One+ RLT183240F - Gras- und Strauchschneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ RLT183240F RYOBI als PDF.
Benutzerfragen zu One+ RLT183240F RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ RLT183240F - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ RLT183240F von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG One+ RLT183240F RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung setzen.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Rasentrimmers/ Rasenkantenschneiders.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden können.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belufteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden.
Wenn das Produkt mit einem Rasentrimmerkopf (und der entsprechenden Schutzvorrichtung) ausgestattet ist, dient es zum Schneiden von hohem Gras, Unkraut oder ähnlichen Pflanzen auf oder knapp über Bodenhöhe. Die Schnittebene ist beim Schneiden in etwas parallel zur Bodenoberfläche und beim Kantenschneiden in etwas vertikal zur Bodenoberfläche.
Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büssen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfläche des Untergrunds befindet.
Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitschinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
WARNING
Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn these Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden dieser Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING
Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder mussen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt speieren.
WARNING
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung these Produkte einschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.
Unterweisung
■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßigen Gebrauch des Produktes vertraut.
Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stoppen Sie das Produkt, wenn jeder dieser Bereich betritt.
- Arbeiteten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie mäde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.
VORBEREITUNG
- Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehorschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntöne zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss. - Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
Bedieren Sie das Produkt niemals, ohne dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. - Prufen Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drahten, Stöcken, Steinen und Unrat, die emporgeschleudert werden können, wenn sie von dem Schneidwerkzeug getroffen werden.
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGES
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
■ Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen können. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, erhnen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
RASENTRIMMER/RASENKANTENSCHNEIDER SICHERHEITSHINWEISE
- Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen.
■ Benutzten Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
■ Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht, sondern auf Böschungen.
Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.
Gehen sie immer, laufen sie nie. - Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hufthöhe.
- Nutzen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder nicht montierten Schutzvorrichtungen.
- Verwenden Sie niemals einen Metallfaden als Ersatz.
- Halten Sie ihre Höhe und Fußigkeit jederzeit welt vom Schneidwerkzeug entfernt, vor allem, wenn sie den Motor einschalten.
Vorsicht, die Schneidelemente drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde.
Achten Sie auf Objekte, die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden können. Entfernen Sie alle Unrat, wie keine Steine, Kies und andere Fremdkörper von dem Arbeitsbereich, bevor Sie die Arbeit beginnten. Drahte oder Schnüre können im Schneidwerkzeug verwickelt werden.
Ausschalten und den Akkupack entfern, bevor: - Sie das Produkt warten
- Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
- Reinigung des Produkts
- Sie Zubehörteile wechseln
- Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde.
- Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfangt ungewöhnlich zu vibrierten
- Sie Wartungsarbeiten durchfuhren
Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz
getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntöne zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Die petite Klinge, die an der Schutzvorrichtung angebracht ist, wurde entworfen, um den neuen langen Faden für eine sichere und optimale Leistung auf die richtige Länge zurechtzuschneiden. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, besonderss beim Reinigen des Werkzeugs.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie Sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
- Verändern Sie das Produkt nicht auf irgendeine Weise, das kann die Verletzungsgefahr für Sie und andere erhöhen.
■ Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz.
- Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung schalten Siesofar das Gerät aus und entfern den Sie den Akku Das Produkt darf nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.
WARNING
Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass die an der Schutzvorrichtung angebrachte Fadenabschneider sich in der richtigen Position befindet und gesichert ist.
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Stopen Sie das Produkt, entfern den Sie den Akku und halten es abkühlen, bevor Sie sie es lagern oder transportieren.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
Lagern oder transportieren Sie das Produkt nicht mit eingelegten Akkus, sondern entfernen Sie diese und bewahren Sie sie separat auf. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort,
der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirdenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.
- Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Transportieren Sie Akkus gemäß ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regel. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschrittung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren halten.
Stellen Sie sichere, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die frei en Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNING
Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgen kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.
WARNING
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und sollene nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Für Wartung und Reparaturen müssen Sie das Produkt zu ihrem nachsten autorisierten Kundendienst bringen. Beim Service sollen den Sie nur originale Ersatzteile benutzen.
Schalten Sie das Gerät aus und entfern den Akku vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungserbeiten.
- Sie * dürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Einstellungen und Reparaturen durchfuhren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
- Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie in der Spezifikations-Tabelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben von neuen Faden immer erst wieder in die normale Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten.
■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben in regelmäßigen Abständen, ob sie alle fest angezogen sind, um somit sicherzustellen, das das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
■ Bringen Sie das Produkt einem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zuersetzen.
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollealanders auf folgende Punkte achen:
Durch Vibrationen verursache Verletzungen.
- Halten Sie das Produkt an den darauf vorgesehenen Griffen und schranken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen.
- Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
Durch geschleuderte Objekte verursachte Verletzungen
Tragen Sie immer einen Augenschutz.
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannot wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgült und episodische Weißfürbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglichwerse zu verringn:
- Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
- Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
- Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei Ohnen Symptome thesez Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
WARNING
Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
- Hinterer Haltegriff
- Ein/Ausschalter
- Teleskopmanschette
- Ladegerät
- Knopf der Akkulasche
- Akku
- Schwenkknopf
- Spulenabdeckung
- Spule
- Ose
- Schneidfaden
- Fadenabschneider
- Schutzvorrichtung
- Schwenkknopf Kantenschneider
- Unterer Schaft
- Oberer Schaft
- Griff-Einstellknopf
- Vorderer Haltegriff
- Verriegelung Ein-/Ausschalter
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

Tragen Sie einen Augenschutz

Tragen Sie einen Gehorschutz

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie diese Produkt benutzen.

Benutzen Sie kein(e) Metallklinge(n) and thisem Produkt.

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie alle Zuschauer, verbesserten Kinder und Haustiere, mindestens 15 m von dem Arbeitsbereich fern.

Halten Sie die Hände von den Klingen fern!

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprachenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handl, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gkauft wurde.

EurAsian Konformitätszeichen

Ukrainisches Prüfzeichen

Der garantierte Schalleistungspegel beträgt 96 dB.
Die folgenden Signalwörter und -bedeutungen sollen den mit diesen Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen:

GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

WARNING
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

VORSICHT
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
(Ohne Sicherheitsswarnsymbol) BezeichneteineSituationdie zu Sachbeschädigungenfuhrenkann.
SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNG SANLEITUNG

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

Hinweis

Warning
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte, die nachstehend aufgeführte Garantie.
- Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginn mit dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufebetrag Dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.COMMMERZIIEN NUTzung besteht daher keine Garantie.
- Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkeuge (AC/DC) den Garantizeitraum über den oben genommen Zeitaum hinaus zu verlangem, indem der Verbraucher die Regelierung auf der Website www.rybitools.eu durchfuhrt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähn. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsformular aufgeführnt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Regelierung, die per E-Mail entsand wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
- Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschrankt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlherhaft eingesetzt wurde, gegenszlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgenden:
-Schaden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden
Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfern wurde
Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
-nicht-CE-zertifizierte Geräte
- Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
- Geräte, die mit einerehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden
- Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe
-normaler VerschleB von Ersatzteilen
-unangemessene Nutzung, Überlastung des Gerats
-Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
KOMPONENTEN (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichem Verschleibe unterliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Pufferknaufe, Treibriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelsträge, Gaszüge, Kohlebürgern, Stromkabel, Zinken, Filzunterlegscheiben, Steckbolzen, Gebälsälfüter, Gebässe- und Vakuumschlüche, Vakuumbeutel und -riemen, Führungsleisten, Kettensägen, Schläuche, Verbinder, Spraydusen, Räder, Sprühstäbe, Innorenlen, Außenspulien, Schneideanlagen, Zündkerzen, Luftfilter, Gasfilter, Mulchenklingen usw.
- Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführrt. In einigen Ländern sendet ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
- Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantizeitaums. Die ausgelauchten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einigen Ländern muss die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
- These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, derTürkei und Russland.itte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.ryobotools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.
ES
CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Akku-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
Marke: Ryobi
Modellnummer:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/OLT1832
Seriennummembreich
RLT18321346208901000001-46208901999999
RLT1832133H 46208901000001-46208901999999
RLT183220 46208901000001-46208901999999
RLT183225 46208901000001-46208901999999
OLT1832 46208901000001-4620890199999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen
übereinstimmt
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010.
EN 50581:2012
Gemessener Schalleistungspegel: 94 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel: 96 dB(A)
Konformitatsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch
2005/88/EC.
Benannte Stelle:
Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techtronic Industries GmbH
Direktor Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany


EC-KONFORMITETSDEKLARATION
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany

IZJAVA EC O SKLADNOSTI
Techtronic Industries GmbH