Wago 206810 - Multimetro

206810 - Multimetro Wago - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 206810 Wago in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Wago 206810 - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 206810 Wago

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 206810 - Wago e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 206810 del marchio Wago.

MANUALE UTENTE 206810 Wago

I Istruzioni per l'uso

Indices

  1. Informazioni sulla sicurezza

Introduzione

Utilizzo

Manutenzione dello strumento

  1. Spiegazione degli interruttitori, dei tasti e delle boccole
  2. Dati generali
  3. Descrizione dell'utilizzo
  4. Sostituzione delle batterie e dei fusibili
  5. Garanzia

1. Informazioni sulla sicurezza/Introduzione

MULTI-TESTER 206-810 è un multimetro universale. Si tratta di uno strumento che viene prodotto secondo le disposizioni di sicurezza piΩ avanzate e che assicura un funzionamento sicuro e affidabile. Il multimetro rappresenta un utile strumento per tutte le attività di misurazione standard in ambienti artigiani o industriali, nonché per elettriciisti non professionisti.

Sicurezza in conformità con la norma IEC/EN 61010-1/DIN VDE 0411

Standard di fornitura:

1 multimetro Multi- Tester 206-810 incl. cavi di misura di sicurezza
1 Istruzioni per l'uso
1 Custodia

Misure di sicurezza

Multi-Tester 206-810 ha lasciato lo stabilimento produttivo in condizioni di sicurezza tecnica ottimali. Per conservare quello stato, l'utente deve prestare attenzione alle norme di sicurezza specificate nelle presenti istruzioni.

Attenzione!

  • Le istruzioni per l'uso contengono informazioni e avventenze indispensablei per un utilizzo e un azionamento sicuri dell'apparecchio. Prima di utilizzare lo strumento, leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e atteneri a tutti i punti in esse riportati. In caso di mancata osservanza delle istruzioni per l'uso o delle avventenze e degli avvisi in esse specificati, potrebbero verificarsi lesioniserie o mortali

a scapito dell'utente ovvero danneggiamenti allo strumento.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche, rispetto le misure precauzionali quando si lavora con tensioni superiori a 120 V (60 V) CC o 50 V (25 V) eff CA. Questi dati rappresentano secondo DIN VDE il limite delle tensioni con cui è alcora possibile entrare in contatto. (I dati tra parentesi valgono, ad esempio, per il settore medico e agricolo).
- Prima di agli misurazione, assicurarsi che il cavo di misura e lo strumento di prova siano in condizioni perfette.
- I cavi di misura e le punte di prova devono essere collegati esclusivamente alle apposite maniglie. Evitare sempre il contatto con le punte di prova.

Attenzione!

  • Lo strumento di prova deve essere utilizzato solo in specifici campi di misura.
  • Prima di agli utilizzato, è necessario verificare il correto funzionamento dello strumento (ad es. su una fonte di tensione conosciuta, videere anche DIN VDE 0105, Parte 1).

Attenzione!

Lo strumento deve essere utilizzato nelle condizioni e per gli scopi per cui è stato costruito. A tale riguardo, attenersi in modo particolare alle norme di sicurezza e ai dati tecnici per le diverse condizioni ambientali. Utilizzare lo strumento in un ambiente asciutto.

Manutenzione

Lo strumento non ha bisogno di particolare manutenzione se utilizzato secondo quanto riportato nelle istruzioni per l'uso.

Pulizia

Se lo strumento si sporca a seguito di un utilizzo quotidiano, è possible pulirlo con un panno umido e con del detergente delicato per uso domestico. Non utilizzato mai detergenti o solventi aggressivi.

2. Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle boccole

Interruftore ON/OFF (mediante interruftore rotante)

Lo strumento viene acceso selezionando un campo di misura e spento selezionando la posizione "OFF".

Commutatore funzioni (M)

Questo interruptatore consente di scegliere tra le funzioni stampate.

Tasto per la memorizzazione del valore misurato (H)

Azionando quello tasto, è possible memorizzare il valore misurato corrente.

Dispositivo di prova dell'illuminazione ( 念

Consente di attivare e disattivare la funzione di lampada tascabile.

Selettore della funzione di misura

Azionando questo interruptatore rotante, è possible selezionare i diversi tipi

di misurazione di base.

Boccola da 10 A

Nel caso di misurazioni da 200mA , si utilizza la boccola da 10 A.

Boccola di entrata (a destra)

Cavo di misura rozzo per tutti i tipi di segnale ammessi dallo strumento.

Boccola di massa

Cavo di misura nero per tutti i tipi di segnale ammessi dallo strumento.

3. Dati generali

Le precisione si riferisce a un anno con una temperatura da 18^ a 28^ con un'umidità dell'aria del 75% . (sono disponibili other calibrazioni annuali)

Selezione automatica e manuale del campo di misura

Tensione max. tra le boccole di collegamento e la massa 600 V CC/CA

Fusibile: F 200 mA(10 A)/690 V rapido

Altezza operativa max.: 2000 m aller NN

Altezza del display: 20 mm LCD

Indicator:

Indicatore di polarità: automatico

Indicator

Velocità

di

oltrecorsa:

campionamento: ca. 0,4 s

Stato delle batterie: viene visualizzato il symbolo della batteria

Spegnimento

automatico:

dopo ca. 15 min.

Alimentazione: 2 × 1,5 V AAA Micro

Temperatura d'esercizio: da 0^ a 40^

Temperatura di conservazione: da -10 °C a 50 °C

Dimensioni: 170× 90× 38mm

Peso:

TUV/GS:

295

IEC/EN

g

incl.

battery

Tensione continua:

Campo di misura Risoluzione Precisione
200 mV 0,1 mV ± 0,5 %lett.+3 Digit
2 V 0,001 V ± 0,8 %lett.
20 V 0,01 V + 5 Digit
200 V 0,1 V
600 V 1 V

Resistenza di entrata: 10 MΩ
Tensione di entrata max.: 600 V CC

Tensione alternata:

Campo di misura Risoluzione Precisione
200 mV 1 mV± 1,5 %v.M. + 5 Digit
2 V0,001 V
20 V0,01 V
200 V0,1 V
600 V1 V

Resistenza di entrata: 10M
Tensione di entrata max.: 600 V AC RMS, Campo di frequenza: 40 - 400 Hz

Corrente continua:

Campo di misura Risoluzione Precisione
200 μA0,1 μA± 1,0 %lett. + 3 Digit
2000 μA1 μA
20.00 mA0.01 mA
200.00 mA0,1 mA
2.000 A10 mA± 1,2 %lett. + 5 Digit
10.00 A0.1 A

Protezione contro il sovraccarico: Campo A e mA protetto da F 200 mA/690 V Il Campo da 10 A è protetto a 10 A/690 V

Corrente alternata:

Campo di misuraRisoluzionePrecisione
200 μA0,1 μA± 1.3 %lett. + 5 Digit
2000 μA1 μA
20.00 mA0,01 mA
200.00 mA0,1 mA
2.000 A10 mA± 1,5 %lett. + 8 Digit
10.00 A0,1 A

Protezione contro il sovraccarico: Campo A e mA protetto da F 200mA/690V Il Campo da 10 A è protetto a 10 A/690V

Resistenza:

Campo di misura Risolutzone Precisione
200 Ω0,1 Ω Protezione contro le sovratensioni: 250 V CC/CA ± 1 % + 5 Digit
2 kΩ 0,001 kΩ
20 kΩ 0,01 kΩ ± 1 % + 5 Digit
200 kΩ 0,1 kΩ
2 MΩ 0,001 MΩ
20 MΩ 0,01 MΩ ± 1,8 % + 5 Digit

Tensione di misura: 0.25 V, protezione contro le sovratensioni: 600VCA / CC < 30 s

Prova diodi:

Campo di misura Risoluzione Funzione
Mostra la tensionedi blocco
0,001 V

Portata di andata: ca. 0,6 mA, portata di ritorno: ca. 1,5V,
Protezione contro le sovratensioni: 600 V CA/CC < 30s

Prova di continuità:

Campo di misuraFunzione
°))La cicalina integrata segnala il passaggio fine a 50 Ω

Tensione del circuito di misura: ca. 0,5 V, protezione contro le sovratensioni: 600V CA/CC < 30 s

4. Descrizione dell'utilizzo

Misurazione della tensione continua

Impostare il Campo di misura sul selettore su V =

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra. Collegare i cavi di misura al pezzo in prova.

Il multimetro ricerca automaticamente il campo di misura piΩvantaggioso. Leggere il risultato della misurazione sul display.

Misureazione della tensione alternata (tramile contatto o alla contatto)

Impostare il Campo di misura sul selettore su V^

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra. Collegare i cavi di misura al pezzo in prova.

Il multimetro ricerca automaticamente il campo di misura piΩvantaggioso. Leggere il risultato della misurazione sul display.

Il display lampeggia e viene emesso un segnale acustico se il bordo superiore del multimetro viene tenuto su un condutatore sotto tensione e se il tasto M è premuto (100 - 600 VAC). Lo stesso avieneanche durante il controllo di fase monopolare con il cavo di misura roso.

Misurazione della corrente continua:

Impostare il Campo di misura sul selettore su A

Con il tasto "M", selezionare CC.

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra (fino a max. 200 mA).

Con una corrente superiore a 200mA , utilizes per la misurazione la boccola da "10 A!"

Collegare i cavi di misura al pezzo in prova.

Il multimetro ricerca automaticamente il Campo di misura piΩvantaggioso.

Leggere il risultato della misurazione sul display.

Misurazione della corrente alternata:

Impostare il Campo di misura sul selettore su A.

Con il tasting "M", impostare su CA.

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra (fino a max. 200 mA).

Con una corrente superiore a 200mA , utilizes per la misurazione la boccola da "10A!"

Collegare i cavi di misura al pezzo in prova.

Il multimetro ricerca automaticamente il campo di misura piΩvantaggioso. Leggere il risultato della misurazione sul display.

Misurazione della resistenza:

Impostare il Campo di misura sul selettore su ^

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola "INPUT".

Collegare i cavi di misura al pezzo in prova. Il multimetro ricerca automaticamente il Campo di misura piΩvantaggioso.

Leggere il risultato della misurazione sul display.

Prova diodi:

Impostare il Campo di misura sul selettoe su ^

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra.

Con il tasting "M" impostare su "". Collegare i cavi di misura al pezzo in prova. Cavo di misura rosso = anodo; cavo di misura nero = catodo.

Viene visualizzata la tensione di blocco.

Prova di continuità:

Impostare il Campo di misura sul selettoe su ^

Collegare il cavo di misura nero alla boccola "COM" e il cavo di misura rosso alla boccola destra.

Con il tasto "M", impostare "o)". Collegare i cavi di misura al circuito di prova. Con passaggi inferiori a 50 Ω, viene emesso un segnale. Leggere il risultato della misurazione sul display.

Importante: assicurarsi che non sia presente tensione e che i condensatori nel circuito di misura siano scarichi.

5. Sostituzione delle batterie e dei fusibili:

La sostituzione delle batterie si rende necessaria quando sul display compare il simbolo della batteria. Prima di sostituire le batterie o i fusibili, è necessario staccare i cavi di misura dallo strumento!

Utilizzare solo le batterie e i fusibili specificati!

Parte posteriore dello strumento:

Importante: non gettare le batterie tra i rifiuti domestici! Rispettare le norme per lo smaltimento in vigore!

Introduire Batterie nuove (2 x 1,5 V AAA micro). Applicare e avvitare il vano batterie.

Prima di sostituire i fusibili, rimuovere i cavi di misura dallo strumento e allentare tutte le viti posteriori; rimuovere con cautela il lato posteriore dell'alloggiamento e sostituire i fusibili con fusibili dello stesso

typo. (fusibili F 200 mA o 10 A/690 V)

Avvitare lo strumento.

6. Garanzia quinquennale

Gli strumenti WAGO® vengono sottoposti a controli di qualità molto severi. Tuttavia, se durante l'uso quotidiano, dovessero insorgere problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 60 anni (valida solo dietro presentazione della fattura). I difetti di fabbricazione o dei materiali verranno da loro eliminati perché l'addebito di spese, a condizione perché che lo strumento ci venga consegnato sono essere stato precedentemente aperto. Sono escludi alla garanzia i danneggiamenti imputabili a colpi o a un utilizzo improprio. Se, una volta scaduta la garanzia, si dovessero rilevare problemi di funzionamento, il nostro servizio assistenza sarebbe disponibile per la riparazione immediata dell'apparecchio. Contattare:

Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. Si esclude pertanto agli responsabilità per la correttezza e la completeness di dati, figure e disegni. Con riserva di modifiche

Certificato di qualità

WAGO Kontaktechnik GmbH & Co. KG conferma con la presente che il prodotto acquistato è stato calibrato durante il processo produttivo in base alle istruzioni di collaudo previste. Tutte le attività e i processi inerenti alla qualità eseguiti da WAGO Kontaktechnik GmbH & Co. KG vengono costamente monitorati mediante un sistema di controllo della qualità a norma ISO 9001-2000.

WAGO conferma inoltra che le apparecchiature di collaudo e gli strumenti utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a un monitoraggio permanente del materiale di prova.

Dichiarazione di conformità

Il prodotto soddisfa le direttive sulla bassa tensione 73/23/CEE e le direttive sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.

Campo di applicazione

Si tratta di uno strumento progettato esclusivamente per le applicazioni descripte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare incidenti o la rotura definitiva dell'apparecchio. Queste applicazioni comportano l'annullamento immediato di tutte le richieste e rivendicazioni in materia di garanzia da parte dell'operatore nei confronti del produttore.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Wago

Modello : 206810

Categoria : Multimetro