OK OKR 120 - Radio

OKR 120 - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OKR 120 OK in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice OK OKR 120 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Radio sveglia FM con display digitale
Marca OK
Modello OKR 120
Alimentazione elettrica 230 V~, 50 Hz
Consumo in funzione 3,5 W
Consumo in standby ≤1 W
Batteria di riserva 1 pila a bottone 3 V (CR2025, non inclusa)
Gamma di frequenze FM 88 - 108 MHz
Intervallo di sintonia 0,1 MHz
Numero di preselezioni Fino a 30 stazioni
Funzioni principali Radio FM, sveglia (2 allarmi), snooze, timer di spegnimento, timer da cucina, regolazione della luminosità, visualizzazione dell'ora
Antenna Antenna a filo estendibile
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Cura e pulizia Scollegare prima della pulizia; utilizzare un panno morbido e umido con un detergente delicato; non usare solventi
Sicurezza Non esporre ad acqua o umidità; non aprire; tenere fuori dalla portata dei bambini; rischio di esplosione delle batterie
Ricambi e riparabilità Non specificato dal produttore; affidare le riparazioni a un professionista autorizzato

Domande frequenti - OKR 120 OK

Come impostare l'ora sulla radiosveglia OKR 120 ?
Tenere premuto il pulsante TIME SET / COOK TIMER per 2 secondi. Utilizzare i pulsanti SKIP + / - per scegliere il formato 12H o 24H, quindi confermare con TIME SET. Impostare quindi le ore e poi i minuti allo stesso modo.
Come impostare una sveglia sul dispositivo ?
Per la sveglia 1, premere PRE.-/ALARM 1 per 2 secondi. Il simbolo della sveglia lampeggia. Scegliere il tipo di sveglia (suoneria o radio) con SKIP + / -, confermare con PRE.-/ALARM 1. Impostare l'ora e i minuti allo stesso modo. Per la sveglia 2, utilizzare PRE.+/ALARM 2.
Come utilizzare la funzione snooze ?
Quando la sveglia suona, premere il pulsante SNOOZE / DIMMER per interrompere il suono per circa 9 minuti. La sveglia suonerà automaticamente in seguito.
Come migliorare la ricezione radio ?
Srotolare completamente l'antenna a filo e regolarla. Se la ricezione rimane scarsa, provare a spostare l'apparecchio in un'altra posizione.
Come memorizzare le stazioni radio ?
Sintonizzare manualmente la stazione, quindi tenere premuto il pulsante AMS / MEM fino a quando il numero di preselezione lampeggia. Selezionare il numero desiderato con AMS / MEM e premere per salvare. È anche possibile avviare la ricerca automatica tenendo premuto AMS / MEM per 2 secondi.
A cosa serve la batteria di riserva ?
La pila a bottone CR2025 (non inclusa) consente di mantenere l'ora e le impostazioni in caso di interruzione di corrente. Il display, la radio e la sveglia non funzionano con la sola pila.
Come pulire la radiosveglia ?
Scollegare l'apparecchio. Utilizzare un panno morbido leggermente umido con un detergente delicato. Non usare mai solventi, prodotti abrasivi o spazzole dure. Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Cosa fare se l'apparecchio non si accende ?
Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato a una presa di corrente funzionante. Se il problema persiste, contattare un riparatore autorizzato.
Come regolare la retroilluminazione del display ?
Quando la radio è spenta, premere più volte il pulsante SNOOZE / DIMMER per variare la luminosità tra 3 livelli.
Come utilizzare il timer da cucina (cook timer) ?
Premere brevemente TIME SET / COOK TIMER per impostare il conto alla rovescia con incrementi di 10 minuti (fino a 180 minuti o OFF). Viene visualizzato 'Cooking'. Una volta trascorso il tempo, la sveglia suona.

Domande degli utenti su OKR 120 OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OKR 120 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OKR 120 del marchio OK.

MANUALE UTENTE OKR 120 OK

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

  1. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell'apparecchio, alle quali fare riferimento.
  2. Per motivi di sicurezza, quello prodotto di classe Il viene fornito con un doppio isolamento rinforzato come indicato da quello significolo.
  3. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie cui causare la perdita dell'udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato cui danneggiare l'udito. Impostare un volume non excessivo.
  4. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'intrattenimento musicae. Non utilizzato l'apparecchio per qualiasi dalto scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al fine di evitare qualiasi pericolo. L'uso improprio è pericoloso e fa decadere agli garanzia.
  5. Adatto al solo uso domestico. Non usare all'esterno.
  6. Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini.
  7. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
  8. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzato ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
  9. Non trasportare l'apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può essere danni al prodotto e alle parti elettriche.
  10. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l'apparecchio e accessori originali. Per l'installazione, seguire il manuale d'uso.
  11. Non installare vicino a fonti di calorie come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calorie.
  12. Non muovere o spostare l'apparecchio quando in uso.
  13. Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti.
  14. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
  15. Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contentatore di liquidi sull'apparecchio, per esempio iVASI.
  16. Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull'apparecchio.
  17. Non posizionale alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l'apparecchio.
  18. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposto. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in quale modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nelle'apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esesto a pioggia o umidità, se non funzione normalmente o se è caduto a terra.
  19. Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione indica sul prodotto correponda alla rete locale.
  20. Per evitare situazioni pericolose, far sostuire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata.
  21. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presente danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l'apparecchio e staccare immediamente la spina.
  22. Posizione il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolonga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.
  23. Non schiacciare,iegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.
  24. La presa di corrente può essere usata come interrottore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilemente accessibile. Per scollegare Completely l'alimentazione, scollegare la spina alla presa.

IT

40

  1. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all'operazione di qualsiasi controlo a causa di scariche elettrostatiche. Spagnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.
  2. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in corrispondenza della spina, cosi che non fuoriesca alla propria sede sull'apparecchio.
  3. Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate.
  4. Scollegare la spina di alimentazione in caso di errorsi durante l'uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolongato.
  5. Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina d'alimentazione alla presa di corrente.
  6. Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina alla presa di corrente ed infine tagliare in due il cavo.
  7. Attenzione! Se le batterie vengono sostuite in maniera errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.
  8. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
  9. Assicurarsi che le batterie siano inserte correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+)/ negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserte male posso sono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.
  10. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal disposito se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
  11. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
  12. Le connessioni devono essere cortocircuito.
  13. Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
  14. Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
  15. Tenere le batterie lontane alla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediamente un medico.
  16. Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l'acido delle batterie. In caso di lavoro dell'acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentamente un medico. In caso di lavoro dell'acido delle batterie con la pelle, lavare l'area in questione con abbondante acqua e sapone.
  17. Durante l'installation del disposito, occorre lasciar sufficiente spazio per una ventilazione adequata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
  18. Non ostacolare la ventilazione, coprender i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
  19. AVVERTENZA! Non ingerire la batteria, Pericolo di uszioni chimiche.
  20. Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, cui provocare gravi uszioni interne in appena 2 ore e cui portare alla morte.
  21. Tenere le batterie nuove e quale usate lontano alla portata dei bambini.
  22. Se pensate che le batterie possono essere state ingoiate o messe in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediamente un medico.
  23. Se il vano batterie non si chiude saldamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano alla portata dei bambini.

USO PREVISTO

Il presente dispositivo è destinato alla riproduzione audio di programmi radiofonici. Qualsiasi altri uso cui puo causare danni al prodotto o lesions. Questo prodotto e progettato esclusivamente per l'uso domestico e non e destinato all'uso commerciale.

Imtron GmbH non si assume responsabilità per danni al prodotto, danni alla proprietà o per lezioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo specifico del produttore.

COMPONENTI

A. Pulsante SNOOZE / DIMMER
B. Pulsante TIME SET / COOK TIMER
C.Pulsante PRE.-/ALARM1
D. Pulsante PRE.+/ALARM 2
E. Pulsante SLEEP
F. Display
G. Pulsante On/Off illuminato
H. Pulsante Volume VOL
I. Pulsante Volume VOL+
J. Pulsante SKIP
K. Pulsante SKIP+
L. Pulsanti AMS/MEM.
M. Vano batteria
N. Cavo di alimentazione e spina (non molto)
O. Antenna a filo
P. Modello per foratura (non mostrato)

OK OKR 120 - COMPONENTI - 1

PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Rimuovere accuramente il prodotto e gli accessori alla confezione originale. Ispezionare i contentuti della segna per verificarne la completeness e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contentuto si incomplete o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.

MONTAGGIO

Prima dell'installazione, accertarsi che nelle vicinanze si disponibile una presa di rete.

OK OKR 120 - MONTAGGIO - 1

  • Prendere il modello accluso con le distance dei fori e mantenerlo sulla posizione desiderata.
    Segnare i 4 fori oppure misurarli.
    Praticare i 4 fori.
  • Posizione i distanziatori sulla staffa in dotazione e fissare la radio con le 4 viti, ad es., sul lato inferiore di un pensile.

Avverenza!

Non installare il prodotto sopra un fornello.

INSTALLAZIONE E ALIMENTAZIONE

Installazione

OK OKR 120 - Installazione - 1

Per una ricezione ottimale, estendere l'antenna completamente e regolarla. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica.

Batteria tampone

OK OKR 120 - Batteria tampone - 1

Inserire le batterie per consentire all'orologio di continuare a funzionare durante un'eventuale interruzione di corrente. Dopo il ritorno dell'alimentazione, l'orario correttto apparirà sul display.

  1. Apriere il vano batterie.
  2. Inserire una batteria a bottone da 3 V (tipCR2025, non inclusa).Rispettare la polarità.
  3. Chiudere il vano batterie.

Nota:

Display, radio e sveglia non funzionano durante l'uso della batteria tampone.

IT

42

IMPOSTAZIONI GENERALI

Impostazione orario

4 L'orario cui estere impostato solo se la radio è in modalità off (Stand-by):

  1. Quando il prodotto viene collegato all'alimentazione elettrica per la prima volta, sul display appeare 0:00 in modalità stand-by.
  2. Tenere premuto il pulsante TIME SET / COOK TIMER per 2 secondi.
  3. Utilizzare i pulsanti SKIP + / - per impostare il fornato a 12 o 24 ore e confermare con il pulsante TIME SET /COOK TIMER.
  4. Adesso impostare le ore con i pulsanti SKIP + / - e confermare con il pulsante TIME SET / COOK TIMER.
  5. Adesso impostare i minuti con i pulsanti SKIP + / - e confermare con il pulsante TIME SET / COOK TIMER.
  6. L'impostazione è stata completata.

Impostazione della sveglia

La sveglia può essere impostata solo se la radio FM è in modalità off (Stand-by):

SVEGLIA 1

  1. Premere il pulsante PRE.-/ALARM 1 per circa 2 secondi. Il simbolo della sveglia lampeggia sul display e viene visualizzata la funzione sveglia impostata in precedenza ("trillo" o "radio").
  2. Impostare la funzione sveglia con i pulsanti SKIP + / - e confermare con il pulsante PRE.-/ALARM 1.
  3. Utilizzare i pulsanti SKIP+/- per regolare le impostazioni delle ore e confermare con il pulsante PRE.-/ALARM 1.
  4. Utilizzare i pulsanti SKIP + / - per impostare i minuti, quindi premere PRE.-/ALARM 1 per confermare.
  5. La Sveglia1 è attivata.

SVEGLIA 2

  1. Premere il pulsante PRE.+ / ALARM 2 per circa 2 secondi. Il simbolo della sveglia lampeggia sul display e viene visualizzata la funzione sveglia impostata in precedenza ("trillo" o "radio").
  2. Per la configurazione, attivazione/disattivazione della SVEGLIA 2 seguire le istruzioni fornite per la configurazione della SVEGLIA 1. Invece di premere il pulsante PRE.-/ALARM 1, premere il pulsante PRE.+ / ALARM 2.

Spagnere la sveglia

  1. Funzione Snooze: Premere il pulsante SNOOZE / DIMMER per sospendere il suono della sveglia per alcuni minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo circa 9 minuti. La modalità della sveglia impostata continuera a lampeggiare sul display.
  2. Premere PRE.+ / ALARM 2 o PRE.- / ALARM 1 per interrompere/annullare la sveglia.

6FUNZIONAMENTO

Impostazione della retroilluminazione del display

Con la radio spenta premere il pulsante SNOOZE / DIMMER per regolare (3 livelli di luminosità) la luminosità del display.

Accensione spegnimento

Premere il pulsante ON/OFF per accendere la radio. Per spegnere, premere di nuovo il pulsante ON/OFF.

Controllo volume

Il volume può essere facilemente regolato premendo i pulsanti VOL+ oppure VOL-. Il volume verrà visualizzato sul display per un momento.

Funzione spegnimento automatico

Con la radio accesa premere brevamente il pulsante SLEEP per regolare il timer di spegnimento automatico settabile da 10 a 120 minuti prima di andare in modalità OFF.

RADIO

Sintonizzazione manuale

  1. Accendere la radio. Tenere premuti i pulsanti SKIP + / - per circa 3 secondi per cercare la stazione con la prossima frequenza più alta/bassa.

  2. Per una Buona sintonizzazione, tenere premuto brevamente il pulsante SKIP + / - perambiare la frequenza a intervalli di ± 0.1MHz .

Preselezione memoria

É possible preselezionare 30 stazioni radio in una lista programmi.

  1. Selezionare la modalità radio FM. Impostare una stazione con la sintonizzazione in base a quanto riportato nel capitolo Sintonizzazione manuale.

  2. Tenere premuto il pulsante AMS / MEM per iniziare il processo di presezione. L'ultima stazione preselezionata "P" lampeggerà sul display.

  3. Premere ilpulsante AMS / MEM per selezionare il numero di stazione preselectionata desiderato.

  4. Premere di nuovo il pulsante AMS / MEM per salvare la stazione attuale al numero della stazione di preselezione desiderato.

  5. Una volta che le stazioni sono state preselezionate, premere il pulsante PRE.-/ALARM 1 o PRE.+/ALARM 2 per selezionare le stazioni desiderate.

Sintonizzazione automatica

  1. Tenere premuto il pulsante AMS / MEM per 2 secondi, quindi rilasciarlo. Si avvia la ricerca automatica delle stazioni e le stazioni radio ricevute vengono memorizzate automaticamente.
  2. É possible selezionare le stazioni radio memorizzate mediante i pulsanti PRE.-/ALARM 1 o PRE.+/ ALARM 2.

TIMER PER CONTO ALLA ROVESCIA

La radio può essere in modalità stand-by.

Premere brevemente il pulsante TIME SET / COOK TIMER per impostare il tempo di conta alla rovescia in incrementi di 10 minuti, da 180 a OFF (SPENTO).

Sul display viene visualizzata la dicitura "Cooking" e il conto alla rovescia è attivo.

Una volta trascorso il tempo,iene emesso un segnale acustico.

IT

44

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcohol, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
  • Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodottoizzato acqua corrente.
  • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e posso lo attaccare le parti in plastica, nelle meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se ci sono problemi durante il funzionamento,fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato nelle Soluzione, si prega di contattare il produttore.

Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non funziona• Alimentazione interrotta • Controllare l'alimentazione
Non si sente alcun suono• Il volume è molto basso • Regolare il volume
Scarsa qualità della ricezione radio• Scarsa ricerca radio • Posizionare il prodotto in un'alto luogo e regolare di nuovo l'antenna.

SPECIFICHE

Alimentazione: 230V 50 Hz

Consumo energetico durante il :3,5 W

funzionamento

Consumo in Standby: ≤ 1 W

Funzionamento con batterie tampone:3V (batteria a bottone tipo CR2025)

Gamma di sintonizzazione: 88 - 108 MHz

Griglia di sintonizzazione: 0,1 MHz

Classe di protezione: II

SMALTIMENTO

OK OKR 120 - SMALTIMENTO - 1

Non smaltire quello dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

OK OKR 120 - SMALTIMENTO - 2

Smaltire le batterie rispetto l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

GEFELICITEERD

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OKR 120

Categoria : Radio