VPLFHZ75 - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPLFHZ75 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPLFHZ75 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPLFHZ75 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE VPLFHZ75 SONY
Questa Guida rapida all’uso spiega le operazioni di base per la proiezione di immagini. Inoltre, sono descritte note e precauzioni importanti a cui prestare attenzione durante l’uso di questa unità.Consultare “Spie”, “Pulizia del filtro dell’aria” e “Sostituzione dell’obiettivo di proiezione”, secondo le necessità.Per i dettagli sulle operazioni, consultare le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM in dotazione. Informazioni sulla Guida rapida all’uso Preparazione ........................................Pagina 12 Collegamento.......................................Pagina 17 Proiezione..............................................Pagina 19 Spie .............................................................Pagina 23 Pulizia del filtro dell’aria .............................Pagina 25 Sostituzione dell’obiettivo di proiezione ....Pagina 26 Punto 1 Punto 2 Punto 33
Come per qualsiasi sorgente luminosa intensa, non fissare direttamente il fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015. AVVERTENZA: Non guardare nella lente durante l’uso. Attenzione L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedimenti diversi da quelli specificati in questo manuale possono causare esposizione a radiazioni pericolose. Attenzione L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni alla vista. Informazioni sulla posizione delle etichette IEC 60825-1:2014
(Per gli Stati Uniti d’America) ETICHETTA CLASSE 1 Etichetta di apertura (Per gli Stati Uniti d’America)IT
- Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è necessaria una regolazione della tensione, rivolgersi a personale Sony qualificato.
- Se dei liquidi o degli oggetti dovessero cadere nel mobile, scollegare l’unità e, prima di utilizzarla nuovamente, farla controllare da personale Sony qualificato.
- Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa di rete.
- Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
- La presa di rete dovrebbe essere vicina all’unità e facilmente accessibile.
- Finché l’unità è collegata alla presa a muro, non è elettricamente isolata dall’alimentazione CA, anche se l’unità è stata spenta.
- Non guardare nella lente durante l’uso.
- Quando si accende il proiettore, accertarsi che nessuno stia sbirciando nell’obiettivo di proiezione.
- Non lasciare che i bambini utilizzino l’unità senza controllo da parte di un adulto.
- Non avvicinare mani o oggetti alle prese di ventilazione: l’aria che ne fuoriesce è molto calda.
- Nel regolare l’altezza dell’unità, prestare attenzione a non pizzicare le dita nel supporto (regolabile). Non premere con forza la parte superiore dell’unità quando il dispositivo di regolazione è allungato.
- Per trasportare l’unità sono necessarie due persone per poter afferrare entrambi i lati.
- Non usare un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni.
- Nello spostare il proiettore installato sul pavimento, non pizzicare le dita fra l’unità e la superficie del pavimento.
- Prestare attenzione a non incastrare le dita nella ventola di raffreddamento.
- Non trasportare il proiettore con il mobile e il coperchio aperto.
- Non installare l’unità in una posizione prossima a sorgenti di calore quali radiatori o condotti di aria, oppure in un luogo esposto alla luce solare diretta, a polvere o umidità eccessiva, vibrazione meccanica o urti.
- Se un utente smonta, ripara o altera in altro modo l’unità, potrebbe provocare un problema grave alla propria sicurezza.
- Se il proiettore non funziona correttamente o è danneggiato, rivolgersi al personale Sony qualificato.
- Se i fori di aerazione sono ostruiti, il calore potrebbe accumularsi all’interno e causare incendi o danni all’unità. Per consentire un’adeguata circolazione dell’aria e impedire l’accumulo di calore all’interno, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
- Posizionare l’unità lasciando spazio sufficiente dai muri o altri oggetti (pagina 9).
- Evitare di coprire i fori di aerazione (scarico/aspirazione).
- Non collocare l’unità sull’imballaggio originale, su tessuti morbidi, carta, tappeti o frammenti di carta. I fori di aerazione potrebbero aspirare tali materiali. SicurezzaIT
- Non mettere alcun oggetto davanti all’obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Utilizzare il tasto della funzione di disattivazione dell’immagine per escludere l’immagine.
- Non utilizzare la barra di sicurezza, pensata per impedire il furto, al fine di trasportare o installare l’unità. Se l’unità viene sollevata o viene appesa per mezzo della barra di sicurezza, l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi, provocando eventualmente infortuni.
- Accertarsi di rimuovere il coperchio dell’obiettivo della confezione protettiva prima della proiezione. Il coperchio attaccato potrebbe fondere con il calore durante la proiezione. Per rivenditori
- Se si installa il proiettore sul soffitto, utilizzare per l’installazione una staffa Sony o equivalente consigliata.
- Fissare saldamente il coperchio dell’unità per una installazione sul soffitto sicura.
- Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli. Rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettore o a un installatore specializzato.
- Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell’unità. Per l’installazione, rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettore o a un installatore specializzato. Attenzione Se i fori di ventilazione fossero rivolti verso il basso quando si installa l’unità con l’angolo illustrato, installare un vassoio di metallo (min. 70 cm × 40 cm) alla distanza indicata di seguito, immediatamente sotto i fori di ventilazione. Assicurarsi che eventuali materiali estranei o liquidi non cadano nei fori di ventilazione. Precauzioni di sicurezza per l’installazione dell’unità sul soffitto Verticale (I pulsanti dell’unità sono rivolti in basso) Da 30 cm a 50 cm Vassoio di metallo9
- Durante l’installazione dell’unità, lasciare uno spazio tra qualsiasi parete, ecc. e l’unità come illustrato.
- Evitare di utilizzare l’unità in un ambiente in cui la temperatura o l’umidità è molto elevata o in cui la temperatura è molto bassa.
- Evitare di installare l’unità in un luogo su cui è diretta l’aria fredda o calda di un climatizzatore. L’installazione in una posizione di questo genere potrebbe provocare problemi di funzionamento dell’unità, dovuti alla condensazione dell’umidità o all’aumento della temperatura.
- Evitare di installare l’unità in prossimità di un sensore di calore o di fumo. L’installazione in tali posizioni può causare problemi di funzionamento del sensore.
- Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità.
- Quando si usa l’unità a una quota di
1.500 m o superiore, impostare “Modo
quota el.” su “Inser.” nel menu Installazione. Se non viene impostato questo modo quando l’unità è usata a quote elevate, potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell’affidabilità di alcuni componenti.
- Impostare “Modo installazione” sul menu Installazione in modo corretto in base all’angolo di installazione. Un uso continuo dell’impostazione errata può influire negativamente sull’affidabilità del componente.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA prima della pulizia.
- Non sfregare l’unità con un panno non pulito, onde evitare di graffiarla.
- Se l’unità è esposta a materiali volatili, come gli insetticidi, o se rimane in contatto con un prodotto in gomma o resina di vinile per un periodo prolungato, l’unità potrebbe deteriorarsi e il rivestimento potrebbe staccarsi.
- Non toccare la lente a mani nude.
- Pulizia della superficie della lente: Pulire delicatamente la lente con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali. Rimuovere le macchie persistenti con un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenenti agenti chimici. Informazioni sull’installazione più di 50 cm più di 50 cm Pulizia della lente e del telaioIT
- Pulizia del telaio: Pulire delicatamente il telaio con un panno morbido. Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata e strizzato, quindi asciugare con un panno morbido asciutto. Non utilizzare solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenenti agenti chimici. Per ottenere l’immagine migliore, la parte anteriore dello schermo non dovrebbe essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sole. La temperatura dell’involucro del proiettore può aumentare durante o immediatamente dopo l’utilizzo. Tuttavia non si tratta di un malfunzionamento. Se si utilizza uno schermo avente una superficie non uniforme, talvolta potrebbero apparire dei motivi a strisce in funzione della distanza fra lo schermo e l’unità o dell’ingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento dell’unità. Il proiettore è munito di una ventola interna per impedire l’innalzamento della temperatura interna, pertanto potrebbe produrre qualche rumore. È un risultato normale del processo di fabbricazione e non è indice di problemi di funzionamento. Tuttavia, in caso di rumori anomali è consigliabile rivolgersi a personale Sony qualificato. Quando è collegata l’alimentazione, non fissare o rimuovere l’obiettivo di proiezione. Non inserire obiettivi diversi da quello accessorio specificato venduto a parte. Poiché l’unità utilizza un laser, quando si esegue la manutenzione o il controllo delle parti relative alla sorgente luminosa, è necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro. Per l’installazione rivolgersi a personale Sony qualificato. Non smaltire insieme i prodotti usati e i rifiuti generici. Smaltire correttamente i prodotti usati per evitare di danneggiare l’ambiente o la salute propria e degli altri. Seguire le norme di smaltimento della propria zona. Il proiettore LCD è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Tuttavia potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in modo permanente sul proiettore LCD. Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto. Inoltre, usando più proiettori LCD per proiettare su uno schermo, anche se sono dello stesso modello, la risoluzione dei colori dei vari proiettori può cambiare in quanto il bilanciamento dei colori potrebbe essere impostato diversamente da un proiettore all’altro. Illuminazione Informazioni sulla dissipazione di calore Schermo Ventola Informazioni sulla sostituzione dell’obiettivo Per il controllo delle parti relative alla sorgente luminosa Smaltimento dei prodotti usati Proiettore LCD11
Se la temperatura dell’ambiente dove il proiettore installato cambia rapidamente, o se il proiettore viene improvvisamente spostato da una stanza fredda a una calda, è possibile che sul proiettore si formi condensa. Dato che la condensa può provocare malfunzionamenti, prestare attenzione alle regolazioni delle impostazioni di temperatura del condizionatore d’aria. Se si forma condensa, lasciare il proiettore acceso per circa due ore prima dell’uso.
IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI
PROTEZIONE ADEGUATE SUI
- In base all’ambiente operativo, terze parti non autorizzate alla rete potrebbero essere in grado di accedere all’unità. Quando si collega l’unità alla rete, accertarsi di confermare che la rete è efficacemente protetta.
- Per garantire la protezione, quando si utilizza l’unità collegata alla rete, si consiglia di accedere alla finestra di controllo tramite un browser Web e di modificare le impostazioni della limitazione di accesso rispetto ai valori predefiniti (consultare “Utilizzo delle funzioni di rete” nelle Istruzioni d’uso). Si consiglia anche di modificare la password regolarmente.
- Non accedere ad altri siti con il browser Web durante o dopo la determinazione delle impostazioni. Poiché lo stato di accesso rimane nel browser Web, chiudere il browser una volta completate le impostazioni per impedire che terze parti non autorizzate possano utilizzare l’unità o eseguire programmi pericolosi. Informazioni sulla condensa Note sulla sicurezza Note
- Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ
SENZA LIMITAZIONE A,
MANCATA CONTINUAZIONE PER
Telecomando RM-PJ30 (1)Pile AA (R6) (2)Cavo di alimentazione CA (1)Supporto della spina (1)Coperchio dei terminali (1)Guida rapida all’uso (questo manuale) (1)Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)Il manuale può essere letto esclusivamente su un computer su cui è installato Adobe Reader.È possibile scaricare gratuitamente Adobe Reader dal sito web di Adobe. 1 Aprire il file index.html nel CD-ROM. 2 Selezionare e fare clic sul manuale che si desidera leggere. In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony o rivolgendosi all’assistenza Sony. 1 Rimuovere il coperchio e inserire le due pile AA (R6) (in dotazione) rispettando la polarità corretta. 2 Rimontare il coperchio. Preparazione Punto 1 Verifica degli accessori in dotazione Uso del manuale su CD-ROM Nota Inserimento delle pile Premere e fare scorrere il coperchio.Accertarsi di inserire le pile dal lato #.13
La distanza di proiezione si riferisce alla distanza tra la parte anteriore dell’obiettivo e la superficie di proiezione. Il campo di spostamento dell’obiettivo rappresenta la distanza, in percentuale (%), di cui può essere spostato l’obiettivo rispetto al centro dell’immagine proiettata. L’intervallo di spostamento dell’obiettivo è considerato come pari a 0% quando il punto (A) nella figura (punto in cui una linea disegnata dal centro dell’obiettivo e l’immagine proiettata si incrociano ad angolo retto) è allineato al centro dell’immagine proiettata, mentre si considera come 100% la massima larghezza o altezza dell’immagine proiettata.
+: Campo di spostamento verticale dell’obiettivo (alto) [%]
–: Campo di spostamento verticale dell’obiettivo (basso) [%] HS +: Campo di spostamento orizzontale dell’obiettivo (destra) [%]
–: Campo di spostamento orizzontale dell’obiettivo (sinistra) [%] Distanza di proiezione e campo di spostamento dell’obiettivo Immagine proiettata Distanza di proiezione L Parte anteriore dell’obiettivo Immagine proiettata Centro dell’obiettivo
Centro dell’immagine proiettata
– HS + VS – Immagine proiettata Centro dell’obiettivo Area ombreggiata: intervallo di spostamento dell’obiettivo Intervallo di spostamento dell’obiettivo Lato del proiettore
Immagine proiettata Centro dell’obiettivo Centro dell’immagine proiettata
Intervallo di spostamento dell’obiettivo Parte superiore del proiettore AIT
Distanza di proiezione Unità: m Formula per la distanza di proiezione D: Dimensione immagine di proiezione (pollici) Esempio) Immettere 80 in D per la dimensione dell’immagine di proiezione 80”. Unità: m Dimensione dell’immagine di proiezione Distanza di proiezione L Diagonale Larghezza × Altezza Obiettivo standard VPLL-3007 VPLL-Z3009 80 pollici (2,03 m) 1,72 × 1,08 2,36 – 3,86 1,09 1,44 – 1,69 100 pollici (2,54 m) 2,15 × 1,35 2,96 – 4,84 1,38 1,82 – 2,13 120 pollici (3,05 m) 2,58 × 1,62 3,57 – 5,82 1,67 2,20 – 2,57 150 pollici (3,81 m) 3,23 × 2,02 4,47 – 7,29 2,11 2,76 – 3,23 200 pollici (5,08 m) 4,31 × 2,69 5,97 – 9,73 2,83 3,70 – 4,34 Dimensione dell’immagine di proiezione Distanza di proiezione L Diagonale VPLL-Z3010 VPLL-Z3024 VPLL-Z3032 80 pollici (2,03 m) 1,69 – 2,37 4,00 – 5,48 5,45 – 8,32 100 pollici (2,54 m) 2,13 – 2,98 5,03 – 6,87 6,84 – 10,43 120 pollici (3,05 m) 2,56 – 3,59 6,05 – 8,27 8,24 – 12,55 150 pollici (3,81 m) 3,22 – 4,50 7,59 – 10,36 10,33 – 15,72 200 pollici (5,08 m) 4,31 – 6,03 10,15 – 13,85 13,82 – 21,00 Obiettivo Distanza di proiezione L (lunghezza minima) Distanza di proiezione L (lunghezza massima) Obiettivo standard L = 0,030040 × D – 0,0443 L = 0,048910 × D – 0,0442
1 Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa AC IN, quindi inserire il supporto della spina sul cavo di alimentazione CA. 2 Fare scorrere il supporto della spina sul cavo di alimentazione CA per assicurarlo all’unità. L’impostazione di fabbrica relativa alla lingua di visualizzazione di menu, messaggi e simili è l’inglese. Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo, procedere come indicato di seguito: 1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro. 2 Accendere il proiettore. Premere il tasto ?/1 sull’unità principale oppure il tasto ? sul telecomando. 3 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Se non è possibile visualizzare correttamente le indicazioni, regolare la messa a fuoco, la dimensione e la posizione dell’immagine proiettata (pagina 20). 4 Selezionare la lingua per i menu.
Premere il tasto V o v per selezionare il menu Operation ( ), quindi premere il tasto ENTER. 2 Premere il tasto V o v per selezionare “Language ( )”, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto V/v/B/b per selezionare una lingua, quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata di menu. Collegamento del cavo di alimentazione CA Supporto della spina (in dotazione)Cavo di alimentazione CA (in dotazione)Presa AC IN Selezione della lingua del menu17
- Spegnere tutti le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
- Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
- Inserire saldamente le spine dei cavi; eventuali collegamenti instabili potrebbero ridurre le prestazioni dei segnali di immagine o causare malfunzionamenti. Per scollegare un cavo, tirare la spina, non il cavo stesso.
- Per maggiori informazioni, fare riferimento anche ai manuali d’uso delle apparecchiature collegate.
- Utilizzare apparecchiature compatibili HDMI con il logo HDMI.
- Utilizzare cavi HDMI ad alta velocità sui quali sia specificato il logo relativo al tipo di cavo (sono consigliati prodotti Sony).
- Il terminale HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD (Direct Stream Digital, streaming digitale diretto) o CEC (Consumer Electronics Control, controllo elettronica di consumo). Collegamento Note Collegamento di un computer Note Punto 2 Cavo HDMI (non in dotazione)Terminale di uscita HDMIComputer Per informazioni su altri metodi di collegamento, consultare “Collegamento del proiettore” nelle Istruzioni d’uso fornite nel CD-ROM in dotazione.IT
È possibile fissare il coperchio i terminali in dotazione per evitare infiltrazioni di polvere nei terminali e mantenere un aspetto ordinato. 1 Inserire uno dei perni sul lato del coperchio dei terminali nel foro sul fondo, quindi inserire l’altro perno flettendo leggermente il coperchio. 2 Chiudere il coperchio dei terminali. Spingere il coperchio dei terminali finché le due linguette del coperchio non scattano in posizione. Il coperchio dei terminali potrebbe non essere presente in funzione del metodo di installazione, ad esempio a causa della condizione dei cavi connessi o se si installa l’unità sul pavimento. Tuttavia, ciò non ha alcun impatto sul normale utilizzo. Apertura del coperchio dei terminali Sollevare il coperchio inserendo le dita nei gancetti predisposti. Fissaggio del coperchio dei terminali LinguettePernoPernoAperture per i caviGancetti per le dita Nota Esempio del posizionamento dei cavi nel coperchio19
Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza tra il proiettore e lo schermo. Installare il proiettore in modo che l’immagine proiettata rientri nelle dimensioni dello schermo. 1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro. 2 Collegare tutte le apparecchiature al proiettore (pagina 17). 3 Accendere il proiettore. Premere il tasto ?/1 sull’unità principale oppure il tasto ? sul telecomando. 4 Accendere l’apparecchiatura collegata. 5 Selezionare la sorgente d’ingresso. Premere il tasto INPUT sul proiettore per visualizzare la finestra di selezione dell’ingresso. Premere più volte il tasto INPUT o il tasto V/v per selezionare un’immagine da proiettare.L’icona di segnale compare sul lato destro nella finestra di selezione dell’ingresso quando viene immesso un segnale.È possibile selezionare la sorgente di ingresso utilizzando i tasti di selezione diretta dell’ingresso sul telecomando. 6 Commutare l’uscita del computer sul monitor esterno modificando le impostazioni del computer. Il metodo per commutare la visualizzazione del computer sul proiettore varia in funzione del tipo di computer.(Esempio) 7 Regolare la messa a fuoco, le dimensioni e la posizione dell’immagine proiettata. Proiezione Proiezione dell’immagine Punto 3 ComputerApparecchiatura videoProiettorePresa a muro
Finestra di selezione dell’ingresso
Regolazione della messa a fuoco, delle dimensioni e della posizione dell’immagine proiettata Messa a fuoco Dimensioni (zoom) Posizione (spostamento dell’obiettivo) Con obiettivo con messa a fuoco asservita Premere il tasto FOCUS sul proiettore o sul telecomando, quindi premere il tasto V/v/B/ b per regolare la messa a fuoco. Con obiettivo con messa a fuoco manuale Ruotare la ghiera di messa a fuoco e l’anello messa a fuoco periferica per regolare la messa a fuoco. È possibile regolare la messa a fuoco dell’area periferica ruotando l’anello messa a fuoco periferica. Con obiettivo con zoom asservito Premere il tasto ZOOM sul proiettore o sul telecomando, quindi premere il tasto V/v/B/ b per regolare la dimensione. Con obiettivo con zoom manuale Ruotare il comando dello zoom per regolare le dimensioni. Premere il tasto LENS SHIFT/ SHIFT sul proiettore o sul telecomando, quindi premere il tasto V/v/B/b per regolare la posizione. Per riportare l’obiettivo nella posizione centrale dell’immagine proiettata Premere il tasto RESET sul telecomando durante la regolazione. Ghiera di messa a fuoco Anello messa a fuoco periferica Comando dello zoom21
Regolazione dell’inclinazione del proiettore con i supporti anteriori (regolabili) Se il proiettore è installato su una superficie non uniforme, è possibile regolare tramite i supporti anteriori (regolabili).
- Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore.• Non spingere con forza sulla parte superiore del proiettore quando i supporti anteriori (regolabili) sono estesi. Potrebbe verificarsi un malfunzionamento. Visualizzazione di un modello per la regolazione di un’immagine È possibile visualizzare un modello per la regolazione dell’immagine proiettata utilizzando il tasto PATTERN sul telecomando. Utilizzare V/v per cambiare il modello e B/b per cambiare il colore. Premere nuovamente il tasto PATTERN per ripristinare l’immagine precedente. Quando si imposta “Impostaz. intellig.” su “Inser.” nel menu Impost. proiezione, è possibile ottimizzare le impostazioni dell’immagine, della luce e delle prestazioni di raffreddamento del sistema (velocità di rotazione della ventola) selezionando la posizione di installazione in “Località” in funzione dell’ambiente di utilizzo del proiettore. “Impostaz. intellig.” consente un utilizzo stabile e prolungato del proiettore. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Impostare “Impostaz. intellig.” su “Inser.” nel menu Impost. proiezione, quindi premere il tasto ENTER. 3 Selezionare la posizione di utilizzo del proiettore dalle opzioni seguenti. Riunione/Classe: proietta nitidamente testo e grafica. Adatta per l’utilizzo in riunioni o aule. Museo: riproduce i colori con precisione. Adatta per l’uso in luoghi silenziosi, quali gallerie o musei. Intrattenimento: offre immagini con contrasto elevato. Adatta per l’utilizzo in parchi e tema, strutture pubbliche di intrattenimento, sale conferenze in spazi espositivi e così via. Schermata multipla: adatta quando si utilizzano simultaneamente più proiettori, ad esempio per proiezioni con dissolvenze o proiezioni da più proiettori affiancati. 4 Selezionare “Applica”, quindi premere il tasto ENTER. Note Ottimizzazione automatica delle impostazioni del proiettoreIT
1 Premere il tasto ?/1 sull’unità principale oppure il tasto 1 sul telecomando. Il proiettore avvia l’arresto e si spegne. Per un uso a lungo termine, spegnere il proiettore quando non viene utilizzato. 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro. Spegnimento dell’alimentazione Se fosse necessario regolare ulteriormente le immagini proiettate, consultare “Proiezione/regolazione dell’immagine” nelle Istruzioni d’uso fornite nel CD-ROM in dotazione.23
Spie È possibile verificare lo stato o anomalie del proiettore controllando lo stato di illuminazione/ lampeggiamento della spia ON/STANDBY e della spia WARNING sulla parte anteriore. Se le spie lampeggiano in rosso, risolvere il problema come indicato in “Spie di avvertimento e soluzioni” (pagina 24). Indicazione dello stato di funzionamento Stato spia Stato di funzionamento Significato Attesa Viene fornita alimentazione al proiettore e il proiettore è in modo di attesa secondo le impostazioni. Riscaldamento Il proiettore si sta riscaldando dopo l’accensione. Accensione Il proiettore è pronto per la proiezione. Altro stato di attesa Il proiettore è in modo di attesa No s. ingr. (Speg. luce) o Riavvio rapido. Spia ON/ STANDBY Spia WARNING (Spenta)(Accesa, rossa) (Spenta) (Lampeggiante, verde) (Spenta)(Accesa, verde) (Spenta)(Accesa, arancione)IT
Spie di avvertimento e soluzioni Se le spie lampeggiano in modi differenti da quelli descritti, scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che la spia ON/STANDBY si spenga. Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore. Se il problema persiste, rivolgersi a personale Sony qualificato. Stato spia Numero di lampeggiamenti Significato Soluzioni Due Il coperchio laterale o il filtro dell’aria non è installato saldamente. Verificare il fissaggio del coperchio laterale o del filtro dell’aria e fissare saldamente. Tre La sorgente luminosa non si accende correttamente. Scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che la spia ON/ STANDBY si spenga. Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore. Sei È stato rilevato un forte urto al proiettore. Se non vi sono anomalie visibili, scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che la spia ON/ STANDBY si spenga. Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore. Otto L’obiettivo non è inserito saldamente. Verificare il fissaggio dell’obiettivo e installarlo saldamente. Due La temperatura del proiettore è anomala.
- Verificare se il filtro dell’aria è intasato, quindi pulirlo o sostituirlo (pagina 25).
- Verificare che le prese di ventilazione (aspirazione/ scarico) non siano ostruite da un muro o da un oggetto e assicurare uno spazio sufficiente.
- Verificare la temperatura ambiente e utilizzare il proiettore entro la gamma di temperatura di funzionamento. (Lampeg- giante, rossa) (Accesa, rossa) (Lampeg- giante, rossa) (Lampeg- giante, rossa) Entrambe le spie lampeggiano Se si verificano problemi o viene visualizzato un messaggio di errore sullo schermo, consultare “Elenco dei messaggi” o “Risoluzione dei problemi” nelle Istruzioni d’uso fornite nel CD-ROM in dotazione.25
Pulizia del filtro dell’aria Quando viene visualizzato il messaggio che richiede di pulire il filtro dell’aria, pulire il filtro dell’aria. Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria anche dopo la pulizia, sostituirlo con un filtro nuovo. Per i dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. Se si continua ad utilizzare il proiettore anche dopo la visualizzazione del messaggio, la polvere può accumularsi e provocare ostruzioni. Di conseguenza, la temperatura interna dell’unità potrebbe aumentare, comportando problemi di funzionamento e incendi. 1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA. 2 Fare scorrere il dispositivo di bloccaggio sul coperchio laterale verso UNLOCK per sbloccare il coperchio. 3 Fare scorrere verso il basso il coperchio laterale spingendo gli angoli superiori sui due lati per rimuovere il coperchio laterale. 4 Allentare le viti (quattro) ed estrarre il coperchio del filtro pizzicando i punti di presa sul lato sinistro. 5 Estrarre il filtro dell’aria dall’unità principale. AttenzioneCoperchio lateraleDispositivi di bloccaggioCoperchio del filtro Viti Punto di presaFiltro dell’ariaIT
6 Pulire il filtro dell’aria con un aspirapolvere. 7 Ripristinare il filtro dell’aria e fissare il coperchio del filtro. Quando si fissa il coperchio del filtro, inserire in posizione le due linguette sulla destra, ruotare il coperchio del filtro utilizzando il lato destro come asse e inserire in posizione le due linguette a sinistra. Quindi, serrare le quattro viti. 8 Inserire in posizione le due linguette del coperchio laterale e fare scorrere verso l’alto il coperchio laterale. 9 Fissare il coperchio laterale. Verificare di fissare saldamente il filtro dell’aria: nel caso questo non sia fissato saldamente, l’alimentazione non potrà essere attivata. Sostituzione dell’obiettivo di proiezione
- Evitare di rimuovere/inserire l’obiettivo quando il proiettore è sospeso ad un soffitto.• Per gli obiettivi di proiezione utilizzabili, vedere “Accessori opzionali” nelle Istruzioni d’uso.• Non utilizzare alcun obiettivo differente dagli obiettivi accessori specificati e venduti separatamente.• Prestare attenzione a non far cadere l’obiettivo di proiezione.• Evitare di toccare la superficie dell’obiettivo. 1 Riportare l’obiettivo di proiezione alla posizione centrale. Con l’unità accesa, premere il pulsante LENS SHIFT sul telecomando, quindi premere il pulsante RESET su di esso. L’obiettivo di proiezione ritorna alla posizione centrale.L’obiettivo di proiezione non può essere rimosso se non è tornato nella posizione centrale. 2 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro. Quando si sostituisce l’obiettivo, se una luce intensa raggiunge accidentalmente gli occhi, questi potrebbero venire danneggiati. Prima di sostituire l’obiettivo, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Nota LinguetteLinguetteLinguette Note Rimozione Nota Attenzione27
3 Mentre si tiene premuto il pulsante LENS RELEASE, ruotare l’obiettivo di proiezione in senso antiorario per estrarlo orizzontalmente. 1 Inserire completamente l’obiettivo di proiezione con il riferimento su di esso rivolto verso la superficie superiore dell’unità principale. 2 Ruotare l’obiettivo in senso antiorario, finché non scatta in posizione. Quando si fissa l’obiettivo di proiezione, non premere il pulsante LENS RELEASE. Inserimento Pulsante LENS RELEASEObiettivo di proiezioneSuperficie superiore dell’unitàRiferimento NotaRU
Notice-Facile