EHEIM Loop 10000 - Pompa dell'acqua

Loop 10000 - Pompa dell'acqua EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Loop 10000 EHEIM in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EHEIM Loop 10000 - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Loop 10000 EHEIM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Loop 10000 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Loop 10000 del marchio EHEIM.

MANUALE UTENTE Loop 10000 EHEIM

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Filtro a circuito chiuso LOOP 5000 / 7000 / 10000 / 15000

1. Istruzioni per l'uso generali

Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso

EHEIM Loop 10000 - Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso - 1

  • Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l'uso.
  • Considerare le istruzioni per l'uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
    In caso di trasmissione dell'apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l'uso.

Spiegazione dei simboli e delle avvertenze

EHEIM Loop 10000 - Spiegazione dei simboli e delle avvertenze - 1

Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa

Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

EHEIM Loop 10000 - Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa - 1

Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali

Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

i

Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.

A

Rimando a una figura, qui rimando alla figura A

Viene richiesta un'azione da parte vostra.

2. Campo d'impiego

L'apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all'uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente:

  • per la pulizia di stagni da giardino con e senza semina di materiale ittico
    · nel rispetto dei dati tecnici

Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:

EHEIM Loop 10000 - Campo d'impiego - 1

· non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali
· non utilizzarlo in stagni balneabili

3. Avvertenze di sicurezza

Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente

o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate.

  • Non lasciare in mano a bambini l'imballaggio dell'apparecchio in quanto può essere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!).
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell'uso corretto dell'apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati.

Sicurezza elettrica

EHEIM Loop 10000 - Sicurezza elettrica - 1

La distanza di sicurezza dell'apparecchio dall'acqua deve essere di almeno 2 m.

Funzionamento sicuro

EHEIM Loop 10000 - Funzionamento sicuro - 1

  • L'apparecchio viene fatto funzionare con una pompa fornita in dotazione e uno sterilizzatore UVC. Osservare le istruzioni per l'uso, in particolare i capitoli Sicurezza, Messa in funzione, Funzionamento e Manutenzione di questi componenti!
  • Prima dell'utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che l'apparecchio non sia danneggiato.
  • Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se è dan-neggiato.
  • Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
  • Non effettuare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
  • Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.

4. Messa in funzione

Montare il tubo di troppopieno (☒A)

LOOP5000/7000

  1. Inserire il manicotto di scarico ③ attraverso l'apertura nel corpo del filtro.
  2. Innestare la guarnizione ② dall'interno sul manicotto di scarico.
  3. Avvitare il manicotto di scarico sul tubo di troppopieno ①.

LOOP10000/15000

  1. Inserire il manicotto di scarico ③ attraverso l'apertura nel corpo del filtro.
  2. Innestare la guarnizione ② dall'interno sul manicotto di scarico.
  3. Avvitare il manicotto di scarico sul tubo di troppopieno ①.
  4. Montare il secondo tubo di troppopieno nello stesso ordine.

Montare lo sterilizzatore UVC (☒B)

LOOP5000/7000

  1. Inserire il disco di tenuta ② sulla filettatura dello sterilizzatore UVC ①.
  2. Inserire lo sterilizzatore UVC attraverso l'apertura nel corpo del filtro.
  3. Avvitare il pezzo intermedio ③ dall'interno sullo sterilizzatore UVC.
  4. Avvitare il tubo irrigatore ④ sul pezzo intermedio.
  5. Inserire la vite ⑤ con la rondella ⑥ e l'O-ring ⑦ dall'interno attraverso il foro nella staffa di montaggio dello sterilizzatore UVC.
  6. Avvitare saldamente lo sterilizzatore UVC con il dado ⑨ e la rondella ⑧.

LOOP10000/15000

  1. Inserire il disco di tenuta ② sulla filettatura dello sterilizzatore UVC ①.
  2. Inserire lo sterilizzatore UVC attraverso l'apertura nel corpo del filtro.
  3. Avvitare il pezzo intermedio a T ③ dall'interno sullo sterilizzatore UVC.
  4. Avvitare i due tubi irrigatori ④ sul pezzo intermedio a T.
  5. Inserire la vite ⑤ con la rondella ⑥ e l'O-ring ⑦ dall'interno attraverso il foro nella staffa di montaggio dello sterilizzatore UVC.
  6. Avvitare saldamente lo sterilizzatore UVC con il dado ⑨ e la rondella ⑧.

Inserire il filtro (☒C)

LOOP5000/7000

  1. Riempire la rete allegata con il granulato EHEIM FILTERBIO (granulato filtrante biologico).

  2. Inserire i filtri nel corpo del filtro nel seguente ordine:

① Rete con granulato EHEIM FILTERBIO Attenzione: La rete deve trovarsi in piano nel fondo del corpo.

② Spugna filtrante blu, fine
③ Tessuto a carbone attivo
④ Spugna filtrante blu, grossolana

LOOP10000/15000

  1. Riempire il granulato EHEIM FILTERMEC (granulato filtrante meccanico) ① in modo sfuso nel corpo del filtro.

  2. Inserire i filtri nel corpo del filtro nel seguente ordine:

② Spugna filtrante blu, fine
③ Filtro a carbone attivo
④ Spugna filtrante blu, grossolana

Montare il raccordo della pompa (☒D)

  1. Collegare il tubo flessibile a spirale ③ della pompa con il manicotto di scarico ①.
  2. Inserire il disco a tenuta ② nel manicotto di scarico.
  3. Con il dado a risvolto, avvitare il manicotto di scarico sullo sterilizzatore UVC.

Collegare il tubo di scarico (☒E)

  1. Con una sega, accorciare il manicotto di scarico al diametro del proprio tubo flessibile.
  2. Collegare il tubo flessibile con il manicotto di scarico.

EHEIM Loop 10000 - Collegare il tubo di scarico (☒E) - 1

Consigliamo di fissare i tubi flessibili con cravatte fermatubi.

5. Funzionamento

EHEIM Loop 10000 - Funzionamento - 1

Attenzione! Scossa elettrica!

- La distanza di sicurezza dell'apparecchio dall'acqua deve essere di almeno 2 m.

EHEIM Loop 10000 - Attenzione! Scossa elettrica! - 1

Cautela!

- Osservare le istruzioni per l'uso dello sterilizzatore UVC e della pompa, in particolare i capitoli Sicurezza, Messa in funzione e Funzionamento!

  1. Installare il filtro alla riva dello stagno (☒F).
  2. Collocare la pompa nello stagno in posizione possibilmente orizzontale, su un fondo solido, in modo che il corpo del filtro della pompa sia coperto per almeno 20 cm con acqua. Fare attenzione alla massima profondità d'immersione (vedi Dati tecnici).

Accendere la pompa e lo sterilizzatore UVC

  1. Inserire la spina rispettiva nella presa elettrica.

Attenzione: La pompa si avvia immediatamente!

Spegnere la pompa e lo sterilizzatore UVC

  1. Estrarre la spina rispettiva dalla presa elettrica.

6. Manutenzione

EHEIM Loop 10000 - Manutenzione - 1

Attenzione! Scossa elettrica!

- Prima di tutti i lavori di manutenzione, staccare la spina elettrica della pompa e dello sterilizzatore UVC.

EHEIM Loop 10000 - Attenzione! Scossa elettrica! - 1

Cautela!

- Osservare le istruzioni per l'uso dello sterilizzatore UVC e della pompa, in particolare i capitoli Sicurezza e Manutenzione!

EHEIM Loop 10000 - Cautela! - 1

Cautela! Danni materiali.

- Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi.

EHEIM Loop 10000 - Cautela! Danni materiali. - 1

Nelle sezioni successive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funzionamento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolunga la durata e assicura il funzionamento del filtro per un lungo periodo.

Pulire il filtro

Il vano interno del filtro deve essere controllato all'incirca ogni 4 settimane e pulito a seconda del grado di sporcizia. A tale scopo procedere nel modo seguente:

  1. Staccare la spina elettrica della pompa e dello sterilizzatore UVC.
  2. Aprire il corpo del filtro.
  3. Estrarre i filtri dal corpo (☒C).
  4. Estrarre il granulato EHEIM FILTERBIO o EHEIM FILTERMEC dal corpo del filtro.
  5. Pulire il filtro e il granulato sotto acqua fredda corrente.
  6. Pulire il vano interno del corpo del filtro con un getto d'acqua.
  7. Rimontare il filtro nell'ordine inverso (☒C).

EHEIM Loop 10000 - Pulire il filtro - 1

Consigli per la manutenzione

La durata del tessuto a carbone attivo è limitata a circa 4 settimane. In seguito il tessuto emette nuovamente nell'acqua gli agenti inquinanti. È possibile semplicemente rimuovere il tessuto o, all'oc-correnza, sostituirlo con un tessuto nuovo.

7. Eliminazione di guasti

EHEIM Loop 10000 - Eliminazione di guasti - 1

Attenzione! Scossa elettrica!

- Prima dell'eliminazione di guasti, tirare la spina.

Guasto Possibile causa Rimedio

La capacità filtrante si riduceLa struttura del filtro è errata► Verificare che la il filtro sia strutturato nell'ordine corretto.
Il filtro è sporco ► Pulire i filtri
La pompa è sporca ► Pulire il corpo del filtro della pompa (vedi istruzioni per l'uso della pompa)

In caso di altri guasti, rivolgersi all'assistenza EHEIM.

8. Messa fuori servizio

Immagazzinamento e preparazione per l'inverno

EHEIM Loop 10000 - Immagazzinamento e preparazione per l'inverno - 1

  1. Pulire l'apparecchio
  2. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.

Smaltimento

EHEIM Loop 10000 - Smaltimento - 1

In caso di smaltimento dell'apparecchio, osservare le rispettive normative di legge.

L'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L'apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e riciclati.

9. Dati tecnici

Tipo 5000 7000 10000 15000
PompaPLAY1500FLOW2500FLOW3500FLOW5000
Sterilizzatore UVCCLEARUVC-7CLEARUVC-9CLEARUVC-11CLEARUVC-11
Dimensioni (L × P × A)400 × 315 × 263 mm400 × 315 × 388 mm603 × 398 × 368 mm
Scarico acqua1" – 1 14 "
Temperatura del fluido pompato4°C – 35°C

EHEIM Loop 10000 - Dati tecnici - 1

I dati tecnici della pompa e dello sterilizzatore UVC sono riportati nelle istruzioni per l'uso relative.

10. Pezzi di ricambio

Vedi a pagina 77.

Pos.500070001000015000
12516101251610125178512517851
22629210262921026293102629310
32629010262901026291102629110
42629410262941026295102629510
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EHEIM

Modello : Loop 10000

Categoria : Pompa dell'acqua