DWE4357 - Levigatrice DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DWE4357 DEWALT in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DWE4357 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DWE4357 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DWE4357 DEWALT
Patin‑support en caoutchouc et écrou de fixation pour le ponçage (fourni avec le patin‑support en caoutchouc) disponibles en supplément auprès de votre revendeur DeWALT local ou auprès de votre centre d'assistance DeWALT agréé.86 ITaLIanO adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzocomplessivo. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l’apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzocomplessivo. Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN62841 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminaredell’esposizione.
AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell’apparato. Tuttavia, se l’apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve
Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici
Tipo 2 2 2 Potenza assorbita W
Velocità a vuoto nominale min
- il peso comprende la smerigliatrice angolare e la protezione Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN62841‑2‑3:
(livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 89 89 89
(livello potenza sonora) dB(A) 97 97 97 K (incertezza per il livello sonoro dato) dB(A) 3 3 3 Smerigliatura di superficie Valore di emissione delle vibrazioni a h,AG = m/s
1,5 1,5 1,5 Sabbiatura con disco Valore di emissione delle vibrazioni a h,DS = m/s
1,5 1,5 1,5 Levigatura di calcestruzzo Valore di emissione di vibrazioni a h,CG = m/s
1,5 1,5 1,5 Taglio Valore di emissione di vibrazioni a h, CO = m/s
1,5 1,5 1,5 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)87 ITaLIanO È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell’apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare illavoro.
ATTENZIONE: la lavorazione con la spazzola metallica o il taglio abrasivo può condurre a livelli delle vibrazioni differenti!
AVVERTENZA: la smerigliatura di lamiere sottili o di altre strutture che vibrano facilmente e con un’ampia superficie può provocare livelli di emissione di rumore totale molto più elevati (fino a 15dB) rispetto ai valori di emissione di rumore dichiarati. Per quanto possibile, evitare che la lavorazione di tali pezzi produca rumore adottando misure adeguate, come l’applicazione di tappetini insonorizzanti pesanti e flessibili. L’aumento dell’emissione di rumore deve essere preso in considerazione sia per la valutazione del rischio di esposizione al rumore che per la scelta di dispositivi di protezione per l’uditoadeguati. Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine Smerigliatrici angolari piccole
DWE4347, DWE4357, DWE4369
DeWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN62841‑1:2015+A11:2022, EN62841‑2‑3:2021 +A11:2021. Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/ UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro delmanuale. Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto diDeWALT. Markus Rompel Vice Presidente Tecnico, PTE‑Europe DeWALT, Richard‑Klinger‑Strase 11, 65510, Idstein, Germania
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale diistruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personaligravi.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare dannimateriali.
Segnala il pericolo di scosseelettriche.
Segnala rischio diincendi. Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l’apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesionigravi.
Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senzacavo).
1) Sicurezza Dell’area di Lavoro
a ) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gliincidenti. b ) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o ifumi. c ) Durante l’uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita dicontrollo.
2) Sicurezza Elettrica
a ) Le spine dell’apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le preseappropriate. b ) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettricaaumenta. c ) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra nell’apparato elettrico aumenta il rischio di scossaelettrica. d ) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’apparato elettrico. Tenere il88 ITaLIanO cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaaumenta. e ) Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossaelettrica. f ) Se è non è possibile evitare l’uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossaelettrica.
3) Sicurezza Personale
a ) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l’apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesionipersonali. b ) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L’uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesionipersonali. c ) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spento prima inserire l’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l’apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull’interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione di acceso provocaincidenti. d ) Prima di accendere l’apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell’apparato elettrico possono provocare lesionipersonali. e ) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell’apparato nelle situazioniimpreviste. f ) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti inmovimento. g ) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l’attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a questeultime. h ) Non lasciare che la familiarità acquisita dall’uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un’azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione disecondo.
4) Uso e Manutenzione Dell’apparato
Elettrico a ) Non forzare l’apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L’apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è statoprevisto. b ) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essereriparato. c ) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall’elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l’apparatoaccidentalmente. d ) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a personeinesperte. e ) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l’apparato elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la correttamanutenzione. f ) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita ilcontrollo. g ) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni dipericolo. h ) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l’utensile nel caso diimprevisti.
a ) L’apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato,che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparatoelettrico.89 ITaLIanO
NORME SPECIFICHE DI SICUREZZA
AGGIUNTIVE Avvertenze di sicurezza comuni per operazioni di smerigliatura, levigatura, spazzolatura metallica o taglio a ) Questo elettroutensile è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica o utensile di taglio. Leggere tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesionigravi. b ) Con questo apparato non è consigliabile eseguire lavorazioni di lucidatura o taglio di fori. L’esecuzione di operazioni per le quali l’elettroutensile non è stato progettato comporta dei rischi e può causare lesionipersonali. c ) Non convertire questo elettroutensile per farlo funzionare in un modo non specificamente progettato e specificato dal produttore dell'utensile. Tale conversione potrebbe comportare una perdita di controllo e causare gravi lesionipersonali. d ) Non utilizzare accessori non progettati appositamente o non specificati dal fabbricante per questo tipo di elettroutensile. Se un accessorio può essere collegato all'elettroutensile, questo non ne garantisce la sicurezza diutilizzo. e ) La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno pari a quella massima indicata sull'elettroutensile. Gli accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella nominale possono rompersi edisintegrarsi. f ) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nei valori della capacità nominale dell'elettroutensile. Non è possibile proteggere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensionierrate. g ) Le dimensioni del montaggio dell'accessorio devono corrispondere alle dimensioni dell'hardware di montaggio dell'elettroutensile. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell’apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano eccessivamente e possono causare la perdita dicontrollo. h ) Non usare accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare gli accessori: verificare che i dischi abrasivi non siano scheggiati e lesionati, che il platorello non presenti crepe o segni di usura eccessivi o che la spazzola metallica non abbia filamenti staccati o spezzati. Se l'elettroutensile o l'accessorio cade, verificare se ha subito eventuali danni o montare un accessorio integro. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l’operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell’accessorio in rotazione e far girare a vuoto l'elettroutensile alla massima velocità per un minuto. Normalmente gli accessori danneggiati si rompono durante questa fase diverifica. i ) Usare dispositivi di protezione individuale. A seconda del lavoro da svolgere, indossare una visiera di protezione od occhiali di sicurezza. Se opportuno, indossare una maschera antipolvere, protezioni per l'udito, guanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. Il dispositivo di protezione per gli occhi deve essere in grado di impedire ai detriti generati dalle varie operazioni e proiettati in aria di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalla lavorazione specifica. L’esposizione prolungata a rumori di alta intensità può causare la perditadell’udito. j ) Mantenere gli osservatori a una distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque acceda alla zona di lavoro deve indossare dispositivi di protezione adeguati. Frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto possono essere scagliati via e causare lesioni al di là dell'immediata area dilavoro. k ) Afferrare l’elettroutensile esclusivamente dall’impugnatura isolata se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa venire a contatto con cavi nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell’apparato e possono provocare la folgorazionedell’operatore. l ) Posizionare il cavo lontano dall’accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo può essere tagliato o impigliato e potrebbe avere una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell’operatore verso l’accessorio inrotazione. m ) Non appoggiare mai l'elettroutensile finché l'accessorio non si sia completamente arrestato. Mentre l'accessorio gira potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'elettroutensile, facendone perdere ilcontrollo. n ) Non azionare l'elettroutensile mentre lo si trasporta lungo un fianco. Un contatto accidentale con l’accessorio che gira potrebbe farlo impigliare gli indumenti e trascinarlo verso il corpodell’operatore. o ) Pulire regolarmente le prese d’aria dell’apparato. La ventola del motore può attirare la polvere all’interno dell’alloggiamento e l’accumulo eccessivo di metallo polverizzato può causare pericolielettrici. p ) Non utilizzare l’elettroutensile vicino a materiali infiammabili. Le scintille possono far incendiare imateriali. q ) Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può provocare elettrocuzione o scosseelettriche.90 ITaLIanO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER
TUTTE LE LAVORAZIONI
Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa provocata dal disco, dal platorello, dalla spazzola o da qualsiasi altro accessorio in rotazione che si inceppi o rimanga impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell’accessorio rotante, che, a sua volta, causa la perdita di controllo dell’elettroutensile. Quest'ultimo viene spinto nella direzione opposta rispetto alla rotazione dell’accessorio nel punto in cui è statotrattenuto. Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. La mola può saltare sia verso l’operatore che in direzione opposta, a seconda della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi sispezzino. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato e/o non corretto dell'elettroutensile, evitabile solamente adottando le misure di sicurezza idonee descritte di seguito: a ) Mantenere una presa salda sull’elettroutensile con entrambe le mani e posizionare il corpo e le braccia in un modo tale da poter resistere alle forze del contraccolpo. Utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria, se presente, per offrire la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppia durante l’avviamento. L’operatore può frenare la reazione di coppia o la forza di rimbalzo, se vengono prese le precauzioniadatte. b ) Non appoggiare mai la mano vicino all’accessorio rotante. L’accessorio potrebbe rimbalzare sulle manidell’operatore. c ) Non posizionare il corpo nella zona verso la quale l’elettroutensile potrebbe spostarsi in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l’elettroutensile nella direzione opposta al movimento della mola nel punto in diimpigliamento. d ) Prestare particolare attenzione quando si lavora negli angoli, su bordi aguzzi e così via, evitando di far saltellare e di incastrare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l’accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpodell’elettroutensile. e ) Non montare una catena per motosega, una lama da legno, un disco segmentato diamantato con un foro periferico superiore a 10mm o una lama dentata. Questi accessori danno luogo a contraccolpi e perdita di controllofrequenti. Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di smerigliatura e taglio a ) Usare solo mole dei tipi specificati per l’elettroutensile e cuffie di protezione specificamente progettate per la mola selezionata. Le mole non concepite per l’elettroutensile non possono essere protette adeguatamente e non sonosicure. b ) La superficie di smerigliatura delle mole a centro depresso deve essere montata al di sotto del piano della linguetta della cuffia di protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che sporge attraverso il piano della linguetta della cuffiaprotezione. c ) La cuffia di protezione deve essere fissata saldamente all’elettroutensile e posizionata per garantire la massima sicurezza, in modo che una porzione minima della mola sia esposta verso l’operatore. La cuffia di protezione ha lo scopo di proteggere l'operatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare gliindumenti. d ) Le mole devono essere usate solo per le applicazioni specificate. Per esempio, non si deve eseguire una lavorazione di smerigliatura con una mola da taglio. Le mole da taglio sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste mole possono causarne lafrantumazione. e ) Usare sempre flange per mole non danneggiate che siano di misura e forma corrette per la mola selezionata. Se le flange sono adeguate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottura. Le flange per le mole da taglio possono differire dal quelle per le molesmerigliatrici. f ) Non usare mole usurate di elettroutensili di dimensioni maggiori. Le mole progettate per elettroutensili più grandi non sono adatte alle maggiori velocità degli elettroutensili più piccoli e si possonospaccare. g ) Quando si utilizzano mole a funzione doppia, utilizzare sempre la protezione corretta per l'applicazione da eseguire. Il mancato utilizzo della cuffia di protezione corretta potrebbe non fornire il livello di protezione desiderato, il che potrebbe causarelesionigravi. Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifiche per le operazioni di taglio a ) Evitare che la mola di taglio si inceppi e non esercitare una pressione eccessiva. Non tentare di eseguire tagli troppo profondi. Il sovraccarico della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all’inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o dirottura. b ) Non posizionarsi con il corpo allineato alla mola mentre gira, né dietro di essa. Un eventuale contraccolpo mentre la mola, durante il lavoro, si sta allontanando dal corpo dell’operatore, potrebbe scagliare la mola in rotazione e l’elettroutensile direttamente versol’operatore. c ) Se la mola si inceppa, oppure quando, per una qualsiasi ragione, si interrompe l’operazione di91 ITaLIanO taglio, spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo nel pezzo fino a quando la mola si arresta del tutto. Non tentare mai di rimuovere la mola di taglio mentre è in movimento perché potrebbe verificarsi un contraccolpo. Esaminare e adottare azioni correttive per eliminare le cause che inceppano lamola. d ) Non riprendere l’operazione di taglio nel pezzo. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientrare con attenzione nel taglio. Il disco potrebbe incepparsi, balzare fuori dal pezzo in lavorazione o provocare un contraccolpo. Se la troncatrice viene riavviata quando esso è ancora dentro alpezzo. e ) Pannelli o altri pezzi di grandi dimensioni devono essere sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che provochi un contraccolpo. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da lavorare vicino alla linea di taglio e all'estremità del pezzo, su entrambi i lati dellamola. f ) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono “tagli a tuffo” all’interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola potrebbe tagliare tubi del gas o dell’acqua, cavi elettrici o anche oggetti che possono provocarne ilrimbalzo. g ) Non tentare di eseguire tagli in curva. La sollecitazione eccessiva della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all’inceppamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottura e il rischio di gravi lesionipersonali. Ulteriori precauzioni di sicurezza riguardanti le operazioni di levigatura a ) Non utilizzare carta vetrata che sporga molto oltre il disco. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli del produttore. Una carta vetrata che sporga oltre il platorello di sabbiatura presenta il rischio di lacerazioni e può restare impigliata, strappare il disco orimbalzare. Ulteriori precauzioni di sicurezza riguardanti le operazioni di spazzolatura meccanica a ) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via dalla spazzola anche durante le comuni lavorazioni. Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola. Le setole metalliche penetrano facilmente gli abiti leggeri e/o lapelle. b ) Quando viene raccomandato l’utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono aumentare di diametro durante il lavoro a causa delle forzecentrifughe. Norme di sicurezza aggiuntive per smerigliatrici a ) Non utilizzare mole di Tipo 11(a coppa svasata) su questo apparato. L’utilizzo di accessori inappropriati può provocarelesioni. b ) Utilizzare sempre l’impugnatura laterale. Serrare saldamente l’impugnatura. L’impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell’apparato in qualsiasimomento. Rischi residui Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
- Rischio di lesioni personali causati da scheggevolanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante lalavorazione.
- Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzoprolungato.
- Rischio di polveri provenienti da sostanzepericolose. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione dellatarghetta. L’apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN62841, perciò non è necessario il collegamento aterra. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DeWALT o da un centro di assistenzaautorizzato. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipoprescritto. Tipo 11per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale.
AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA oinferiore. Utilizzo di un cavo di prolunga Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3anime, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5mm
e la lunghezza massima è 30m. Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente. Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Smerigliatrice angolare 1 Protezione Tipo A92 ITaLIanO 1 Protezione Tipo B 1 Impugnatura laterale 1 Flangia di sostegno 1 Dado di serraggio 1 Chiave esagonale 1 Manuale di istruzioni
- Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questomanuale. Riferimenti sull’apparato Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni primadell’uso. Utilizzare protezioniacustiche. Utilizzare protezionioculari. Adoperare sempre con entrambe lemani. Non utilizzare la protezione per operazioni ditaglio. Freno elettronico Posizione del Codice Data (Fig. D) Il codice data11, che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato all’interno della scatola degliingranaggi. Esempio: 2023XX XX Anno e settimana di fabbricazione Descrizione (Fig. A, B)
AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesionipersonali.
Dado di serraggio filettato
Selettore della velocità (DWE4357, DWE4369)
Leva di rilascio della protezione
Indicatore LED Uso previsto Questa smerigliatrice angolare ad alta resistenza è stata progettata per lavorazioni professionali di smerigliatura, levigatura, spazzolatura meccanica etaglio. nOn utilizzare dischi abrasivi diversi da quelli a centro depresso e dai dischilamellari.
PERICOLO: non usare per tagliare o intagliare il legno. Non utilizzare dischi da taglio dentati di alcun tipo. Possono verificarsi gravi lesionipersonali. nOn utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gasinfiammabili. Questa smerigliatrice angolare ad alta resistenza è un apparato elettrico per usoprofessionale. nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sottosorveglianza.
- Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questoprodotto. Caratteristiche Impugnatura laterale antivibrazione DWE4369 L’impugnatura laterale antivibrazione offre l’ulteriore comodità di assorbire le vibrazioni causatedall’utensile. Funzione No‑Volt La funzione No‑Volt interrompe il riavvio della smerigliatrice senza l’attivazione e disattivazione dell’interruttore, in caso di interruzione dicorrente. E‑Clutch Questo utensile è dotato di una E‑Clutch (frizione elettronica) che, nel caso di uno stallo o qualora la mola rimanga impigliata, spegne l’unità per ridurre la coppia di reazione per l’utente. L’interruttore deve essere acceso e spento per riavviarel’utensile. Freno Quando l’interruttore viene rilasciato, il motore si spegne immediatamente ed entra in azione il freno elettronico, che arresta rapidamentel’accessorio. Kickback Brake™ Quando viene rilevato un impigliamento, uno stallo o un blocco grave, il freno elettronico si innesta con la massima forza per arrestare rapidamente la mola, ridurre il movimento della smerigliatrice e spegnerla. L’interruttore deve essere acceso e spento per riavviarel’utensile. Constant Clutch™ In caso di sovraccarico o stallo la coppia del motore viene ridotta. Riducendo il carico, la coppia e la velocità (giri al minuto) del motore aumentano. Se l’utensile rimane in condizione di stallo per un tempo prolungato si spegne e per essere riavviato è necessario accendere e spegnerel’interruttore.93 ITALIANO Avviamento elettronico progressivo Questa funzione limita la quantità di moto iniziale all’avviamento dell’utensile, consentendo alla velocità di aumentare gradualmente in un tempo di oltre 1secondo. Spia a LED (Fig. A) La spia a LED
rimane illuminata di verde durante il funzionamento normale oppure lampeggia di rosso con diversi motivi per avvisare che è stata attivata una funzione di protezione dell’elettroutensile. Consultare la Guida della spia a LED nel retro di questo manuale per le spiegazioni dei motivi dilampeggiamento.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e scollegarlo dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causarelesioni. Attacco dell’impugnatura laterale (Fig. B)
AVVERTENZA: prima di utilizzare l’apparato, verificare che l’impugnatura sia fissatasaldamente. Avvitare a fondo l’impugnatura laterale
in uno degli innesti presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi. L’impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell’apparato in qualsiasimomento. Protezioni
ATTENZIONE: le protezioni devono essere usate con tutte le mole, dischi di taglio, dischi lamellari di levigatura, spazzole metalliche e mole a raggi. Fare riferimento alla Fig. A per vedere le protezioni fornite con l’unità. Alcune applicazioni possono richiedere l’acquisto della protezione corretta presso il rivenditore locale o il centro di assistenzaautorizzato.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della mola di Tipo A (taglio) per la smerigliatura, la protezione del disco potrebbe interferire con il pezzo da lavorare causando un controlloinsufficiente.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della mola di Tipo B (smerigliatura) per operazioni di taglio con mole abrasive legate, vi è un aumento del rischio di esposizione a scintille e particelle emesse, nonché all’esposizione a frammenti di mola in caso di scoppio dellamola.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della mola di Tipo A (taglio), Tipo B (smerigliatura) per operazioni di troncatura e facciate in calcestruzzo o muratura, aumenta il rischio di esposizione alla polvere e perdita di controllo con conseguentecontraccolpo.
ATTENZIONE: quando si utilizza una protezione della mola di Tipo A (taglio), Tipo B (smerigliatura) con una spazzola metallica del tipo a disco con uno spessore maggiore dello spessore massimo specificato nei dati tecnici, i fili possono rimanere impigliati nella protezione causando la rottura deifili. NOTA: la smerigliatura e il taglio dei bordi possono essere eseguiti con mole di tipo 27progettate e previste per questo scopo; le mole con spessore di 6mm sono concepite per la smerigliatura di superficie, mentre per quelle più sottili di Tipo 27deve essere consulta l’etichetta del fabbricante per vedere se possono essere utilizzate per la smerigliatura di superficie oppure soltanto per la smerigliatura / il taglio dei bordi. Una protezione della mola di Tipo A (taglio) deve essere utilizzata per qualsiasi mola per cui sia vietata la smerigliatura di superficie. Una protezione della mola di Tipo A (taglio) (precedentemente denominata tipo 1/41) deve essere utilizzata per qualsiasi mola a doppia funzione (smerigliatura e taglio abrasivo combinati). Il taglio può essere eseguito anche utilizzando una mola Tipo 1/41 e una protezione della mola di Tipo A precedentemente denominata protezione Tipo 1/41. NOTA: vedere la Tabella delle applicazioni di accessori e cuffie di protezione per scegliere la combinazione di cuffia di protezione / accessoricorretta. Regolazione e montaggio della protezione (Fig. C, D)
ATTENZIONE: spegnere l’unità e scollegare l’apparato prima di regolare o rimuovere o installare gli attacchi o gliaccessori.
ATTENZIONE: PRIMA di mettere in funzione l’apparato, assicurarsi di individuare su quale opzione di regolazione della protezione è impostato l’apparato. Opzioni di regolazione Per la regolazione della protezione, la leva di sblocco della protezione
si inserisce in uno dei fori di allineamento
sul collare della protezione utilizzando una funzione di cricchetto. La smerigliatrice offre due opzioni per questaregolazione.
: In questa posizione la parte anteriore di innesto è inclinata e scorre sul foro di allineamento successivo quando la protezione è ruotata in senso orario (mandrino rivolto verso l’utente) ma si auto‑blocca in sensoantiorario.
: In questa posizione la parte anteriore di innesto è diritta e squadrata. Non scorrerà sul foro di allineamento successivo a meno che non si tenga premuta la leva di sblocco della protezione e contemporaneamente si faccia ruotare la protezione sia in senso orario che antiorario (mandrino rivolto verso l’utente). One‑Touch
Impostazione delle opzioni di regolazione della protezione Per regolare la leva di rilascio della protezione
per l’opzione di regolazione desiderata:94 ITALIANO
utilizzando una puntaT20.
2. Rimuovere la leva di sblocco della protezione prendendo
nota della posizione della molla. Scegliere l’estremità della leva per l’opzione di regolazione desiderata. One‑touch utilizzerà l’estremità inclinata della leva
per impegnare i fori di allineamento
sul collare della protezione. Two‑touch utilizzerà l’estremità squadrata per impegnare i fori di allineamento
sul collare dellaprotezione.
3. Riposizionare la leva, posizionando l’estremità prescelta
. Assicurarsi che la leva sia correttamente a contatto con lamolla.
4. Riposizionare la vite e la coppia a 2.0‑3.0Nm. Assicurare la
corretta installazione con la funzione di ritorno della molla premendo la leva di sblocco della protezione
Montaggio della protezione (Fig.D)
ATTENZIONE: prima di montare la protezione, assicurarsi che la vite, la leva, e la molla siano inserite in modo corretto prima di montare laprotezione.
1. Con il mandrino rivolto verso l’operatore, premere e tenere
premuta la leva di sblocco della protezione
sulla protezione alle scanalature
sulla scatola delcambio.
3. Premere la protezione verso il basso finché le alette della
protezione non si innestano e ruotano nella scanalatura sul mozzo della scatola del cambio. Rilasciare la leva di rilascio dellaprotezione.
4. Per montare la protezione:
: ruotare la protezione in senso orario nella posizione di lavoro desiderata. Premere e tenere premuta la leva di sblocco della protezione
per ruotare la protezione in sensoantiorario. Two-touch
: premere e tenere premuta la leva di sblocco della protezione
. Ruotare la protezione in senso orario o anti‑orario nella posizione di lavoro desiderata. NOTA: il corpo della protezione deve essere posizionato tra l’alberino e l’operatore per fornire la massima protezionedell’operatore. La leva di sblocco della protezione deve innestarsi in uno dei fori di allineamento
sul collare della protezione. Questo assicura la tenuta dellaprotezione.
5. Per rimuovere la protezione, seguire i passaggi 1–3 di queste
istruzioni in ordineinverso. Flange e mole Montaggio di mole senza mozzo (Fig. E)
AVVERTENZA: il mancato posizionamento correttodella flangia / dado di bloccaggio /molapotrebbe causare lesioni gravi (o danni all’apparatoo allamola).
ATTENZIONE: le flange in dotazione devono essere utilizzate con mole di levigatura di Tipo 27con e dischi di taglio di Tipo 41e Tipo 42. Vedere la Applicazioni di accessori e cuffie di protezione per ulterioriinformazioni.
AVVERTENZA: è necessaria una protezione della mola chiusa e bilaterale durante l’utilizzo dei dischi di taglio.
AVVERTENZA: l’utilizzo di una flangia o protezione danneggiata o il mancato utilizzo di una flangia e protezione corrette può provocare lesioni dovute alla rottura della mola e al contatto con la mola. Vedere la Applicazioni di accessori e cuffie di protezione per ulterioriinformazioni.
1. Poggiare l’apparato su un tavolo, con la protezione insu.
2. Inserire la flangia di sostegno non filettata
con il centro sollevato (pilota) rivolto verso la mola.
3. Posizionare la mola
contro la flangia di sostegno, centrando la mola sul centro sollevato (pilota) della flangia disostegno.
4. Tenendo premuto il pulsante di blocco dell’alberino e con le
depressioni esagonali rivolte lontano dall’alberino, avvitare il dado di serraggio
sull’alberino in modo che le alette si innestino nelle due scanalaturedell’alberino.
5. Tenendo premuto il tasto di blocco dell’alberino, stringere il
6. Per rimuovere la mola, premere il tasto di blocco
dell’alberino e allentare il dado diserraggio. Montaggio dei platorelli di sabbiatura (Fig. B, F) NOTA: l’utilizzo di una protezione con dischi di levigatura che utilizzano platorelli, spesso chiamati dischi in resina di fibra, non è necessario. Dal momento che non è necessaria una protezione per questi accessori, la protezione potrebbe essere o non essere delle dimensioni corrette seutilizzata.
AVVERTENZA: il mancato posizionamento correttodella flangia / dado di bloccaggio /molapotrebbe causare lesioni gravi (o danni all’apparatoo allamola).
AVVERTENZA: è necessario reinserire una protezione adeguata per le applicazioni con mola di smerigliatura, mola di taglio, disco di sabbiatura, spazzola metallica o mola metallica una volta completate le operazioni disabbiatura.
1. Posizionare o inserire correttamente il
2. Posizionare il disco per carteggiatura
, far passare il dado di serraggio
sull’alberino, guidando il centro sollevato sul dado di serraggio al centro del disco di sabbiatura e delplatorello.
4. Serrare il dado di serraggio a mano. Quindi premere il tasto
di blocco dell’alberino facendo ruotare il disco di sabbiatura finché il disco di sabbiatura e il dado di serraggio non vengono sistemati inposizione.
5. Per rimuovere la mola, afferrare e ruotare il platorello
e il disco di sabbiatura tenendo premuto il tasto di bloccodell’alberino. Montaggio di spazzole di ferro e mole e spazzola (Fig. A, B)
AVVERTENZA: il mancato posizionamento correttodella flangia / dado di bloccaggio /molapotrebbe causare lesioni gravi (o danni all’apparatoo allamola).95 ITaLIanO
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di lesioni personali, indossare guanti protettivi durante la manipolazione di spazzole metalliche e mole a spazzola. Possono essereaffilate.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di danni all’elettroutensile, la mola o la spazzola non deve toccare la protezione durante il montaggio o l’uso. Potrebbero conseguire dei danni non visibili all’accessorio, causando la frattura delle parti metalliche dalla mola o dalla lamelladell’accessorio. Le spazzole metalliche o le mole a spazzola si inseriscono direttamente sull’alberino filettato senza l’uso di flange. Utilizzare esclusivamente spazzole o mole a spazzola dotato di un mozzo filettato M14. Questi accessori sono disponibili a un costo aggiuntivo presso il vostro rivenditore locale o un centro di assistenzaautorizzato.
3. Premere il tasto di blocco dell’alberino
e utilizzare una chiave sul mozzo della mola o spazzola di ferro per serrare lamola.
4. Per rimuovere la mola, invertire la procedura di cuisopra.
AVVISO: per ridurre il rischio di danni all’apparato, sistemare correttamente il mozzo della mola prima di accenderel’apparato. Prima di cominciare
- Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzare dischi o mole troppoconsumati.
- Assicurarsi che le flange interna ed esterna siano montate correttamente. Seguire le istruzioni fornite nel Applicazioni di accessori e cuffie diprotezione.
- Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frecce indicate sull’accessorio esull’apparato.
- Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesioni, non siano presenti crepe o segni eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l’apparato o l’accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l’operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell’accessorio rotante e far girare l’apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase diverifica. FUNZIONAMENTO Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative invigore.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e scollegarlo dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causarelesioni.
- assicurarsi che tutti i materiali da smerigliare o tagliare siano fissatisaldamente.
- fissare e supportare il pezzo da lavorare. Usare morse o un morsetto per tenere e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. È importante fissare e sostenere il pezzo saldamente per impedire movimenti del pezzo e la perdita del controllo. Il movimento del pezzo o la perdita del controllo possono costituire un pericolo e provocare lesioni allepersone.
- pannelli o altri pezzi di grandi dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremitr del pannello, da entrambi i lati dellamola.
- indossare sempre regolari guanti da lavoro durante il funzionamento di questoutensile.
- il cambio diventa bollente durantel’uso.
- applicare solo una pressione leggera sull’apparato. Non esercitare pressioni laterali suldisco.
- installare sempre la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzare dischi o mole troppoconsumati.
- assicurarsi che le flange interna ed esterna siano montatecorrettamente.
- assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frecce indicate sull’accessorio esull’apparato.
- evitare i sovraccarichi. Dopo aver sottoposto l’apparato elettrico a uno sforzo notevole, continuare a farlo funzionare a vuoto per diversi minuti per raffreddare l’accessorio. Non toccare i dischi di smerigliatura e di taglio prima che si siano raffreddati. Il dischi possono diventare molto caldi durante lalavorazione.
- non operare mai con la coppa di smerigliatura senza una protezione adeguata inposizione.
- non utilizzare l’apparato elettrico con un supportotagliato.
- non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legatiabrasivi.
- attenzione: il disco continuerà a ruotare per qualche istante dopo che l’utensile è statospento. Corretto posizionamento delle mani (Fig. G)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, comeillustrato.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioniimprovvise.96 ITaLIanO Per una presa corretta, stringere con una mano l’impugnatura laterale
e con l’altra il corpo dell’apparato, come mostrato in Fig.G. Selettore della velocità (Fig. A) DWE4357, DWE4369
AVVERTENZA: indipendentemente dalla regolazione della velocità, la velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima indicatasull’utensile. Il selettore della velocità offre ulteriori possibilità di controllo dell’apparato e gli consente di funzionare in condizioni ottimali, adeguandosi agli accessori e aimateriali.
- Ruotare il selettore
portandolo al livello desiderato. Ruotare il selettore verso l’alto per una velocità maggiore e verso il basso per una velocitàinferiore. Interruttore ON/OFF (Fig. A)
ATTENZIONE: stringere saldamente l’impugnatura laterale e il corpo dell’apparato per mantenere il controllo all’avvio e durante l’utilizzo fino a quando la mola o l’accessorio non sia completamente fermo. Assicurarsi che la mola sia completamente ferma prima di appoggiarel’apparato. nOTa: per ridurre i movimenti imprevisti, non accendere o spegnere l’apparato mentre è in funzione. Far girare la smerigliatrice alla massima velocitr prima di toccare la superficie da lavorare. Sollevare l’apparato dalla superficie prima di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell’apparato sia terminata prima diappoggiarlo. Per avviare l’apparato, far scorrere l’interruttore ON/OFF
serve a prevenire la rotazione dell’alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco del’alberino solo quando l’apparato è spento, con il cavo elettrico staccato dalla presa e dopo che è completamentefermo. AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l’apparato, non inserire il blocco dell’alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l’apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibililesioni. Per inserire il blocco, premere il pulsante di blocco dell’alberino e ruotarlo fino a quando non girapiù. Smerigliatura, levigatura, e spazzolatura meccanica
ATTENZIONE: utilizzare sempre la protezione secondo le istruzioni contenute nel presentemanuale.
AVVERTENZA: accumulo di polvere metallica. Nelle lavorazioni su metalli, l’uso estensivo di dischi lamellari aumenta le possibilità di scossa elettrica. Per ridurre questo rischio, inserire un interruttore differenziale prima dell’utilizzo e pulire le prese d’aria giornalmente con aria compressa, seguendo le istruzioni dimanutenzione. Per eseguire operazioni sulla superficie di un pezzo:
1. Far raggiungere la massima velocità all’apparato prima di
toccare la superficie dalavorare.
2. Applicare una minima pressione alla superficie di lavoro,
lasciando funzionare l’apparato a velocità elevata. La velocità di rimozione del materiale è al massimo quando l’apparato funziona ad altavelocità. Angolazione
3. Mantenere un’angolazione appropriata tra l’apparato e la
superficie di lavoro. Fare riferimento alla tabella in base a una determinatafunzione. Funzione Angolazione Rettifica 20˚‑30˚ Carteggiatura con disco lamellare 5˚‑10˚ Carteggiatura con platorello 5˚‑15˚ Spazzolatura metallica 5˚‑10˚
4. Mantenere il contatto tra il bordo della mola e la superficie
dilavoro. ‑ Se si esegue la smerigliatura, la levigatura con dischi lamellari o la spazzolatura metallica, spostare continuamente l’apparato con un movimento avanti e indietro per evitare di creare squarci nella superficie dilavoro. ‑ Se si esegue la sabbiatura con un platorello, spostare l’apparato costantemente in linea retta per impedire lasciare segni di bruciatura e impronte circolari sulla superficie dilavoro. nOTa: consentire all’apparato di rimanere appoggiato sul piano di lavoro senza muoversi danneggia il pezzo dalavorare.
5. Rimuovere l’apparato dalla superficie da lavorare prima
di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell’apparato sia terminata prima diappoggiarlo.
ATTENZIONE: prestare particolare attenzione durante la lavorazione su un bordo, siccome è possibile che si verifichi un movimento brusco improvviso dellasmerigliatrice.97 ITALIANO Precauzioni da prendere quando si lavora su un pezzo verniciato
1. La sabbiatura o la spazzolatura metallica di vernici a base
di piombo NON è CONSIGLIATA per via delle difficoltà che presenta il controllo delle polveri contaminate. I bambini e le donne in stato interessante sono i soggetti più a rischio di avvelenamento dapiombo.
2. Siccome è difficile determinare se una vernice contiene
piombo senza un’analisi chimica, consigliamo di attenersi alle seguenti precauzioni per la levigatura di superfici verniciate: Sicurezza personale
1. Laddove vengano effettuate operazioni di levigatura di
vernici o spazzolatura metallica, non consentire l’accesso all’area di lavoro a bambini e donne in stato interessante finché tutte le operazioni di pulizia non sarannocompletate.
2. Tutte le persone che entrano nell’area di lavoro devono
indossare una maschera anti‑polvere o un respiratore. Il filtro deve essere sostituito ogni giorno o ogniqualvolta il soggetto presenti difficoltàrespiratorie. NOTA: è necessario utilizzare esclusivamente maschere anti‑polvere adatte per la lavorazione con le polveri e i fumi delle vernici a base di piombo. Le normali maschere per vernici non offrono questa protezione. Consultare il proprio rivenditore locale per una maschera anti‑polvere appropriata omologataNIOSH.
3. NON MANGIARE, BERE o FUMARE nell’area di lavoro per
impedire l’ingestione di particelle di vernice contaminata. Gli operai devono lavarsi e cambiarsi PRIMA di mangiare, bere o fumare. Non lasciare residui di cibi, bevande o fumo nell’area di lavoro, dove è possibile che si accumuli lapolvere. Sicurezza ambientale
1. La vernice deve essere rimossa in modo tale da minimizzare
la quantità di polveregenerata.
2. Le aree dove vengono effettuate operazioni di asportazione
della vernice devono essere sigillate con rivestimenti in plastica dello spessore di 4mils.
3. La levigatura deve essere eseguita in modo tale da ridurre le
tracce di polvere di vernice al di fuori dell’area dilavoro. Pulizia e smaltimento
1. È necessario aspirare e pulire accuratamente ogni giorno
tutte le superfici nell’area di lavoro per tutta la durata del progetto di levigatura. I sacchetti del filtro dell’aspirapolvere devono essere cambiatiregolarmente.
2. Gli stracci utilizzati durante la lavorazione devono essere
raccolti e smaltiti insieme ai residui della polvere o a qualsiasi altro detrito prodotto dall’asportazione. Tali residui devono essere riposti in contenitori di scarto sigillati e smaltiti tramite le regolari procedure di raccolta deirifiuti. Durante le operazioni di pulizia, è necessario tenere i bambini e le donne in stato interessante lontano dall’area dilavoro.
3. Tutti i giocattoli, i mobili lavabili e gli utensili utilizzati dai
bambini devono essere lavati accuratamente prima di essereriutilizzati. Smerigliatura e taglio dei bordi
AVVERTENZA: non usare le mole per la smerigliatura dei bordi/mole da taglio per le applicazioni di smerigliatura di superficie, poiché queste mole non sono progettate per le pressioni laterali riscontrate con la smerigliatura in superficie. Si potrebbero causare la rottura della mola elesioni.
ATTENZIONE: le mole utilizzate per la smerigliatura dei bordi e il taglio possono causare rotture o rimbalzi se si piegano o si attorcigliano mentre l’elettroutensile viene utilizzato. In tutte le operazioni di smerigliatura/ taglio dei bordi, il lato aperto della protezione deve essere posizionato lontano dall’operatore. AVVISO: la smerigliatura/taglio dei bordi con una mola di Tipo 27devono essere limitati al taglio e alla dentellatura di superficie ‑ meno di 13mm di profondità quando la mola è nuova. Ridurre la profondità di taglio/dentellatura pari alla riduzione del raggio della mola man mano che si consuma. Fare riferimento alla Applicazioni di accessori e cuffie di protezione per ulteriori informazioni. La smerigliatura / taglio dei bordi con una mola di Tipo 41richiede l’utilizzo di una protezione di TipoA.
1. Far raggiungere la massima velocità all’apparato prima di
toccare la superficie dalavorare.
2. Applicare una minima pressione alla superficie di lavoro,
lasciando funzionare l’apparato a velocità elevata. La velocità di smerigliatura/taglio è al massimo quando l’apparato funziona ad altavelocità.
3. Posizionarsi in modo che il lato inferiore aperto della mola
non sia rivolto verso disé.
4. Una volta che si è iniziato un taglio e creato un intaglio nel
pezzo, non cambiare l’angolazione del taglio. Un cambio dell’angolazione di taglio potrebbe far piegare la mola causandone la rottura. Le mole per la smerigliatura dei bordi non sono progettate per resistere alle pressioni laterali causate dallapiegatura.
5. Rimuovere l’apparato dalla superficie da lavorare prima
di spegnerlo. Attendere che la rotazione dell’apparato sia terminata prima diappoggiarlo. Lavorazioni su metalli Nelle lavorazioni su parti metalliche, assicurarsi che sia stato inserito un interruttore differenziale per evitare i rischi residui causati da sfridimetallici. Se la corrente è stata interrotta dall’interruttore differenziale, portare l’apparato presso un centro di assistenza autorizzatoDeWALT.
AVVERTENZA: in condizioni di lavoro estreme, durante le lavorazioni su metalli si possono accumulare polveri conduttive dentro l’alloggiamento del motore Ciò può far degradare l’isolamento protettivo della macchina, con possibili rischi di scossaelettrica. Per evitare l’accumulo di sfridi metallici dentro la macchina, si raccomanda di pulire le prese d’aria giornalmente. VedereManutenzione.98 ITALIANO Taglio nel metallo Per il taglio di abrasivi agglomerati, utilizzare sempre la protezione di TipoA. Durante il taglio, lavorare con un’alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinare né far oscillare lamacchina. Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa applicando una pressionelaterale. La macchina deve sempre funzionare con un movimento di smerigliatura verso l’alto. Altrimenti sussiste il rischio che venga fatta fuoriuscire dal taglio in modoincontrollato. Durante il taglio di profili e barre quadrate, è consigliabile iniziare dalla sezione trasversale piùpiccola. Smerigliatura grezza Non utilizzare mai un disco da taglio per la sgrossatura. Utilizzare sempre la protezione di TipoB. I risultati ottimali di sgrossatura sono ottenuti impostando la macchina a un’angolazione compresa tra 30°‑40°. Spostare la macchina avanti e indietro con una pressione moderata. In tal modo, il pezzo da lavorare non si scalderà eccessivamente, non si scolorirà e non si formerannoscanalature. Taglio di pietra La macchina deve essere utilizzata esclusivamente per il taglio a secco. Per il taglio della pietra, è consigliabile utilizzare un disco di taglio diamantato. Far funzionare la macchina soltanto con una maschera anti‑polvereaggiuntiva. Consigli per la lavorazione Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali. Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggette alle normative specifiche di ciascun paese. Tali normative devono essere osservate in tutti i casi. Prima di iniziare il lavoro, consultare l’ingegnere strutturale, l’architetto o il responsabile edilecompetente. MANUTENZIONE Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a puliziaperiodica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e scollegarlo dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causarelesioni. Lubrificazione L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione. Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall’alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvereomologati.
AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido. Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT, quindi l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandatiDeWALT.
AVVERTENZA: gli accessori devono garantire come minimo la velocità raccomandata sull’etichetta di avvertenza della macchina. Mole e altri accessori funzionanti a una velocità superiore a quella nominale potrebbero staccarsi e provocare lesioni. Gli accessori filettati devono disporre di un mozzo M14. Ogni accessorio non filettato deve disporre di un foro per l’alberino di 22mm. In caso contrario, è possibile che sia stato progettato per l’uso con una sega circolare. Utilizzare soltanto gli accessori indicati nella Tabella delle applicazioni di accessori e cuffie di protezione riportata in questo manuale. La velocità degli accessori deve essere sempre superiore a quella dell’elettroutensile, indicata sulla sua targhetta identificativa.
AVVERTENZA: maneggiare e conservare con cura tutte le mole abrasive per evitare danni da shock termico, calore, danni meccanici, ecc. Conservare in un’area protetta asciutta, priva di umidità elevata, temperature di congelamento o sbalzi di temperaturaestremi.
AVVERTENZA: non utilizzare una mola a legante abrasivo che ha superato la data di scadenza (EXP) indicata vicino al centro della mola (se fornita). Le mole che hanno superato la scadenza hanno più probabilità di scoppiare e causare lesioni gravi. Conservare le ruote con legante abrasivo in un luogo asciutto senza sbalzi di temperatura o umidità. Distruggere le mole scadute o danneggiate in modo che non possano essereutilizzate. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti. Questo elettroutensile è in grado di montare mole abrasive o da taglio con diametro di 125mm e spessore di 6mm. È importante scegliere le cuffie di protezione, i platorelli di supporto e le flange adatti per l’uso con gli accessori della smerigliatrice. Vedere la Tabella delle applicazioni di accessori99 ITALIANO e cuffie di protezione per informazioni sulla scelta degli accessoricorretti. Rispetto ambientale Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiutidomestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com. Guida della spia a LED In questa sezione è riportato un elenco dei possibili motivi di lampeggiamento della spia a LED e le rispettive cause e misure correttive. L’operatore o il personale addetto alla manutenzione può applicare alcune azioni correttive del problema, mentre in alcuni casi è richiesto l’intervento di un tecnico qualificato DeWALT o del propriorivenditore. Protezione No‑Volt Problema Soluzione L’interruttore è in posizione di accensione ed è stata fornita corrente. L’unità è rimasta spenta. Accendere e spegnere l’interruttore per riavviare l’utensile. Kickback Brake Problema Soluzione L’utensile ha rilevato un impigliamento e si è attivato il freno anti‑contraccolpo (Kickback Brake). Verificare che l'accessorio non si sia danneggiato a causa dell’impigliamento e sostituirlo, se necessario. Regolare la posizione del pezzo da lavorare e dell’utensile in base alla necessità e riavviare quest’ultimo dopo avere acceso e spento l’interruttore. Protezione termica Problema Soluzione L’unità si è spenta per evitare danni permanenti dovuti al surriscaldamento. Assicurarsi che le prese d’aria e le aperture di scarico non siano ostruite dalle mani o dagli indumenti dell’operatore oppure da detriti mentre l’utensile è in funzione. Ridurre la frequenza di accensione/spegnimento dell’unità e dell’interruttore per riavviare l’utensile e/o scollegare e ricollegare l’unità alla presa di corrente. Protezione in caso di stallo/ sovraccarico Problema Soluzione L’unità è rimasta in una condizione di stallo per un tempo prolungato e si è spenta. Rimuovere il carico dall’utensile e accendere e spegnere l’interruttore per riavviare l’unità. Problema alla linea di alimentazione Problema Soluzione L’unità funziona ricevendo corrente da una fonte di alimentazione, come ad esempio un generatore, di scarsa qualità. Ciò potrebbe danneggiare l’utensile. Provare con una fonte di alimentazione diversa, ridurre la lunghezza dell'eventuale cavo di prolunga o diminuire il numero di apparecchi collegati alla stessa fonte di alimentazione usati in contemporanea. Tipi di protezione Tipo B (Smerigliatura di superficie) Tipo A (Taglio chiuso)
Le protezioni di Tipo A (Tipo 41) sono destinate all'uso con dischi da taglio di Tipo 41 (1A) e dischi da taglio di Tipo 42 (27A) contrassegnati solo per il taglio. La smerigliatura con mole diverse dal Tipo 27e dal Tipo 29richiede protezioni accessorie diverse. Utilizzare sempre la protezione corretta più piccola possibile che non entri in contatto con l'accessorio. NOTA: le protezioni per mole di Tipo A (taglio) e Tipo B (smerigliatrice) erano precedentemente indicate come protezioni per mole di Tipo 1/41 e Tipo 27.100 ITALIANO Informazioni aggiuntive per protezioni e accessori Quando si utilizzano mole diamantate segmentate, utilizzare soltanto mole diamantate con gioco periferico non superiore a 10mm e angolo di inclinazione negativo. ≤10 mm NON UTILIZZARE mole diamantate segmentate con gioco periferico superiore a 10mm e/o angolo di inclinazionepositivo. Per tutti gli accessori di smerigliatura, levigatura e spazzolatura metallica del tipo a mola, la parte più bassa dell'accessorio deve essere contenuta all'interno dell'involucro della protezione con uno spazio di almeno 2mm rispetto alla linguetta inferiore della protezione. ≥2 mm101 ITALIANO Applicazioni di accessori e cuffie di protezione Applicazione Tipo di accessorio Accessorio Protezione Assemblaggio per riferimento Smerigliatura di superficie Mola Tipo 27 Tipo B (Smerigliatura) Taglio Mola Tipo 41 (1A) (metallo) Tipo A (Taglio chiuso) Mola Tipo 42 (27A) (metallo) Tipo A (Taglio chiuso) Mola Tipo 41 (1A) (muratura/calcestruzzo) Tipo A (Taglio chiuso) Mola da taglio diamantata (muratura/calcestruzzo) Tipo A (Taglio chiuso)
Per la geometria accettabile della mola diamantata, vedere la Tabella Informazioni aggiuntive per cuffie di protezione e accessori
Mole abrasive per materiali diversi da metallo o muratura/calcestruzzo Tipo A (Taglio chiuso) Doppia funzione (taglio e smerigliatura combinati) Mola abrasiva a doppia funzione Tipo A (Taglio chiuso) Spazzolatura metallica Mola a spazzola metallica Tipo A o Tipo B (taglio chiuso o smerigliatura) Spazzola metallica tipo a coppa Protezione non richiesta102 ITALIANO Linee guida per protezioni e accessori per DWE4347, DWE4357, DWE4369 Mole non approvate per
DWE4347, DWE4357, DWE4369
Tipo 11/ T11 Chiave per mole con mozzo La chiave per mole con mozzo è disponibile a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore di zona DeWALT o centro di assistenza autorizzatoDeWALT.
PERICOLO: non usare per tagliare o intagliare il legno. Non utilizzare dischi da taglio dentati di alcun tipo. Possono verificarsi gravi lesionipersonali. Applicazione Tipo di accessorio Accessorio Protezione Assemblaggio per riferimento Levigatura Disco lamellare (Tipo 27 / Tipo 29) Tipo B (Smerigliatura) Abrasivo flessibile (es. carta vetrata) (supportato da platorello flessibile) Protezione non richiesta
Notice-Facile