VPLFHZ80 - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPLFHZ80 SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Proiettore |
| Marca | Sony |
| Modello | VPLFHZ80 |
| Sorgente luminosa | Laser (matrice di diodi laser, 95 W, 20 diodi) |
| Lunghezza d'onda | 449 - 461 nm |
| Classe laser | IEC 60825-1:2014 Classe 1 |
| Sicurezza visiva | RG2 IEC 62471-5:2015 - Non guardare nell'obiettivo |
| Obiettivo | Intercambiabile (accessorio opzionale) |
| Spostamento dell'obiettivo (Lens Shift) | Elettrico |
| Zoom | Elettrico o manuale a seconda dell'obiettivo |
| Messa a fuoco | Elettrica o manuale a seconda dell'obiettivo |
| Sensore di luminosità | Sì, per correzione automatica dell'immagine |
| Pulizia automatica del filtro | Sì |
| Connettività | HDMI, LAN, HDBaseT |
| Alimentazione | Rete (cavo di alimentazione incluso) |
| Dimensioni (L x A x P) | 460 x 169 x 516,5 mm |
| Funzionalità di rete | Controllo tramite browser Web, protocollo di controllo |
| Modalità alta quota | Sì, regolabile nel menu |
| Filtro dell'aria | Pulibile e sostituibile |
| Accessori forniti | Telecomando (RM-PJ30), pile AA (x2), cavo di alimentazione, porta-spina |
| Lingue del menu | Francese, inglese, ecc. |
Domande frequenti - VPLFHZ80 SONY
Domande degli utenti su VPLFHZ80 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPLFHZ80 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPLFHZ80 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE VPLFHZ80 SONY
Guida di configurazione ____ IT
VPL-FHZ85/FHZ80
Informazioni sul presente manuale
La presente Guida di configurazione spiega le precauzioni di sicurezza per l'utilizzo di questa unità, come installare l'unità e la configurazione iniziale.
Passo 1
Preparazione.... Pagina 123
Passo 2
Collegamento...... Pagina 124
Passo 3
Proiezione ......Pagina 127
Spie....Pagina 130
Pulizia del filtro dell'aria....Pagina 132
Sostituzione dell'obiettivo di proiezione ......Pagina 133
Dimensioni ......Pagina 134
Manuali in dotazione

Guida di configurazione (questo documento)
Spiega le precauzioni di sicurezza, il metodo di installazione e la configurazione iniziale di questa unità.

Guida (istruzioni d'uso Web)
Spiega dettagliatamente le funzionalità dell'unità e come utilizzarla. È possibile visualizzare la Guida su smartphone o computer.
https://rd1.sony.net/help/vpl/fhz85/it/

Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, e conservarlo per riferimenti futuri.
Quando si utilizza il prodotto, non utilizzarlo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l'involucro. Per l'assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.
AVVERTENZA
Questo apparato deve essere collegato a terra.
ATTENZIONE
- Pericolo di esplosione in caso di sostituzione incorretta della batteria. Sostituire la batteria con una uguale o equivalente seguendo le raccomandazioni del produttore.
- Smaltire la batteria o il prodotto in conformità con le normative vigenti nella regione o paese di utilizzo. Non smaltire la batteria o il prodotto in forni ad alta temperatura o nel fuoco. Non tagliare né frantumare meccanicamente la batteria. Questo potrebbe causarne l'esplosione o dar luogo a incendi. Non esporre la batteria a pressioni atmosferiche estremamente basse. Questo potrebbe causare esplosioni o perdite di gas o liquidi infiammabili.
- Non esporre la batteria ad elevate temperature, come ad esempio sotto luce solare diretta o in prossimità di fiamme per evitare che possa prendere fuoco, esplodere o causare incendi. Non immergere né bagnare la batteria in acqua. Questo potrebbe causare scariche elettriche.
AVVERTENZA
Durante l'installazione dell'apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all'apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell'apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
Per ragioni di sicurezza, non collegare alla porta indicata di seguito un connettore di cablaggio di dispositivi periferici su cui potrebbe essere presente una tensione eccessiva:
• LAN
AVVERTENZA
- Utilizzare il cavo di alimentazione (a 3 conduttori) / connettore per l'apparecchio / spina con contatti di messa a terra approvato e conforme alle normative sulla sicurezza in vigore nel paese o nella regione geografica di utilizzo.
- Utilizzare il cavo di alimentazione (a 3 conduttori) / connettore per l'apparecchio / spina adatto alle caratteristiche di tensione e corrente della rete elettrica.
In caso di domande relative all'uso del cavo di alimentazione / connettore per l'apparecchio / spina di cui sopra, rivolgersi a personale qualificato.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione dell'apparecchio è situata nella posizione indicata di seguito:
- Parte inferiore
Tutti i cavi di interfaccia utilizzati per la connessione dell'apparecchio a dispositivi periferici devono essere di tipo schermato per soddisfare le normative sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) e per evitare funzionamenti indesiderati dovuti alle emissioni in radiofrequenza. Quando sono forniti cavi, essi dovranno essere utilizzati per lo scopo previsto.
AVVERTENZA
L'utilizzo di questo apparecchio in un ambiente residenziale potrebbe causare interferenze radio.
Per i clienti in Europa
L'apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
ATTENZIONE
Il telecomando richiede il seguente tipo e il seguente numero di batterie:
- Formato: AA (R6)
- Numero di batterie: Due pezzi Per evitare il rischio di esplosioni, utilizzare unicamente batterie di tipo:
- Batterie alcaline o al manganese

Questo simbolo ha lo scopo di segnalare all'utente la presenza di importanti istruzioni relative all'uso e alla manutenzione del prodotto nella documentazione che lo accompagna.

IEC 60825-1:2014 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
- Questo prodotto è conforme a EN60825-1:2014+A11:2021.
- Questo prodotto è conforme a EN50689:2021.
- Questo prodotto è progettato per la proiezione di immagini su una parete o su uno schermo.

Come per qualsiasi sorgente luminosa intensa, non fissare direttamente il fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015.
AVVERTENZA
Non guardare nella lente durante l'uso.
Attenzione
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedimenti diversi da quelli specificati in questo manuale possono causare esposizione a radiazioni pericolose.
Attenzione
L'uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni alla vista.
Informazioni sulla posizione delle etichette

flowchart
graph TD
A["Etichetta di apertura"] --> B["LASER APERTURE"]
A --> C["激光窗口"]
A --> D["RG2"]
D --> E["Per gli Stati Uniti d'America"]

Matrice di diodi laser 67 W: 2 pezzi Quantità diodi laser componenti: 28 pezzi Lunghezze d'onda del diodo laser componente: 449 - 461 nm
VPL-FHZ80
Matrice di diodi laser 95 W: 1 pezzo Quantità diodi laser componenti: 20 pezzi Lunghezze d'onda del diodo laser componente: 449 - 461 nm
Angolo di divergenza del raggio dall'obiettivo dell'unità

Porta di emissione laser
| Obiettivo Zoom | massimo: Zoom minimo: |
| Obiettivo standard | 45,3° 29,4° |
| VPLL-3007 84° | – |
| VPLL-Z3009 69° | 61° |
| VPLL-Z3010 61° | 46° |
| VPLL-Z3024 28° | 21° |
| VPLL-Z3032 21° | 14° |
| VPLL-3003 122° | – |
La distanza L' tra la parte anteriore dell'obiettivo (centro) e la parte anteriore del mobile
Unità: mm
| Obiettivo L' | |
| Obiettivo standard | 22,5 |
| VPLL-3007 73,7 | |
| VPLL-Z3009 | 72,5 |
| VPLL-Z3010 | 81,3 |
| VPLL-Z3024 | 31,2 |
| VPLL-Z3032 31,2 | |
| VPLL-3003 | 277,3 |

text_image
Parte anteriore del mobile Parte anteriore dell'obiettivoPrecauzioni
Sicurezza
- Verificare che la tensione di funzionamento dell'unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è necessaria una regolazione della tensione, rivolgersi a personale Sony qualificato.
- Se dei liquidi o degli oggetti dovessero cadere nel mobile, scollegare l'unità e, prima di utilizzarla nuovamente, farla controllare da personale Sony qualificato.
- Se l'unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa di rete.
- Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
- La presa di rete dovrebbe essere vicina all'unità e facilmente accessibile.
- Finché l'unità è collegata alla presa a muro, non è elettricamente isolata dall'alimentazione CA, anche se l'unità è stata spenta.
• Non guardare nella lente durante l'uso. - Quando si accende il proiettore, accertarsi che nessuno stia sbirciando nell'obiettivo di proiezione.
- Non lasciare che i bambini utilizzino l'unità senza controllo da parte di un adulto.
- Non avvicinare mani o oggetti alle prese di ventilazione: l'aria che ne fuoriesce è molto calda.
- Nel regolare l'altezza dell'unità, prestare attenzione a non pizzicare le dita nel supporto (regolabile). Non premere con forza la parte superiore dell'unità quando il dispositivo di regolazione è allungato.
- Per trasportare l'unità sono necessarie due persone per poter afferrare entrambi i lati.
- Non usare un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni.
- Nello spostare il proiettore installato sul pavimento, non pizzicare le dita fra l'unità e la superficie del pavimento.
- Prestare attenzione a non incastrare le dita nella ventola di raffreddamento.
- Non trasportare il proiettore con il mobile e il coperchio aperto.
-
Non installare l'unità in una posizione prossima a sorgenti di calore quali radiatori o condotti di aria, oppure in un luogo esposto alla luce solare diretta, a polvere o umidità eccessiva, vibrazione meccanica o urti.
-
Se un utente smonta, ripara o altera in altro modo l'unità, potrebbe provocare un problema grave alla propria sicurezza.
- Se il proiettore non funziona correttamente o è danneggiato, rivolgersi al personale Sony qualificato.
- Se i fori di aerazione sono ostruiti, il calore potrebbe accumularsi all'interno e causare incendi o danni all'unità. Per consentire un'adeguata circolazione dell'aria e impedire l'accumulo di calore all'interno, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
- Posizionare l'unità lasciando spazio sufficiente dai muri o altri oggetti (pagina 119).

- Evitare di coprire i fori di aerazione (scarico/aspirazione).

- Non collocare l'unità sull'imballaggio originale, su tessuti morbidi, carta, tappeti o frammenti di carta. I fori di aerazione potrebbero aspirare tali materiali.

- Non collocare oggetti di fronte all'obbiettivo in grado di coprire la luce durante la proiezione. Il calore emesso dalla lampada potrebbe danneggiare l'oggetto. Utilizzare la funzione di cancellazione per disattivare l'immagine.

- Non utilizzare la barra di sicurezza, pensata per impedire il furto, al fine di trasportare o installare l'unità. Se l'unità viene sollevata o viene appesa per mezzo della barra di sicurezza, l'unità potrebbe cadere e danneggiarsi, provocando eventualmente infortuni.

Per rivenditori
- Se si installa il proiettore sul soffitto, utilizzare per l'installazione una staffa Sony o equivalente consigliata.
- Fissare saldamente il coperchio dell'unità per una installazione sul soffitto sicura.
Precauzioni di sicurezza per l'installazione dell'unità sul soffitto
- Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli. Rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettore o a un installatore specializzato.
- Se si installa l'unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell'unità. Per l'installazione, rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettore o a un installatore specializzato.
Informazioni sull'installazione
- Durante l'installazione dell'unità, lasciare uno spazio tra qualsiasi parete, ecc. e l'unità come illustrato.
Vista dall'alto

text_image
più di 50 cm più di 50 cm- Evitare di utilizzare l'unità in un ambiente in cui la temperatura o l'umidità è molto elevata o in cui la temperatura è molto bassa.

- Evitare di installare l'unità in un luogo su cui è diretta l'aria fredda o calda di un climatizzatore. L'installazione in una posizione di questo genere potrebbe provocare problemi di funzionamento dell'unità, dovuti alla condensazione dell'umidità o all'aumento della temperatura.

- Evitare di installare l'unità in prossimità di un sensore di calore o di fumo. L'installazione in tali posizioni può causare problemi di funzionamento del sensore.

- Non installare l'unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro dell'aria, causando un malfunzionamento o guasto dell'unità.

- Quando si usa l'unità in un luogo che si trova a una quota di 1.000 m o superiore, impostare opportunamente "Modo quota el." nel menu "Installazione". In caso contrario potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell'affidabilità di alcuni componenti.
- Non installare il prodotto in uno spazio dove sono disperse sostanze disinfettanti che contengono acido ipocloroso e diossido di cloro. Inoltre, evitare di spruzzare sanitizzanti o disinfettanti vicino al prodotto, poiché potrebbero verificarsi decolorazione del prodotto, deterioramento del materiale, guasto
dovuto a corrosione e probabile ostruzione del filtro dell'aria.
Pulizia della lente e del telaio
- Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro prima di effettuare la pulizia.
- Non sfregare l'unità con un panno non pulito, onde evitare di graffiarla.
- Se l'unità è esposta a materiali volatili, come gli insetticidi, o se rimane in contatto con un prodotto in gomma o resina di vinile per un periodo prolungato, l'unità potrebbe deteriorarsi e il rivestimento potrebbe staccarsi.
• Non toccare la lente a mani nude.
• Pulizia della superficie della lente:
Pulire l'obiettivo delicatamente con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali. Rimuovere le macchie persistenti con un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenenti agenti chimici.
- Pulizia del telaio:
Pulire delicatamente il telaio con un panno morbido. Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata e strizzato, quindi asciugare con un panno morbido asciutto. Non utilizzare alcol, benzina, diluente e sostanze sanitizzanti o disinfettanti.
Illuminazione
Per ottenere l'immagine migliore, la parte anteriore dello schermo non dovrebbe essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sole.
Informazioni sulla dissipazione di calore
La temperatura dell'involucro del proiettore può aumentare durante o immediatamente dopo l'utilizzo. Tuttavia non si tratta di un malfunzionamento.
Schermo
Se si utilizza uno schermo avente una superficie non uniforme, talvolta potrebbero apparire dei motivi a strisce in funzione della distanza fra lo schermo e l'unità o dell'ingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento dell'unità.
Ventola
Il proiettore è munito di una ventola interna per impedire l'innalzamento della temperatura interna, pertanto potrebbe produrre qualche rumore. È un risultato normale del processo di fabbricazione e non è indice di problemi di funzionamento. Tuttavia, in caso di rumori anomali è consigliabile rivolgersi a personale Sony qualificato.
Informazioni sulla funzione di pulizia automatica dei filtri
La presente unità è dotata di una funzione automatica di pulizia dei filtri. Si potrebbe sentire diverse volte un ticchettio del filtro quando l'alimentazione viene spenta, ma ciò non rappresenta un malfunzionamento.
Informazioni sul sensore della luce
La presente unità è dotata di una funzione che utilizza il sensore della luce per rilevare la luminosità dell'ambiente circostante ai fini di correggere automaticamente la qualità dell'immagine.

text_image
Sensore della luceNon bloccare il sensore della luce quando si utilizza la correzione automatica della qualità dell'immagine basandosi sulla luminosità circostante.
Informazioni sulla sostituzione dell'obiettivo
Quando è collegata l'alimentazione, non collegare o rimuovere l'obiettivo di proiezione.
Non utilizzare alcun obiettivo differente dagli obiettivi accessori specificati e venduti separatamente.
Non sostituire l'obiettivo durante il montaggio a soffitto del proiettore.
Per il controllo delle parti relative alla sorgente luminosa
Poiché l'unità utilizza un laser, quando vengono regolate o ispezionate le parti relative alla sorgente luminosa, è necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro. Per l'installazione rivolgersi a personale Sony qualificato.
Smaltimento dei prodotti usati
Non smaltire insieme i prodotti usati e i rifiuti generici.
Smaltire correttamente i prodotti usati per evitare di danneggiare l'ambiente o la salute propria e degli altri. Seguire le norme di smaltimento della propria zona.
Proiettore LCD
Il proiettore LCD è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Tuttavia potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in modo permanente sul proiettore LCD.
Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto.
Inoltre, usando più proiettori LCD per proiettare su uno schermo, anche se sono dello stesso modello, la riproduzione dei colori dei vari proiettori potrebbe essere diversa in quanto il bilanciamento dei colori potrebbe essere impostato diversamente da un proiettore all'altro.
Informazioni sulla condensa
Se la temperatura dell'ambiente dove il proiettore installato cambia rapidamente, o se il proiettore viene improvvisamente spostato da una stanza fredda a una calda, è possibile che sul proiettore si formi condensa. Dato che la condensa può provocare malfunzionamenti, prestare attenzione alle regolazioni delle impostazioni di temperatura del condizionatore d'aria. Se si forma condensa, lasciare il proiettore acceso per circa due ore prima dell'uso.
Note sulla sicurezza
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI ADEGUATE MISURE DI SICUREZZA SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI PERDITE O FUGHE DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
- A seconda dell'ambiente operativo, il sistema potrebbe risultare accessibile in rete a terzi non autorizzati. Prima di collegare l'apparecchio in rete, assicurarsi che la rete sia protetta in modo sicuro.
- Dal punto di vista della sicurezza, quando si utilizza l'apparecchio connesso a una rete, si raccomanda fortemente di accedere alla finestra di controllo tramite un browser Web e modificare le impostazioni di controllo degli accessi cambiando le impostazioni predefinite di fabbrica.
Inoltre, si consiglia di impostare una password di lunghezza sufficiente e che non possa essere indovinata facilmente da altri, quindi conservarla in maniera sicura.
- Durante l'esecuzione di impostazioni o dopo aver eseguito impostazioni, non visitare nessun altro sito Web con il browser Web. Dato che le impostazioni di accesso permangono nel browser Web, chiudere sempre il browser Web dopo avere eseguito le impostazioni per impedire l'utilizzo dell'apparecchio da parte di terzi non autorizzati o l'esecuzione di programmi dannosi.
- Il collegamento del prodotto a una rete deve essere realizzato mediante un sistema in grado di fornire funzioni di protezione, ad esempio un router o un firewall. In caso di collegamento senza tale protezione si potrebbero verificare problemi di sicurezza.
Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di dispositivi medicali
Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell'idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
Note
- Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO.
Avviso sulla licenza
Vedere "Avviso sul software" nella Guida e leggere il contenuto della licenza.
Verifica degli accessori in dotazione
Telecomando (RM-PJ30) (1)
Pile AA (R6) (2)
Cavo di alimentazione CA (1)
Supporto della spina (1)
Guida di configurazione (questo manuale) (1)
Installazione delle batterie
1 Rimuovere il coperchio, quindi inserire le due batterie AA (R6) (in dotazione) seguendo la giusta polarità.
Mentre si preme il coperchio, farlo scorrere.
Verificare di inserire la batteria dal lato ⊖.


2 Riposizionare il coperchio.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa AC IN, quindi fissare il supporto della spina al cavo di alimentazione CA.
Presa AC IN

Supporto della spina (in dotazione)
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
2 Far scorrere il supporto della spina sul cavo di alimentazione CA per fissarlo all'unità.

Note
- Spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
- Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
- Inserire saldamente le spine dei cavi; eventuali collegamenti instabili potrebbero ridurre le prestazioni dei segnali di immagine o causare malfunzionamenti. Per scollegare un cavo, afferrare la spina, non il cavo stesso.
- Per maggiori informazioni, vedere anche il manuale d'uso del dispositivo da collegare.
- Utilizzare un cavo audio con resistenza nulla.
Collegamento a un computer
Collegare il terminale INPUT C al terminale di uscita HDMI di un computer.

Cavo HDMI (non in dotazione)
Note
- Utilizzare un dispositivo HDMI compatibile con il logo HDMI.
- Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità su cui è specificato il logo del tipo di cavo (sono consigliati prodotti Sony).
- Il terminale HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD (Direct Stream Digital, streaming digitale diretto) o CEC (Consumer Electronics Control, controllo elettronica di consumo).
Collegamento a un computer tramite un hub o router
Tramite un terminale LAN
Collegare il terminale LAN e il computer LAN tramite un hub o router.

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["Cavo LAN (tipo diritto) (non in dotazione)"]
B --> C["Hub o router, ecc."]
C --> D["LAN"]
Note
- Quando si utilizzano le funzionalità di rete tramite il terminale LAN, verificare che "Imp. LAN" sia impostato su "Porta LAN" in "Imp. HDBaseT".
- Collegare il proiettore alla rete progettata per gestire l'accesso dalla rete Internet, come una LAN. Se il proiettore è collegato direttamente a Internet, ciò comporta un aumento dei rischi per la sicurezza.
Quando si monitora e controlla il proiettore tramite rete, accedere alla finestra di controllo del proiettore (vedere "Uso delle funzionalità di rete" nella Guida) con un browser Web e attivare il protocollo di controllo desiderato.
Collegamento a un dispositivo HDBaseT™
Il trasmettitore HDBaseT viene utilizzato quando si collega il proiettore a un computer, un dispositivo video o un'apparecchiatura di rete.
Note per la connessione di questa unità e del trasmettitore HDBaseT
- Chiedere a un professionista o a un rivenditore Sony di eseguire il cablaggio. Se il cablaggio non è stato eseguito correttamente, le caratteristiche di trasmissione del cavo ne risentono provocando immagini instabili o interruzione delle immagini.
- Collegare il cavo direttamente al trasmettitore HDBaseT, senza passare attraverso un hub o un router.
- Utilizzare cavi che soddisfino le seguenti condizioni.
- CAT5e o superiori
- Tipo schermato (con copertura dei connettori)
- Connessione dritta
- Conduttore singolo
- Quando si installano i cavi, utilizzare un tester per cavi, un analizzatore per cavi o un dispositivo simile per verificare che questi soddisfino i requisiti CAT5e o superiori. Se è presente un connettore di transito fra questa unità e il trasmettitore HDBaseT, includerlo durante la misura.
- Per ridurre gli effetti dei disturbi, installare e utilizzare il cavo in modo che non sia arrotolato e che sia il più dritto possibile.
• Installare il cavo a distanza da altri cavi (in particolare cavi di alimentazione). - Quando si installano più cavi, non legarli fra di loro e mantenere i tratti in parallelo il più corti possibile.
- La distanza massima di trasmissione dei cavi è di circa 100 m. Se si superano i 100 m, si potranno verificare interruzioni dell'immagine o malfunzionamenti della comunicazione LAN. Non utilizzare il trasmettitore HDBaseT oltre la distanza massima trasmissibile del cavo.
- Per problemi operativi o di funzionamento provocati da dispositivi di altri produttori, rivolgersi ai produttori pertinenti.
Collegamento a un computer/dispositivo video
Collegare il terminale HDBaseT sul proiettore al terminale HDBaseT sui trasmettitore HDBaseT, quindi collegare il terminale HDMI sul trasmettitore HDBaseT al terminale di uscita HDMI su un computer o dispositivo video.

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["Switch"]
B --> C["Cavo HDMI (non in dotazione)"]
C --> D["Trasmettitore HDBaseT"]
D --> E["Internet"]
E --> F["Internet"]
G["Cavo LAN: cavo STP di categoria CAT5e o superiore (tipo diritto) (non in dotazione)"] --> D
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Per informazioni sugli altri metodi di collegamento, vedere "Collegamento" nella Guida.
Accensione/spegnimento del proiettore
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
2 Accendere il proiettore.
Premere il tasto I/⏻ sull'unità principale,
oppure il tasto I sul telecomando.
Spegnimento dell'alimentazione
1 Premere il tasto I/⏻ sull'unità principale oppure il tasto ⏻ sul telecomando.
Il proiettore avvia l'arresto e si spegne. Per un uso a lungo termine, spegnere il proiettore quando non si utilizza.
2 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.
Selezione del menu Language
La lingua predefinita per visualizzare menu, messaggi e così via è l'inglese.
Per cambiare la lingua su schermo, procedere come indicato di seguito:
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
2 Accendere il proiettore.
Premere il tasto I/⏻ sull'unità principale,
oppure il tasto I sul telecomando.
3 Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu.
Se non è possibile vedere correttamente il display, regolare messa a fuoco, dimensione e posizione dell'immagine proiettata (pagina 128).
4 Selezionare il menu Language.
① Premere il tasto ↑ o ↓ per selezionare il menu Operation (☐) quindi premere il tasto ENTER.
② Remere il tasto ♦ o ♦ per selezionare "Language (☐) quindi premere il tasto ENTER.

③ Premere il tasto ♠/▼/◄/► per selezionare una lingua, quindi premere il tasto ENTER.
5 Premere il tasto MENU per disattivare la schermata del menu.
Proiezione dell'immagine
Le dimensioni dell'immagine proiettata dipendono dalla distanza tra il proiettore e lo schermo. Posizionare il proiettore in modo che l'immagine proiettata rientri nelle dimensioni dello schermo. Per informazioni sulle distanze di proiezione e sulle dimensioni delle immagini proiettate, vedere "Distanza di proiezione" nella Guida.
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
2 Collegare tutti i dispositivi necessari al proiettore (pagina 124).
3 Accendere il proiettore.
Premere il tasto I/½ sull'unità principale, oppure il tasto I sul telecomando.
4 Accendere il dispositivo collegato.
5 Selezionare la sorgente d'ingresso.
Premere il tasto INPUT sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la finestra di selezione dell'ingresso. Premere più volte il tasto INPUT o il tasto ↑/↓ per selezionare un'immagine da proiettare. L'icona di segnale → compare sul lato destro nella finestra di selezione dell'ingresso quando viene immesso un segnale. In presenza di più
terminali nel quale si inseriscono i segnali, i terminali nei quali vengono inseriti i segnali sono selezionati automaticamente ogni volta che viene premuto il tasto INPUT.
È possibile selezionare la sorgente di ingresso utilizzando i tasti di selezione diretta dell'ingresso sul telecomando.
6 Cambiare la destinazione di uscita dello schermo del computer su un display esterno. Il metodo per commutare la destinazione di uscita varia in funzione del tipo di computer. (Esempio)

7 Regolare la messa a fuoco, le dimensioni e la posizione dell'immagine proiettata (pagina 128).
Regolazione dell'immagine proiettata
Messa a fuoco dell'immagine (Fuoco)

Con obiettivo con messa a fuoco asservita
Premere il tasto FOCUS sul proiettore o sul telecomando, quindi premere il tasto ♠/♣/♦/♦ per regolare la messa a fuoco. Premere il tasto FOCUS sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la finestra di regolazione della messa a fuoco.
Con obiettivo con messa a fuoco manuale
Ruotare la ghiera di messa a fuoco e l'anello messa a fuoco periferica per regolare la messa a fuoco.
È possibile regolare la messa a fuoco dell'area periferica ruotando l'anello messa a fuoco periferica.

text_image
Ghiera di messa a fuoco Anello messa a fuoco perifericaRegolazione della dimensione dell'immagine (Zoom)

Con obiettivo con zoom asservito
Premere il tasto ZOOM sul proiettore o sul telecomando, quindi premere il tasto ♦/♦/♦/♦ per regolare la dimensione. Premere il tasto ZOOM sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la finestra di regolazione dello zoom.
Con obiettivo con zoom manuale
Ruotare il comando dello zoom per regolare le dimensioni.

text_image
Comando dello zoomRegolazione della posizione dell'immagine (Spostamento obiettivo)

Premere il tasto SHIFT sul proiettore o il tasto LENS SHIFT sul telecomando, quindi premere il tasto
+/↓/↔/→ per regolare la posizione. Premere il tasto SHIFT sul proiettore o il tasto LENS SHIFT sul telecomando per visualizzare la finestra di regolazione dello spostamento.
Per riportare l'obiettivo nella posizione centrale dell'immagine proiettata
Premere il tasto RESET sul telecomando durante la regolazione.
Nota
Non toccare la lente quando si regola la posizione dell'immagine. Le dita potrebbero rimanere schiacciate quando la lente si estende o si ritrae.
Regolazione dell'inclinazione del proiettore con i supporti anteriori (regolabili)
Se il proiettore viene installato su una superficie non livellata, regolare la posizione dell'immagine proiettata modificando l'inclinazione del proiettore con i supporti anteriori (regolabili).

- Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita sotto il proiettore.
- Non spingere con forza sulla parte superiore del proiettore quando i supporti anteriori (regolabili) sono estesi. Potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Se occorre regolare ulteriormente le immagini proiettate, vedere "Regolazione" nella Guida.
Spie
È possibile verificare lo stato o anomalie del proiettore controllando lo stato di illuminazione/lampeggiamento della spia ON/STANDBY e della spia WARNING sulla parte anteriore. Se le spie lampeggiano in rosso, risolvere il problema come indicato in "Spie di avvertimento e soluzioni" (pagina 131).

text_image
Spia ON/ STANDBY Spia WARNINGIndicazione stato
| Stato spia Stato di | Descrizione | ||
| funzionamento | |||
| (Acc) | ![]() | Attesa Viene fornita alimentazione al proiettore e il proiettore è in modo di attesa secondo le impostazioni. | |
| (Lam varuc) | a) | Riscaldamento Il proiettore si sta riscaldando dopo l'accensione. | |
| (Acc) | ![]() | Accensione Il proiettore è pronto per la proiezione. | |
| (Accesa, | ![]() | Altro stato di attesa | Il proiettore è in modo No s. ingr. (Speg. luce). |
| (Lamar) | a) | Aggiornamento del software | È in corso l'aggiornamento del software del proiettore. |
Spie di indicazione e soluzioni
| Stato spia Numero di lampeggi Significato/Soluzioni | |
(Accesa, rossa) (Lampeggiante, rossa) | Due Il coperchio laterale o il filtro dell'aria non è installato saldamente.Verificare il fissaggio del coperchio laterale o del filtro dell'aria e fissare saldamente. |
(Accesa, rossa) (Lampeggiante, rossa) | Tre La sorgente luminosa non si accende correttamente.Scollegare il cavo di alimentazione CA e accertare che la spia ON/STANDBY si spenga. Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore. |
(Accesa, rossa) (Lampeggiante, rossa) | Otto L'obiettivo non è inserito saldamente.Verificare il fissaggio dell'obiettivo e installarlo saldamente. |
(Lampeggiante, rossa) Entrambe le spie lampeggiano | Due La temperatura del proiettore è anomala.Eseguire le operazioni seguenti.Controllare se il filtro dell'aria è intasato, quindi pulirlo o sostituirlo (pagina 132).Verificare che le prese di ventilazione (aspirazione/scarico) non siano ostruite da un muro o da un oggetto e assicurare uno spazio sufficiente.Verificare la temperatura ambiente e utilizzare il proiettore entro la gamma di temperatura di funzionamento. |
Se le spie lampeggiano in modi differenti da quelli descritti, scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che la spia ON/STANDBY si spenga. Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore.
Se il problema persiste, rivolgersi a personale Sony qualificato.
In caso di problemi o se sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore, vedere "Elenco dei messaggi" o "Risoluzione dei problemi" nella Guida.
Pulizia del filtro dell'aria
Quando viene visualizzato il messaggio che richiede di pulire il filtro dell'aria, pulire il filtro dell'aria.
Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell'aria anche dopo la pulizia, sostituirlo con un filtro nuovo.
Per i dettagli sul nuovo filtro dell'aria, rivolgersi a personale Sony qualificato.
Attenzione
Se si continua a utilizzare il proiettore anche dopo la visualizzazione del messaggio, la polvere può accumularsi e provocare ostruzioni. Di conseguenza, la temperatura interna dell'unità potrebbe aumentare, comportando problemi di funzionamento e incendi.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA.
Nota
Se si rimuove il coperchio del filtro dell'aria mentre l'alimentazione è accesa, si potrebbe toccare involontariamente la ventola all'interno del proiettore, con pericolo di lesioni.
2 Allentare le due viti nella parte inferiore del coperchio laterale.

3 Premere verso il basso la parte superiore del coperchio laterale mentre lo si fa scorrere verso il basso per rimuoverlo.

text_image
Coperchio laterale4 Estrarre il filtro dell'aria dall'unità principale.

text_image
Filtro dell'aria5 Pulire il filtro dell'aria con un aspirapolvere.
6 Ripristinare il filtro dell'aria e fissare il coperchio laterale all'unità.
Nota
Verificare di fissare saldamente il filtro dell'aria: nel caso questo non sia fissato saldamente, l'alimentazione non potrà essere attivata.
Sostituzione dell'obiettivo di proiezione
Note
- Evitare di rimuovere/innerire l'obiettivo quando il proiettore è sospeso a un soffitto.
- Per gli obiettivi di proiezione utilizzabili, vedere "Accessori opzionali" nella Guida.
- Non utilizzare alcun obiettivo differente dagli obiettivi accessori specificati e venduti separatamente.
- Prestare attenzione a non far cadere l'obiettivo di proiezione.
- Evitare di toccare la superficie dell'obiettivo.
Rimozione
1 Riportare l'obiettivo di proiezione alla posizione centrale.
Con il proiettore acceso, premere il tasto LENS SHIFT sul telecomando, quindi premere il tasto RESET. L'obiettivo di proiezione ritorna alla posizione centrale.
Nota
L'obiettivo di proiezione non può essere rimosso se non è tornato nella posizione centrale.
2 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.
Attenzione
Quando si sostituisce l'obiettivo, se una luce intensa raggiunge accidentalmente gli occhi, questi potrebbero venire danneggiati. Prima di sostituire l'obiettivo, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA.
3 Mentre si tiene premuto il pulsante LENS RELEASE, ruotare l'obiettivo di proiezione in senso antiorario per estrarlo orizzontalmente.

text_image
Pulsante LENS RELEASE Obiettivo di proiezioneInserimento
1 Inserire completamente l'obiettivo di proiezione con il riferimento su di esso rivolto verso la superficie superiore dell'unità principale.

text_image
Superficie superiore dell'unità Riferimento2 Ruotare l'obiettivo in senso antiorario, finché non scatta in posizione.

Quando si fissa l'obiettivo di proiezione, non premere il pulsante LENS RELEASE.
Dimensioni
Parte anteriore

text_image
Centro dell'obiettivo 99 101,5 Superficie di montaggio della staffa per soffittoUnità: mm
Parte laterale

text_image
Superficie di montaggio della staffa per soffitto 169 171 173,5Unità: mm
Parte superiore

text_image
460 230 Parte anteriore dell'obiettivo 516,5 494 514Unità: mm
Parte inferiore

text_image
322,9 163 Centro di gravità (VPL-FHZ85) Centro di gravità (VPL-FHZ80) 111,2 150,5 399,5 273 18 10 12 Fori per montaggio a soffitto (M5, Profondità 9)* 296,5 19Unità: mm
* Specifiche dei fori di montaggio a soffitto

text_image
6 a) 9 b) Inserire il dado (M5) Foro per vite Unitàa) Lunghezza minima inserimento richiesta
b) Profondità massima dei fori per viti
Unità: mm
- Verificare di utilizzare viti più lunghe della lunghezza di inserimento minima richiesta e più corte della profondità massima dei fori per viti come mostrato nell'illustrazione precedente.
• Coppia di serraggio raccomandata: 1,4 ± 0,2 N·m

a)

a)
(Accesa, rossa) (Lampeggiante, rossa)
(Accesa, rossa) (Lampeggiante, rossa)
(Accesa, rossa) (Lampeggiante, rossa)
(Lampeggiante, rossa) Entrambe le spie lampeggiano