One+ RLT183240F - Decespugliatori RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ RLT183240F RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su One+ RLT183240F RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatori in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ RLT183240F - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ RLT183240F del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE One+ RLT183240F RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Il design del tagliabordi a batterie è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affiabilità.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il tagliabordi a batterie è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le avventenze continue in quello manuale e sono sono essere considerati responsabili delle loro azioni.
Prodotto adatto solo per essere utilizzato all'esterno in aree ben ventilate. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzato sempre due mani.
Quando sono installare la testina a fi lo e la relativa protezione, il prodotto è pensato per tagliare l'erba lunga, le erbacce spesse e la vegetazione simile a livello del terreno. Il piano di taglio deve essere approximativamente parallelo alla superfici cie del pavimento durante il taglio e approximativamente verticale durante la bordatura.
Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfrondare siepi, cespugli o altre vegetazione in cui il piano di taglio non è parallelo alla superficie del terreno.
Nonutilizzareperaltriscopi.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
AVERTENZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potra causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
AYVERTENZA
Quando si utilizes甚么 prodotto, seguire eventuali norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori, leggere queste istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto. Conservare le istruzioni per eventuali utilizzi futuri.
A VERTENZA
Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali. Supervisionare adeguamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
AVERTENZA
Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali consigli.
Utilizzo
- Leggere attendamente le istruzioni. Familiarizzare con tutti i controli e con l'utilizzo corretto del prodotto.
Non lasciare che bambini o persone che non conoscono le istruzioni lo utilizzato. Leggi locali possono limitare l'etalldoperatore. - Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15
metri di distanza dall'area delle operazioni. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro.
Nonutilizzare il prodotto se stanchi, malati o sosto l'influenza di alcohol, droghe o medicinali.
- Ricordare che l'operaatore sare responsabile di eventuali lessioni o danni a persone o cose.
PREPARAZIONE
- Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
- Le cuffie di protezione potranno limitare la capacité dell'operaatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro.
-
Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbligiamo con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né utilizzato il dispositivo a piedi scalzi.
Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento. -
Prima dell'utilizzo e dopo agli impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Un interruptore difettoso o qualsiasi parte danneggiata o consumata dovrebbe essere accuratamente riparata o sostituita da un servizio autorizzato.
Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia accuramente installato e serrato.
Non mettere mai in funzione il prodotto a meno che tutti gli schermi, i deflettori e i manici siano correttamente e saldamente montati.
Non utilizzato l'eeltroutensile in ambienti umidi o in presenza di acqua. Tenere l'area di lavoro pulita, rimuovendo sempre cavi, bastoni, pietre e detriti che, se incastrati nell'utensile, potranno venire scagliati alla stessa.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE
- Ricaricare solo con il caricatore individato alla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie pourrait creare un rischio di incendio se utilizzato con un'alto gruppo batterie.
Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicate potra causare rischi di lesioni e incendi. - Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare datramite da un terminale all'altro. Cortocircuito i terminali della batteria assieme potra causare scottature o incendi.
Se sottoposto a stress, la batteria potrā perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentallymente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potrā causare
irritazioni o scottature.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI
Non lasciare mai che bambini, persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persona non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto.
Utilizzare il prodotto con la luce del giorno o con una Buona illuminazione artificiale.
Evitare di utilizzare sull'erba bagnata.
- Mantenere sempre equilibrio e stabilità, soprattutto su pendii.
Non camminare all'indietro quando si utilizes l'utensile.
Camminare, non correre mai.
Tenere l'accessorio di taglio al di sotto dell'addome.
Non mettere mai in funzione il prodotto con paralame danneggiati oswana paralame.
Non sosituire mai un cavo di metallo.
- Tenere mani e piedi lontani dalle parti di taglio e soprattutto durante l'accensione del motore.
- Fare attenuation, gli elementi di taglio continueranno a ruotare dopo aver spento il motore
- Fare attenzioneagli oggetti che potanno essere scagliati delle parti di taglio dell'utensile. Rimuoverere i detriti come piccole pietre, Sassolini e simili dall'area di lavoro prima di avviare le operazioni. I cavi o fili potranno rianere impigliati nelle parti di taglio.
- Spagnere il disposativo e rimuovere il gruppo batterie prima:
assistenza
- Lasciare il prodotto incustodito
Pulizia del prodotto
- Cambio accessory
- Controllare eventuali danni dopo aver colpito un oggetto
- Controllare eventuali danni se il prodotto inizia a vibrareccessivamente
- Svolgere le operazioni di manutenzione
- Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
Le cuffie di protezione potranno limitare la capacité dell'operaatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro. - Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbigliamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né utilizzato il dispositivo a piedi scalzi.
Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
La lama piccola montata sull'accessorio di protezione è progettata per tagliare il nuovo filo esteso alla lunghezza corretta per prestazioni sicure e ottimali. è molto affiliata: non toccarla, specialmente durante la
pulizia del prodotto.
Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti intrappolati.
- Prima dell'utilizzo e dato agli impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Un interruptore difettoso o qualsiasti parte danneggiata o consumata dovrebbe essere accuratamente riparata o sostituita da un servizio autorizzato.
Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia accuramente installato e serrato.
Assicurarsi che paralame, deflettori e manici siano montati accuramente e correttamente.
Non modificare il prodotto in alcun modo dal momento che ciò potra augmentare il rischio di lesioni a se stessi eagli altri.
- Utilizzare solo il filo di taglio di sostituzione della ditta produttrice. Non utilizzare alcun altri accessorio di taglio.
- Spagnere immediatamente e rimuovere la batteria in caso di incidente o rottura. Non utilizzato di nuovo il prodotto finché non è stato controllato a fondo da un centro di assistenza autorizzato.
AVERTENZA
Assicurarsi che il filo nell'accessorio di protezione sia correttamente posizionato e fi ssato prima di ciascur utilizzato.
- Arrestare il prodotto, rimuovere la batteria, e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o trasportarlo.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
Non riporre o trasportare il prodotto con le batterie installate: rimuoverle e riporle separatamente. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
Per il trasporto, assicurare il prodotto contro agli movimento o contro eventuali cadute per evitare lesions a persona o danni al prodotto.
TRASPORTOBATTERIEALITIO
Trasportare le batterie rispettando quando indicate dalle norme e regolamentiazioni locali. Far rispetto quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi.
Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittivi nelle strasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.
MANUTENZIONE
AVERTENZA
Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
AVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technique quali cato. Si consiglia di riportare l'utensile al più vicino centro assistenza autorizzato per farlo riparare. Quando l'attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.
- Spagnere l'utensile e rimuovere la batteria prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione o pulizia.
L'operaatore potrafarele regolazioni e riparazioni descripte nel presente manuale.Per ulteriori riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato.
Per sostituire il filo di taglio, utilizzato solo il filo in nylon del diametro descritto nella tabella delle specifiche del presente manuale. - Dopo aver esteso il nuovo filo di taglio, riportare sempre il prodotto alla normale posizione di funzionamento prima dell'avvio.
- Dopo agli uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostuire da un centro servizi autorizzato.
- Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette illeggibili.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, è impossibile eliminare completeness alimentari di rischio residuo. Si potanno verifi care i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operatore dovra prestare attenzione speciale per evitare quanto segue:
Lesioni causate da vibrazioni.
- Reggere il prodotto dai manici e limitare i tempi di utilizzo e l'esposizione.
Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore.
-Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
Lesioni causate da detriti scagliati.
- Indossare sempre protezioni per gli occhi.
RIDUZIONDELRISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
- Tenere il corpo al caldo aasse temperature. Quando si utilizza il prodotto indossare quanti per tenere le manie e i polsi caldi. Le绊se temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
Dopo aver utilizzato l'utensile per un dato periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.
AVERTENZA
Il prolongato utilizzato dell'utensile potraccasare o aggravare lesioni. Quando si utilizza甚么 utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 105.
Parti
- Manico posteriore
- Grilletto
- Collare telescopico
- Caricatore
- Tasto linguetta batteria
- Batteria
- Tasto azione basculante
- Coperchio bobina
- Bobina
10.Occhiello - Filodi taglio
- Lama di taglio
- Schermo di sicurezza
- Pulsante per la bordatura
- Alberto inferiore
- Albero superiore
- Manopola di regolazione manico
- Manico anteriore
- Interruttore di blocco
SIMBOLISULPRODOTTO

Leggere e comprehende tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avventenze di sicurezza.






Indossare dispositivi di protezione occhi
Indossare cuffi e di protezione
Indossare calzature anti-scivolo con quello prodotto.
Nonutilizzarelama(e)metallica(he)conquesto prodotto.
Non esporre a pioggia o umidita.
Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini e animali, ad almeno 15m alla zona di funzionamento.
Tenere le mani lontane dallie lame di taglio.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.
Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.
Marchio di conformità EurAsian
Marchio di conformità ucraino
Livello di potenza acustica garantito
ATTENZIONE
(Senza simbolo di allerta di sicurezza) Indica una situazione che potra risultare in gravi danni a cose.
SIMBOLINEL PRESENTEMANUALE

Parto o accessori venduti separatamente

Note

Awertenze






Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.
Marchio di conformità EurAsian
Marchio di conformità ucraino
Livello di potenza acustica garantito
Le parole e i messaggi di avvertimento spiegano i livelli di rischio associato con il prodotto.

PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte.

VERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendentamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte

TENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare lesioni minori o moderale alla persona.
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere alla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 descritto, registrandosi su sito web www. ryobitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo garanzio sono chiaramente indicate nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente delve registrazione online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consulso alla conservazione dei dati da immettre online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, INVIA tramite e-mail, è la fattura originale indicative la data di acquisto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
- La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altri obbligo quali, aiero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valide se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-qualsiadianno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
-
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
-
qualsiassi prodotto le cui curcaturde identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterate o rimoso;
-
qualsiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuolo;
-qualsiaprodottoprivodomologazioneCE;
-
qualsiasi prodotto che si stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;
-
qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
-
qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
-
qualsiassi danno causato da influenzeste stnre (chimiche, fisiche, urti) o sostanee estranee;
-la normale usura delle parti di ricambio;
-uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
-uso di accessori o parti non omologate;
- qualiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliasepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbono, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felutto, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghe per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, route, erogatori, bobine interne ed esteme, linee di taglio, candelie, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.
- Per la manutenzione il prodotto devessere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incaica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicurozza conteni pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituitisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati divertano di notre propietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia è valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali arie contattate il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito http://uk.ryobitools.euheader/service-and-support/service-agents.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
Intervalo del numero de series:
RLT183213 46208901000001-46208901999999
RLT1832133H 46208901000001-46208901999999
RLT18322046208901000001-46208901999999
RLT183225 46208901000001-46208901999999
OLT1832 46208901000001-4620890199999
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EC
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Gamma numero serial:
RLT183213 46208901000001-46208901999999
RLT1832133H 46208901000001-46208901999999
RLT183220 46208901000001 - 46208901999999
RLT183225 46208901000001 - 46208901999999
OLT1832 46208901000001-4620890199999
é conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU.
EN 60335-1:2012+A11:2014,EN 50636-2-91:2014
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010,
EN 50581:2012
Livello di potenza acustica misurato: 94 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Direttiva 2000/14/EC
Ente notificato responsabile:
Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'ente notificato 0499)
2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH