ePEBO - Macchina da caffè BODUM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ePEBO BODUM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè a depressione |
| Marca | BODUM |
| Modello | ePEBO |
| Capacità | 1 litro (6-8 tazze) |
| Alimentazione (Europa) | 220-240 V~50-60 Hz |
| Alimentazione (Stati Uniti) | 120 V~60 Hz |
| Potenza nominale | 1000 W |
| Lunghezza del cavo | Circa 70 cm |
| Materiali | Vetro (camere), plastica e silicone |
| Filtro | Filtro permanente in metallo (incluso) |
| Funzione mantieni caldo | Sì, 30 minuti |
| Spegnimento automatico | Sì, dopo l'infusione |
| Protezione funzionamento a secco | Sì (non si accende se la camera inferiore è vuota) |
| Numero massimo di tazze | 8 |
| Decalcificazione consigliata | Ogni 100 utilizzi |
| Parti lavabili in lavastoviglie | Coperchio imbuto, filtro, imbuto, guarnizione, dosatore, cucchiaio, spazzola |
| Garanzia | 2 anni |
| Utilizzo consigliato | Domestico, solo per interni |
| Tipo di caffè | Caffè macinato (niente filtri di carta) |
| Colore | Non specificato (vedi prodotto) |
Domande frequenti - ePEBO BODUM
Domande degli utenti su ePEBO BODUM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ePEBO - BODUM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ePEBO del marchio BODUM.
MANUALE UTENTE ePEBO BODUM
Congratulationsil Siete ora proprietari di un Caffettiera Sottovuoto ePEBO di BODUM. Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'apparechio.
ITALIANO
AVVERTENZE IMPORTANTI
Durante l'uso di apparecchi elettrici, si raccomanda di seguire sempre le avventenze di sicurezza di base, riportate qui di seguito.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere al primo utilizzato dell'apparecchio. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avventenze di sicurezza può essere causa di pericoli.
Una volta rimioso dall'imballaggio, verificare che l'apparecchio non sua danneggiato. Se si teme un danno all'apparecchio, evitare di utilizzato e rivolgersi al distributore.
Conservare il materiale dell'imballaggio (cartone, buste di plastica, ecc.) fuori alla portata dei bambini (rischio di soffocamento o infortuni).
Nonutilizzare l'apparecchio per usi diversi da quello previsto.
Questa Caffettiera sottovuoto è progettata esclusivamente per l'uso in ambienti domestici. Non utilizzato all'aperto.
Lacaffettieradevessereutilizzataesquisivamenteinabbinamento al supporto fornito.
Non posizionale l'apparecchio sopra o in prossimità di fornelli a gas o a induzione caldi o in funzione, né all'interno di un forno preriscaldato.
ATTENZIONEL'uso improprio cui estere causi di infortuni!
Il produttore non sare responsabile per i dati o gli infortuni causati dall'uso improprio o non previsto dell'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente per l'uso previsto.
Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Garantire la costante supervisione durante l'uso dell'apparecchio da parte o in prossimità di bambini o persone sulla necessaria esperienza.
L'uso di questo apparecchio è Vietato a persona (tra cui i bambini) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali, oppure prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, a meno che ciò non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsable della loro sicurezza. É obblatorioi sorvegliare i bambini al fine di assicurarsi che non utilizzato l'apparecchio per gioco.
Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni qualoracisionavenga sottola supervisione o la guidai all'uso in sicurezza da parte di un adulto e se ne comprendano i pericoli connessi. La pulizia e la manutenzione acura dell'utilizzatore non devono essere effettuate da bambini di età inferiore a 8 anni e comunque sulla supervisione di un adulto. Conservare l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
Non toccare l'apparecchio con le mani umide o bagnate. Non toccare il cavo di alimentazione ne lo spinotto con le mani bagnate.
Non appoggiare su superfici calde. Afferrare la caraffa di vetro e il portafiltro esclusivamente dall'apposita impugnatura.
Non utilizzato in abbinamento ad accessori non raccomandati dal produttore. Ciò può esser causa di incendio, scosse elettriche o infortuni.
Per USA e Canada: Questo appearecchio è provvisto di spinotto polarizzato (ossia, con un polo più grande rispetto all'altro). Al fine di ridurre il rischio di scossa elettrica, lo spinotto entrende in una presa polarizzata solo se inserito in un senso preciso. Qualora lo spinotto non si insertisce Completely nella presa, invertirne il senso. Nell'eventualità che non si riesca comunique a inseire
completamente lo spinotto nella presa, rivolgersi a un elettricista qualificato. Non alterare lo spinotto in nessun modo.
L'apparecchio non deve essere acceso alla acqua.
Non superare il livello MAX dell'acqua (13) nella caraffa (11).
Evitare il contatto con il vapore generato durante la fase di infusione. Pertanto non aprire il coperchio dell'imbuto (1) durante il funzionamento; altrimenti, si corre il rischio di scottatura.
In caso si rimuova il coperchio dell'imbuto durante l'infusione vi è pericolò di scottatura.
L'acqua in ebollizione puo provocare scottature.
Assicurare che il pulsante On/Off (8) sua costamente accesibile.
AVVERTENZA: Al fine di prevenir danni all'apparecchio non utili zare agenti alcalini per la pulizia: optare per un panno morbido e un detergente delicato.
Non immershere l'apparecchio in acqua. Questo apparecchio è elettrico.
Pulire la caraffa (11) esclusivamente con un panno umido.
Premere il pulsante On/Off (8) ed estrarre lo spinotto alla presa per specnere l'apparecchio.
Afferrare sempre lo spinotto, e non il cavo, per scollegare l'appa. recchio dalla presa di corrente.
Evitare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del ravolo o del piano di lavoro e che entri con contatto con superfici calde.
Scollegare lo spinotto alla presa di corrente quando la caffe-tiera è inutilizzata o prima di procedere alla pulizia. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia o prima di installare o rimuovere le relative parti.
Non azionare mai un appearecchio elettrico in caso il cavo di alimentazione o lo spinotto sua danneggiato, oppure in seguito al verificarsi di un malfunzionamento o di un danno. In una simile
eventualità rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino per un controllo, un intervento di riparazione o di regolazione.
Non tentare mai di sostituire il cavo di alimentazione dell'appa- recchio. A quello scopo, è necessario l'impiego di strumenti apposti. Far riparare l'apparecchiatura o sostituire il cavo esclusi vamente da un centro di assistenza autorizzato dal produttore al fine di garantirne il funzionamento in sicurezza.
ATTENZIONE!Evitare di rovesciare liquidi sul connettore.
Non immergere il cavo, lo spinotto né l'apparecchio in acqua o in alto liquido poiché ciò può esser causa di incendio, scossa elettrica o infortuni.
Prima dell'uso, assicurarsi che la superficie su cui è riposto l'appa recchio sia asciutta.
Mettere sempre il coperchio dell'imbuto (1), l'imbuto (3), la relativa guarnizione (4) e il filtro del caffe (2) in posizione durante il funzionamento.
Non lasciare la caraffa vuota (11) sulla base (10) quando l'apparecchio è acceso (ON). Ciò più danneggiare la caraffa.
Il contentitore è progettato per l'uso in abbinamento all'apparechio. Non delve mai essere utilizzato su un piano cottura.
Non appoggiare il contentatore caldo su una superficie bagnata o fredda.
Nonutilizzare un contentatore che presenta incrinature oppure con una impugnatura allentata.
Non pulire il contentitore con detergenti, spugnette di alluminio o altri materiale abrasivo.
La superficie riscaldante è soggetta a residuo termico dopo l'uso.
INSTALLAZIONE
- Posizione r'apparecchio su una superficie stabile e piana che non sia calda ne in prossimità di una fonte di calore. La
superficieuveessereascuitta.Conservare l'apparecchio e il relativocavo di alimentazionefuori dallaportata dei bambini.
- Durante l'uso della Caffettiera sottovuoto, non posizionare mai la caraffa (11) su un vassoio di metallo o qualsi ai tra superficie metallica.
- Verificare che la targhetto dell'apparecchio indichi una tensione corrispondente a quella in uso nel paese di residenza. Durante l'uso, è necessario che la presa rimanga facilemente accessibile in caso di emergenza. Il produttore non sare responsabile di eventuali incidenti dovuti al mancato o inadeguato collegamento a terra dell'apparecchio.
- Nell'eventualità che la presa di corrente non sia adatta allo spi notto dell'apparecchio, rivolgersi a un technique qualificato per sostituirla.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
ESCLUSIVAMENTE PER USO DOMESTICO
DESCRIZIONE
DELL'APPARECCHIO
1 Coperchio dell'imbuto
2 Filtro
3 Imbuto
4 Guarnizione dell'imbuto
5 Coperchio della caraffa
6 Pomo del coperchio
7 Impugnatura della caraffa
| 8 Pulsante ON/OFF |
| 9 Pulsante RISCALDA |
| 10 Base |
| 11 Caraffa |
| 12 Cucchioio di misurazione |
| 13 Indicatore di livello MAX acqua |
| 14 Indicatore di livello MIN acqua |
| 15 Cucchiaino per mescolare |
| 16 Pennello |
INFORMAZIONI Cavo di alimentazione IMPORTANT
L'apparechio è provistodi un cavo di alimentazione corto al fine di ridurre il rischio di attorcigliamento o di inciampanto.
Pur sempre esercitando la dovuta cautela, è possible collegare il cavo a una prolonga.
La prolunga eventualmente utilizes zata deve ave una tensione nominale correspondente a quella dell'apparecchio. Qualora l'apparecchio si collegato a terra, la prolunga devese essere provvista di cavo a condutore triplo a massa. Il cavo dovra quando essere sistematico in modo da non pendere dai bordi dei tavoli o dagli angoli di un piano di lavoro al fine di evitare che eventuali bambini lo tirino o che altri possano inciampare.
Spegnimento della Caffettiera sottovuoto
Usando il pulsante ON/OFF (8) è possible specnere la Caffettiera sottovuoto in qualiasi momento.
Prima diutilizzare la Caffettiera sottovuoto
Pulire l'apparecchio al primo utilizzato. A quello scopo, riempire la caraffa (11) con acqua fino a raggiungere il livello MAX (13) indicate e far funzionare l'apparecchio con il coperchio dell'imbuto (1), imbuto (3), la relativa guarnizione (4) e il filtrato (2) inserti ma nella aggiungere il caffe macinato. Dopodiche, rimuovere l'accqua presente. Attender almeno 10 minuti prima di iniziare a usare l'apparecchio regolarmente.
COME UTILIZZA RE LA CAFFETTI-RA SOTTOVUO
Aprire il coperchio (5) e riempire la caraffa (11) con la quantità di acqua fredda desiderata. In agli caso, non riempire al di sopro del livello MAX (13) e al di fatto del livello MIN (14) indicate sulla caraffa (11).
1^ consiglio per l'utilizzo
PASSAGIOI Riempire la caraffa con la quantita di acqua richiesta (da 6 a 8 tazze) e posizionarla sulla base.
PASSAGGIO 2 Assicurare il filtro all'imbuto tirando la catenella del filtro atraverso il tubo di vetro e fissando il gancio di metallo all'estremita del tubo. Posizione l'imbuto nella caraffa. Assicurarsi che aderisce completinge. Aggiungere nell'imbuto la quantità richiesta di caffe macinato. Posizione il copercchio sulla parte superiore dell'imbuto.
PASSAGGIO 3 Premere il pulsante ON/OFF. L'acqua risalir alungo Timbuto, dove ave luogo l'infusione per 4 minuti. La Assicuratevi che la miscela sa imbevtuta del tutto mescolando gentilmente con il cucchiaino incluso nella confezione. ePEBO si spegnerà automaticamente e i caffe infuso si river-serà nella caraffa.
PASSAGGIO 4 Rimuovere l'imbuto e tirare la catenella del filro al fine di rilasciare i gancio dal tubo dietro. Posizione r'imbuto sul coperchio rovesciato dello stesso. Adesso è possibile gustarsi l caffe.

PASSACGIO1 PASSAGGIO 2 PASSAGGIO 3 PASSAGGOI 4
2^ consiglio per l'utilizzo
PASSAGGIOI Preparel imbuto tirando la catenella del filo al fine di rilascire il gancio dall'estremita del tubo di vetro e posizionare imbuto sul coperchio rovesciato dello stesso. Aggiungere nell'imbuto la quantita richiesta di caffe macinato. Riempire la caraffa con la quantita richiesta di acqua (da 6 a 8 tazze) e posizionaria sulla base.
PASSAGGIO 2 Assicurare il filtro all'imbuto tirando la catenella del filtrtoattraverso il tubo di vetro e fissando il gancio di metallo all'estremita del tubo. Dopodiche, posizionare I'mbuto sulla caraffa, assicurarsi che l'insieme sa inclinato e quindi premere il pulsante ON/OFF.
PASSAGGIO 3 Attendere che I'acqua raggiunga I'ebollizione e quindi posizionare I'imbuto nella caraffa. Assicurarsi che aderisca completeness. Posizionare il coperchio sull'imbuto. L'acqua risalirà lungo I'imbuto, dove avrà luogo I'infusione per 4 minuti. Assicuratevi che la miscela si imbevuta del tutto mescolando gentilmente con il cucchiaino incluso nella confezione. La ePEBO si spegnerà automaticamente e il caffe infuso si riversera nella caraffa.
PASSAGGIO 4 Rimuovere I'imbuto e tirare la catenella del过滤 al fine di rilasciare il gancio dall'estremita del tubo di vetro. Posizionare I'imbuto sul coperchio rovesciato dello stesso. Adesso e possibile gustarsi l'caffe.

PASSAGGIO1

PASSACCIO 2

PASSAGGIO 3 PASSAGGIO 4

3^ consiglio per l'utilizzo
PASSAGGIO 1 Riempire la caraffa con la quantita richiesta di acqua (da 6 a 8 tazze) e posicionarla sulla base. Assicurare il filtrto all'imbuto tirando la catenella del filtrto atraverso il tubo di vetro e fissando il gancio di metallo all'estremita del tubo. Posizione l'imbuto nella caraffa. Assicurarsi che aderisca completeness.
PASSAGGIO 2 Premere il pulsante ON/OFF e posizionare il coperchio sulla parte superiore dell'imbuto.
PASSAGGIO 3 L'acqua risalira lungo l'imbuto e, una volta completata esta operatione, sare sufficiente rimuovere il coperchio e aggiungere la quantita richiesta di caffe macinato. Assicurarsi che i chicchi di caffe siano completenessuri mescalandoli delicatamente con l'apposto cucchio di plastica fornitto. Ripositionare il coperchio sull'imbuto.
Assicuratevi che la miscela sa imbevuta del tutto mescolando gentilmente con il cucchiaino incluso nella confezione.
PASSAGGIO La ePEBO si spegnerà automaticamente dopo 4 minuti e il caffe infuso si riversera nella caraffa.
PASSAGGIO 5 Rimuovere l'imbuto e tirare la catenella del filtralo il fine di rilasciare i gancio dal tubo di vetro. Posizione l'imbuto sul coperchio rovesciato. Adesso è possibile gustarsi il caffe.






PA55AGGIO1 PA55AGGIO 2 PASSAGGIO 3 PASSAGGIO 4 PASSAGGIO 5
Nota: Per ragioni di sicurezza, l'apparecchio non si accende quando la caraffa (11) è vuota, impedendo così alla piastra riscaldante di funzione in assenza di acqua.
ATTENZIONE! Rabboccare la caraffa (11) escludamente con aqua fredda e pulita. Non aggiuungere nella caraffa latte o altri liquidi.
Per preparare un'intera caraffa di caffe, riempire l'imbuto (3) con massimo 8 misurini BODUM® pieni di caffe macinato per filtrlo. Per preparare una quantità di caffe minore, sare necessario ridurre in proportione la quantità di caffe macinato.
AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente il filtro per caffe (2) fornito con l'apparecchio. Non usare mai filtri di carta.
Premere sul pulsante On/Off (8) una volta per avviare l'infusione. Il pulsante On/Off si illuminerà di blu.
Dopo quando minuto l'acqua iniziera a fluire atraverso il tubo all'interno dell'imbuto (3) restando li per quattro minuti. Questa procedura richiede all'incirca 10 minuti per una caraffa di caffe.
Nota: Non aprire il coperchio dell'imbuto (1) durante la fase di infusione. In caso si rimuova il coperchio durante l'infusione vi è pericolodi di scottatura.
Una volta completata la fase di infusion, la ePEBO si spe-gnerà automaticamente.
E possibl e attivare o disattivare la funzione RISCALDA durante o dopo la fase di infusion (al fine di conservare il caffe al caldo per altri 30 minuti).Dopo 30 minuti,la funzione RISCALDA si spegnerà automaticamente).
Quando l'interruttore RISCALDA è azionato, il pulsante sare iluminato di rosso.
La funzione RISCALDA restera attiva per 30 minuti, al termino dei quali si spegnerà automaticamente.
Al completeness del ciclo, l'imbuto (3) utilizzato potra essere rimioso e posizionato sul relativo coperchio (1), rovesciato, come migliorato nella figura 2;
Prima di positioningare l'imbuto (3) sul relative coperchio (1), sganciare il filtrio (2) tirando la relativa catenella.
Notea: Pulire il filtro del caffe (2) e l'imbuto (3) accuramente\ dopo agli uso.
Per pulire la Caffettiera sottovuoto non utilizzato mai sostane chimiche, spugnette di alluminio o materiali abrasivi. Pulire la caraffa (11) escludvamente con un panno umido.
Non immershere mai la caraffa in acqua. Questo appearecchio e elettrico.
Note: Scollegare sempre la Caffettiera sottovuoto alla corrente prima di pulire l'apprecchio.
Pulire la Caffettiera sottovuoto dopo agli uso. Le parti seguenti sono compatibili con l'uso nella lavastoviglie:
1 Coperchio dell'imbuto 12 Cucchiaio di misurazione
2 Filtro 15 Cucchiaino per mescolare
3 Imbuto 16 Pennello
4 Guarnizione dell'imbuto
Assicurarsi che nel filtro (2) non siano presenti chicchi di caffe residuei prima di inserirlo nella lavastoviglie.
Lavare la caraffa con acqua corrente tiepida. Quindi strofinare l'interno della brocca utilizzato il pennello in dotazione (16) e del sapone. Risciacquare abbondamente.
SPECIFICHE TECNICHE
DATI TECNICI
Tensione nominale UE 220-240 V-50-60 Hz
Tensione nominale USA 120 V\~ 60 Hz
Potenza nominale UE 1000 W
Potenza nominale UE 1000 W
Lunghezza del cavo 70 cm ca / 27,5 in
Capacità volumetrica 1,0 litri / 34 fl. oz
Marchi di ornologazione GS, CE, ETL, CETL
GARANZIA DEL PRODUTTORE PER EU & CH.
Garanzia: BODUM* AG, Svizzera, garantisse l Caffettiera Sottuvolo ePEBO per un periodo di due anni della data d'acquire origine contro materioli difettosi e malfunizamenti che sono esessate fissi risilare o deteti di progettazione o fabbricazione. La riparazioni vengono esegute gratuitemente se tutte le condizioni di garanzia vengono rispetto. Non sono disponibili ribnarsi.
Garante: BODUMb (Suiz) AG, Kantonsstrasse 100, codigo postal 463, 6234 Triengen.
Condizioni di garanzia: il certificato di garanzia deve essere completingo dal venditore al momento dell'acquisto. Bisogni presente il certificato di garanzia per ottenere l'assistenza. Se il vosto prodotto BODUM® dovese necessitate di assistenza in garanzia, si praga di contatto il proprio rivenditore BODUM®, un negazio BODUM®, il distributore BODUM® del proprio poeso, o visitarre www.bodum.com.
BODUM non fornirà garanzia per danni derivanti da uso inappropriato, uti lizzo improprio, normali danni da usura, manutenzione e cura inadeguite o scorrette, funzioniamento o uso non corretto del dispositivo da parte di persona non autorizzate.
O Questa garanzio del produttore non aregiudica i diritti legali previsti delle leggi nazionali vigenti, né il vostro diritti nei confronti del rivenditore DRVNTA del relativo contratto di vendita/acquisto.
SMALTIMENTO NEL RISPETTO DELL'AMBIENTE

É attuallmente illegale lo smaltimento di dispositivi elettrici difettosi o obsoletti insieme ai rifiuti ordinari. Tali dispositivi devono essere smaliti separatamente. I consumatori hanno la potibilità di depositarli presso i centri di raccolta del comune gratuiteamente. I proprietari di tali dispositivi sono tenuti a portarli presso i siti di raccolta o metteri fuori quandoanno luogo le relative raccolte. Con quello piccolo sforzo personale, darete il lavoro contributo per assicurare che beni preziosi vengano riciclati e i contaminanti vengano gestiti in modo appropriato.