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali. Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili. IPX430 Italiano Rimando a una 󰘰gura, qui rimando alla 󰘰gura A Viene richiesta un’azione da parte vostra.

L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all’uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente: ‧ per la pulizia di stagni da giardino ‧ nel rispetto dei dati tecnici Per l’apparecchio valgono le seguenti restrizioni: ‧ non far mai funzionare una lampada UVC al di fuori dell’alloggiamento o per altri scopi. ‧ non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali ‧ è vietato convogliare liquidi corrosivi, facilmente in󰘰ammabili, aggressivi o esplosivi, acqua salata nonché acqua potabile ‧ non utilizzarlo in stagni balneabili ‧ non utilizzarlo mai senza 󰘱usso d’acqua

3. Avvertenze di sicurezza

Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la 󰘰nalità d’impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Per la vostra sicurezza ‧ Non lasciare in mano a bambini l’imballaggio dell’apparecchio in quanto può essere fonte di pericoli (pericolo di so󰘯ocamento!). ‧ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità 󰘰siche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell’uso corretto dell’apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati. ‧ Prima dell’utilizzo, e󰘯ettuare un controllo visivo per assicurare che l’apparecchio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati. ⌦A31 Italiano ‧ Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente o se è danneggiato. ‧ Non utilizzare mai l’apparecchio con un cavo elettrico danneggiato. ‧ Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM. ‧ Non trasportare l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento dalla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l’apparecchio. ‧ Proteggere il cavo elettrico dal calore, dall’olio e da spigoli vivi. È vie- tato calpestare il cavo di allacciamento se è stato posato nella terra o nella ghiaia senza guaina. ‧ Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni. ‧ Non e󰘯ettuare mai modi󰘰che tecniche all’apparecchio. ‧ Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l’apparecchio. ‧ Utilizzare l’apparecchio solo se nessuno è presente nello stagno! ‧ Non far mai funzionare una lampada UVC al di fuori dell’alloggiamento. ‧ Non guardare mai la luce della lampada UVC. ‧ Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d’installa- zione nazionali. ‧ L’apparecchio deve essere protetto tramite un interruttore di󰘯erenziale con una corrente nominale di󰘯erenziale di intervento pari a max 30 mA. ‧ Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi. ‧ Prima di ogni lavoro, scollegare l’apparecchio dalla rete. ‧ I dati elettrici dell’apparecchio devono corrispondere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni. ‧ I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l’impiego all’aperto (protetti contro gli spruzzi d’acqua). ‧ In base alla VDE, la distanza di sicurezza dell’apparecchio dall’acqua deve essere di almeno 2 m.32 Italiano ‧ I cavi di alimentazione non devono avere una sezione trasversale minore di quella delle condutture a tubo 󰘱essibile di gomma con la sigla H05RN-F. Le condutture di prolungamento devono soddisfare le norme DIN VDE 0620. ‧ Non si deve sostituire il cavo di alimentazione di questo apparecchio. In caso di danneggiamento del cavo, l’apparecchio non potrà più essere utilizzato. ‧ Proteggere la presa elettrica e la spina dall’umidità e dal bagnato. Formare assolutamente una curva di sgocciola

mento con il cavo di rete. Questa impedisce che l’acqua che eventualmente scorre lungo il cavo possa arrivare alla presa e provocare un cortocircuito. ‧ Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente correttamente installata e dotata di contatto di terra.

4. Messa in funzione

Impiego ‧ Il depuratore UVC può essere fatto funzionare con uno (⌦F) o due tubi di uscita (⌦E). ‧ Il depuratore UVC può essere fatto funzionare con un 󰘰ltro (⌦F). A tale scopo chiudere uno dei due scarichi con il tappo cieco. Inserire la lampada UVC

1. Inserire la lampada UVC fornita in dotazione nel depuratore.

(vedi Capitolo 6. Manutenzione – sostituire la lampada). Montare il depuratore UVC su un supporto 󰄈sso(⌦A) Per assicurare una posizione stabile, è possibile 󰘰ssare il depuratore UVC su un supporto 󰘰sso (p. es. piastra di legno o di metallo). A tale scopo procedere nel modo seguente:

1. Praticare dei fori di 󰘰ssaggio corrispondenti.

2. Avvitare il depuratore UVC sulla piastra di legno o di metallo.

Se si desidera far funzionare il depuratore UVC senza supporto 󰘰sso, è necessario assicurare che il depuratore UVC poggi stabilmente sui piedi di 󰘰ssaggio. Estrarre il depuratore UVC dal supporto a sta󰓐a (⌦B)

1. Rimuovere le viti di 󰘰ssaggio.

2. Rimuovere le sta󰘯e di 󰘰ssaggio.

3. Estrarre il depuratore UVC dai piedi di 󰘰ssaggio.33

Italiano Montare i tubi 󰄉essibili

1. Con una sega, accorciare il bocchettone al diametro del proprio tubo 󰘱essibile (⌦C).

2. Collegare il tubo 󰘱essibile corrispondente con il bocchettone

3. Inserire il disco di tenuta

4. Con il dado a risvolto, avvitare il bocchettone sul raccordo a vite desiderato sull’alloggiamento del

depuratore UVC. Consigliamo di 󰘰ssare i tubi 󰘱essibili con cravatte fermatubi.

Accendere il depuratore UVC ATTENZIONE! Scossa elettrica! ▶ Posizionare il depuratore UVC a una distanza di almeno 2 m dalla riva dello stagno. ATTENZIONE! Danni materiali. ▶ Non far funzionare il depuratore UVC senza 󰘱usso d’acqua. L’acqua serve per il ra󰘯reddamento della lampada UVC.

1. Posizionare il depuratore UVC su un fondo stabile, montare il depuratore UVC su un supporto 󰘰sso.

2. Montare i raccordi portagomma corrispondenti.

3. Inserire la spina nella presa elettrica. Attenzione: Il depuratore UVC entra immediatamente in

funzione! Quando la lampada UVC funziona regolarmente, i bocchettoni trasparenti sono illuminati. Spegnere il depuratore UVC

1. Estrarre la spina dalla presa elettrica.

ATTENZIONE! Scossa elettrica! ▶ Prima di tutti i lavori di manutenzione, estrarre la spina elettrica. AVVISO! Pericolo di lesioni. I bulbi in vetro e la lampada UVC sono fragili e possono causare lesioni da taglio in caso di rottura del vetro. ▶ Maneggiare i bulbi in vetro e la lampada UVC con cautela. ATTENZIONE! Danni materiali. ▶ Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi. Nelle sezioni successive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funziona

mento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolunga la durata e assicura il funziona- mento del depuratore UVC per un lungo periodo.34 Italiano Pulire il bulbo in vetro

1. Estrarre la spina elettrica.

2. Svitare il portalampada. Premere il tasto di sblocco, ruotare il portalampada in senso antiorario ed

estrarre il portalampada dall’alloggiamento (⌦G).

3. Pulire il bulbo in vetro con un detergente per vetro d’uso commerciale.

4. Rimontare il portalampada nell’ordine inverso. A tale scopo, spingere i denti di bloccaggio del porta

Sostituire la lampada Al più tardi dopo ca. 8000 ore di esercizio, sostituire la lampada UVC poiché in seguito la potenza UVC si riduce fortemente. A tale scopo procedere nel modo seguente:

1. Estrarre la spina elettrica.

2. Svitare il portalampada. Premere il tasto di sblocco, ruotare il portalampada in senso antiorario ed

estrarre il portalampada dall’alloggiamento (⌦G).

3. Rimuovere la vite di sicurezza (⌦H).

4. Rimuovere la vite di arresto ed estrarre il bulbo in vetro con cautela dal portalampada.

5. Estrarre la lampada UVC dall’imballaggio. Inserire la lampada UVC nel portalampada (⌦I).

6. Rimontare il depuratore UVC nell’ordine inverso. A tale scopo, inserire il bulbo in vetro con cautela

nel portalampada. Spingere l’anello di tenuta

del bulbo in vetro verso il basso nell’interstizio tra il bulbo in vetro e il portalampada (⌦J). Durante l’assemblaggio, assicurare che l’anello di tenuta

sia montato e che l’anello di bloccaggio

ingrani nel dente del portalampada (⌦J).

7. Ruotare la vite di arresto 󰘰no alla battuta sul dente del portalampada (⌦K).

8. Fissare la vite di arresto con la vite di sicurezza.

9. Rimontare il portalampada nell’ordine inverso. A tale scopo, spingere i denti di bloccaggio del porta-

7. Eliminazione di guasti

ATTENZIONE! Scossa elettrica! ▶ Prima dell’eliminazione di guasti, estrarre la spina. Guasto Possibile causa Rimedio La lampada UVC non è accesa Manca la tensione di rete ▶ Vericare la tensione di rete ▶ Controllare la linea di alimentazione La spina non è inserita ▶ Inserire la spina nella presa elettrica La lampada UVC è difettosa ▶ Sostituire la lampada UVC L‘acqua è torbida Il bulbo in vetro è sporco ▶ Pulire il bulbo in vetro La lampada UVC non ha più potenza ▶ Sostituire la lampada UVC35 Italiano In caso di altri guasti, rivolgersi all’assistenza EHEIM.

8. Messa fuori servizio

Immagazzinamento e preparazione per l’inverno Pulire l’apparecchio

1. Immagazzinare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo.

Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea: All’interno dell’Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui ri󰘰uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l’apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai ri󰘰uti comunali o domestici. L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o cen

tri di riciclaggio comunali. L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e riciclati.

Potenza nominale 26 W 38 W 60 W Stagno senza semina di materiale ittico 26000 l 36000 l 60000 l Stagno con semina di materiale ittico 13000 l 18000 l 30000 l Stagno con semina di koi 6500 l 9000 l 15000 l Ingombri (L × P × A) 495 × 345 × 155 mm Lunghezza del cavo 5 m Raccordi idrici 1“ – 1

10. Pezzi di ricambio

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EHEIM

Modello : Clear UVC60

Categoria : Filtro per acquario