EHEIM Clear UVC60 - Filtro de acuario

Clear UVC60 - Filtro de acuario EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Clear UVC60 EHEIM en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM Clear UVC60 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Clarificador UVC para estanque de jardín
Marca EHEIM
Modelo Clear UVC60 (5306)
Potencia nominal 60 W
Tensión de red 220 – 240 V / 50 Hz
Longitud del cable 5 m
Dimensiones (L × An × Al) 495 × 345 × 155 mm
Conexiones de agua 1", 1 1/4", 1 1/2"
Volumen máximo del estanque (sin peces) 60 000 L
Volumen máximo del estanque (con peces) 30 000 L
Volumen máximo del estanque (con koi) 15 000 L
Temperatura del medio +4 °C a +35 °C
Índice de protección IPX4
Seguridad Dispositivo de protección contra corrientes de fuga de 30 mA requerido
Función principal Clarificación del agua por radiación UVC
Lámpara UVC Vida útil 8 000 horas, reemplazable
Mantenimiento Limpiar el bulbo de vidrio con limpiacristales
Uso Con o sin filtro, sobre soporte resistente
Accesorios incluidos Lámpara UVC, bulbo de vidrio, conectores, abrazaderas
Piezas de repuesto Disponibles en EHEIM
Código tipo 5306

Preguntas frecuentes - Clear UVC60 EHEIM

¿Dónde instalar el clarificador UVC EHEIM Clear UVC60?
Instale el clarificador al menos a 2 metros del borde del estanque sobre un soporte resistente (placa de madera o metal). Debe colocarse protegido de las heladas y fuera del alcance de los niños.
¿Cómo conectar las mangueras al Clear UVC60?
Acorte el tubo de conexión al diámetro de su manguera (1", 1 1/4" o 1 1/2"). Coloque la arandela de sellado en la tuerca de conexión, luego atornille el conjunto en uno de los dos conectores de la carcasa.
¿Se puede usar el Clear UVC60 sin filtro?
Sí, el clarificador UVC se puede usar con un filtro (cierre una salida con el tapón obturador) o con dos salidas. Sin embargo, requiere un caudal de agua constante para enfriar la lámpara.
¿Cómo reemplazar la lámpara UVC del Clear UVC60?
Desconecte el aparato. Desatornille el soporte de la lámpara presionando el botón de desbloqueo. Retire el tornillo de seguridad, luego el tornillo de bloqueo. Saque la lámpara vieja e inserte la nueva en el casquillo. Vuelva a montar en orden inverso, asegurándose de colocar correctamente el anillo de sellado. Reemplace la lámpara después de 8 000 horas de servicio.
¿Cómo limpiar el bulbo de vidrio?
Desconecte el aparato. Desatornille el soporte de la lámpara y retírelo. Limpie el bulbo de vidrio con un limpiacristales comercial. Vuelva a montar pasando las pestañas de bloqueo en los orificios, luego gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
¿Qué hacer si la lámpara UVC no se enciende?
Primero verifique la presencia de tensión de red y que el enchufe esté bien insertado. Si el cable está dañado, el aparato debe desecharse. Si todo está en orden, es probable que la lámpara esté defectuosa y deba ser reemplazada.
¿Cuál es la vida útil de la lámpara UVC?
La lámpara UVC debe reemplazarse después de aproximadamente 8 000 horas de funcionamiento, ya que su potencia disminuye considerablemente más allá. Un reemplazo regular garantiza una clarificación óptima.
¿Se puede usar el Clear UVC60 en invierno?
No, el aparato debe almacenarse protegido de las heladas (temperatura mínima +4 °C). Antes del invierno, límpielo y guárdelo en un lugar seco y sin heladas.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Utilice un dispositivo de protección contra corrientes de fuga de 30 mA máximo. Nunca use la lámpara fuera de la carcasa. No mire directamente a la lámpara encendida. Desconecte siempre antes de cualquier mantenimiento. El aparato debe estar al menos a 2 m del agua.
¿El Clear UVC60 es adecuado para agua salada o piscinas?
No, el aparato está diseñado únicamente para estanques de jardín de agua dulce. No es adecuado para agua salada, agua potable, piscinas naturales o usos comerciales.

Preguntas de los usuarios sobre Clear UVC60 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clear UVC60 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clear UVC60 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO Clear UVC60 EHEIM

es Manual de instrucciones

Traducción del manual de instrucciones original Esterilizador UV-C CLEAR UVC-24 / UVC-36 / UVC-60

1. Indicaciones generales

Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones

EHEIM Clear UVC60 - Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones - 1

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de abrir el aparato para realizar el mantenimiento.
  • El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones.

Símbolos

En el aparato se utilizan los símbolos descritos a continuación:

EHEIM Clear UVC60 - Símbolos - 1

Peligro por radiaciones ópticas

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas oportunas.

IPX4 Este símbolo advierte de que el aparato está protegido íntegramente frente a salpicaduras de agua.

EHEIM Clear UVC60 - Peligro por radiaciones ópticas - 1

No exponga el aparato durante mucho tiempo a temperaturas inferiores a +4°C.

EHEIM Clear UVC60 - Peligro por radiaciones ópticas - 2

Evite la radiación solar directa.

EHEIM Clear UVC60 - Peligro por radiaciones ópticas - 3

El aparato cumple con todos los requisitos de la norma EN 60335-2-109.

En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias:

EHEIM Clear UVC60 - Peligro por radiaciones ópticas - 4

¡PELIGRO!

Este símbolo indica un peligro de descarga eléctrica que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.

EHEIM Clear UVC60 - ¡PELIGRO! - 1

¡PELIGRO!

Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.

EHEIM Clear UVC60 - ¡PELIGRO! - 1

Peligro por radiaciones ópticas

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM Clear UVC60 - Peligro por radiaciones ópticas - 1

¡ADVERTENCIA!

Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un riesgo para la salud.

EHEIM Clear UVC60 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡PRECAUCIÓN!

Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales.

EHEIM Clear UVC60 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.

EHEIM Clear UVC60 - ¡PRECAUCIÓN! - 2

Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A

EHEIM Clear UVC60 - ¡PRECAUCIÓN! - 3

Este símbolo insta a realizar una acción.

2. Ámbito de aplicación

El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:

· para limpiar estanques de jardín
- conforme a lo especificado en los datos técnicos

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

EHEIM Clear UVC60 - Ámbito de aplicación - 1

- No ponga nunca en funcionamiento la lámpara UV-C fuera de la carcasa o para fines distintos al previsto.

EHEIM Clear UVC60 - Ámbito de aplicación - 2

  • No apto para su uso industrial o comercial.
    No apto para el bombeo de medios corrosivos, fácilmente inflamables, agresivos o explosivos, agua salada o agua potable.
  • No apto para su uso en estanques de baño.
  • No utilizar nunca sin circulación de agua.

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.

Para su seguridad

EHEIM Clear UVC60 - Para su seguridad - 1

- Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!).

- Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

  • Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe.
  • No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún daño.
  • No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado.
  • Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM.
  • No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato.
  • Proteja el cable de red del calor, el aceite y los bordes cortantes. Si ha soterrado el cable de conexión bajo tierra o grava sin tubo de instalación, asegúrese de que no se puede pisar.
  • Realice solo los trabajos descritos en este manual.
  • No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato.
  • Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
  • Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el estanque.

EHEIM Clear UVC60 - Para su seguridad - 2

  • No utilice nunca la lámpara UV-C fuera de la carcasa.
  • No mire nunca directamente a la lámpara UV-C encendida.

EHEIM Clear UVC60 - Para su seguridad - 3

  • La instalación eléctrica se debe realizar de conformidad con las normas de instalación nacionales e internacionales aplicables.
  • El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo.
  • Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista.
  • Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo.
  • Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones.
  • Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua).

  • La VDE estipula que la distancia de seguridad entre el aparato y el agua tiene que ser de 2 m como mínimo.

  • Los cables de conexión a red tienen que tener un diámetro mínimo igual al de los manguitos con el identificativo H05RN-F3G0,75. Los cables de alargo tienen que cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620.
  • El cable de conexión a red del aparato no se puede cambiar por otro. Si el cable se daña, se tiene que desechar el aparato.
  • Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Haga un lazo antigoteo con el cable de red.

De este modo evitará que el agua pueda resbalar por el cable hasta la toma de corriente y provocar un cortocircuito.

EHEIM Clear UVC60 - Para su seguridad - 4

- Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes.

4. Puesta en marcha

Uso

  • El esterilizador UV-C se puede utilizar con una (☒F) o con dos mangueras de salida (☒E).
  • El esterilizador UV-C se puede utilizar con un filtro (☒F). Para ello, cierre una de las dos salidas con un tapón ciego.

Uso de la lámpara UV-C

  1. Coloque la lámpara UV-C suministrada en el esterilizador de estanque. (Véase el capítulo 6. Mantenimiento – Cambio de la lámpara).

Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A)

Para mejorar la estabilidad puede fijar el esterilizador UV-C a una base sólida (como una plancha de metal o de madera). Para ello, proceda como sigue:

  1. Taladre los orificios de fijación correspondientes.
  2. Atornille el esterilizador UV-C en la plancha de metal o de madera.

EHEIM Clear UVC60 - Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A) - 1

Si desea utilizar el esterilizador UV-C sin una base sólida, asegúrese de que se mantiene estable sobre las patas de fijación.

Extraer el esterilizador UV-C de las abrazaderas de soporte (☒B)

  1. Extraiga los tornillos de fijación.
  2. Extraiga la semiabrazadera superior.
  3. Extraiga el esterilizador UV-C de las patas de fijación.

Montar las mangueras

  1. Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de la manguera utilizada (☒C).
  2. Conecte la manguera con el racor de conexión ②.
  3. Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).

  4. Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión al racor roscado deseado de la carcasa del esterilizador UV-C.

EHEIM Clear UVC60 - Montar las mangueras - 1

Recomendamos fijar las mangueras con pinzas.

5. Manejo

Conectar el esterilizador UV-C

EHEIM Clear UVC60 - Conectar el esterilizador UV-C - 1

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de electrocución!

- Instale el esterilizador UV-C a una distancia de 2 m como mínimo de la orilla del estanque.

EHEIM Clear UVC60 - ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.

- No utilice nunca el esterilizador UV-C sin circulación de agua. El agua sirve para refrigerar la lámpara UV-C.

  1. Puede montar el esterilizador UV-C sobre un suelo resistente o sobre una base estable.
  2. Monte las conexiones de manguera correspondientes.
  3. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Atención: ¡El esterilizador UV-C se pondrá inmediatamente en marcha!

EHEIM Clear UVC60 - ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales. - 1

Si la lámpara UV-C funciona correctamente, los racores de conexión se iluminan.

Desconectar el esterilizador UV-C

  1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

6. Mantenimiento

EHEIM Clear UVC60 - Mantenimiento - 1

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente.

EHEIM Clear UVC60 - ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones.

El cilindro de cristal y la lámpara UV-C son frágiles y pueden provocar lesiones por corte en caso de rotura.

- Manipule con cuidado el cilindro de cristal y la lámpara UV-C.

EHEIM Clear UVC60 - ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones. - 1

¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.

- No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.

EHEIM Clear UVC60 - ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales. - 1

En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil del esterilizador UV-C y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.

Limpieza del cilindro de cristal

  1. Desenchufe el equipo.
  2. Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y separe el alojamiento de la carcasa (☒G).

  3. Limpie el cilindro de cristal con un limpiacristales común.

  4. Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (☒L).
  5. Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.

Cambiar la lámpara

Cambie la lámpara UV-C como muy tarde después de 8000 horas de servicio, dado que después la potencia UV-C disminuye notablemente. Para ello, proceda como sigue:

  1. Desenchufe el equipo.
  2. Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y retire el alojamiento de la carcasa (☒G).
  3. Extraiga el tornillo de seguridad (☒H).
  4. Extraiga el tornillo de apriete y retire con cuidado el cilindro de cristal del alojamiento de la lámpara.
  5. Saque la lámpara UV-C del envase. Conecte la lámpara UV-C en el portalámparas (☒I).
  6. Vuelva a montar el esterilizador UV-C siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Conecte con cuidado el cilindro de cristal en el alojamiento de la lámpara. Introduzca la junta ⑦ del cilindro de cristal con las puntas de los dedos en la ranura entre el cilindro de cristal y el alojamiento de la lámpara (☒J).

En el montaje asegúrese de que la junta ⑤ está montada y de que el anillo de bloqueo ⑥ encaja con el saliente del alojamiento de la lámpara (☒J).

  1. Gire el tornillo de apriete hasta el tope en el saliente del alojamiento de la lámpara (☒K).
  2. Asegure el tornillo de apriete con el tornillo de seguridad.
  3. Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).
  4. Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.

7. Subsanación de fallos

EHEIM Clear UVC60 - Subsanación de fallos - 1

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.

Fallo Posible causa Solución

La lámpara UV-C no se iluminaNo hay tensión de red ▶ Compruebe la tensión de red ▶ Compruebe el cable de red
El enchufe no está insertado en la toma de corrienteInserte correctamente el enchufe en la toma de corriente
La lámpara UV-C está defectuosa ▶ Cambie la lámpara UV-C
El agua no está claraEl cilindro de cristal está sucio ▶ Limpie el cilindro de cristal
Lámpara UV-C sin potencia ▶ Cambie la lámpara UV-C

Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.

8. Puesta fuera de servicio

Almacenar y guardar en invierno

EHEIM Clear UVC60 - Almacenar y guardar en invierno - 1

Limpie el aparato

  1. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.

Eliminación de residuos

EHEIM Clear UVC60 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables en materia de eliminación de residuos.

Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

9. Datos técnicos

UVC-24 UVC-36UVC-60
Modelo 5304 53055306
Potencia nominal 26 W 38 W60 W
Estanque sin peces 26000 I 36000 I60000 I
Estanque con peces 13000 I 18000 I30000 I
Estanque con peces koi 6500 I 9000 I15000 I
Dimensiones (L x An x Al) 495 × 345 × 155 mm
Longitud de cable 5 m
Conexiones de agua 1" - 114" - 112"
Temperatura del medio+4°C – +35°C
Tensión de red / Frecuencia220 – 240 V / 50 Hz

10. Recambios

Ver página 3.

AVISO! Perigo de ferimentos.

Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.

Consulte a página 3.

Vertaling van de originele bedieningshandleiding UVC-waterzuiveraar CLEAR UVC-24 / UVC-36 / UVC-60

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : Clear UVC60

Categoría : Filtro de acuario