VPLFHZ75 - Проектор SONY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VPLFHZ75 SONY в формате PDF.
Вопросы пользователей о VPLFHZ75 SONY
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VPLFHZ75 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VPLFHZ75 бренда SONY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VPLFHZ75 SONY
О документе Краткое справочное руководство
В данном документе “Краткое справочное руководство” описаны основные операции для проецирования изображений. В этом руководстве также содержатся важные примечания и предупреждения, которым следует уделять особое внимание при обращении с аппаратом и его эксплуатации.
При необходимости см. разделы “Индикаторы”, “Очистка воздушного фильтра” и “Замена объектива проектора”.
Для получения дополнительной информации об операциях см. документ Инструкция по эксплуатации, содержащийся на прилагаемом компакт-диске.
War 1.
Подготовка......Стр. 14
War 2.
Подключение ......Стр. 19
War 3.
Проецирование......Стр. 21
Индикаторы......Стр. 26
Очистка воздушного фильтра ......Стр. 29
Замена объектива проектора ......Стр. 31
Русский
Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для получения необходимой информации в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возгорания и поражения электрическим током не допускайте воздействия на аппарат влаги и сырости. Чтобы исключить риск поражения электрическим током, не вскрывайте корпус. Обслуживание аппарата должны выполнять только квалифицированные специалисты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство должно быть заземлено.
ВНИМАНИЕ
- При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва. Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания, рекомендуемые изготовителем.
- При утилизаци аккумулятора или изделия следует соблюдать законы соответствующей страны или соответствующего региона. Не утилизируйте аккумулятор или изделие в огне или в горячей печи, не уничтожайте их механическим путем и не разрезайте аккумулятор. Он может взорваться или привести к пожару. Не подвергайте аккумулятор воздействию чрезвычайно низкого атмосферного давления, которое может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или воспламеняющегося газа.
- Не размещайте аккумулятор в местах с высокой температурой, например под воздействием прямых солнечных лучей или возле огня. Он может загореться, взорваться или привести к пожару. Не подвергайте аккуулятор воздействию воды. Это может привести к поражению электрическим током.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке устройства используйте легкодоступный прерыватель питания с фиксированной проводкой или подключите провод питания к легкодоступной настенной розетке, расположенной рядом с устройством. Если в процессе эксплуатации блока возникнет неисправность, с помощью прерывателя отключите питание, или отсоедините провод питания.
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности не подключайте разъем проводки периферийных устройств, который может подать чрезмерное напряжение на следующий порт: - LAN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
-
Используйте разрешенные к применению шнур питания (с 3-жильным силовым проводом) / разъем для подключения бытовых приборов / штепсельную вилку с заземляющими контактами, соответствующие действующим нормам техники безопасности каждой отдельной страны/каждого отдельного региона.
-
Используйте шнур питания (с 3-жильным силовым проводом) / разъем для подключения бытовых приборов / штепсельную вилку, соответствующие допустимым номинальным характеристикам (напряжение, сила тока).
В случае вопросов относительно использования упомянутых выше шнура питания / разъема для подключения бытовых приборов / штепсельной вилки, пожалуйста, обращайтесь к квалифицированным специалистам по сервисному обслуживанию.
ВАЖНО
Информационная табличка расположена в следующем месте устройства.
• Внизу
ВНИМАНИЕ
Для пульта дистанционного управления требуется следующее число аккумуляторов следующего размера.
- Размер: AA (R6)
• Число аккумуляторов: два
Чтобы избежать опасности взрыва, используйте только аккумуляторы следующего типа.
• Марганцевый/щелочной
Проектор данных
Сони Корпорейшн
1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Сделано в Китае
Этот продукт предназначен для проекции изображений.
Условия краткосрочного хранения: Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях, изолированными от мест хранения кислот и щелочей.
Хранить вдали от источников тепла и влаги во избежание конденсации.
Условия краткосрочного хранения: Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях, изолированными от мест хранения кислот и щелочей.
Хранить вдали от источников тепла и влаги во избежание конденсации.
- Хранить при температуре от -10°C до +60°C.
- Хранить при относительной влажности не более 80%, без образования конденсата.
Срок хранения не установлен.
Год выпуска: см. информационную табличку на изделии или упаковочной коробке.
Пример (2016-01): 2016: год. 01: месяц
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями законодательства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование этого оборудования в жилой зоне может вызвать радиопомехи.

IEC 60825-1:2014
ЛАЗЕРНАЯ
ΑΠΠΑΡΑΤΥΡΑ
КЛАССА 1

Как и в случае с любым
ИСТОЧНИКОМ
яркого света, не
смотрите прямо на
луч, RG2 IEC
62471-5:2015.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя
смотреть сквозь линзу при использовании.
Внимание
Использование устройств управления, регулировок и других процедур может привести к опасной экспозиции излучения.
Осторожно!
Выполнение настроек или действий, отличных от указанных может привести к опасному оптическому излучению.
Осторожно!
Использование оптических инструментов с данным изделием приведет к увеличению опасного воздействия на глаза.
Расположение информации на наклейках

text_image
Наклейка с предупреждением об отверстии объектива LASER APERTURE (Для США) RG2 НАКЛЕЙКА КЛАССА 1 IEC 60825-1:2014 JIS C 6802:2014 LASER 1 レーザ クラス 1 НАКЛЕЙКА КЛАССА 3R (Для США) LASER RADIATION IEC60825-1:2007 AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT WAVE LENGTH:450-460nm MAX OUTPUT < 250mWХарактеристики источника света
Лазерные диоды 4,35 Вт
× 32 (VPL-FHZ75)
× 28 (VPL-FHZ70)
Длина волны: 450 - 460 нм
Угол расходимости пучка от объектива устройства

text_image
αОтверстие для лазерного излучения
| Объектив | Максимальное увеличение: | Минимальное увеличение: |
| Стандартный объектив | 45,3° 29,4° | |
| VPLL-3007 84° | – | |
| VPLL-Z3009 69° 61° | ||
| VPLL-Z3010 61° 46° | ||
| VPLL-Z3024 28° 21° | ||
| VPLL-Z3032 21° 14° | ||
| VPLL-2007 84° | – | |
| VPLL-Z2009 69° 61° | ||
| VPLL-Z1024 28° 21° | ||
| VPLL-Z1032 21° 14° | ||
| VPLL-3003 122° – |
Расстояние L' между передней частью объектива (центр) и передней частью корпуса
Ед. изм.: мм
| Объектив L' | |
| Стандартный объектив | 1,2 |
| VPLL-3007 52,4 | |
| VPLL-Z3009 51,2 | |
| VPLL-Z3010 60 | |
| VPLL-Z3024 9,9 | |
| VPLL-Z3032 9,9 | |
| VPLL-2007 52,4 | |
| VPLL-Z2009 51,2 | |
| VPLL-Z1024 9,9 | |
| VPLL-Z1032 9,9 | |
| VPLL-3003 256 |

Передняя сторона корпуса
Передняя часть объектива
Меры предосторожности
Сведения о безопасности
- Убедитесь, что рабочее напряжение устройства идентично напряжению местной электросети. При необходимости адаптации напряжения обратитесь к квалифицированному персоналу компании Sony.
- В случае попадания внутрь корпуса устройства посторонних предметов или жидкостей отключите его от электрической сети и перед дальнейшим использованием передайте на проверку квалифицированному персоналу компании Sony.
- Если устройство не будет использоваться на протяжении нескольких дней, отключите его от электрической розетки.
- Для отсоединения шнура беритесь за штепсель. Никогда не тяните за шнур.
- Устройство следует подключать к расположенной рядом электрической розетке, доступ к которой ничем не затруднен.
- Устройство остается подключенным к источнику питания переменного тока, пока оно подключено к электрической розетке, даже если само устройство выключено.
- Нельзя смотреть сквозь линзу при использовании.
- При включении проектора убедитесь, что никто не смотрит в объектив проектора.
- Не позволяйте детям самостоятельно использовать устройство.
- Не подносите руки или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям - из них выходит горячий воздух.
- Соблюдайте осторожность, чтобы не защемить пальцы ножками (регулируемыми) во время регулировки высоты устройства. Не давите на устройство с силой, когда регулятор выдвинут.
- Перемещать устройство нужно вдвоем, взявшись за обе стороны устройства.
- Не используйте удлинитель в условиях низкого напряжения - это может вызвать короткое замыкание и привести к травмам.
- Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы, передвигая проектор, установленный на полу.
- Будьте осторожны, чтобы пальцы не попали в вентилятор.
- Не переносите проектор внутри корпуса с открытой крышкой.
- Не устанавливайте проектор возле источников тепла, например батарей или трубопроводов горячего воздуха, а также в местах, не защищенных от прямых солнечных лучей, в условиях чрезмерной запыленности или влажности, механических вибраций или толчков.
- Разбор, ремонт или изменение устройства пользователем может привести к угрозам безопасности пользователя.
- Если проектор неисправен или поврежден, обратитесь к квалифицированному специалисту Sony.
• В случае блокировки вентиляционных отверстий внутренняя температура устройства повышается, что может стать причиной пожара или повреждения устройства. Выполните следующие действия, чтобы обеспечить необходимую циркуляцию воздуха и предотвратить повышение внутренней температуры устройства.
- Установите устройство на некотором расстоянии от стен и других объектов (стр. 10).

- Ничем не накрывайте вентиляционные отверстия (выходные/входные).

- Не подкладывайте под устройство упаковочный материал, мягкую ткань, коврики, листы или обрезки бумаги. Такие материалы могут попасть в вентиляционные отверстия.

- Не размещайте перед объективом никаких объектов, которые могут заблокировать проекционный свет во время проецирования. Излучаемое тепло может повредить предмет. Используйте функцию блокировки изображения, чтобы прервать отображение.

- При транспортировке или установке устройства не используйте защитную панель для предотвращения кражи устройства. Не поднимайте и не подвешивайте устройство за защитную панель - это может привести к падению и повреждению устройства, а также травмам.

- Перед проецированием убедитесь, что защитная крышка объектива снята. Проецирование с присоединенной крышкой может привести к ее расплавлению вследствие воздействия тепла.
Информация для дилеров
- Для установки проектора на потолке необходимо использовать кронштейн производства компании Sony или аналогичное рекомендованное крепление.
- При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса.
Внимание!
Установка устройства под углом, как показано на рисунке: если вентиляционные отверстия обращены вниз, установите металлический лоток (мин. 70 см × 40 см), оставив непосредственно под вентиляционными отверстиями указанное далее расстояние. Убедитесь в том, что посторонние предметы и жидкости не могут попасть в вентиляционные отверстия.
Портрет (установка устройства кнопками вниз)


text_image
75° 75° От 30 до 50 см Металлический лотокМеры предосторожности при установке устройства на потолке
- Не пытайтесь установить проектор на потолке или переместить его самостоятельно. Обязательно проконсультируйтесь со специалистом в магазине, где был приобретен проектор, или с опытным монтажником.
- Устанавливая устройство на потолке, обязательно используйте страховочный шнур или другие средства для предотвращения падения устройства. Перед установкой обязательно проконсультируйтесь со специалистом в магазине, где был
приобретен проектор, или с опытным монтажником.
Информация по установке
- Устанавливайте устройство на расстоянии от стен и других объектов, как показано на рисунке.

text_image
Более 50 см Более 50 см- Не устанавливайте устройство в помещениях с повышенной температурой и влажностью, или пониженной температурой.

- Не устанавливайте устройство вблизи кондиционера, под прямым потоком холодного или теплого воздуха. Установка в таких местах может привести к неисправности устройства вследствие конденсации влаги или повышения температуры.

- Не устанавливайте устройство вблизи датчиков температуры или дыма. Это может стать причиной неисправности датчика.

- Не устанавливайте устройство в условиях крайней запыленности или задымленности. Воздушный фильтр может засориться, что приведет к неисправности устройства или его повреждению.

- В случае использования устройства на высоте от 1500 м устанавливайте для параметра “Режим выс.пол” значение “Вкл” в меню установки. Если при эксплуатации на значительной высоте не установить данный режим, могут возникать нежелательные эффекты, такие как снижение надежности некоторых компонентов.
- Задайте необходимое значение для параметра “Полож. Устан.” в меню установки в соответствии с углом установки. Использование неправильных настроек может повлиять на надежность компонентов.
Очистка линзы и корпуса
- Перед очисткой отключите шнур питания переменного тока от электрической розетки.
- Не вытирайте устройство грязной тканью - это может привести к появлению царапин на корпусе.
- Длительный контакт с летучими веществами (например, средство от насекомых), а также изделиями из резины или винила может привести к изменению внешнего вида устройства и повреждению покрытия.
- Не касайтесь линзы голыми руками.
- Очистка поверхности линзы: Аккуратно протрите линзу мягкой тканью, например тканью для очистки стекла. Загрязнение, которое не удастся устранить,
можно очистить, слегка смочив ткань водой. Не используйте растворители, спирт, бензин или кислоту, щелочные и абразивные моющие средства или пропитанную ткань для очистки.
- Очистка корпуса: Аккуратно очистите корпус мягкой тканью. Загрязнения, которые не удается устранить, можно очистить, слегка смочив ткань слабым раствором моющего средства, предварительно отжав ее, а затем протерев корпус сухой мягкой тканью. Не используйте растворители, спирт, бензин или разбавитель, кислоту, щелочные и абразивные средства или пропитанную ткань для очистки.
Освещение
Для получения изображения хорошего качества необходимо, чтобы экран был защищен от прямого освещения или солнечного света.
О рассеянии тепла
Температура корпуса проектора может повышаться во время использования или сразу после него; однако это не является неисправностью.
Экран
При использовании экрана с негладкой поверхностью на экране могут иногда появляться полосы, в зависимости от расстояния между экраном и устройством, а также значения приближения. Это не является неисправностью устройства.
Вентилятор
Проектор оснащен внутренним вентилятором, который служит для снижения внутренней температуры. Работа вентилятора может сопровождаться легким шумом. Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности. Однако, при высоком уровне шума следует обратиться к квалифицированному персоналу компании Sony.
Замена линзы
Если питание подключено, не прикрепляйте и не снимайте объектив.
Не устанавливайте другие объективы, кроме указанного дополнительного объектива (продается отдельно).
Осмотр компонентов источника освещения
В данном устройстве используется лазер, поэтому при обслуживании или осмотре компонентов источника освещения необходимо соблюдать осторожность и обеспечить безопасность. Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом компании Sony.
Утилизация использованных продуктов
Не утилизируйте использованные продукты вместе с бытовыми отходами. Соблюдайте порядок утилизации использованных продуктов во избежание негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей. Следуйте нормативам по утилизации, действующим в вашем регионе.
Жидкокристаллический проектор
ЖК-проектор создан с использованием высокоточных технологий. Однако, на экране ЖК- проектора могут периодически появляться мелкие черные и/или яркие (красные, синие или зеленые) точки. Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности. Кроме того, при использовании для проецирования на один экран нескольких ЖК-проекторов, даже одной модели, цветопередача разных проекторов может отличаться, так как баланс цвета на них может быть настроен по-разному.
О конденсации
При быстром изменении температуры в помещении, в котором установлен проектор, или при быстром перемещении проектора из холодного в теплое место внутри него может образоваться конденсат. Так как конденсат может привести к неисправности, соблюдайте осторожность при изменении настроек температуры кондиционера. При образовании конденсата перед использованием проектора оставьте его включенным приблизительно на два часа.
Примечания о безопасности
- КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРЬ, ВОЗНИКШИЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, НЕИЗБЕЖНЫХ УТЕЧЕК ИНФОРМАЦИИ, СВЯЗАННЫХ СО
СПЕЦИФИКАЦИЯМИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, ИЛИ ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮБОГО РОДА.
- В зависимости от операционной среды возможен несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству. При подключении устройства к сети убедитесь в том, что сеть надежно защищена.
- При использовании устройства, подключенного к сети, в целях безопасности рекомендуется открыть окно управления с помощью веб-браузера и изменить заводские настройки по умолчанию для ограничения доступа (см. раздел "Использование сетевых функций" в документе "Инструкции по эксплуатации"). Кроме того, рекомендуется регулярно менять пароль.
- Во время установки настроек и после ее завершения не заходите на какие-либо веб-сайты через веббраузер. Поскольку состояние входа сохраняется в браузере, по завершении настроек закройте веббраузер, чтобы предотвратить несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству и воздействие вредоносного программного обеспечения.
Примечания
- Всегда проверяйте исправность устройства, прежде чем его использовать. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН.
- КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ.
- КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ ПРИБОРОМ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Проверка аксессуаров из комплекта поставки
RM-PJ30 - пульт дистанционного управления (1) Батареи размера АА (R6) (2) Шнур питания переменного тока (1) Держатель штекера (1) Крышка разъема (1) Краткое справочное руководство (данное руководство) (1) Инструкция по эксплуатации (CD-ROM) (1)
Использование руководства на компакт- диске
Руководство можно открыть с помощью компьютера, на котором установлена программа Adobe Reader. Программу Adobe Reader можно бесплатно скачать с веб-сайта Adobe.
1 Откройте файл index.html на компакт-диске.
2Выберите нужное руководство и щелкните по нему.
Примечание
В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony.
Установка батарей
1 Снимите крышку и установите две батареи размера АА (R6) (прилагаются), учитывая полярность.
Сдвиньте крышку, нажав на нее.
Вставляйте батарею со стороны ⊖.

Расстояние проецирования и диапазон сдвига объектива
Расстояние проецирования соответствует расстоянию между передней частью объектива и проекционным экраном.

text_image
Расстояние проекирования L Проекируемое изображение Передняя часть объективаДиапазон сдвига объектива соответствует расстоянию в процентах (%), на которое можно сместить объектив от центра проецируемого изображения. Диапазон сдвига объектива принимается равным 0%, если точка на рисунке (А) (точка пересечения линии, проведенной от центра объектива и проецируемого изображения под прямым углом) выровнена с центральной частью проецируемого изображения и полная ширина, а также полная высота проецируемого изображения принимаются равными 100%.

text_image
Проецируемое изображение 50% Центр проецируемого изображения 50% ① Диапазон сдвига объектива Центр объектива Боковая часть проектора
text_image
VS+ HS - HS + VS - Центр объектива Проецируемое изображениеЗатемненная область: диапазон сдвига объектива

text_image
Проецируемое изображение 50% Центр проецируемого изображения 50% Диапазон сдвига объектива Центр объективаВерхняя часть проектора
VS +: диапазон сдвига объектива по вертикали вверх [%]
VS -: диапазон сдвига объектива по вертикали вниз [%]
HS+: диапазон сдвига объектива по горизонтали вправо [%]
HS-: диапазон сдвига объектива по горизонтали влево [%]
Расстояние проецирования
Ед. изм.: м
| Размер проецируемого изображения | Расстояние проецирования L | |||
| Диагональ | Ширина × Высота | Стандартный объектив | VPLL-3007 VPLL-Z3009 | |
| 80 дюймов (2,03 м) | 1,72 × 1,08 | 2,36 – 3,86 | 1,09 | 1,44 – 1,69 |
| 100 дюймов (2,54 м) | 2,15 × 1,35 | 2,96 – 4,84 | 1,38 | 1,82 – 2,13 |
| 120 дюймов (3,05 м) | 2,58 × 1,62 | 3,57 – 5,82 | 1,67 | 2,20 – 2,57 |
| 150 дюймов (3,81 м) | 3,23 × 2,02 | 4,47 – 7,29 | 2,11 | 2,76 – 3,23 |
| 200 дюймов (5,08 м) | 4,31 × 2,69 | 5,97 – 9,73 | 2,83 | 3,70 – 4,34 |
| Размер проецируемого изображения | Расстояние проецирования L | |
| Диагональ VPLL-Z3010 VPLL-Z3024 VPLL-Z3032 | ||
| 80 дюймов (2,03 м) | 1,69 – 2,37 4,00 – 5,48 5,45 – 8,32 | |
| 100 дюймов (2,54 м) | 2,13 – 2,98 5,03 – 6,87 6,84 – 10,43 | |
| 120 дюймов (3,05 м) | 2,56 – 3,59 6,05 – 8,27 8,24 – 12,55 | |
| 150 дюймов (3,81 м) | 3,22 – 4,50 7,59 – 10,36 10,33 – 15,72 | |
| 200 дюймов (5,08 м) | 4,31 – 6,03 10,15 – 13,85 13,82 – 21,00 | |
Формула расчета расстояния проецирования
D: Размер проецируемого изображения (дюймы)
Пример) Введите 80 в D для размера проецируемого изображения 80 дюймов.
Ед. изм.: м
| Объектив | Расстояние проецирования L (минимальное расстояние) | Расстояние проецирования L (максимальное расстояние) |
| Стандартный объектив | L = 0,030040 × D - 0,0443 | L = 0,048910 × D - 0,0442 |
| VPLL-3007 | L = 0,014518 × D - 0,0700 | – |
| VPLL-Z3009 | L = 0,018832 × D - 0,0678 | L = 0,022017 × D - 0,0635 |
| VPLL-Z3010 | L = 0,021850 × D - 0,0631 | L = 0,030491 × D - 0,0640 |
| VPLL-Z3024 | L = 0,051187 × D - 0,0973 | L = 0,069717 × D - 0,0930 |
| VPLL-Z3032 | L = 0,069792 × D - 0,1414 | L = 0,105707 × D - 0,1323 |
Диапазон сдвига объектива
■ Стандартный объектив

Подключение кабеля питания переменного тока
1 Вставьте кабель питания переменного тока в гнездо AC IN, затем подключите держатель штекера к кабелю питания переменного тока.
Держатель штекера (прилагается)

text_image
Гнездо AC IN Кабель питания переменного тока (прилагается)2 Сдвиньте держатель штекера по кабелю питания переменного тока для крепления к устройству.

По умолчанию для отображаемых меню, сообщений и т. д. выбран английский язык.
Для изменения языка экрана выполните следующие действия:
1 Вставьте шнур питания переменного тока в розетку.
2 Включите проектор. Нажмите клавишу I/⏻ на устройстве или кнопку I на пульте дистанционного управления.
3 Нажмите клавишу MENU для отображения меню. Если экран отображается нечетко, отрегулируйте фокус, размер и положение проектируемого изображения (стр. 23).
4Выберите язык меню.
1 Нажмите клавишу ↑ или ↓, чтобы выбрать меню Operation (на затем нажмите клавишу ENTER.
2 Нажмите клавишу ↑ или ↓, чтобы выбрать "Language (A), а затем нажмите клавишу ENTER.

3 Нажимайте клавишу ↑/↓/←/→ для выбора языка, а затем нажмите ENTER.
5 Нажмите клавишу MENU, чтобы отключить экран меню.
Примечания
- Выключите все оборудование перед выполнением любых подключений.
- Используйте соответствующий кабель для каждого соединения.
- Плотно вставляйте разъемы кабеля. Ненадежный контакт может привести к снижению качества видеосигнала или неправильной работе устройства. При отсоединении кабеля тяните за штекер, а не за сам кабель.
- Для получения подробной информации также см. инструкции по эксплуатации подключаемого оборудования.
Подключение компьютера

text_image
Выходной разъем HDMI Кабель HDMI (не прилагается) Компьютер INPUT C HDMIПримечания
- Используйте оборудование с поддержкой стандарта HDMI и наличием логотипа HDMI.
- Используйте высокоскоростные кабели HDMI, на которых указан логотип с типом кабеля. (Рекомендуется использовать изделия компании Sony.)
- Разъем HDMI этого проектора не совместим с сигналами формата DSD (прямой потоковый цифровой сигнал) и CEC (сигнал управления бытовыми электронными приборами).
Для получения информации о других способах подключения см. раздел “Подключение проектора” в документе “Инструкция по эксплуатации”, содержащемся на прилагаемом компакт-диске.
Крепление крышки разъемов
Можно установить прилагаемую крышку разъемов, чтобы предотвратить попадание пыли в разъемы и обеспечить аккуратный внешний вид.
1 Вставьте один штифт на боковой части крышки разъемов в отверстие в нижней части устройства, затем вставьте другой штифт, слегка согнув крышку.

text_image
Язычки Штифт2Закройте крышку разъемов. Закройте крышку разъемов так, чтобы два язычка на крышке разъемов защелкнулись.

text_image
Отверстия для кабелейВыемки под пальцы
Пример разводки кабелей на крышке

Крышку разъемов, возможно, не удастся установить в зависимости от способа установки, например, от состояния подключенных кабелей, а также при установке устройства на полу. Однако это не скажется на обычном использовании.
Открывание крышки разъемов
Вставьте пальцы в выемки для пальцев и поднимите крышку.
Проецирование изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между проектором и экраном. Устанавливайте проектор таким образом, чтобы проецируемое изображение соответствовало размерам экрана.

text_image
Окно выбора входа Вход Видео Вход A Вход B Вход C Вход D Выбор Программ 5 Электрическая розетка 1 2 Проектор 4 6 Компьютер Видеооборудование 3 51 Подключите кабель питания переменного тока к электрической розетке.
2 Подключите все оборудование к проектору (стр. 19).
3Включите проектор.
Нажмите клавишу I/⏻ на основном устройстве или клавишу I на пульте дистанционного управления.
4 Включите подключенное к телевизору оборудование.
5Выберите источник входного сигнала.
Нажмите клавишу INPUT на проекторе, чтобы отобразить окно выбора входа. Повторно нажимайте клавишу INPUT или клавиши ♠/♦, чтобы выбрать проецируемое изображение.
Значок сигнала –отображается с правой стороны в окне выбора входа при подаче сигнала.
Кроме этого, источник входного сигнала можно выбрать клавишами прямого выбора входа на пульте дистанционного управления.
6 Изменя параметры на компьютере, установите вывод изображения на внешний дисплей.
Способ переключения выхода сигнала с компьютера на проектор зависит от типа компьютера.
(Пример)

7 Настройте фокусировку, размер и расположение проецируемого изображения.
Регулировка фокусировки, размера и расположения проецируемого изображения
| Фокусировка Размер (увеличение) | Положение (сдвиг объектива) | |
![]() | ![]() | |
Установлен объектив с функцией электрической фокусировкиНажмите клавишу FOCUS на проекторе или пульте дистанционного управления, затем с помощью клавиши ♠/♣/♦/♦ → отрегулируйте фокусировку.Установлен объектив с функцией ручной фокусировкиС помощью рычажка фокусировки и кольца периферийной фокусировки отрегулируйте фокусировку.Вы можете отрегулировать фокусировку периферийной области, поворачивая кольцо периферийной фокусировки.Рычажок Кольцо периферийной фокусировки | Установлен объектив с функцией электрического увеличенияНажмите клавишу ZOOM на проекторе или пульте дистанционного управления, затем с помощью клавиши ♠/♣/♦/♦ → отрегулируйте размер.Установлен объектив с функцией ручного увеличенияС помощью рычажка привода трансфокатора отрегулируйте размер.[8ТАН] | Нажмите клавишу LENSSHIFT/SHIFT на проекторе или пульте дистанционного управления, затем с помощью клавиши ♠/♣/♦/♦ → отрегулируйте положение.Чтобы вернуть объектив в центральное положение проецируемого изображенияВо время регулировки нажмите клавишу RESET на пульте дистанционного управления. |
Регулировка наклона проектора с помощью передних ножек (регулируемые)
Если проектор установлен на неровной поверхности, изображение можно выровнять с помощью передних ножек (регулируемые).

- Будьте осторожны, чтобы ваши пальцы не попали в проектор.
- Не давите слишком сильно на верхнюю часть проектора с выдвинутыми передними ножками (регулируемые). Это может привести к неисправности.
Отображение шаблона для регулировки изображения
С помощью клавиши PATTERN на пульте дистанционного управления можно отобразить шаблон для регулировки проецируемого изображения. Используйте клавиши
/ для изменения шаблона и клавиши / для изменения цвета шаблона. Снова нажмите клавишу PATTERN, чтобы восстановить предыдущее изображение.
Автоматическая оптимизация параметров проектора
Когда для параметра "Интеллект.устан." установлено значение "Вкл" в меню "Устан. проекции", можно оптимизировать параметры изображения, параметры света и работу охлаждения системы (скорость вращения вентилятора), выбрав в меню "Расположение" место установки, исходя из окружающей среды, в которой используется проектор. Параметр "Интеллект.устан." предназначен для стабильного и долгого использования проектора.
1 Нажмите клавишу MENU, чтобы отобразить меню.
2Установите для параметра "Интеллект.устан." значение "Вкл" в меню "Устан.проекции", а затем нажмите на клавишу ENTER.

text_image
Устан. Проекции Интеллект,устан. Сброс Контраст Яркость Цветность Оттенок Цвет, темп. Розкость Установки освещ. Эксп,устан. Вкл Выкл 80 50 50 50 7500K 50 Выбор Уст Взонарат3Выберите расположение использования проектора из следующих вариантов.

text_image
Устан. Проекции Интеллект.устан. Расположение Применить Конферен./Класс Музей Развлечения Мультизикая ОО Выбор Уст ВозвратКонферен./Класс: проецирование текста и графики с высокой резкостью. Этот вариант подходит для использования в комнатах для конференций и классах.
Музей: точное отображение цветов. Этот вариант подходит для использования в тихих помещениях, например в галереях или музеях.
Развлечения: отображение изображений с высокой контрастностью. Подходит для использования в тематических парках, местах массового отдыха,
конференц-залах, выставочных помещениях и т. п.
Мультиэкран: этот вариант подходит для одновременного использования нескольких проекторов для проецирования, например для смешанного проецирования, или для проецирования с нескольких проекторов, установленных рядом.
4Выберите "Применить", а потом нажмите клавишу ENTER.
Выключение питания
1 Нажмите клавишу I/⏻ на основном устройстве или клавишу ⏻ на пульте дистанционного управления. При этом начнется процедура выключения проектора, и он будет выключен. Для долгосрочного использования выключайте проектор, когда он не используется.
2Отсоедините кабель питания переменного тока от электрической розетки.
Если требуется дополнительная регулировка проецируемых изображений, см. раздел "Проецирование/регулировка изображения" в документе "Инструкция по эксплуатации", содержащемся на прилагаемом компакт-диске.
Индикаторы
Светящиеся/мигающие индикаторы ON/STANDBY и WARNING на передней части проектора позволяют проверить состояние проектора и узнать о его неправильной работе. Если индикаторы мигают красным светом, решайте проблему в соответствии с указаниями в разделе “Предупреждающие индикаторы и действия по устранению проблем” (стр. 27).

text_image
Индикатор ON/STANDBY Индикатор WARNINGИндикация рабочего состояния
| Состояние индикатора | Рабочее состояние | Значение |
![]() | Ожидание Питание подается на проектор, и он находится в режиме ожидания в соответствии с настройками. | |
![]() | Прогрев Проектор прогревается после включения. | |
![]() | Включенное состояние | Проектор готов к проецированию. |
оранжевым цветом) | Другое состояние ожидания | Проектор находится в режиме ожидания Без сиг. вх. (Выкл. света) или Быстрая загрузка. |
Предупреждающие индикаторы и действия по устранению проблем
| Состояние индикатора | Число вспышек | Значение Действия | |
(Горит (Мигает красным) цветом) | Две Боковая крышкаили воздушный фильтрустановлены ненадежно. | Проверьте крепление боковой крышки или воздушного фильтра и закрепите их надлежащим образом. | |
| Три раза Источник света работает неправильно. | Отсоедините кабель питания переменного тока и убедитесь, что индикатор ON/STANDBY отключился, а затем вставьте кабель питания переменного тока в розетку и включите проектор. | ||
| Шесть раз Обнаружен сильный удар по проектору. | Если отсутствуют видимые нарушения работы, отсоедините кабель питания переменного тока и убедитесь, что индикатор ON/STANDBY отключился, а затем вставьте кабель питания переменного тока в розетку и включите проектор. | ||
| Восемь раз Объектив установлен ненадежно. | Проверьте крепление объектива и установите его надлежащим образом. | ||
| Состояние индикатора | Число вспышек | Значение Действия | |
(Мигает (Мигает красным) красным)Обаиндикатора мигают | Две Ненормальная температура проектора. | Проверьте воздушный фильтр, и если он засорился, очистите или замените его (стр. 29).Убедитесь, что вентиляционные отверстия (впускные/выпускные) не заблокированы стеной или предметом, и при необходимости установите проектор на достаточном расстоянии от них.Проверьте окружающую температуру воздуха. Используйте проектор в пределах рабочего диапазона температур. | |
Если индикаторы мигают иным образом, отличным от описанных выше, отсоедините кабель питания переменного тока и убедитесь, что индикатор ON/STANDBY отключился, а затем вставьте кабель питания переменного тока в розетку и включите проектор.
Если проблему не удается устранить, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
При возникновении каких-либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см. раздел “Список сообщений” или “Поиск и устранение неисправностей ” в документе “Инструкция по эксплуатации”, содержащемся на прилагаемом компакт-диске.
Очистка воздушного фильтра
При появлении сообщения об очистке воздушного фильтра очистите воздушный фильтр.
Если даже после очистки пыль из воздушного фильтра удалить не удается, замените воздушный фильтр новым.
Для получения дополнительной информации о новом воздушном фильтре обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
Осторожно
Если продолжить эксплуатацию проектора после отображения этого сообщения, в нем может накопиться пыль, что приведет к засорению. В результате внутри устройства может повыситься температура, что может привести к неисправности или возгоранию.
1 Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки.
2 Для снятия крышки переместите ползунок блокировки в положение UNLOCK.

text_image
Боковая крышка Ползунки блокировки3 Чтобы снять боковую крышку, сдвиньте ее вниз, нажав на верхние углы с обеих сторон.

4 Ослабьте винты (четыре) и извлеките крышку фильтра, поддев ее за держатель с левой стороны.

text_image
Винты Крышка фильтра
text_image
Держатель5Извлеките воздушный фильтр из основного устройства.

text_image
Воздушный фильтр6Очистите воздушный фильтр пылесосом.
7 Поместите воздушный фильтр на место и установите крышку фильтра.
При установке крышки фильтра вставьте два язычка с правой стороны в пазы, поверните крышку фильтра, используя правую часть в качестве оси, и вставьте два язычка с левой стороны в пазы. После этого затяните четыре винта.

text_image
Язычки Язычки8Вставьте два язычка на боковой крышке в пазы и переместите боковую крышку вверх.

text_image
Язычки9Заприте боковую крышку.
Примечание
Убедитесь в надежной установке воздушного фильтра. Питание не удастся включить, если он установлен неправильно.
Замена объектива проектора
Примечания
- Старайтесь не выполнять снятие или установку объектива проектора, установленного на потолке.
- Информацию по использованию проекционных объективов см. в разделе “Дополнительные принадлежности” документа Инструкции по эксплуатации.
- Не устанавливайте другие объективы, кроме указанного дополнительного объектива (продается отдельно).
- Будьте аккуратны, чтобы не уронить объектив проектора.
- Не прикасайтесь к линзе объектива.
Снятие
1 Верните объектив проектора в центральное положение. При включенном устройстве нажмите кнопку LENS SHIFT на пульте дистанционного управления, затем нажмите кнопку RESET на нем. Объектив проектора вернется в центральное положение.
Примечание
Объектив невозможно снять, пока он не вернулся в центральное положение.
2Выключите проектор, а затем отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки.
Осторожно
При замене объектива возможно попадание яркого света в глаза, что может повредить зрение. Перед заменой объектива выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока.
3Нажав и удерживая кнопку LENS RELEASE, поверните объектив проектора против часовой стрелки, и выньте его без перекоса.

text_image
Кнопка LENS RELEASE Объектив проектораУстановка
1 Полностью вставьте объектив проектора, направив метку на объективе в сторону верхней поверхности основного устройства.

text_image
Верхняя поверхность основного устройства Метка2Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка.

При установке объектива не нажимайте на кнопку LENS RELEASE.
Акпараттык проектор VPL-FHZ75/FHZ70
Кажетті куат: VPL-FHZ75: 100 В – 240 В айнымалы ток, 5,4 А – 2,2 А, 50/60 Гц VPL-FHZ70: 100 В – 240 В айнымалы ток, 4,9 А – 2,0 А, 50/60 Гц
Тутынылатын куат: 100 В – 120 В айнымалы ток: VPL-FHZ75: 537 Вт, VPL-FHZ70: 483 BT 220 В – 240 В айнымалы ток: VPL-FHZ75: 518 Вт, VPL-FHZ70: 468 Вт
Жылу таралуы: 100 В – 120 В айнымалы ток: VPL-FHZ75: 1833 БЖБ/саф, VPL-FHZ70: 1648 БЖБ/саф 220 В – 240 В айнымалы ток: VPL-FHZ75: 1768 БЖБ/саф, VPL-FHZ70: 1597 БЖБ/саф
⑩ON/STANDBY индикаторы
⑪WARNING индикаторы


Кольцо периферийной фокусировки


оранжевым цветом)
(Горит (Мигает красным) цветом)
(Мигает (Мигает красным) красным)Обаиндикатора мигают