TB 313 - Multimeter Testboy - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TB 313 Testboy als PDF.
| Produkttyp | Digitalmultimeter |
| Marke | Testboy |
| Modell | TB 313 |
| Abmessungen (ohne Tasche) | 191 × 82 × 37 mm |
| Gewicht (mit Batterie) | 280 g |
| Stromversorgung | 1 Blockbatterie 9 V (6F22) |
| Hauptfunktionen | Gleich-/Wechselspannungsmessung, Gleich-/Wechselstrommessung, Kapazität, Widerstand, Diodentest, Durchgangstest, Temperatur, Frequenz |
| Gleichspannungsbereiche | 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V |
| Wechselspannungsbereiche | 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V |
| Gleichstrombereiche | 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A |
| Wechselstrombereiche | 2 mA, 200 mA, 10 A |
| Kapazitätsbereiche | 2 nF, 20 nF, 200 nF, 2 µF, 20 µF |
| Widerstandsbereiche | 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ |
| Temperaturbereich | -20 °C bis 1000 °C |
| Frequenz | 20 kHz |
| Überspannungskategorie | CAT III 600 V |
| Sicherungen | F10 A / 1000 V (flink), F200 mA (selbstrückstellend) |
| Garantie | 5 Jahre (gegen Vorlage der Rechnung) |
| Wartung | Reinigung mit feuchtem Tuch und mildem Reinigungsmittel; Batterie- und Sicherungswechsel |
| Sicherheit | Die Anweisungen im Handbuch beachten, nur sichere Messleitungen CAT III 600 V verwenden |
Häufig gestellte Fragen - TB 313 Testboy
Benutzerfragen zu TB 313 Testboy
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TB 313 - Testboy und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TB 313 von der Marke Testboy.
BEDIENUNGSANLEITUNG TB 313 Testboy
Testboy TB 313 Bedienungsanleitung 3

Testboy TB 313 23
Operating Instructions

Inhaltsverzeichnis 3
Hinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
6
Bedienung 10
Einleitung 10
Schalter-, Taster- und Buchsenerklarung 12
Gleichspannungsmessung / V= 13
Wechselspannungsmessung / V~ 14
Gleichstrommessung / A= 15
Wechselstrommessung / A~ 16
Kapazitätsmessung / F 17
Wunderstandsmessung / Ω 17
Diodentest 18
Durchgangstest 18
Temperatur 19
Frequenz 19
Wartung 19
Reinigung 20
Batteriewechsel 20
Sicherungswechsel 20
Technische Daten 21
Hinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigemächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäß Verwendung" unbedingt beachten.

WARNING
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätesitte folgende Hinweise:
Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Höhe von elektrischen Schweizgeräten, Induktionsheizern und andere neu technologische Feldern.
Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längerere Zeit hohen Temperaturen aus.
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos-senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschlieben
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschrieben Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfallen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.

Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfern den Sieitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt damit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Sicherheitshinweise

WARNING
Weitere Gefahrenquellen sind z.B. Mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommt kann.
Auch die Gefährung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.

WARNING
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
Haftungsausschluss

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die darüber resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
dem Nichtbeachten der Anleitung
von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
von Testboy nicht hergestellten oder nicht freiigegebenen Ersatzteilen
Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zusückzugegeben.

Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach thisem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceiln. Elektrogeräte)dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceiln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit thisem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ohre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen ihrer Gemeinde oder überall Dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollen während der tätiglichen Praxis davon Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations-oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany
info@testboy.de
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
Bedienung
Einleitung
Das Testboy® TB 313 ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das Messagerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Lieferumfang
Multimeter TB 313
Sicherheitsmessleitungen (CAT III 600 V)
Bedienungsanleitung
Holster
Temperaturfuhler
Sicherheitsmaßnahmen
Das TB 313 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.

Achtung!
Benutzen Sie nur die beigefugten Sicherheits-Messleitungen oder äquivalente Messleitungen, die der richtigen Messkategorie CAT III 600 V genügen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind die Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn mit Spannungen größter 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff. AC gearbeitet wird. Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar. (Werte in Klammern gelten für z.B. medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche)
Vor jeder Messung vergewissern, dass die Messleitung und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand sind.
Die Messleitungen und Prüfspitzen)dürfen nur an den damit vorgesehenen Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden.

Das Prüfgerätarf nur in den spezifizierten Messbereichen eingesetzt werden.
Nach der Norm EN 61010-1 werden folgende Messkategorien definiert:
Messkategorie CAT II
Messungen an Stromkreisen die elektrisch direkt mit dem Netz verbunden sind, über Stecker in Haushalt, Buro und Labor.
Messkategorie CAT III
Messungen an der Gebäudeinstallation: Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler.
Messkategorie CAT IV
Messungen an der Quelle der Niederspannungss installation: Zähler, primärer Überspannungsschutz, Hauptanschluss.
Schalter-, Taster- und Buchsenerklarung

| (1) AN/AUS Schalter | Das Gerät wird über einen „POWER“ Druckschalter ein-und ausgeschaltet. |
| (2) Beleuchtungs-salter (♂) | Bei Betätigung schaltet sich die Taschenlampenfunktion ein und wieder aus. |
| (3) Messwertspei-chertaste (H) | Bei Betätigung des Tasters wird der aktuelle Messwert gespeichert. |
| (4) WahlsalterMessfunktion | Bei Betätigung des Dreh-schalters konnen die ver-schieden Grundmessar-ten gewählt werden. |
| (5) 10 A Buchse(link) | Bei Strommessungen ab 200 mA muss die 10 A Buchse benutzt werden. |
| (6) mA Buchse | Für Strommessungen bis 200 mA |
| (7) EingangsbuchseV/Ω/TEMP/CAP | Rote Messleitung für alle vom Gerät zulässigen Sig-nalarten. |
| (8) Massebuchse | Schwarze Messleitung für alle vom Gerät zulässigen Signalarten. |
Gleichspannungsmessung / V=
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Die Polität der Spannung wird ebenfalls angezeigt.
Gleichspannung
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 200 mV 0,1 mV ± 0,5% v.M.+ 1 Digit | ||
| 2 V 0,001 V | ± 0,5 % v.M.+ 3 Digit | |
| 20 V 0,01 V | ||
| 200 V 0,1 V | ||
| 600 V 1 V ± 0,8 % v.M.+ 3 Digit |
-Eingangswiderstand: 10 MΩ.
-Max. Eingangsspannung: 600 V DC.
Wechselspannungsmessung / V~
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen.
Wechselsspannung
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 200 mV 1 mV ± 1,2 % | v.M. + 5 Digit | |
| 2 V 0,001 V | ± 1 % v.M. + 5 Digit | |
| 20 V 0,01 V | ||
| 200 V 0,1 V | ||
| 600 V 1 V ± 1,2 % v.M. + 5 Digit | ||
-Eingangswiderstand: 10 MΩ.
-Max. Eingangsspannung des 200mV Bereichs bis 250 V
-Max. Eingangsspannung: 600 V AC RMS, Frequenzbereich: 40-400 Hz.
Gleichstrommessung / A=
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der mA / 10A Buchse (die sich automaticach dem Mesbereich nach öffnet). Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Die Stromrichtung wird durch Vorzeichen ebenfalls angezeigt.

Bei einem Strom über 200 mA, muss zur Messung die „10 A“-Buchse benutzt werden!
Gleichstrom
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 2 mA 1 μA ± 1,0 % v.M. + 3 Digit | ||
| 20 mA 0,01 mA ± 1,0 | % v.M. + 3 Digit | |
| 200 mA 0,1 mA ± 1,5 | % v.M. + 5 Digit | |
| 10 A* 0,01 A ± 2,0 % | v.M. + 10 Digit | |
Überlastschutz: mA-Bereich abgesichert durch eine 200 mA Selfrücksetzende Sicherung.
-10A-Bereich ist abgesichert durch F 10 A / 1000 V.
-im 10A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!

- Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 10 Sekunden Messung eine Pause von 15 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Wechselstrommessung / A~
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der mA / 10A Buchse (die sich automaticich dem Mesbereich nach öffnet). Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen.

Bei einem Strom über 200 mA muss zur Messung die „10 A“-Buchse benutzt werden!
Wechselstrom
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 2 mA 1 μA ± 1,2 % v.M. + 5 Digit | ||
| 200 mA 0,1 mA ± 2,0 % v.M. + 5 Digit | ||
| 10 A* 0,01 A ± 3,0 % v.M. + 10 Digit | ||
Überlastschutz: mA-Bereich abgesichert durch eine Selbstrücksetzende 200 mA Sicherung.
-10A-Bereich ist abgesichert durch F 10 A / 1000 V.
-im 10A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!
-Frequencybereich: 40-400 Hz.

- Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 10 Sekunden Messung eine Pause von 15 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Kapazitätsmessung / F
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 2 nF 1 pF | ± 4 % + 3 Digit | |
| 20 nF 10 pF | ||
| 200 nF 0,1 nF | ||
| 2 μF 1 nF | ||
| 20 nF 10 nF |

Die Kondensatoren vor jeder Messung entladen.
Wunderstandsmessung / Ω
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 200 Ω | 0,1 Ω | ± 1 % + 5 Digit |
| 2 kΩ | 1 Ω | ± 1 % + 5 Digit |
| 20 kΩ | 10 Ω | |
| 200 kΩ | 100 Ω | |
| 2 MΩ | 1 kΩ | |
| 20 MΩ | 0,01 MΩ | ± 1,8 % + 5 Digit |
-Messspannung: 0,25 V.
Diodentest
Mit dem Wahlschalter auf 10 / 0 )“ einstehen. Die schwarze Messleitung mit der ,COM" - Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Rote Messleitung = Anode, Schwarze Messleitung = Kathode. Die Vorwärtsspannungsabfall wird angezeigt.
Messbereich

Auflösung
1 mV Vorwartsspannung
-Vorlaufstrom: ca. 25 A Rucklaufspannung: ca. 2,8 V.
Durchgangstest
Mit dem Wahlschalter auf 10 / 0 )“ einstellen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Bei einem Widerstand unter 70 ertont ein Signal.

Wichtig: Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entladene Kondensatoren am Messkreis.
Messbereich
。)
Funktion
Der integrierte Summer meldet Durchgang bis 70
-Messkreisspannung: ca. 2,8 V.
Temperatur
Den Wahlschalter auf „TEMP / °C“ einstellen. Setzen Sie den beigelegten Temperaturfuhler auf die Buchsen „COM“ und V/Ω/TEMP/CAP. Berühren mit der Messspitze den zu prüfenden Gegenstand. Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| -20 bis 0 °C ± 5 % + 5 Digit | ||
| 0 bis 400 °C ± 2 % + 3 Digit | 1 °C | |
| 400 bis 1000 °C | ± 1 % + 3 Digit | |
Frequenz
Den Wahlschalter auf „Hz“ einstellen. Die schwarze Messleitung mit der „COM“-Buchse und die rote Messleitung mit der V/Ω/TEMP/CAP Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 20 kHz 10 Hz ± 1,5 % + 10 Digit | ||
-Empfindlichkeit: 200mV
-Max. Eingangsspannung 10 Vrms
Wartung
Das Gerät benötigt bei Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung.
Reinigung
Solle das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Batteriewechsel
Der Batteriewechsel wird nötig, wenn das Batteriesymbol im Display erscheint. Vor dem Batteriewechsel müssen die Messleitungen vom Gerät getrennt sein!
Rückseitig befindliche zwei Schrauben entfern, Batteriefach öffnen und entladene Batterie entfern. Neue Batterie (1 x 9 V Block 6F22) einlagen. Batteriefach aufsetzen und zuschrauben.

Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Beachten Sie die gesetzlichen Entsorgungsvorschriften!
Sicherungswechsel
Bei Sicherungswechsel vorher Messleitungen vom Gerät entfernen und rückseite Schrauben (zwei unter und eine oben) losen. Die Gehäuserrückseite vorsichtig entfernen und Sicherung durch Sicherung gleichen Typs (Sicherung F 10 A / 1000 V) ersetzen. Gerät zuschrauben.
Bei der F200 mA handelt es sich um eine Selfbrücksetzende und somit wartungsfreiace Sicherung.

Verwenden Sie nur die angegebene Sicherung!
Technische Daten
Die Genauigkeit bezieht sich auf 1 Jahr bei einer Temperatur von 18^ - 28^ mit einer Luftfeuchtigkeit von 75% (weitere jährliche Kalibrierungen werden angeboten).
Max. Spannung zwischen den Anschlussbuchsen und Masse:
600 V AC / DC.
Sicherungen F 200 mA Selfrücksetzend (wartungsfrei)
| F10 A 1000 V flink | |
| Max. Betriebshöhe 2000 m über NN | |
| Displayhöhe 37 mm LCD | |
| Anzeige max 1999 (3 1/2) | |
| Polaritätsanzeige | automatisch |
| Überlaufanzeige | "1" wird angezeigt |
| Abtastrate ca. 0,4 s. | |
| Batteriezustand | Batteriesymbol wird |
| Stromversorgung 1 x 9 V Blockbatterie | |
| Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C | |
| Lagertemperatur | -10 °C bis 50 °C |
| Abmessungen | 191 x 82 x 37 mm (ohne Holster) |
| 200 x 89 x 38 mm (mit Holster) | |
| Gewicht 280 g inkl. Batterie | |
| Kategorie | CAT III 600 V |
angeze
Table of Contents
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany
info@testboy.de
Testboy GmbH Tél.: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany
info@testboy.de
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germania
info@testboy.de
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany
info@testboy.de
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Alemanha
info@testboy.de
Technische gegevens 141
Aanwijzingen
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
49377 Vechta (D) www.testboy.de
Duitsland
info@testboy.de
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany
info@testboy.de