TB 313 - Multimetro Testboy - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TB 313 Testboy in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Multimetro digitale |
| Marca | Testboy |
| Modello | TB 313 |
| Dimensioni (senza custodia) | 191 × 82 × 37 mm |
| Peso (con pila) | 280 g |
| Alimentazione | 1 pila 9 V (6F22) |
| Funzioni principali | Misura di tensione continua/alternata, corrente continua/alternata, capacità, resistenza, test diodi, test continuità, temperatura, frequenza |
| Portate di tensione continua | 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V |
| Portate di tensione alternata | 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V |
| Portate di corrente continua | 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A |
| Portate di corrente alternata | 2 mA, 200 mA, 10 A |
| Portate di capacità | 2 nF, 20 nF, 200 nF, 2 µF, 20 µF |
| Portate di resistenza | 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ |
| Portata di temperatura | da -20 °C a 1000 °C |
| Frequenza | 20 kHz |
| Categoria di sovratensione | CAT III 600 V |
| Fusibili | F10 A / 1000 V (istantaneo), F200 mA (auto-ripristino) |
| Garanzia | 5 anni (su presentazione della fattura) |
| Manutenzione | Pulizia con panno umido e detergente delicato; sostituzione pila e fusibile |
| Sicurezza | Seguire le istruzioni del manuale, utilizzare solo cavi di misura sicuri CAT III 600 V |
Domande frequenti - TB 313 Testboy
Domande degli utenti su TB 313 Testboy
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TB 313 - Testboy e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TB 313 del marchio Testboy.
MANUALE UTENTE TB 313 Testboy
Testboy TB 313 63 Istruzioni per l'uso

Normedisicurezzagenerali65
Utilizzo 70
Introduzione 70
Spiegazione degli interrupttori, dei tasti e delle prese 72
Misurazione della tensione continua / V= 73
Misurazione della tensione alternata / V~ 74
Misurazione della corrente continua / A= 75
Misurazione della corrente alternata / A~ 76
Misurazione della capacité / F 77
Misurazione della resistenza / Ω 77
Prova dei diodi 78
Test di continuità 78
Temperatura 79
Frequenza 79
Manutenzione 79
Pulizia 80
Sostituzione delle batterie 80
Sostituzione dei fusibili 80
Dati tecnici 81
Avvertenze
Norme di sicurezza

AVVERTENZA
Altre fonti di pericolono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi.
Sussisteanche rischio di danni materiali (ad esempio all'apparecchio).

AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesions gravi o addirittura fatali alle persone,或者其他 che promotettere il funzionamento, ad esempio dell'apparecchio.

AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser sono causare danni irreparabiliagli occhi. In caso di misurazioni vicino a persona, disattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali

AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE),non è consentito convertire e/o modificare l'apparecchio in proprio. Per assicurare unutilizzo sicuro dell'apparecchio,è assolutamente necessario attenerisi allenorme di sicurezza,ai segnali di averiti-mentation e al capitolo "Campo di applicazione".

AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l'apparecchio:
Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di appearecchi elettrici per la saldatura, riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetic.
In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima dell'uso lasciare adattare l'apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il sensore IR.
Non esporre l'apparecchio a temperature elevate per lungo tempo.
Evitare ambienti polverosi e umidi.
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini!
In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell'Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d'esercizio elettrici.
Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito:
1 Disinserimento
2 Protezione contro la riaccensione
3 Controllo dell'assenza di tensione (solo su sistemi bipolari)
4 Messa a terra e cortocircuitazione
5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descrirente nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la Completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l'apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolongato.
i Decliniamo agli responsabilità per anni a persone o cose causati da un utilizzo non conforme o alla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere agli sorta di garanzia. Un punto esclamativo all'interno di un triangolo rimanda alle norme di sicurezza containute nelle Istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione, leggere complemente le presenti istruzioni per l'uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifichezza preavviso © Testboy GmbH, Germania.
Esclusion di responsabilità

La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l'uso! Si declina agli responsabilità per i danni indiretti da cui risultanti!
Testboy declina agli responsabilità per i danni causati
dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l'uso
da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
dall'uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
dall'influsso di alcohol, droge o medicinali
Esattezza delle Istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. è esclusa qualsiasi responsabilità per l'esattezza e la completenessza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Daughter Testboy, acquistando il loro prodotto ha la possibilità di conseignare l'apparecchio in apposti sunti di raccolta per materiali elettrici al terminale del ciclo di vita.

La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A partire dal 13.8.2005 i costruttori di apparecchi elettronici sono obligati a ritirare e riciclare gli apparecchi elettronici acquistati durante la suddetta data. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono pertanto essere più inserte nel ciclo "normale" dei rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere riciclate e smaltite separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano in questa direttiva sono contrassegnati con il seguente logo.
Smaltimento delle pile scariche

I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a restituire tutte le pile e gli accumulatorati scarichi; è vietato gettarre pile e accumulatorati nei rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenti sostane nocive sono contrassegnati con il symbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatorati scarichi possono essere consegnati gratuiteamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso i negoti che vendono pile e accumulatorati!
5 anni di garanzia
Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controllingi di sicurezza. Se, durante l'uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da nei eliminati a titoelo Gratis to a condizione perché l'apparecchio ci venga restituito non aperto e alla manomissioni da parte di terzi. La garanzia non comprende i danni imputabili a urti o a un utilizzo inadeguato.
Rivolgersia:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costamente monitorati da unsystema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre cheanche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottomosti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive sulla bassa tensione 2006/95/EC e alla direttiva CEM 2004/108/EC.
Utilizzo
Introduzione
Il Testboy® TB 313 è un multimetro universale. Questo strumento di misura viene realizzato in conformità alle norme di sicurezza vigenti e garantisce un lavoro sicuro e fidabile. Il multimetro è uno strumento utile per il settore artigianale e industriiale, maanche per elettriciisti fai-da-te per espletare agli sorta di misurazione standard.
Standard di fornitura
Multimetro TB 313
Cavi di misura di sicurezza (CAT III 600 V)
Istruzioni per l'uso
Fondina
Sensore termico
Misure di sicurezza
TB 313 è uscito dallo stabilimento di produzione in condizioni perfette. Per Maintainere但这a condizione, l'utente delve attenersi alle norme di sicurezza riportate nel presente manuale.

Attenzione!
Utilizzare esclusivamente i cavi di misura di sicurezza in dotazione oppure cavi di misura equivalenti che soddisfano la categoria CAT III 600 V.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, atteneri alle misure precazionali quando si lavora con tensioni superiori a 120 V (60 V) DC o 50 V (25 V) eff. AC. Questi valori rappresentano il limite delle tensioni alla toccabili in base alle norme DIN VDE. (I valori tra parentesi valgono, ad esempio, per i setttori medico o agricolo)
Prima di agli misurazione, verificare che il cavo di misura e lo strumento di prova siano in condizioni perfette.
I cavi di misura e le punte di prova devono essere applicati solo sulle apposite maniglie. Evitare in qualsiasi situazione di toccare le punte di prova.

Lo strumento di prova deve essere utilizzato solo nei campi di misura specificati.
La norma EN 61010-1 definisce le seguenti categorie di misura:
Categoria di misura CAT II
Misurazioni sui circuiti elettrici collegati direttamente alla rete, tramite spina a casa, in efficio e in laboratorioio.
Categoria di misura CAT III
Misurazioni dell'installazione di edifici: utenze fisse, collegamento dei distributori, apparetti fissi sul distributore.
Categoria di misura CAT IV
Misurazioni alla sorgente dell'installazione a bassa tensione: contatori, protezione primaria contro le sovratensioni, collegamento principale.
Spiegazione degli interrupttori, dei tasti delle prese

| Interruttore ON/OFF | L'apparecchio viene acceso e spento con il tasting "POWER". |
| (2) Interruttore di il-luminazione (◇) | Se abilitato, è possibile atti-vare e disattivare la funzione torcia. |
| (3) Tasto di memoria dei valori misurati (H) | Azionando questo tasto è possibile salvare il valore di misura corrente. |
| (4) Selettore funzione di misura | Azionando questo interrutto- re rotante, è possibile sele-zionare i diversi tipi di misu- ra di base. |
| (5) Presa 10 A (sini-stra) | Utilizzato la presa da 10 A per le misurazioni di corren-te a partire da 200 mA. |
| (6) Presa mA Per misurazioni di corrente fino a 200 mA | |
| (7) Presa d'ingresso V/Ω/TEMP/CAP | Cavo di misura rosso per tutti i tipi di segnali consentiti dall'apparecchio. |
| (8) Presa di massa Cavo di misura nero per tutti i tipi di segnali consentiti dall'apparecchio. | |
Misurazione della tensione continua / V=
Con il selettore, regolare l'appostocampo. Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display. Viene inoltre visualizzata la polarità della tensione.
Tensione continua
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 200 mV 0,1 mV ± 0,5 | % d.m. + 1 Digit | |
| 2 V 0,001 V | ± 0,5 % d.m. + 3 Digit | |
| 20 V 0,01 V | ||
| 200 V 0,1 V | ||
| 600 V 1 V ± 0,8 % d.m. + 3 Digit | ||
-Resistenza d'entrata: 10 MΩ.
-Tensione di entrata max.: 600 V DC.
Misurazione della tensione alternata / V~
Con il selettore, regolare l'apposto Campo. Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Tensione alternata
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 200 mV 1 mV ± 1,2 % d.m. + 5 Digit | ||
| 2 V 0,001 V | ± 1 % d.m. + 5 Digit | |
| 20 V 0,01 V | ||
| 200 V 0,1 V | ||
| 600 V 1 V ± 1,2 % d.m. + 5 Digit | ||
-Resistenza d'entrata: 10 MΩ.
-Tensione d'entrata max. del Campo 200mV fino a 250V
-Tensione di entrata max.: 600 V AC RMS, Campo di frequenza: 40-400 Hz.
Misurazione della corrente continua / A=
Con il selettore, regolare l'apposto campo. Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa mA / 10A (che si après automaticamente dopo il Campo di misura). Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display. Con un symbolo vieneanche visualizzata la direzione della corrente.

Con una corrente superiore a 200mA , utilizzato per la misurazione la presa "10 A"!
Corrente continua
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 2 mA 1 μA ± 1,0 % d.m. + 3 Digit | ||
| 20 mA 0,01 mA ± 1,0 % d.m. + 3 Digit | ||
| 200 mA 0,1 mA ± 1,5 % d.m. + 5 Digit | ||
| 10 A* 0,01 A ± 2,0 % d.m. + 10 Digit | ||
Protezione contro i sovraccarichi: Campo mA protetto con un fusibile a ripristino automatico da 200mA .
-Il Campo 10A è protetto tramite F 10 A / 1000 V.
-Nel Campo 10A prestare attenzione al rapporto d'insertione massimo!

Per proteggere l'apparecchio contro il surriscaldamento, dopo una misurazione di max. 10 secondi lasciare intercorrere una pausa di 15 minuti per il necessario raffreddamento.
Misurazione della corrente alternata / A~
Con il selettore, regolare l'apposto Campo. Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa mA / 10A (che si après automaticamente dopo il Campo di misura). Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display.

Con una corrente superiore a 200mA , utilizzato per la misurazione la presa "10 A"!
Corrente alternata
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 2 mA 1 μA ± 1,2 % d.m. + 5 Digit | ||
| 200 mA 0,1 mA ± 2,0 % d.m. + 5 Digit | ||
| 10 A* 0,01 A ± 3,0 % d.m. + 10 Digit | ||
Protezione contro i sovraccarichi: Campo mA protetto con un fusibile a ripristino automatico da 200mA .
-Il Campo 10A è protetto tramite F 10 A / 1000 V.
-Nel Campo 10A prestare attenzione al rapporto d'insertione massimo!
-Campo della frequenza: 40-400 Hz.

Per proteggere l'apparecchio contro il surriscaldamento, dopo una misurazione di max. 10 secondi lasciare intercorrere una pausa di 15 minuti per il necessario raffreddamento.
Misurazione della capacité / F
Con il selettore, regolare l'apposto Campo. Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display.
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 2 nF 1 pF | ± 4 % + 3 Digit | |
| 20 nF 10 pF | ||
| 200 nF 0,1 nF | ||
| 2 μF 1 nF | ||
| 20 nF 10 nF |

Scaricare i condensatori prima di agli misurazione.
Misurazione della resistenza /
Con il selettore, regolare l'apposto Campo. Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al pezzo. Leggere il risultato della misurazione sul display.
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 200 Ω | 0,1 Ω | ± 1% + 5 Digit |
| 2 kΩ | 1 Ω | ± 1% + 5 Digit |
| 20 kΩ | 10 Ω | |
| 200 kΩ | 100 Ω | |
| 2 MΩ | 1 kΩ | |
| 20 MΩ | 0,01 MΩ | ± 1,8% + 5 Digit |
-Tensione di misura: 0,25 V.
Prova dei diodi
Con il selettore impostare, 1 / 0) ". Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al pezzo. Cavo di misura rosso = anodo, cavo di misura nero = catodo. Viene visualizzata la tensione diretta.
Intervallo di misura
Risoluzione Indicatore

1 mV Tensione diretta
-Corrente di avviamento: ca. 25 A tensione di ritorno: ca. 2,8 V.
Test di continuità
Con il selettore impostare, 1 / 0 ). Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al circuito di prova. In presenza di una resistenza inferiore a 70 viene emesso un segnale.

Importante: verificare l'assenza di tensione e lo scarico dei condensatori sul circuito di misura.
Intervallo di misura
Funzione
。)
Il cicalino integrato rileva la continuità fino a 70 Ω
-Tensione del circuito di misura: ca. 2,8 V.
Temperatura
Impostare il selettore su „TEMP / °C". Impostare il sensore termico in dotazione sulla presa „COM“ e V/Ω/TEMP/CAP. Con la punta di fatto toccare l'oggetto da controllare. Leggere il risultato della misurazione sul display.
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| Da -20 a 0 °C ± 5 % | + 5 Digit | |
| Da 0 a 400 °C ± 2 % | + 3 Digit | 1 °C |
| Da 400 a 1.000 °C | ± 1 % + 3 Digit |
Frequenza
Impostare il selettore su „Hz". Collegare il cavo di misura nero alla presa "COM" e il cavo di misura rosso alla presa V/Ω/TEMP/CAP. Collegare i cavi di misura al circuito di prova. Leggere il risultato della misurazione sul display.
| Intervallo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 20 kHz 10 Hz ± 1,5 % | + 10 Digit |
-Sensibilità: 200 mV
-Tensione d'ingresso max. 10 Vrms
Manutenzione
L'apparecchio non richiede una manutenzione particolare se viene utilizzato secondo quando stabilito nelle istruzioni per l'uso.
Pulizia
Se l'apparecchio si sporca a seguito dell'uso quotidiano, cui è serepuìo con un panno umido e con del detergente delicato. Non utilizzare detergenti o sol-venti aggressivi.
Sostituzione delle batterie
La sostituzione delle batterie si rende necessaria quando sul display compare il symbolo della batteria. Prima di procedere alla sostituzione delle batterie, è necessario staccare i cavi di misura dall'apparecchio!
Togliere le due viti che si trovano sul lato posteriore, après il vano batterie e rimuovere la batteria scarica. Inserire la nuova batteria (1 x 9 V blocco 6F22). Applicare e avvitare il vano batterie.

Utilizzare esclusivamente le batterie indicate!
Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici! Prestare attenzione alle norme vigenti in materia di smaltimento!
Sostituzione dei fusibili
In caso di sostituzione dei fusibili, rimuovere in precedenza i cavi di misura dall'apparecchio e allentare le viti sul lato posteriore (due in basso e una in alto). Togliere con cautela la parte posteriore dell'apparecchio e sostituire il fusabile con un fusabile dello stesso tipo (fusabile F 10 A / 1000 V). Chiudere lo strumento.
Il fusibile F200 mA è del tipo a ripristino automatico e quando esente da manutenzione.

Utilizzare esclusivamente il fusabile indicato!
Dati tecnici
La precisione si riferisce a 1 anno con una temperatura di 18^ - 28^ e un'umidità dell'aria del 75% (sono disponibili autres calibrazioni annuali).
Tensione max. tra le prese di collegamento e la massa: 600 V AC / DC.
Fusibili F 200 mA a ripristino automatico (esente
da manutenzione)
F10 A 1000 V rapido
Altezza di lavoro max. 2.000 m tramite NN
Altezza display 37 mm LCD
Indicatore max 1999 (3 12
Indicatore di polarità automatico
Indicatore di supero viene visualizzato ,1"
Velocità di campionamento ca. 0,4 s.
Stato della batteria viene visualizzato il significolo della batteria
Alimentazione di corrente 1 × 9 ~V batteria a blocco
Temperatura di esercizio da 0^ a 40^
Temperatura di magazzi-naggio da-10 ^ C a 50 ^ C
Dimensioni 191× 82× 37mm (con fondina)
200× 89× 38mm (con fondina)
Peso 280 g incl. batteria
Categoria CAT III 600 V