TB 4000 - Multimeter Testboy - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TB 4000 Testboy als PDF.
| Produkttyp | Universalmultimeter |
| Marke | Testboy |
| Modell | TB 4000 |
| Abmessungen | 183 × 95 × 50 mm |
| Gewicht | 410 g mit Batterien |
| Stromversorgung | 2 AA-Batterien 1,5 V |
| Überspannungskategorie | CAT III 600 V |
| Bluetooth | Bluetooth 5.0 Low Energy, Reichweite ca. 10 m |
| Gleichspannung | 0 V bis 600 V (6 Bereiche) |
| Wechselspannung | 0 V bis 600 V (10 Hz - 1,2 kHz) |
| Gleichstrom | 0 A bis 10 A (5 Bereiche) |
| Wechselstrom | 0 A bis 10 A (5 Bereiche) |
| Widerstand | 0 Ω bis 60 MΩ (7 Bereiche) |
| Diodentest | Ja (Durchlassspannung angezeigt) |
| Durchgangsprüfung | Ja, akustisch für Widerstand < 50 Ω |
| Temperatur | -20 °C bis 1000 °C / -4 °F bis 1832 °F (Typ K-Sonde) |
| Frequenz | 0 Hz bis 10 MHz (8 Bereiche) |
| Kapazität | 0 nF bis 60 mF (6 Bereiche) |
| Tastverhältnis | 0 % bis 99 % |
| Display | Digitaldisplay mit Hintergrundbeleuchtung |
| Sonderfunktionen | HOLD, MAX/MIN, REL/APO, automatische Abschaltung nach 15 Min |
| Sicherungen | Selbstrückstellende Sicherung 600 mA und F 10 A (10,3 × 38 mm) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Lagertemperatur | -10 °C bis 50 °C |
| Wartung und Reinigung | Feuchtes Tuch, mildes Reinigungsmittel; Batterien und Sicherungen bei Bedarf ersetzen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Austauschbare Sicherungen (F 10 A), austauschbare Batterien (AA) |
Häufig gestellte Fragen - TB 4000 Testboy
Benutzerfragen zu TB 4000 Testboy
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TB 4000 - Testboy und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TB 4000 von der Marke Testboy.
BEDIENUNGSANLEITUNG TB 4000 Testboy
Gefahrenquellen sind z.B. Mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommt kann.
Auch die Gefährung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.

WARNING
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.

WARNING
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirect durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Höhe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäß Verwendung" unbedingt beachten.

WARNING
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätesitte folgende Hinweise:
Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Höhe von elektrischen Schweigeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
Setzen Sie das Gerät nicht langere Zeit hohen Temperaturen aus.
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschlieben
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschrieben Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.

Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfern den Sieitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2017 Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die darauf resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung,
von Testboy nicht freiigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freiigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung wurden mit großer Sorgfalt erstellt. Für dieichtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugegeben.

Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recycleln. Elektrogeräte)dürfen dann nicht mehr in die „normalen" Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recycleln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit thisem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ohre verbrauchten Batterien/Akkus konnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder überall Dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklarung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de
Bedienung
Einleitung
Das Testboy® TB 4000 ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Sicherheitsmaßnahmen
Das TB 4000 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.

Achtung!
Benutzen Sie nur die beigefugten Sicherheits-Messleitungen oder äquivalente Messleitungen, die der gleichen Messkategorie genugen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind die Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn mit Spannungen länger 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff. AC gearbeitet wird. Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar. (Werte in Klammern gelten für z.B. medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche)
Vor jeder Messung vergewissem, dass die Messleitungen und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand sind.
Die Messleitungen und Prüfspitzen)duren nur an den damit vorgesehenen Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden.

Das Prüfgerätarf nur in den spezifizierten Messbereichen eingesetzt werden.

Vorsicht!
Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfrei Funktion (z.B. an einer tatsächlichen Spannungsquelle, siehe auch DIN VDE 0105, Teil 1) geprüft werden.
Schalter-, Taster- und Buchsenerklarung

(1) Hz / %
Zur Umschaltung zwischen Frequenzmessung und Tastgrad
(2) SEL/BT Taste
Bei Betätigung des Tasters wird die aktuelle Messfunktion umgeschaltet z.B von DC auf AC. Mit langem Druck wird Bluetooth (de-) aktiviert.
(3) MAX/MIN
Bei Betätigung wird je nach Funktion der Maximalwert bzw. der Minimalwert der Messung angezeigt.
(4) Eingangsbuchse V/Ω
Rote Messleitung für alle vom Gerät zulässigen Signalarten.
(5) Massebuchse COM
Schwarze Messleitung für alle vom Gerät zulässigen Signalarten.
(6) A / mA Buchse
Für Strommessungen bis 600mA
(7) 10 A Buchse
Bei Strommessungen ab 600mA muss die 10 A Buchse benutzt werden.
(8) AN/AUS Schalter/ Messfunktionswahlschalter
Schaltet das Gerä ein. Messfunktion wird je nach Schalterstellung ausgewählt.
(9) RAN
Bei Betätigung der Taste wird der Messbereich manuell ausgewält.
(10) Hold/BL
Bei Betätigung der Taste wird der Messwert im Display gespeichert. Durch einen langen Tastendruck wird die Displaybeleuchting eingeschaltet.
(11) REL/APO
Bei Betätigung der Taste wird die Relativ-Messung aktiviert. Durch einen langen Tastendruck konnen Sie die Auto-Power-Off Funktion aus- bzw. einschalten.
(12) Display
Zum Ablesen der Messwerte.
Bluetooth aktivieren/deaktivieren
Um die Bluetooth Funktion zu aktivieren, muss der SEL/BT Taster für eine längerere Zeit gestrückt werden. Anschließlich entscheid auch das BT Logo im Display des TB 4000. Auf gleichem Wege lassst sich die Bluetooth Funktion wieder abschalten. Mit Hilfe der Testboy Connect App halten sich die Messwerte per Bluetooth aufnehmen und weiterverarbeiten.
Gleichspannungsmessung / V=
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Die Polarität der Spannung wird ebenfalls angezeigt.
| Messbe-reich | Auflösung | Eingangs- withstand | Überspan- nungsschutz | Genauigkeit |
| 600 mV | 0,1 mV | >1000 MΩ | 250 Vrms | |
| 6 V | 1 mV | >10 MΩ | 750 Vrms | ±0,7 % vom Mess- bereich + 2 Digit |
| 60 V | 10 mV | |||
| 600 V | 100 mV |
Wechselspannungsmessung / V~
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. "SEL"-Taster betätigten und AC auswahlen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbe-reich | Auflösung | Eingangs- withstand | Überspan- nungsschutz | Genauigkeit |
| 600 mV | 0,1 mV | >1000 MΩ | 250 Vrms | |
| 6 V | 1 mV | >10 MΩ | 750 Vrms | ±0,8 % vom Mess- bereich + 3 Digit |
| 60 V | 10 mV | |||
| 600 V | 100 mV |
Frequenzbereich: 10Hz - 1,2kHz
Gleichstrommessung / A=
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. Die Schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "mA", bzw. "10 A"-Buchse verbinden. Die Messleitungen mit dem Prüfling verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen. Die Stromrichtung wird durch Vorzeichen bereits angezeigt.

Bei einem Strom über 600mA , muss zur Messung die "10 A"-Buchse benutzt werden!
| Messbereich | Auflösung | Überspan-nungsschutz | Genauigkeit |
| 600 μA | 0.1 μA | 600 mA/250 V selbstrückset-zende Sicher-rung. | ±1,2 % vom Messbereich+ 3 Digit |
| 6000 μA | 1 μA | ||
| 60 mA | 10 mA | ||
| 600 mA | 100 μA | ||
| 10 A | 10 mA | 10 A/1000 V | ±2,0 % vom Messbereich+ 10 Digit |
Im 10 A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!
Wechselstrommessung / A~
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstellen. "SEL"- Taster betätigten und AC auswahlen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "mA", bzw. "10 A"-Buchse verbinden. Die Messleitungen mit dem Prüfling verbinden und das Messegnabis vom Display ablesen.

Bei einem Strom über 600mA , muss zur Messung die "10 A"-Buchse benutzt werden!
| Messbereich | Auflösung | Überspan-nungsschutz | Genauigkeit |
| 600 μA | 0.1 μA | 600 mA/250 V selbstrückset-zende Sicher-rung. | ±1,5 % vom Messbereich+ 3 Digit |
| 6000 μA | 1 μA | ||
| 60 mA | 10 mA | ||
| 600 mA | 100 μA | ||
| 10 A | 10 mA | 10 A/1000 V | ±3,0 % vom Messbereich+ 10 Digit |
Frequenzbereich: 10Hz - 1,2kHz
Widerstandsmessung / Ω
Mit dem Wahlschalter den geeigneten Bereich einstehen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 600 Ω | 0.1 Ω | ±1,2 % + 5 Digit |
| 6 KΩ | 1 Ω | |
| 60 KΩ | 10 Ω | |
| 600 KΩ | 100 Ω | |
| 6 MΩ | 1 KΩ | |
| 60 MΩ | 10 KΩ | ± 2,0 % + 10 Digit |
Überspannungsschutz: 250 V RMS
Leerlaufspannung: 1,2 V
Diodentest
Den Wahlschalter auf / ^ "einstellen. "SEL"-Taster 2x betätigten. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden (rote Messleitung = Anode, schwarze Messleitung = Kathode). Die Vorwärtsspannung wird angezeigt.
Messbereich

Auflösung
1mV
Anzeige
Vorwartsspannung
Überspannungsschutz: 250 V RMS
Leerlaufspannung: 3,2 V
Durchgangstest
Mit dem Wahlschalter auf " l / " einstellen. "SEL"-Taster betätigten. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden.
Messbereich

Funktion
Der integrierte Summer meldet Durchgang unterhalb 50 Ω
Leerlaufspannung: 1,0 V
Temperatur
Den Wahlschalter auf "°C" einstellen. Schlieben Sie einen Typ-K Temperaturfuhler (Nickel-Chrom / Nickel) an den Buchsen "V/Ω" und "COM" an. Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| -20 bis 0 °C | 1 °C | ±2 % + 3 Digit |
| 0 bis 400 °C | ±1 % + 2 Digit | |
| 400 bis 1000 °C | ±2 % + 2 Digit | |
| -4 bis 32 °F | 1 °F | ±2 % + 6 Digit |
| 32 bis 752 °F | ±1 % + 4 Digit | |
| 752 bis 1832 °F | ±2 % + 4 Digit |
Frequenz
Den Wahlschalter auf "Hz" einstehen. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 10 Hz | 0,001 Hz | ±1 % + 5 Digit |
| 100 Hz | 0,01 kHz | |
| 1 kHz | 0,1 Hz | |
| 10 kHz | 1 Hz | |
| 100 kHz | 10 Hz | |
| 1 MHz | 100 Hz | |
| 10 MHz | 1 kHz |
Überspannungsschutz: 250 V RMS
Tastgrad
Den Wahlschalter auf %/Hz einstellen. "Hz/%"-Taster betätigten. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 0 – 99 % | 0,1 % | ±3 % + 2 Digit |
Überspannungsschutz: 250 V RMS
Kapazitätsmessung / F
Den Wahlschalter auf "▶/0" einstellen. "SEL"-Taster 3x betätigten. Die schwarze Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden und das Messergebnis vom Display ablesen.
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 60 nF | 10 pF | ± 4 % + 3 Digit |
| 600 nF | 100 pF | |
| 6 μF | 1 nF | |
| 60 μF | 10 nF | |
| 600 μF | 100 nF | |
| 6 mF | 1 μF | |
| 60 mF | 10 μF |

Die Kondensatoren vor jeder Messung entladen.
Automatische Abschaltung
Nach ca. 15 Minuten schaltet sich das Gerät ab (APO). Durch längeres Drücken der "APO"-Taste wird die Auto Power Off Funktion ein-/ ausgeschaltet.
Hintergrundbeleuchting
Durch längeresücken der"HOLD"-Taste wird die Hintergrundbeleuchting eingeschaltet. Nach ca. 1 Minute schaltet sich die Beleuchting automatisch ab.
Speicherfunktion (HOLD)
An schwierigen Messpositionen kann das Display eventuell nicht korrekt abgelesen werden.
Durch Drücken der "HOLD"-Taste wird der aktuelle Messwert eingefroren und kann dann be-quem abgelesen werden.
Durch erneutes Drücken der "HOLD"-Taste gelangen Sie zum normalen Messbetrieb zurück.
True RMS
Bei der Messung von nicht sinusfornigen Wellenformen, treten beiutzung der True RMS Funktion geringere Messfehler auf, als bei derutzung von herkommlichen Messverfahren. Sinusfornige und nicht- sinusfornige Signale konnen mit der True RMS Funktion exakt gesessen werden.
Wartung
Das Gerät benötigt bei Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Batteriewechsel
Der Batteriewechsel wird notig, wenn das Batteriesymbol Display erscheint. Vor dem Batteriewechsel mussen die Messleitungen vom Gerat getrennt sein!
Rückseitig befindliche Schrauben entfern, Batteriefach offen und entladene Batterie entfernen. Neue Batterien (2× 1,5V AA) einlagen. Batteriefach aufsetzen und zuschrauben.

Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Beachten Sie die gesetzlichen Entsorgungsverschriften!
Sicherungswechsel
Rückseitig befindliche Schrauben entfernen, Batteriefach öffnen und Sicherung entfernen. Neue Sicherung (F 10A) einlagen. Batteriefach aufsetzen und zuschrauben.

Verwenden Sie nur die angegebenen Sicherungen!
Nach der Norm EN 61010-1 werden folgende Messkategorien definiert:
Messkategorie CAT II
Messungen an Stromkreisen die elektrisch direkt mit dem Netz verbunden sind, über Stecker in Haushalt, Buro und Labor.
Messkategorie CAT III
Messungen an der Gebäudeinstallation: Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler.
Messkategorie CAT IV
Messungen an der Quelle der Niederspannungss installation: Zähler, primärer Überspannungsschutz, Hauptanschluss
Technische Daten
| Gleichspannungsmessung | 0 V ~ 600 V |
| Wechselspannungsmessung | 0 V ~ 600 V |
| Gleichstrommessung | 0 A ~ 10 A |
| Wechselsstrommessung | 0 A ~ 10 A |
| Widerstandsmessung | 0 Ω ~ 60 MΩ |
| Durchgangsprüfung | 0 Ω ~ 50 Ω |
| Temperaturmessung | -20 °C ~ 1000 °C -4 °F ~ 1832 °F |
| Frequenzmessung | 0 Hz ~10 MHz |
| Sicherungen | F 600 mA selbstrücksetzend (wartungsfrei) und F 10 A (10,3 x 38 mm) |
| Polaritätsanzeige | automatisch |
| Überlaufanzeige | "OL" wird angezeigt |
| Überspannungskategorie | CAT III 600 V |
| Batteriezustand | Batteriesymbol wird angezeigt |
| Stromversorgung | 2 x 1,5 V AA |
| Bluetooth | Bluetooth 5.0 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, ca. 10 m (offene Fläche) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Lagertemperatur | -10 °C bis 50 °C |
| Abmessungen | 183 × 95 × 50 mm |
| Gewicht | 410 g inkl. Batterie |
Information
Safety information

WARNING
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: +49 4441 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de