OKR 120 - Radio OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OKR 120 OK au format PDF.
| Type de produit | Radio réveil FM avec affichage numérique |
| Marque | OK |
| Modèle | OKR 120 |
| Alimentation électrique | 230 V~, 50 Hz |
| Consommation en fonctionnement | 3,5 W |
| Consommation en veille | ≤1 W |
| Pile de secours | 1 pile bouton 3 V (CR2025, non incluse) |
| Plage de fréquences FM | 88 - 108 MHz |
| Intervalle de réglage | 0,1 MHz |
| Nombre de préréglages | Jusqu'à 30 stations |
| Fonctions principales | Radio FM, alarme (2 réveils), snooze, mise en veille, minuterie de cuisine, réglage de la luminosité, affichage de l'heure |
| Antenne | Antenne filaire déployable |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et humide avec un nettoyant doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité ; ne pas ouvrir ; tenir hors de portée des enfants ; risque d'explosion des piles |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifié par le fabricant ; confier les réparations à un professionnel agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - OKR 120 OK
Questions des utilisateurs sur OKR 120 OK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OKR 120 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OKR 120 de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OKR 120 OK
Classe de protection : Il

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Instructions de sécurité importantes. LISEZ attentivement et conservez ce MANUEL AFIN de pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes pour l'utilisation et l'entretien dans les documents accompagnant l'appareil.
- Pour des raisons de sécurité, ce produit de catégorie II est fourni avec une isolation double ou renforcée comme l'indique ce symbole.
- Danger! Un volume sonore excessif durant l'écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L'écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement.
- Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. Afin d'éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la garantie caduque.
- Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
- Risque d'asphyxie! Gardez tous les emballages hors de portée des enfants.
- Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d'humidité.
- Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
- Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. La condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.
- Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.
- Ne pas installer près de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris amplificateur) qui émet de la chaleur.
- Ne pas déplacer le produit lorsqu'il est en marche.
- Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.
- Danger! Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
- L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
- Veiller à ne pas laisser entrer d'objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.
- Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
- Confier l'entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l'appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelles manières que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l'appareil, si des objets sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou si l'appareil est tombé.
- Avant de brancher l'appareil sur une prise électrique, vérifier que la tension indiquée sur le produit correspond à celle du secteur.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
- Vérifier régulièrement que le cordon d'alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux. S'ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation.
- Placer le cordon d'alimentation et, si nécessaire, une rallonge appropriée de manière à ce qu'il soit impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le cable d'alimentation facilement accessible.
- Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d'alimentation sur des bords tranchants.
- La fiche d'alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l'entrée d'alimentation, débrancher la fiche du secteur.
- Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux boutons en raison d'une décharge electrostatique. Éteindre et débrancher l'appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
- Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la prise sort de l'appareil.
- Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon d'alimentation ou avec les mains mouillées.
- Débrancher la fiche d'alimentation en cas de défaillance pendant l'utilisation, pendant les orages, avant le nettoyage et si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- Danger! Avant un nettoyage, éteindre l'appareil et débrancher la fiche d'alimentation de la prise électrique.
- Quand le produit est en fin de durée de vie, le rendre inutilisable en débranchant la fiche du secteur et en coupant le cordon en deux.
- Attention! Risque d'explosion en cas de mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d'un type équivalent.
- Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge différents.
- Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une Explosion.
- Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l'appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Ne court-circuitez pas les connexions.
- Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
- N'exposez jamais des piles à une chaleur excessive (p. ex. le soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pourraient exploser.
- Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins médicaux.
- Si les piles fuient, retirez-les à l'aide d'un tissu et jetez-les en conséquence. Évitez que l'acide des piles ne touche la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec de l'eau et du savon.
- Lors de l'installation de l'appareil, laisser suffisamment d'espace pour une ventilation adéquate. Ne pas l'installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent.
- Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes.
- AVENTISSEMENT! Ne pas ingérer les piles, risque de brûlle chimique.
- Ce produit contient une pile bouton. Avaler la pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
- Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou se trouvent à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Si vous ne parvenez pas à fermer complètement le compartiment des piles, cessez d'utiliser le produit et maintenez-le hors de portée des enfants.
Utilisation recommandee
Ce produit est conçu pour diffuser le son de stations de radio. Tout autre usage peut occasionner des dommages matériels et corporels. Cet appareil est réservé à un usage familial. Il n'est pas destiné à un usage commercial.
Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
A. Bouton SNOOZE / DIMMER B. Bouton TIME SET / COOK TIMER C. Bouton PRE.-/ALARM 1 D. Bouton PRE.+/ALARM 2 E. Bouton SLEEP F. Écran G. Bouton Marche/Arrêt allumé H. Bouton de volume VOL- I. Bouton de volume VOL+ J. Bouton SKIP K. Bouton SKIP+ L. Bouton AMS / MEM. M. Compartiment de la pile N. Cordon d'alimentation avec prise (non illustré) O. Antenne filaire P. Gabarit de perçage (non illustré)

Avant de l'utiliser pour la première fois
Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
Assemblage
Avant installation, assurez-vous de la présence d'une prise électrique à proximité.
1 - Prenez le gabarit joint avec l'espacement entre les trous et tenez-le à l'emplacement de votre choix. - Repérez les 4 trous ou mesurez-les. - Percez les 4 trous. - Placez les entreprises sur le support fourni et fixez la radio à l'aide des 4 vis, par ex. sous un meuble accroché.
Avertissement!
N'installez pas le produit au-dessus d'un appareil de cuisson.
Installation
Pour une réception optimale, déployez complètement l'antenne et ajustez-la. Branchez la fiche d'alimentation au secteur.
Pile de secours
3 Installez les piles pour que l'horloge continue de fonctionner en cas de panne de courant. Dès que l'alimentation sera rétablie, la bonne heure s'affichera.
- Ouvrez le compartiment des piles.
- Installez 1 pile bouton de 3V (type CR2025, non incluse). Respectez la polarité indiquée.
- Fermez le compartiment à piles.
Remarque:
L'écran, la radio et l'alarme ne fonctionneront pas pendant le fonctionnement de l'alimentation de secours.
Réglage de l'heure
L'heure ne peut être réglée que si la radio est désactivée (veille) :
- Au premier branchement du produit à l'alimentation électrique, 0:00 apparait à l'écran en mode veille.
- Maintenez le bouton TIME SET / COOK TIMER enfoncé pendant 2 secondes.
- Utilisez les boutons SKIP + / - pour régler le format 12H ou 24H de l'heure et confirmez à l'aide du bouton TIME SET / COOK TIMER.
- Maintenant, reglez les heures à l'aide des boutons SKIP + / - et confirmez à l'aide du bouton TIME SET / COOK TIMER.
- Maintenant, reglez les minutes à l'aide des boutons SKIP + / - et confirmez à l'aide du bouton TIME SET / COOK TIMER.
- Le réglage est maintenant terminé.
Réglage de l'alarme
L'alarme ne peut être réglée que si la radio FM est désactivée (veille) :
ALARME 1
- Appuyez sur le bouton PRE.-/ALARM 1 pendant environ 2 secondes. Le symbole de l'alarme clignote à l'écran, et la fonction de l'alarme précédemment définie (« sonnerie » ou « radio ») s'affiche.
- Réglez la fonction de l'alarme à l'aide des boutons SKIP+/- et confirmez à l'aide du bouton PRE.-/ALARM 1.
- Utilisez les boutons SKIP + / - pour régler les paramètres de l'heure et confirmez à l'aide du bouton PRE.-/ALARM 1.
- Utilisez les boutons SKIP + / - pour régler les minutes, et appuyez sur PRE.-/ALARM 1 pour confirmer.
- Alarme 1 est activée.
ALARME 2
- Appuyez sur le bouton PRE.+ / ALARM 2 pendant environ 2 secondes. Le symbole de l'alarme clignote à l'écran, et la fonction de l'alarme précédemment définie (« sonnerie » ou « radio ») s'affiche.
- Pour le réglage et l'activation/désactivation de ALARME 2, suivez les instructions données pour le réglage de ALARME 1. Mais, au lieu d'appuyer sur le bouton PRE.- / ALARM 1, appuyez sur le bouton PRE.+ / ALARM 2.
Arrêt de l'alarme
- Fonction de rappel d'alarme : Appuyez sur le bouton SNOOZE / DIMMER pour interrompre le son de l'alarme pendant quelques minutes. L'alarme se déclenchera à nouveau 9 minutes environ plus tard. Le mode d'alarme réglé clignotera.
- Appuyez sur PRE.+ / ALARM 2 ou PRE.- / ALARM1 pour arrêter/annuler l'alarme.
Réglage du rétroéclairage
Quand la radio est éteinte, appuyez sur le bouton SNOOZE / DIMMER pour régler la luminosité d'affichage (3 niveaux de luminosité).
Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche la radio. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Réglage du volume
Le volume se règle facilement grâce aux boutons VOL+ ou VOL-. Le volume s'affiche brievement
Fonction sommeil
Quand la radio est allumée, appuyez brièvement sur le bouton SLEEP pour régler le minuteur de mise en veille par paliers de 10 minutes de 120 minutes à OFF.
Syntonisation manuelle
- Mettez en marche la radio. Appuyez sur les boutons SKIP + / - pendant environ 3 secondes pour recherche la station suivante/precedente sur la bande de fréquence.
- Pour le réglage fin, appuyez brièvement sur le bouton SKIP+/- pour modifier la fréquence par paliers de ± 0,1 MHz.
Mémorisation de stations de radio
L'appareil peut mémoriser au maximum 30 stations de radio.
- Sélectionnez le mode radio FM. Réglez une station en suivant les instructions du chapitre Syntonisation manuelle.
- Maintenez enforcé le bouton AMS / MEM pour commencer le procédé de préréglage. La première station prérégée « P » clignotera sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton AMS / MEM pour sélectionner le numéro de la station de prééglage voulu.
- Appuyez sur le bouton AMS / MEM pour sauvegarder la station en cours au numéro de la station de prééglage voulu.
- Une fois que les stations sont allouées, appuyez sur le bouton PRE.-/ALARM 1 ou PRE.+ / ALARM 2 pour sélectionner vos stations voulues.
Syntonisation automatique
- Maintenez le bouton AMS / MEM enfoncé pendant 2 secondes, puis relâchez-le. La recherche de station automatique commence, et les stations de radio reçues sont automatiquement enregistrées.
- Vous pouvez sélectionner les stations enregistrées à l'aide du bouton PRE.-/ALARM 1 ou PRE.+/ ALARM 2.
COMPTE à rebours de la minuterie
La radio peut rester en mode activé ou en veille.
Appuyez brievement sur le bouton TIME SET / COOK TIMER pour régler le compte à rebours par étapes de 10 minutes entre 180 et ARRET.
« Cooking » apparait à l'écran et le compte à rebours est activé.
Une fois le temps défini écoulé, le son de l'alarme retentira.
Nettoyage et entretien
- Débranchez le produit de l'alimentation secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide et un nettoyant doux. Terminez en l'essuyant avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'alcool, d'acétone, de benzène, de nettoyants abrasifs, etc. pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de brosses dures ou d'objets métalliques.
- Avertissement! Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courante.
- Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
| Problème Causes possibles Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | • Alimentation coupée | • Vérifiez l'alimentation |
| Pas de son • Volume trop bas • | Régler le volume | |
| Mauvaise qualité de réception radio | • Mauvaise qualité de réception radio | • Mettez l'appareil dans un autre endroit et réglez à nouveau l'antenne. |
Alimentation électrique: 230 V~, 50 Hz
Consommation électrique : 3,5 W
fonctionnement
Consommation électrique en veille : ≤1 W
Fonctionnement sur piles de : 3 V (pile bouton, type CR2025) secours
Plage de fréquences: 88 - 108 MHz
Intervalle de réglage: 0,1 MHz
Indices de protection : IP
Mise au rebut

Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales.

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportez-les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.
Zac euxapiotoupe yia thy ayop a tou npoiovtoc ok.. iiaaote npoektikto napov eyxepidio kai qulaTe to yia mealovtik avapopa.
- To automatiKo oTo eowtepiK TOU 6onleupou TPIWvou PpoopiZeTai OTNV PPOEIooiOnTOU xPnOtn yia thv napouia onuavtkwov obnyiw λeitoupyiac kai ouvtnpnc, otn BIIaioypapia TOU OuvodEeI T N Oueun.
- Tia loyouc aoqaleiac, to npoiov auto klaonc II napexetai e 8inn n eevioxuevno ovwn onwc dixvetai e auto to oufo
- Κινδύνου! Τυχόν ενεργήκνει νιών νχου αν κουότικα και νχια μνοπει να ποκάλεοι ανώλεια τνχ ακογκ. Αφ ακουτε μουοίκν δυβάτα για εναίο χπυκό διάτμα, ν ακον οάκ μνποει να υνοοτει επβλαειc ουβενιεc. Πυθίοτε ΟΕ ια μετπιένταον νχου.
- To npoiov auto npoopietai yia yuxaywya nxou kai mvo. Mn xpoaiponoieite to npoiov auto yia okoio diaopopetik o an EKEivo nou nepiyapetai oe auto to exyepidio ia va anopuyete tnv onoiabnote enikivuvn kataoan. H akataaannxon eiva enikivuvn kai a kataotnoe i akupn tnv onoiabnote eyyunon.
- Iia oikiaki xphon kai movo. Na un xphonoi monoietai oe EeWteipokocxwpouc
- Kivouoc aouxiac! Olae ola ta uika oukeuaiaac paikia ano ta naidia.
- H xpnn npenei va yivetai nuo kato TIC kavovikec ouvthke c epuokpaoic kai uypaoia
- To npotov evai katalnnlo yia xphon mvo o e meaia yewypapika natm. Mn y to xphonpoioite o tponikc xupes n ae idatepa uypaklupaata.
- Mn xnpoipoiote npoaaptmuata n eapntmuata aa ana eoekiva nou ouviotwta an to Kov kataokeuaotn n wauvtai me to npoiov auto. H ekataotaan npenei va yivetai ouuwpva me auto to Exyepidio xphotn.
- Mny kavete tny evkataotaon kovta o nnyec thepountac onw caalopipep, aepoepmu, oumnc na pioovta (ounpieiaaibavovevw twv eviaxutw) nou npayouv thepounta.
- Mny ayyicTe, mny oipwxyete n Euvete Tnv eniqaiveia Tou npoiovtoc me onoiadhnote aixunpa n Oknpa avtkeiEvva.
- Circuit! Mny éteTe to npoiov oE bpoxn n uypaia yia va anopuyete tov kivduvo npkayiac n nAektpoanlnciac.
- Le programme devient alors actif et le voyant clignote et le programme se met en pause automatiquement si des objets entrent dans le périmètre de la zone, comme les objets.
- Péni va λαμβάνει πρόνοι ετοι ωτεν αυν εἰσέρχονται στο περίβλημα αντικίμενα ἡύρα μέω των ανογματων.
- npéπi va tootheouvtai yuvc φλoyec, ownc avauéva kepi, nawσto npoióv.
- Kaθε ειδούς σέρβις πρέπειν γινεται anó tov ἐουσιδόημένον αυτήροωπο tou σέρβις. Mν Ειχείρησετα ειποκεύσετε το προίον μούοι ας. Απαίτειλι σέρβις ὄταν το προίον εχει Ανοστείζημία Αποιούδηνοστε τύου, onwς Μημία στο καλώδιο τροροδοσίας ἡτο φις, εχει σταξει Uγρό, εχόνιν πέσει αντίκειμενα στο προίν, το περβλημα εχει Ανοστείζημία, το προίν εχει εκτεθείσε Εβρόχή σε Uγρασία, δεν λειουργέλι κανούκία, ἡ εχει πέσει.
- Piv va ouvdeoet to npoiov oe ma npia npoxic nektpiokou pemuatoc, baiowte ot taon nou unodikvetai naov oto npoiov avioiotoiex otny toinkac taon tpopodooiac. Piv, va ouvdeoet to npoiov, oe ma npia npoxic nektpiokou pemuatoc, baiowte ot taon nou unodikvetai naov oto npoiov avioiotoiex otny toinkac taon tpopodooiac.
- Av to kaλωδio troφοδσοιac ἐχει unοστε ζημία, πρέπει va avικataσαθει anó tov kataaokεuaση ἡ anó tov avιπροσωπο tou για to σέρβις ἡ anó atομο με παρόμοι εξειδιkeυση, ἀτοι ωοτεν a anoΦeuxθει tuxov KIVδuvoc.
- EvyTe OE TAKiKn Baon av To Kaawio Tpofoosoiac, To npoiov n EneKtaon Tou Kaawoiou exoov unootei Znua. Se nepintwnou Nou BpEtheta to onoiobnoe Aattwma, m thoeote to npoiov o Eitoupyia. ByaTe aoeowc to qic ano tvnpia.
- ToTioeTo KaIomega To pOpoDooia cai, av xpeiaZetai, mia katalan n EneKtaon kaawdiou kata teTOIO TPOIO wote va unopei va byei ano tvnpiica na va okovtayei kantoio cntavw tou. Mny aqnvete to KaIomega To pOpoDooia cva Kpeueta oia nlaiaotnc aueonnpoBaaonc. ToTioeTo KaIomega To pOpoDooia cai, av xpeiaZetai, mia katalan n EneKtaon kaawdiou kata teTOIO TPOIO wote va unopei va byei ano tvnpiica na va okovtayei kantoio cntavw tou. Mny aqnvete to KaIomega To pOpoDooia cva Kpeueta oia nlaiaotnc aueonnpoBaaonc.
- Moniteur, un peu plus haut, placez le kaawio tropoosoaic noir et coupé
- To ic t o p o o i a c x\rho n o i m o i e i tai w c n iatae an aoovdeoanc- n diatae an aoovdeoanc a napaevi aleo aieitoupyioiun. Iia va diakokoyte teleiwc tnv npoxn nEKTpiKoU peuatoc, anoovdoeote to ic t o p o o i a c
- To npoiov mnpoei va un aeitoupye oomega n va unv avtipa otn aeitoupyia onoioundnoe ekyxou loyw nektpoostatiknc ekpotionc. Anevepyonoiote kai anouuvdeote to npoiov. Enavaouvdeote μ eta ano liya deutepolenta.
- Préparez le câble tropébore C à unipoie et nepnatae i kaveic enavw tou na tv npnnoei to qic, idaipepa ta nounpica kaowc kalto onmuio oonou to auto byalvei ano to poiov.
- Ionte unv tpa batc to opic ano to kaawdo tpoqdoosia c n uypa xepia.
- Anouvdeote to pic tropoobociaac o nepintwn nou napouoiaotouv c kata tn xphon, kata t n diapkeia kataiyidwv me aotpanec, npiv ano tov kathetaiokai otav devxnoiopoieite to npoiov yia eva maekpoxpovio diaotma.
- Kivouoc! Piv ano tov kai pio, anevepyoioiote to npoiov kal aoouvdoTe to pic ano tnV npici.
- Otav o xpovoc zwouh tou npoiovtoc exi φθaoei oTo τλoC tou, kataotne To eAattwpatko anouvδeovtac to qic ano tyn pizc kal kobovtc to kaawdio ta duo.
- Poux! Ynpexi kivduoc ekpnc ano akataan avtikataaton twv mntapiw. Avtkataon tic natapiec movo me tvi iou ooduvapou toun mntatia.
- N'aλλαετe nαντοτe to oλοκληρο πακετο μιπατapiac. Mγν avakateuετe παλiec kai kaivouρyic μπatapiec, ἡ μπatapiec με διαφορετικη κατασταση φόρτιας.
- BeBaiWTeIe 0I oI matapeic exouv eoaxoIOWa. Napatnpieote Tnv nolikotna (+) eTikn / (-) apvntik npaw otnv matapia kai oTo neipBlnma. Mnatapiec nou dev exouv eoaxoIOWOaMTOpei va odynnoov odeltappoeC, oE akpaie, pepinTWOEC, oE npukayia n e ekpnEn.
- Apaipote tic xpoiunoiuec matapec, Apaipote tic matapae c av ywpiTe ot n oukeun dev npoketai va xpoiunoiogei yi ueyaluteo xovikó diotnma. Diapopetiká, o i natapiec mnpoei va napouiaouov diappon kalva npokaleouov nmuic.
- Oi un enavaopoticiouevc matapeic δε npenei va enavaopotictovtai.
- OI ouvδεοεις δεν πρεπεινα βραχukukλωνovται.
- AnouakpuvTe Tc unatapieC ano to npoiov npiv to anoppiye.
- Mny ekthente notc tic matapiec oe unepboikn thepuotnta (n. x. laanpo nlaio, wti), kai n tic pixvente notc otn qwiia. Oi matapiec mnpel va ekpayovv.
- Av unapEi diappon twv unatapiwv, aqaipoeTc ie eva koumuati upaogka kal anoppiyte tnc avaloya. Mnv aqivete to oTu Tc nua atapiac va epei oe anaipn me to depua ka ta maia. Av pnei oeu natapiaocta maia oac, Eanluvta nou kaiae nou vepo kai ouboaleute iae oecwc eva yiatpo. Av kanoio oTu Tc mnatapiac epei oe enaipn me to depua oac, nauvte tv npoaBntheia oepioxn ne nouvepo kai sanovli.
- Tout ouvrant, après Te nappage xwo pour le EeaepioMmTv tout ouvrant oE 3iBaiohtkec, Evtoixoueva vtoulania n appui onuia.
- Mny eunodiétov eaeipioo kaunovtac ta aviyuata eepiouu ev anwecpeidc, Tpaneouavla, kouptivec k. l. Mny iayete onoiadnoote avkeieva meoa otoukeun.
- NPOEIODOIH! eIITpeTaN KATANOON Tc nataiac, KivduvoC Eyaauoatoc aTo ta xnukia.
- Automat npoiov nepiexei koubioxnun natapia (opnpkoumuu h képuatoc). Eav yivei katanoan tnc koubiocnnc natapiaic, npopoovv va npoknbouv oobapéoswepiká ekyaumuatae oε molic 2 wpckai npopoovv va odnynoov os avato.
- Capteur des voyants et des signaux lumineux internes.
- Eav note oI oC exei yivei katanoan n ToOnoetnon mntaTapiWv EvTOc KAnoiou Mauoc Tou Oomega, CnTnote aoeow, IatpiKn BonTheia.
- Eav to diapeipua tnc matapiaac dev kvei otaepa, diakoyte tn xpnoTou npoiovtoc ka KpatnoTe to uakpi a nto naidi. Eav to diapeipua tnc matapiaac dev kvei otaepa, diakoyte tn xpnoTou npoiovtoc ka KpatnoTe to uakpi a nto naidi.
To npoiov auto npoopicieta iya avanapaywnpabiokwivkwnpoypamatw. Etneewnpnta ta nepiexóve naou oac exouvnapadothei o6, ti apopa nI npotnta kai cnciec. Eepooov ta nepiexóvea tnc napadoonc d ev iiva nI npn nyoxuv unootei cncie, eikovwnote me to ypaepio twv nawnoewv oc aoeowc.