VPLFHZ80 - Projektor SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VPLFHZ80 SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VPLFHZ80 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VPLFHZ80 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG VPLFHZ80 SONY
Installationsanleitung
In dieser Installationsanleitung werden die Sicherheitsmaßnahmen zum Gebrauch dieses Geräts sowie die Installation des Geräts und die Anfangskonfiguration erläutert. Zu dieser Anleitung Vorbereitungen ...................................................... Seite 101 Anschließen ............................................................ Seite 102 Projizieren ............................................................... Seite 105 Anzeigen ................................................................................................ Seite 108 Reinigen des Luftfilters ...........................................................................Seite 110 Auswechseln des Projektionsobjektivs .................................................. Seite 111 Abmessungen .........................................................................................Seite 112 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Mitgelieferte Dokumentation Installationsanleitung (dieses Dokument)Erläutert die Sicherheitsmaßnahmen, die Installationsmethode und die Anfangskonfiguration dieses Geräts.Hilfe (Bedienungsanleitung im Internet)Erläutert detailliert die Funktionen des Geräts und seinen Gebrauch. Sie können die Hilfe auf einem Smartphone oder Computer anzeigen.https://rd1.sony.net/help/vpl/fhz85/de/93
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zu den
dieser Anleitung beschriebenen Zwecken. WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dar
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. WARNUNG Dieses Gerät muss geerdet werden. VORSICHT – Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batt erie n. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. – Beachten Sie beim der Entsorgung des Akkus
der des Geräts die örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät nicht durch Verbrennen. Erhitzen Sie den Akku nicht, und beschädigen Sie ihn nicht. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr. Setzen Sie den Akku keinem extrem niedrigen Luftdruck aus, der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen könnte. – Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen
wie etwa in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen. Er kann sich entzünden, explodieren oder einen Brand verursachen. Halten Sie den Akku fern von Wasser und Salzwasser. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. WARNUNG Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein
ich t zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird. VORSICHT Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem
ripheriegerät-Anschluss verbinden, der zu starke Spannung für die nachstehende Buchse haben könnte: LAN WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-
driges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land/der betreffenden Region gelten.
erwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Str omkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere). Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/
räteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal. WICHTIG Das Namensschild befindet sich an der folgenden
elle des Gerätes: Unterseite Alle zum Verbinden der Ausrüstung mit
ripheriegeräten verwendeten Kabel müssen geschirmt sein, um die EMV-Vorschrift(en) zu erfüllen und unerwünschtes Verhalten aufgrund von Störstrahlungen zu verhindern. Werden Kabel mitgeliefert, sind diese stets für diesen Zweck zu verwenden. WARNUNG Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann
nkstörungen verursachen. Für Kunden in Europa Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich ver wendet werden. VORSICHT Batterien der folgenden Größe und in folgender
zahl sind für die Fernbedienung erforderlich: Größe: AA (R6) Batterieanzahl: Zwei Stück Verwenden Sie nur den folgenden Batterietyp, da and ernfalls Explosionsgefahr besteht: Alkali- oder Manganbatterien DeutschDE
Das Symbol ist dafür vorgesehen, den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der Dokumentation zur Anwendung aufmerksam zu machen. Dieses Produkt entspricht EN60825-1:2014+A11:2021. Dieses Produkt entspricht EN50689:2021. Dieses Produkt ist auf das Projizieren von Bildern auf eine Wand oder eine andere Projektionsfläche ausgelegt. WARNUNG Schauen Sie nicht in das Objektiv, während es
wendet wird. Vorsicht Bei Betätigung von Bedien- und Einstellteilen oder
sführung von Bedienvorgängen, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, droht u.U. die Einwirkung gefährlicher Laserstrahlung. Vorsicht Der Einsatz von optischen Hilfen bei Benutzung
es Produktes verstärkt die Gefahr von Augenschäden.
Schauen Sie wie bei jeder hellen Licht
uelle nicht in den Strahl, siehe RG2 IEC 62471-5:2015. Position der Aufkleber Aperturaufkleber (Für die USA)
VPL-FHZ85 Laserdiodenarray mit 67 W: 2 Stück Menge der enthaltenen Laserdioden: 28 Stück Wellenlänge der enthaltenen Laserdioden:
461 nm VPL-FHZ80 Laserdiodenarray mit 95 W: 1 Stück Menge der enthaltenen Laserdioden: 20 Stück Wellenlänge der enthaltenen Laserdioden:
461 nm Einheit: mm Technische Daten der Lichtquelle Ablenkungswinkel des Strahls vom Objektiv dieses Geräts Objektiv Maximaler Zoom: α Minimaler Zoom: α Standardobjektiv 45,3° 29,4° VPLL-3007 84° – VPLL-Z3009 69° 61° VPLL-Z3010 61° 46° VPLL-Z3024 28° 21° VPLL-Z3032 21° 14° VPLL-3003 122° – Laseremissionsschnittstelle Die Entfernung L' zwischen der Vorderseite des Objektivs (Mitte) und der Vorderseite des Gehäuses Objektiv L' Standardobjektiv 22,5 VPLL-3007 73,7 VPLL-Z3009 72,5 VPLL-Z3010 81,3 VPLL-Z3024 31,2 VPLL-Z3032 31,2 VPLL-3003 277,3 Vorderseite des Gehäuses Vorderseite des ObjektivsDE
Vorsichtsmaßnahmen Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt. Falls eine Spannungsanpassung erforderlich ist, konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertes Sony- Personal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Schauen Sie nicht in das Objektiv, während es verwendet wird. Wenn Sie den Projektor einschalten, achten Sie darauf, dass niemand auf das Projektionsobjektiv blickt. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht allein betätigen. Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände von den Lüftungsöffnungen fern — die austretende Luft ist heiß. Achten Sie beim Einstellen der Höhe des Geräts darauf, dass Sie sich nicht die Finger an den Füßen (einstellbar) einklemmen. Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Gerätes bei ausgefahrenem Einstellfuß. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät zu zweit tragen und dabei an beiden Seiten festhalten. Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels mit niedriger Spannungsgrenze, weil es einen Kurzschluss und Sachschäden verursachen kann. Klemmen Sie sich nicht die Finger zwischen dem Projektor und der Bodenfläche, wenn Sie den auf den Boden gestellten Projektor bewegen. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht vom Lüfter erfasst werden. Tragen Sie den Projektor nicht mit aufgesetztem Gehäuse und offener Abdeckung. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Warmluftauslässen, oder an Orten, die direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Feuchtigkeit, Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind. Wenn ein Benutzer das Gerät auseinandernimmt, repariert oder verändert, kann dies schwerwiegende Probleme für die Sicherheit des Benutzers verursachen. Wenn der Projektor eine Fehlfunktion aufweist oder beschädigt ist, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert sind, staut sich im Geräteinneren die Wärme und es kann zu einem Brand oder Schäden am Gerät kommen. Befolgen Sie die unten aufgeführten Punkte, um eine angemessene Luftzirkulation zu gewährleisten und einen Wärmestau im Geräteinneren zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät in einem ausreichenden Abstand von Wänden oder Gegenständen auf (seite 97). Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen (Auslass/ Einlass) nicht durch irgendwelche Gegenstände. Platzieren Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie dem Originalverpackungsmaterial, einem weichen Tuch, Papier, Teppichen oder Papierresten. Diese Materialien können durch die Lüftungsöffnungen angesaugt werden. Info zur Sicherheit97
Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht während der Projektion blockiert, vor das Objektiv. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Gegenstand durch die Hitze vom Licht beschädigt wird. Verwenden Sie zum Ausschalten des Bilds die Ausblendfunktion. Nutzen Sie den Sicherheitsriegel nicht, um den Diebstahl des Geräts beim Transport oder der Montage des Geräts zu vermeiden. Wenn Sie das Gerät am Sicherheitsriegel aufheben oder es an diesem Riegel aufhängen, kann es herunterfallen und beschädigt werden und es kann zu Personenschäden kommen. Für Händler Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, muss zur Installation eine Sony-Halterung oder eine gleichwertige, empfohlene Vorrichtung verwendet werden. Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine einwandfreie Sicherung der Gehäuseabdeckung. Montieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst an der Decke und hängen Sie ihn nicht alleine um. Wenden Sie sich dazu unbedingt an das Geschäft, in dem Sie den Projektor gekauft haben, oder an einen Fachmonteur. Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o. Ä., damit das Gerät nicht herunterfallen kann. Wenden Sie sich für die Montage unbedingt an das Geschäft, in dem Sie den Projektor gekauft haben, oder an einen Fachmonteur. Halten Sie bei der Installation die Abstände zwischen Wänden usw. und dem Gerät gemäß der Abbildung ein. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts an einem Ort, an dem die Temperatur oder Luftfeuchtigkeit sehr hoch sind oder die Temperatur sehr niedrig ist. Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts an einem Ort, an dem es kühler oder warmer Luft von einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Die Aufstellung an solch einem Ort kann aufgrund der Kondensation von Feuchtigkeit oder einem Temperaturanstieg zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts in der Nähe eines Wärme- oder Rauchsensors. Die Aufstellung an solch einem Ort kann zu Fehlfunktionen des Sensors führen. Sicherheitshinweise zur Montage des Geräts an der Decke Info zur Installation Mehr als 50 cm Mehr als 50 cm DraufsichtDE
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann. Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über
1.000 m benutzen, legen Sie
„Höhenlagenmodus“ im Menü „Installation“ entsprechend fest. Andernfalls kann dies negative Folgen haben, wie z. B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten. Installieren Sie das Gerät möglichst nicht in einem Raum, in dem Desinfektionsmittel mit hypochloriger Säure und Chlordioxid eingesetzt werden. Versprühen Sie in der Nähe des Geräts auch keine Desinfektionsmittel. Andernfalls kann sich das Gerät verfärben, das Material beschädigt werden und der Luftfilter leicht verstopfen oder es kommt aufgrund von Korrosion zu Fehlfunktionen. Ziehen Sie vor dem Reinigen unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Wenn Sie das Gehäuse mit einem schmutzigen Tuch abwischen, kann das Gehäuse verkratzt werden. Wenn das Gerät flüchtigen Stoffen, wie z. B. Insektiziden, ausgesetzt ist, oder wenn das Gerät über längere Zeit in Kontakt mit einem Gummi- oder Vinylharzprodukt kommt, kann das Gerät beschädigt werden oder die Beschichtung kann sich lösen. Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Hinweise zur Reinigung der Objektivoberfläche: Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem wei chen Tuch, beispielsweise einem Brillenreinigungstuch. Hartnäckige Flecken können mit einem weichen Tuch entfernt werden, das leicht mit Wasser befeuchtet wurde. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und verwenden Sie keine sauren, alkalischen oder aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Reinigungstücher. Hinweise zur Reinigung des Gehäuses: Reinigen Sie das Gehäuse vorsichtig mit einem weiche n Tuch. Hartnäckige Flecken können mit einem weichen Tuch entfernt werden, das leicht mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet und ausgewrungen wurde. Wischen Sie das Gehäuse danach mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin, Verdünner oder Desinfektionsmitteln. Um eine optimale Bildqualität zu erhalten, darf die Vorderseite der Leinwand keiner direkten Beleuchtung oder dem Sonnenlicht ausgesetzt sein. Die Temperatur des Projektorgehäuses kann während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ansteigen. Dies ist allerdings keine Fehlfunktion. Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche ver wenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Gerät oder der Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung des Gerätes. Da der Projektor im Inneren mit einem Lüfter
sgestattet ist, der einen Anstieg der internen Temperatur verhindert, kann es zu einer gewissen Geräuschentwicklung kommen. Dies ist das normale Ergebnis des Herstellungsprozesses und stellt keine Fehlfunktion dar. Sie sollten sich aber an qualifiziertes Sony-Personal wenden, wenn es zu ungewöhnlichen Geräuschen kommt. Dieses Gerät ist mit einer automatischen Filt
rreinigungsfunktion ausgestattet. Beim Ein- bzw. Ausschalten ist unter Umständen mehrmals Info zum Reinigen von Objektiv und Gehäuse Info zur Beleuchtung Hinweis zur Wärmeabstrahlung Hinweise zur Leinwand Hinweise zum Lüfter Die automatische Filterreinigungsfunktion99
ein Klopfgeräusch vom Filter zu hören, dies stellt jedoch keine Fehlfunktion dar. Dieses Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet,
e über den Lichtsensor die Umgebungshelligkeit erkennt und die Bildqualität automatisch entsprechend korrigiert. Decken Sie den Lichtsensor nicht ab, wenn Sie die
omatische Bildqualitätskorrektur je nach Umgebungshelligkeit nutzen wollen. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, dürfen Sie
s Projektionsobjektiv nicht anbringen oder abnehmen. Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen,
ndert erhältlichen Zubehörobjektive. Wechseln Sie das Objektiv nicht aus, solange der
ojektor an der Decke montiert ist. Da das Gerät mit einem Laser arbeitet, sind bei der Einstellun g oder Inspektion von zur Lichtquelle gehörenden Teilen besondere Vorsicht und eine sichere Umgebung erforderlich. Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute. Entsorgen Sie die gebrauchten Produkte nicht
er den allgemeinen Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte Produkte korrekt, um
häden für die Umwelt oder Gesundheit von Ihnen selbst oder anderen zu vermeiden. Befolgen Sie Ihre lokalen Entsorgungsrichtlinien. Der LCD-Projektor wurde unter Einsatz von
äzisionstechnologie hergestellt. Es kann jedoch sein, dass im Projektionsbild des LCD-Projektors ständig winzige schwarze und/oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) enthalten sind. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsprozesses und ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung. Wenn Sie mehrere LCD-Projektoren für die
ojizierung auf einer Leinwand verwenden, kann außerdem selbst bei identischen Modellen die Farbwiedergabe bei den verschiedenen Projektoren variieren, da für jeden Projektor eigene Einstellungen der Farbbalance vorgenommen werden können. Wenn sich die Temperatur in dem Raum, in dem
r Projektor aufgestellt ist, schnell ändert oder wenn der Projektor plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann es im Inneren des Projektors zu einer Kondensation kommen. Da die Kondensation zu einer Fehlfunktion führen kann, sollten Sie bei den Temperatureinstellungen einer Klimaanlage vorsichtig sein. Lassen Sie den Projektor vor der Verwendung ung
fähr zwei Stunden eingeschaltet, wenn es zu einer Kondensation gekommen ist. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE
SICHERHEITSMASSNAHMEN AN
ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH
ÜBERNEHMEN. Je nach Betriebsumgebung können unbefugte Dritte im Netzwerk unter Umständen auf dieses Gerät zugreifen. Achten Sie beim Verbinden des Geräts mit dem Netzwerk darauf, dass das Netzwerk gut abgesichert ist. Vom Sicherheitsstandpunkt sollten Sie unbedingt über einen Webbrowser auf das Steuerfenster zugreifen und die werkseitig eingestellten Werte für die Zugriffseinschränkung ändern, wenn das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Der Lichtsensor Austausch des Objektivs Hinweis zur Inspektion von zur Lichtquelle gehörenden Teilen Hinweis zur Entsorgung gebrauchter Produkte Lichtsensor Info zum LCD-Projektor Hinweis zur Kondensation Hinweise zur SicherheitDE
Außerdem wird empfohlen, ein Passwort mit einer ausreichend langen, für andere schwer zu erratenden Zeichenkette zu setzen und sicher aufzubewahren. Rufen Sie keine andere Website im Webbrowser auf, während Sie Einstellungen vornehmen oder nachdem Sie Einstellungen vorgenommen haben. Da der Anmeldestatus beim Webbrowser gespeichert bleibt, schließen Sie den Webbrowser, wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, um zu verhindern, dass unautorisierte Dritte das Gerät nutzen oder schädliche Programme ausgeführt werden. Schließen Sie dieses Produkt beim Verbinden mit einem Netzwerk über ein System an, das eine Schutzfunktion bietet, wie etwa ein Router oder eine Firewall. Andernfalls können Sicherheitsprobleme auftreten. Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile)
hält einen oder mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt- Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere medizinische Geräte beeinträchtigen können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden. Lizenzhinweis Schlagen Sie bitte unter „Hinweis zur Software“ in der Hilfe nach und lesen Sie den Inhalt der Lizenz. Dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Geräten aufstellen Hinweise Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN
ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
ÜBERNEHMEN. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE
BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON
DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS
GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.101
Vorbereitungen Fernbedienung (RM-PJ30) (1) Batterien der Größe AA (R6) (2) Netzkabel (1) Steckerhalter (1) Installationsanleitung (diese Anleitung) (1) 1 Nehmen Sie den Deckel ab und legen Sie die beiden R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig ein. 2 Bringen Sie den Deckel wieder an. 1 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzeingangsbuchse AC IN und bringen Sie den Steckerhalter am Netzkabel an. 2 Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Netzkabel, um dieses am Gerät zu befestigen. Vorbereitungen Schritt 1 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Einlegen der Batterien Die Batterien unbedingt mit der Seite zuerst einlegen.Beim Schieben auf den Deckel drücken. Anschließen des Netzkabels Netzeingang (AC IN)Steckerhalter (mitgeliefert)Netzkabel (mitgeliefert)DE
Anschließen Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. Verwenden Sie für jede Verbindung die korrekten Kabel. Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion führen. Ziehen Sie beim Herausziehen eines Kabels immer am Stecker, nicht am Kabel selbst. Weitere Informationen dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät. Verwenden Sie ein Audiokabel ohne Widerstand. Sie können den Anschluss INPUT C mit dem HDMI-Ausgang eines Computers verbinden. Verwenden Sie ein HDMI-kompatibles Gerät mit dem HDMI-Logo. Verwenden Sie HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel, die das Logo des Kabeltyps aufweisen. (Sony-Produkte werden empfohlen.) Der HDMI-Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD-Signal (Direct Stream Digital) oder CEC-Signal (Consumer Electronics Control) kompatibel. Anschließen Hinweise Anschließen an einen Computer Hinweise Schritt 2 HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)103
Anschließen Verwenden eines LAN-Anschlusses Sie können den LAN-Anschluss über einen Hub oder Router mit dem LAN-Anschluss eines Computers verbinden. Überprüfen Sie bei Verwendung von Netzwerkfunktionen über den LAN-Anschluss unbedingt, ob „LAN-Einstellung“ unter „HDBaseT-Einstlg“ auf „LAN-Anschluss“ gesetzt ist. Schließen Sie den Projektor an ein Netzwerk wie ein LAN an, bei dem der Zugriff über das Internet kontrolliert werden kann. Wenn der Projektor direkt mit dem Internet verbunden wird, erhöht sich das Sicherheitsrisiko. Anschließen an einen Computer über einen Hub oder Router Hinweise Wenn Sie den Projektor über das Netzwerk überwachen und steuern, greifen Sie über einen Webbrowser auf die Seite „Steuerfenster“ des Projektors zu (siehe „Die Netzwerkfunktionen“ in der Hilfe) und aktivieren Sie das gewünschte Steuerprotokoll. LAN-Kabel (ohne Überkreuzung) (nicht mitgeliefert)Hub oder Router usw.DE
Anschließen Verwenden Sie den HDBaseT-Sender, wenn Sie den Projektor an einen Computer, ein Videogerät oder ein Netzwerkgerät anschließen. Hinweise zum Anschließen dieses Geräts an den HDBaseT-Sender Beauftragen Sie einen Fachmann oder Sony-Händler, den Anschluss vorzunehmen. Wenn der Anschluss nicht korrekt ausgeführt wird, wirkt sich dies auf die Übertragungseigenschaften des Kabels aus und führt zu Bildstörungen oder instabilen Bildern. Verbinden Sie das Kabel nicht über einen Hub oder Router, sondern direkt mit dem HDBaseT-Sender. Verwenden Sie Kabel, die folgende Bedingungen erfüllen. – CAT5e oder höher – Abgeschirmte Kabel (Anschlüsse abgedeckt) – Anschluss ohne Überkreuzung – Einzeldraht Verwenden Sie beim Installieren der Kabel einen Kabeltester, Kabelanalysator oder ein ähnliches Gerät, um zu überprüfen, ob die Kabel die Anforderungen an CAT5e oder höher erfüllen. Bei einem Durchleitungsstecker zwischen diesem Gerät und dem HDBaseT-Sender achten Sie darauf, ihn bei der Messung zu berücksichtigen. Um Störungen zu verringern, installieren und verwenden Sie das Kabel so, dass es nicht aufgerollt und möglichst gerade verlegt ist. Installieren Sie das Kabel nicht nahe bei anderen Kabeln (vor allem dem Netzkabel). Wenn Sie mehrere Kabel installieren, binden Sie diese nicht zusammen und achten Sie darauf, dass sie nur möglichst kurz parallel verlaufen. Die Übertragungsreichweite des Kabels beträgt maximal 100 m. Bei mehr als 100 m kann es zu Bildstörungen oder zu einer Fehlfunktion in der LAN-Kommunikation kommen. Verwenden Sie den HDBaseT-Sender nicht in größerer Entfernung als die maximale Übertragungsreichweite des Kabels. Bei Betriebs- oder Funktionsproblemen aufgrund von Geräten anderer Hersteller kontaktieren Sie bitte den entsprechenden Hersteller. Anschließen an einen Computer/ein Videogerät Verbinden Sie den HDBaseT-Anschluss am Projektor mit dem HDBaseT-Anschluss am HDBaseT-Sender und verbinden Sie dann den HDMI-Anschluss am HDBaseT-Sender mit dem HDMI-Ausgang eines Computers oder Videogeräts. Anschließen an ein HDBaseT™-Gerät LAN-Kabel: STP-Kabel mit CAT5e oder höher (ohne Überkreuzung) (nicht mitgeliefert)HDBaseT-SenderHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Informationen zu weiteren Anschlussmethoden finden Sie unter „Anschließen“ in der Hilfe.105
Projizieren 1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. 2 Schalten Sie den Projektor ein. Drücken Sie die Taste / am Hauptgerät bzw. die Taste auf der Fernbedienung. Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die Taste / am Hauptgerät bzw. die Taste auf der Fernbedienung.Der Projektor fährt herunter und schaltet sich
Für eine lange Lebensdauer schalten Sie den ojektor aus, wenn er nicht in Gebrauch ist. 2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.Werkseitig ist als Sprache zum Anzeigen von Menüs, Meldungen usw. Englisch eingestellt.Gehen Sie zum Ändern der Sprache für
dschirmanzeigen wie im Folgenden erläutert vor: 1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. 2 Schalten Sie den Projektor ein. Drücken Sie die Taste / am Hauptgerät bzw. die Taste auf der Fernbedienung. 3 Rufen Sie mit der Taste MENU den Menübildschirm auf.Wenn die Anzeige nicht einwandfrei zu kennen ist, stellen Sie Fokus, Größe und Position des projizierten Bildes ein (Seite 106). 4 Wählen Sie die Menüsprache aus. Wählen Sie mit der Taste ode r das Menü Operation ( ) aus und drücken Sie dann die Taste ENTER. Wählen Sie mit der Taste oder die Option „Language ( )“ aus und drücken Sie dann die Taste ENTER. Wählen Sie mit der Taste /// ei
Sprache aus und drücken Sie dann die Taste ENTER. 5 Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm auszublenden.Wie groß ein Bild projiziert wird, hängt vom Abs tand zwischen Projektor und Leinwand ab. Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passt. Einzelheiten zu Projektionsentfernung und Projektionsbildgrößen finden Sie unter „Projektionsentfernung“ in der Hilfe. 1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. 2 Schließen Sie alle erforderlichen Geräte an den Projektor an (Seite 102). 3 Schalten Sie den Projektor ein. Drücken Sie die Taste / am Hauptgerät bzw. die Taste auf der Fernbedienung. 4 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 5 Wählen Sie die Eingangsquelle aus. Rufen Sie mit der Taste INPUT am Projektor oder auf der Fernbedienung das Fenster zur Eingangswahl auf. Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste /, um das zu projizierende Bild auszuwählen. Beim Eingang eines Signals erscheint das Signalsymbol rechts im Fenster zur Eingangswahl. Wenn an
eren Anschlüssen Signale eingespeist Projizieren Schritt 3 Ein-/Ausschalten des Projektors Auswählen der Menüsprache Projizieren von BildernDE
Projizieren werden, wechselt der ausgewählte Eingang mit jedem Tastendruck auf INPUT automatisch zwischen den Anschlüssen, an denen Signale eingehen. Sie können die Eingangsquelle mit den Dir
kteingangswahltasten auf der Fernbedienung auswählen. 6 Ändern Sie das Ausgabeziel für den Computerbildschirm in eine externe Anzeige. Wie Sie das Ausgabeziel ändern, hängt vom jewe iligen Computertyp ab. (Beispiel) 7 Stellen Sie Fokus, Größe und Position des projizierten Bildes ein (Seite 106). Fokussieren des Bildes (Fokus) Wenn das Objektiv mit elektronischem Fokus angebracht ist Drücken Sie die Taste FOCUS am Projektor oder auf
r F ernbedienung und drücken Sie dann die Taste ///, um den Fokus anzupassen. Rufen Sie mit der Taste FOCUS auf der Fernbedienung oder am Projektor das Fokuseinstellmuster auf. Wenn das Objektiv mit manuellem Fokus angebr acht i
Drehen Sie den Fokushebel und den
fokussierring, um den Fokus anzupassen. Sie können den Fokus des peripheren Bereichs anpa ssen, indem Sie den Randfokussierring drehen. Einstellen der Bildgröße (Zoom) Wenn das Objektiv mit elektronischem Zoom angebracht ist Drücken Sie die Taste ZOOM am Projektor oder auf
r Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste ///, um die Größe anzupassen. Rufen Sie mit der Taste ZOOM auf der Fernbedienung oder am Projektor das Zoomeinstellmuster auf. Wenn das Objektiv mit manuellem Zoom angebr
ht ist Passen Sie die Größe durch Drehen des Zoo mhebels an. Einstellen des projizierten Bildes
Projizieren Einstellen der Position des Bildes (Objektivverschiebung) Drücken Sie die Taste SHIFT am Projektor oder die Taste LENS SHIFT auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste ///, um die Position anzupassen. Rufen Sie mit der Taste SHIFT am Projektor oder der Taste LENS SHIFT auf der Fernbedienung das Einstellmuster für die Objektivlage auf. So stellen Sie das Objektiv wieder auf die
lere Position des projizierten Bildes ein Drücken Sie während der Einstellung die Taste RESET auf der Fernbedienung. Berühren Sie das Objektiv beim Einstellen der Bildposition nicht. Andernfalls könnten Sie sich die Finger einklemmen, wenn das Objektiv aus-/zurückgefahren wird. Einstellen der Neigung des Projektors mit den vorderen Füßen (einstellbar) Wenn der Projektor auf einer unebenen Fläche aufgestellt ist, justieren Sie mithilfe der vorderen Füße (einstellbar) die Neigung des Projektors und damit die Position des projizierten Bildes. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht die Finger einklemmen. Üben Sie keinen Druck auf die Oberseite des Projektors aus, solange die vorderen Füße (einstellbar) ausgefahren sind. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. HinweisHinweise Wenn Sie weitere Einstellungen am projizierten Bild vornehmen müssen, lesen Sie unter „Einstellen des Geräts“ in der Hilfe nach.DE
Anzeigen Anzeigen Die Anzeige ON/STANDBY und die Anzeige WARNING an der Vorderseite geben durch Leuchten bzw. Blinken Aufschluss über den Status des Projektors und weisen auf Funktionsstörungen hin. Wenn die Anzeigen rot blinken, beheben Sie das Problem wie in „Warnanzeigen und Abhilfemaßnahmen“ beschrieben (Seite 109). Statusanzeige Verhalten der Anzeige Betriebsstatus Beschreibung Bereitschaft Der Projektor wird mit Strom versorgt und befindet sich im
ngestellten Bereitschaftsmodus. Aufwärmen Der Projektor befindet sich nach dem Einschalten in der Aufwärmphase. Eingeschaltet Der Projektor kann zur Bildprojektion verwendet werden. Anderer
eitschaftsstatus Der Projektor befindet sich im Modus Keine Eingabe (Licht aus). Software wird akt ualisiert Die Software des Projektors wird gerade aktualisiert. Anzeige WARNING Anzeige ON/STANDBY (Leuchtet rot) (Aus) (Blinkt grün) (Aus) (Leuchtet grün) (Aus) (Leuchtet orange) (Aus) (Blinkt orange) (Aus)109
Anzeigen Warnanzeigen und Abhilfemaßnahmen Wenn die Anzeigen anders blinken als oben beschrieben, lösen Sie das Netzkabel, vergewissern Sie sich, das s die Anzeige ON/STANDBY erlischt, stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Verhalten der Anzeige Anzahl des Blinkens Bedeutung/Abhilfemaßnahmen Zweimal Die seitliche Abdeckung oder der Luftfilter ist nicht sicher ang ebracht. Überprüfen Sie, wie die seitliche Abdeckung und der Luftfilter angebracht sind, und bringen Sie die Teile gegebenenfalls sicher an. Dreimal Die Lichtquelle leuchtet nicht richtig. Lösen Sie das Netzkabel, vergewissern Sie sich, dass die Anz
ige ON/STANDBY erlischt, stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein. Achtmal Das Objektiv ist nicht sicher angebracht. Überprüfen Sie, wie das Objektiv angebracht ist, und bringen
e es gegebenenfalls sicher an. Zweimal Die Temperatur im Projektor liegt außerhalb des zulässigen Ber eichs. Gehen Sie folgendermaßen vor. Überprüfen Sie, ob der Luftfilter verschmutzt ist, reinigen Sie ihn bei Bedarf oder tauschen Sie ihn aus (Seite 110). Überprüfen Sie, ob die Lüftungsöffnungen (Einlass/Auslass) durch eine Wand oder einen Gegenstand blockiert sind, und sorgen Sie gegebenenfalls für einen ausreichenden Abstand. Prüfen Sie die Umgebungstemperatur und verwenden Sie den Projektor innerhalb des zulässigen Betriebstemperaturbereichs. (Leuchtet rot) (Blinkt rot) (Leuchtet rot) (Blinkt rot) (Leuchtet rot) (Blinkt rot) (Blinkt rot) (Blinkt rot) Beide Anzeigen blinken Sollte ein Problem auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt werden, schlagen Sie unter „Liste der Meldungen“ oder „Fehlerbehebung“ in der Hilfe nach.DE
Reinigen des Luftfilters Reinigen des Luftfilters Wenn Sie in einer Meldung dazu aufgefordert werden, müssen Sie den Luftfilter reinigen. Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht
ei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter gegen einen neuen aus. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erf
hren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony- Personal. Wenn Sie den Projektor auch nach der angezeigten Meldung weiter verwenden, kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen. Als Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr. 1 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Wenn Sie den Luftfilter bei eingeschaltetem Projektor entfernen, besteht Verletzungsgefahr, denn Sie könnten versehentlich den Lüfter im Projektor berühren. 2 Lösen Sie die beiden Schrauben unten an der seitlichen Abdeckung. 3 Zum Abnehmen der seitlichen Abdeckung drücken Sie oben auf die Abdeckung und schieben sie gleichzeitig nach unten. 4 Ziehen Sie den Luftfilter aus dem Hauptgerät. 5 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger. 6 Setzen Sie den Luftfilter wieder ein und bringen Sie die seitliche Abdeckung am Gerät an. Bringen Sie den Luftfilter fest an. Andernfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Vorsicht HinweisHinweis Seitliche Abdeckung Luftfilter111
Auswechseln des Projektionsobjektivs Auswechseln des Projektionsobjektivs Nehmen Sie das Objektiv möglichst nicht ab bzw. bringen Sie es nicht an, solange der Projektor an der Decke montiert ist. Die geeigneten Projektionsobjektive sind unter „Sonderzubehör“ in der Hilfe aufgeführt. Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen, gesondert erhältlichen Zubehörobjektive. Achten Sie darauf, das Projektionsobjektiv nicht fallen zu lassen. Berühren Sie die Objektivoberfläche möglichst nicht. 1 Bringen Sie das Projektionsobjektiv in die mittlere Position. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die
ste LENS SHIFT auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste RESET auf der Fernbedienung. Das Projektionsobjektiv kehrt in die mittlere Position zurück. Das Projektionsobjektiv lässt sich nur abnehmen, nachdem es wieder zurück in die mittlere Position gebracht wurde. 2 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Wenn beim Auswechseln des Objektivs versehentlich sehr helles Licht in Ihre Augen fällt, kann dies zu Augenschäden führen. Schalten Sie vor dem Auswechseln des Objektivs den Projektor aus und lösen Sie das Netzkabel. 3 Halten Sie die Taste LENS RELEASE gedrückt, drehen Sie das Projektionsobjektiv gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie es gerade heraus. 1 Setzen Sie das Projektionsobjektiv ganz ein, wobei die Markierung auf dem Objektiv zur Oberseite des Hauptgeräts weisen muss. 2 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es mit einem Klicken einrastet. Drücken Sie beim Anbringen des Projektionsobjektivs nicht die Taste LENS RELEASE. Hinweise Herausnehmen HinweisVorsicht Anbringen Hinweis ProjektionsobjektivTaste LENS RELEASE MarkierungOberseite des HauptgerätsDE
Abmessungen Abmessungen Objektivmitte Montagefläche der Deckenhalterung
Vorderseite Einheit: mm 101,5 Montagefläche der Deckenhalterung
Vorderkante des Objektivs Oberseite Einheit: mm
- Spezifikationen der Deckenmontagebohrungen Verwenden Sie unbedingt Schrauben, die länger sind als die Mindesteinschraublänge und kürzer als die maximale Tiefe der Schraubenbohrungen, wie in der Abbildung oben gezeigt. Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 1,4 ±0,2 Nm 296,5 Bohrungen für die Deckenhalterung (M5, Tiefe 9)
Unterseite Einheit: mm 150,5
Schwerpunkt (VPL-FHZ80) Schwerpunkt (VPL-FHZ85)
Gerät Gewindebuchse (M5) Schraubenbohrung
Einheit: mm a) Erforderliche Mindesteinschraublänge b) Maximale Tiefe der SchraubenbohrungenIT
Notice-Facile