Pro Elyo Touch - Piscina ASTRALPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pro Elyo Touch ASTRALPOOL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pro Elyo Touch - ASTRALPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pro Elyo Touch del marchio ASTRALPOOL.
MANUALE UTENTE Pro Elyo Touch ASTRALPOOL
Il mancato rispetto delle avvertenze potrebbe causare danni all'attrezzatura della piscina o comportare ferite gravi, se non addirittura il decesso.
Solo personale qualificato nei settori tecnici interessati (elettrico, idraulico o della refrigerazione) è abilitato ad eseguire lavori di manutenzione o di riparazione dell’apparecchio. Il tecnico qualificato che interviene sull’apparecchio deve utilizzare/indossare un dispositivo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza, guanti di protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero verificarsi durante l’intervento sull’apparecchio.
Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, accertarsi che non sia collegato alla rete elettrica e fuori servizio.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi, dagli 8 anni in su) prive di esperienza o con deficit fisici, sensoriali o mentali eccetto se sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza; e se comprendono i pericoli che comporta.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Per operazioni di manutenzione diverse da quelle semplici descritte nel presente manuale che possono essere realizzate dall’utilizzatore, è necessario rivolgersi a un tecnico specializzato.
Un'installazione /o un utilizzo errati possono comportare danni materiali o corporali gravi (che possono causare il decesso).
In caso di malfunzionamento dell'apparecchio: non cercare di riparare l'apparecchio da soli e contattare un tecnico qualificato.
La disattivazione, l’eliminazione o l’aggiramento di uno degli elementi di sicurezza dell’apparecchio annulla automaticamente la garanzia al pari dell’utilizzo di pezzi di ricambio di un terzo non autorizzato.
Non spruzzare insetticida o altro prodotto chimico (infiammabile o non infiammabile) in direzione dell'apparecchio, potrebbe deteriorare la scocca e causare un incendio.
Non toccare il ventilatore né i componenti mobili e non inserire oggetti né le dita vicino ai componenti mobili quando l’apparecchio è in funzione. I componenti mobili possono provocare lesioni gravi che possono anche portare al decesso.
L’alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere protetta da un dispositivo di protezione a corrente differenziale residua (DDR) di 30 mA dedicato, conformemente alle norme vigenti nel paese di installazione.
Non utilizzare una prolunga per collegare l'apparecchio; collegarlo direttamente a un circuito di alimentazione adatto.
Prima di qualunque operazione verificare che:
La tensione indicata sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio corrisponde a quella della rete elettrica,
La rete elettrica sia adatta all'uso dell'apparecchio e disponga di una presa di terra,
La scheda di alimentazione (se presente) si adatta alla presa di corrente.
Non scollegare e ricollegare l'apparecchio quando è in funzione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va tassativamente sostituito dal produttore, da un tecnico incaricato della manutenzione o da un soggetto qualificato, per garantire la sicurezza.
Non effettuare operazioni di manutenzione dell’apparecchio con le mani bagnate o se l’apparecchio è bagnato.
Prima di collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che il blocco di raccordo o la presa di alimentazione alla quale sarà collegato l’apparecchio siano in buono stato e non siano danneggiati o arrugginiti.
In caso di tempo burrascoso, scollegare l'apparecchio di alimentazione per evitare che sia danneggiato da un fulmine.
Non immergere l'apparecchio in acqua o nel fango AVVERTENZE RIGUARDANTI GLI APPARECCHI CONTENENTI REFRIGERANTE R32
Il refrigerante R32 è un refrigerante di categoria A2L, considerato potenzialmente infiammabile.
Non disperdere il fluido R32 nell’atmosfera. Questo fluido è un gas fluorurato ad effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675 (normativa europea UE 517/2014).
L’apparecchio deve essere conservato in un luogo ben areato lontano da fiamme.
Non utilizzare mezzi di accelerazione del processo di sbrinamento o di pulizia diversi da quelli raccomandati dal produttore.- 41 -
L’apparecchio deve essere conservato in un locale privo di fonti di scintilla costantemente in funzione (ad esempio: fiamme all’aperto, apparecchio a gas in funzione o riscaldamento elettrico in funzione).
Non forare, né incenerire.
Il refrigerante R32 può emanare un certo odore.
Nel rispetto delle norme e dei regolamenti pertinenti in materia ambientale e relativi all’installazione, nello specifico il decreto Nº 2015-1790 e/o la regolamentazione europea UE 517/2014, deve essere effettuata una ricerca della presenza di perdite sul circuito di raffreddamento almeno una volta l’anno. Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico certificato degli apparecchi di raffreddamento.
Tenere la scheda video in un'area asciutta o chiudere bene il coperchio isolante per proteggere la scheda video dai danni causati dall'umidità.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
È vietato installare l'apparecchio in prossimità di materiale combustibile o di una bocca di ripresa dell'aria di un edificio adiacente. Per alcuni apparecchi va tassativamente utilizzato un accessorio del tipo: “griglia di protezione” se l’impianto è situato in un luogo dove l’accesso non è regolamentato. Durante le fasi d’installazione, di riparazione, di manutenzione, è vietato utilizzare i tubi come poggiapiedi: sotto la sollecitazione, i tubi potrebbero rompersi e il refrigerante potrebbe provocare gravi ustioni. Durante la fase di manutenzione dell’apparecchio, saranno controllati la composizione e lo stato del fluido termovettore e anche l’assenza di tracce di refrigerante. Durante il controllo annuale della tenuta stagna dell’apparecchio, in conformità alle leggi vigenti, verificare che i pressostati alta e bassa pressione siano collegati correttamente al circuito refrigerante e che interrompano il circuito elettrico in caso di scatto. Durante la fase di manutenzione assicurarsi che non ci siano tracce di corrosione o di macchie d’olio intorno ai componenti frigoriferi. Prima di ogni intervento sul circuito refrigerante, è imperativo arrestare l’apparecchio ed aspettare qualche minuto prima di installare i sensori di temperatura o di pressione, alcuni apparecchi come il compressore e i tubi possono raggiungere temperature superiori a 100°C e pressioni elevate che possono provocare gravi ustioni. Non brasare o saldare il tubo se c'è del refrigerante all'interno della macchina. Si prega di non caricare il gas quando ci si trova in uno spazio ristretto. MANUTENZIONE: AVVERTENZE RIGUARDANTI GLI APPARECCHI CONTENENTI REFRIGERANTE R32 Verifica della zona
Prima di iniziare a lavorare su sistemi che contengono fluidi frigorigeni infiammabili, è necessario effettuare dei controlli di sicurezza per garantire la riduzione del rischio di scintille. Procedura di lavoro
I lavori devono essere effettuati secondo una procedura controllata per evitare il pericolo di liberazione di gas o vapore infiammabile durante le operazioni. Zona generale di lavoro
Il personale addetto alla manutenzione e le altre persone che lavorano nell’area vicina devono essere messi al corrente dei lavori effettuati. Devono essere evitati i lavori in spazi confinati. Verifica della presenza di refrigerante- 42 -
La zona deve essere sottoposta a verifica utilizzando un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante i lavori, così che il tecnico sia avvertito della presenza di un’atmosfera potenzialmente tossica o infiammabile. Accertarsi che l’apparecchio di rilevazione delle perdite utilizzato sia adatto a essere utilizzato per tutti i refrigeranti interessati, cioè non possa provocare scintille, sia correttamente isolato o perfettamente sicuro. Presenza di un estintore
Se devono essere effettuati lavori che comportano una certa temperatura sull’apparecchio frigorifero o su qualsiasi componente associato, un dispositivo antincendio deve trovarsi a portata di mano. Posizionare un estintore a polvere o a CO2 vicino alla zona di lavoro. Assenza di sorgente d’ignizione
Nessun soggetto che effettua lavori su un sistema frigorigeno che comportano l’esposizione della tubatura deve utilizzare qualsiasi sorgente di scintille che potrebbe provocare un incendio o un’esplosione. Tutte le possibili sorgenti di scintille, in particolare le sigarette, devono essere tenute a sufficiente distanza dal sito d’installazione, di riparazione, di rimozione o di eliminazione quando il refrigerante può potenzialmente essere liberato nello spazio circostante. Prima di procedere con i lavori, è necessario esaminare la zona intorno all’apparecchio per accertarsi dell’assenza di pericoli di incendio o di scintille. Devono essere esposti dei cartelli “Vietato fumare”. Ventilazione della zona
Prima di accedere in qualunque modo all’unità per effettuare qualsiasi tipo di manutenzione, accertarsi che la zona sia aperta e ben areata. Durante la manutenzione dell’unità deve essere mantenuta un’areazione adeguata, che permette la dispersione in sicurezza del refrigerante che potrebbe essere liberato nell’atmosfera. Verifica dell’apparecchio di refrigerazione
Vanno sempre rispettate le raccomandazioni del produttore relative alla manutenzione. Durante la sostituzione di componenti elettrici, accertarsi di utilizzare solo componenti dello stesso tipo e della stessa categoria, raccomandati/approvati dal produttore. In caso di dubbio, consultare il servizio di assistenza tecnica del produttore per chiedere aiuto.
Devono essere effettuate le seguenti verifiche sugli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili:
le marcature presenti sull’apparecchio devono rimanere visibili e leggibili, eventuali marcature o simboli illeggibili devono essere corretti;
le tubature o i componenti refrigeranti sono installati in una posizione nella quale è poco probabile che siano esposti a sostanze in grado di corrodere componenti contenenti refrigerante, sempre se i componenti sono fabbricati con materiali normalmente resistenti alla corrosione o correttamente protetti contro una corrosione di questo tipo. Verifica dei componenti elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comportare controlli si sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se si verifica un malfunzionamento che può compromettere la sicurezza, il circuito non deve essere in alcun modo collegato all’alimentazione elettrica fino a che il problema non sia stato completamente risolto. Se il malfunzionamento non può essere corretto subito, ma i lavori devono proseguire, deve essere trovata una soluzione temporanea adeguata. Il problema va segnalato al proprietario dell’apparecchio così che tutte le persone coinvolte siano avvertite.
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comportare i seguenti controlli di sicurezza iniziali:
i condensatori sono scarichi: questa operazione va effettuata in sicurezza per evitare la possibilità di scintille;- 43 -
nessun componente elettrico, né alcun cablaggio alimentato è esposto durante la carica, il ripristino o lo spurgo del sistema;
il collegamento alla terra deve essere sempre presente. Riparazione su componenti isolati
In caso di riparazioni su componenti isolati, scollegare l’alimentazione elettrica dell’apparecchio sul quale vengono effettuati i lavori prima di togliere il coperchio d’isolamento, ecc. Se l’alimentazione elettrica dell’apparecchio è assolutamente necessaria durante la manutenzione, è necessario posizionare un rivelatore di perdite che funziona di continuo nel punto più critico per segnalare situazioni potenzialmente pericolose.
Prestare particolare attenzione ai punti seguenti per essere certi che, durante l’intervento sui componenti elettrici, il quadro elettrico non sia alterato al punto di compromettere il livello di protezione. Ciò deve includere i cavi danneggiati, un numero eccessivo di collegamenti, morsetti non conformi alle caratteristiche originarie, guarnizioni danneggiate, installazione errata dei premistoppa, ecc.
Assicurarsi che l'apparecchio sia fissato correttamente.
Accertarsi che le guarnizioni o i materiali isolanti non siano danneggiati al punto da non impedire più a un’atmosfera infiammabile di penetrare nel circuito. I pezzi di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore. Riparazione dei componenti intrinsecamente sicuri
Non applicare cariche d’induzione o capacità elettrica permanente al circuito senza accertarsi che quest’ultima non superi la tensione e l’intensità autorizzate per l’apparecchio che si sta utilizzando.
Normalmente, i componenti sicuri sono gli unici tipi sui quali è possibile lavorare in presenza di un’atmosfera infiammabile quando sono alimentati. L’apparecchio di test deve essere della classe appropriata.
Sostituire i componenti solo con i pezzi indicati dal produttore. Altri pezzi potrebbero infiammare il refrigerante nell’atmosfera in caso di perdita. Cablaggio
Controllare che il cablaggio non presenti usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazione, margine tagliente o altri effetti ambientali negativi. Il controllo deve considerare anche gli effetti dell’invecchiamento o delle vibrazioni continue causate da sorgenti quali compressori o ventilatori. Rilevamento di fluido refrigerante infiammabile
Per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante non devono essere mai utilizzate sorgenti potenziali di scintille. Non deve essere utilizzata una lampada aloide (o altri rilevatori che utilizzano una fiamma nuda).
I seguenti metodi di rilevamento di perdite sono considerati accettabili per tutti i sistemi refrigeranti.
Per rilevare perdite di refrigerante è possibile utilizzare i rilevatori di perdita elettronici ma, in caso di refrigerante infiammabile, è possibile che la sensibilità non sia adatta o richieda una nuova calibrazione. (Il dispositivo di rilevamento deve essere calibrato in un luogo privo di refrigerante). Accertarsi che il rilevatore non sia una sorgente potenziale di scintilla e sia adatto al refrigerante utilizzato. Il dispositivo di rilevamento delle perdite deve essere regolato a una percentuale di LFL del refrigerante e calibrato in funzione del refrigerante utilizzato. Deve essere confermata la percentuale di gas appropriata (25% al massimo).
I fluidi di rilevamento di perdite sono egualmente adatti a essere utilizzati sulla maggior parte dei refrigeranti, ma deve essere evitato l’uso di detergenti contenenti cloro perché potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere la tubatura in rame.
Se si sospetta una perdita, devono essere eliminate/spente eventuali fiamme nude.- 44 -
Se si rileva una perdita di refrigerante che richiede una brasatura, tutto il refrigerante va tolto dal sistema o isolato (tramite valvole di chiusura) in una parte del sistema lontano dalla perdita. Rimozione e evacuazione
Quando si accede al circuito refrigerante per effettuare delle riparazioni o per altri motivi, devono essere utilizzate delle procedure convenzionali. Tuttavia, nel caso di refrigeranti infiammabili, è essenziale seguire le raccomandazioni perché va tenuto conto dell’infiammabilità. Deve essere rispettata la seguente procedura:
rimuovere il refrigerante;
spurgare il circuito con un gas inerte (facoltativo per l’A2L);
evacuare (facoltativo per l’A2L);
spurgare con un gas inerte (facoltativo per l’A2L);
aprire il circuito mediante taglio o brasatura.
Il refrigerante deve essere recuperato in bombole appropriate. Per gli apparecchi che contengono refrigeranti infiammabili diversi dai refrigeranti A2L, il sistema deve essere spurgato con azoto privo di ossigeno per rendere l’apparecchio in grado di ricevere refrigeranti infiammabili. Può essere necessario ripetere il procedimento più volte. Non devono essere utilizzati aria compressa o ossigeno per spurgare i sistemi refrigeranti. Procedure di carica
Accertarsi che l’uscita della pompa a vuoto non si trovi vicino a potenziali sorgenti di scintille e che sia disponibile un sistema di aerazione.
Oltre alle procedure di carica convenzionali, devono essere rispettati i seguenti punti.
Accertarsi che non si verifichi una contaminazione tra i differenti refrigeranti quando si utilizza un dispositivo di carica. I flessibili o le linee devono essere il più corti possibili per ridurre la quantità di refrigeranti che contengono.
Le bombole devono essere mantenuti in posizione appropriata, conforme alle istruzioni.
Accertarsi che il sistema refrigerante sia collegato alla terra prima di caricare il sistema con il refrigerante.
Etichettare il sistema dopo aver completato la carica (se già non lo è).
Prestare particolare attenzione a non riempire eccessivamente il sistema refrigerante.
Prima di ricaricare il sistema, va effettuato un test di pressione con un gas di spurgo appropriato. Al termine della carica, ma prima della messa in servizio, il sistema va ispezionato per accertarsi dell’assenza di perdite. Prima di lasciare il luogo deve essere effettuato un test di rilevamento delle perdite. Smantellamento
Prima di effettuare una procedura di smantellamento, è indispensabile che il tecnico abbia familiarità con l’apparecchio e le sue caratteristiche. Si raccomanda in particolare di recuperare tutti i refrigeranti. Prima di effettuare questa operazione, deve essere recuperato un campione di olio di refrigerante se è necessario effettuare delle analisi prima di riutilizzare il refrigerante recuperato. È indispensabile verificare la presenza dell’alimentazione elettrica prima di iniziare l’intervento.
1. Familiarizzare con l’apparecchio e la sua modalità di funzionamento.
2. Isolare elettricamente il sistema.
3. Prima di iniziare la procedura, accertarsi dei seguenti punti:
se necessario, è disponibile un dispositivo di manutenzione meccanico per manipolare le bombole di refrigerante;
tutti i dispositivi di protezione individuale sono disponibili e utilizzati in modo corretto;
il processo di recupero è controllato in tutte le fasi da una persona competente;
4. l’attrezzatura e le bombole di recupero sono conformi alle norme applicabili.
5. Evacuare il sistema refrigerante, se possibile.- 45 -
6. Se non viene creato un vuoto, utilizzare un collettore per recuperare il refrigerante da diversi punti del
7. Accertarsi che la bombola si trovi sulle bilance prima di iniziare le operazioni di recupero.
8. Avviare il dispositivo di recupero e farla funzionare secondo le istruzioni.
9. Non riempire troppo le bombole (non oltre l’80% del volume di carico liquido).
10. Non oltrepassare la pressione massima di funzionamento della bombola, neanche temporaneamente.
11. Quando le bombole sono riempite correttamente e il processo è terminato, accertarsi che le bombole
e l’attrezzatura siano rapidamente portate via dal luogo e che le valvole d’isolamento alternative dell’apparecchio siano chiuse.
12. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema refrigerante, a meno che non sia
stato pulito e controllato. RIPARAZIONE
Ogni intervento di brasatura dovrà essere realizzato da un professionista qualificato.
La sostituzione delle tubature sarà effettuata solo con tubo di rame in conformità alla norma NF EN 12735-1.
Rilevazione di perdite, in caso di test sotto pressione:
non utilizzare mai ossigeno o aria secca: rischio d’incendio o di esplosione,
utilizzare l’azoto disidratato o una miscela di azoto e di refrigerante indicato sulla targhetta segnaletica,
la pressione del test lato bassa e alta pressione non deve superare i 42 bar nel caso in cui l’apparecchio sia dotato dell’opzione manometro.
Per le tubature del circuito alta pressione realizzate con tubo di rame di un diametro = o > a 1’’5/8, dovrà essere richiesto al fornitore un certificato §2.1 conforme alla norma NF EN 10204 da conservare nel fascicolo tecnico dell’impianto.
Le informazioni tecniche relative ai requisiti di sicurezza delle diverse direttive applicate sono indicate sulla targhetta segnaletica. Tutte queste informazioni devono essere registrate sul manuale d’installazione dell’apparecchio che deve essere allegato al fascicolo tecnico dell’impianto: modello, codice, numero di serie, TS massimo e minimo, PS, anno di produzione, marchio CE, indirizzo del produttore, refrigerante e peso, parametri elettrici, rendimento termodinamico e acustico. ETICHETTATURA
L’apparecchio deve essere etichettato indicando che è stato messo fuori servizio e che il refrigerante è stato rimosso.
L’etichetta deve essere datata e firmata.
Per gli apparecchi che contengono refrigerante infiammabile, controllare che le etichette siano apposte sull’apparecchio e rechino l’indicazione che contiene refrigerante infiammabile. RECUPERO
Al momento dello svuotamento del refrigerante, per la manutenzione o la messa fuori servizio, si raccomanda di seguire le buone pratiche per eliminare tutto il refrigerante in sicurezza.
Quando il refrigerante viene trasferito in una bombola, utilizzare una bombola di recupero adatta al refrigerante. Munirsi di un numero di bombole sufficiente a recuperare tutto il fluido. Tutte le bombole devono essere state progettate per il recupero del refrigerante e etichettate per questo fluido frigorigeno e etichettate per questo refrigerante specifico. Le bombole devono essere dotate di una valvola di depressione e di valvole di arresto in buono stato. Le bombole di recupero vuote sono evacuate e, se possibile, raffreddate prima del recupero.
Il dispositivo di recupero deve funzionare correttamente, le istruzioni per l’uso del dispositivo devono essere a portata di mano e il dispositivo deve essere adatto al refrigerante in questione, compreso, eventualmente, il refrigerante infiammabile. Inoltre, devono essere disponibili delle bilance calibrate e- 46 - perfettamente funzionanti. I tubi devono essere completi, non presentare perdite né collegamenti scollegati e devono essere in buono stato. Prima di utilizzare il dispositivo di recupero, controllare che funzioni perfettamente, che si stato sottoposto a manutenzione e che i componenti elettrici siano a tenuta per evitare un inizio di incendio in caso di liberazione del refrigerante. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore.
Il refrigerante recuperato deve essere inviato al fornitore di refrigerante nella bombola di recupero, con una bolla di trasporto rifiuti. Non mescolare differenti fluidi refrigeranti nelle unità di recupero e in particolare nelle bombole.
Manuale di Installazione e Uso- 333 - ATTENZIONE: Per quanto concerne funzionamento e manutenzione attenersi a quanto suggerito nel presente manuale. Utilizzare solamente pezzi di ricambio standard Far funzionare il prodotto ed eseguire gli interventi di manutenzione con la frequenza consigliata nel presente manuale. Conservare e trasmettere questi documenti per una visione successiva per tutta la vita utile dell'apparecchio.
2. Informazioni per il trasporto
4. Kit di installazione
5. Posizionamento e collegamento
6. Cablaggio elettrico
7. Avvio della pompa di calore
8. Risoluzione dei problemi
9. Esploso e manutenzione
Grazie per aver scelto la pompa di calore per piscine PRO ELYO TOUCH per riscaldare la vostra piscina. La pompa ne riscalderà l’acqua mantenendone costante la temperatura quando quella ambiente varia tra i -20 e i 50°C. INDICE INDICE INDICE- 334 -
1.1 Con la vostra pompa di calore vengono forniti
- Collegamento acqua da 50 mm 2 pezzi - Manuale d’uso e manutenzione - Collegamento condensati - Copertura invernale - Base anti-vibrazione 4 pezzi
Descrizione Descrizione- 335 - Modelli: 74167/74168/74169
Descrizione Descrizione Descrizione- 336 - Modelli: 74170/74171
Descrizione Descrizione Descrizione- 337 - Modelli: 74172/74173/74174/74175
Descrizione Descrizione Descrizione- 338 -
2.1 Consegna del prodotto
Per essere trasportate, le pompe di calore vengono fissate su un pallet e imballate in una scatola di cartone. Per proteggerla da qualsiasi tipo di danno, la pompa di calore deve essere movimentata con l'ausilio di un transpallet. Indipendentemente che del traporto si occupi il fornitore o meno, tutto il materiale potrebbe subire dei danni durante il suo trasferimento fino a casa del cliente ed è responsabilità in capo al destinatario assicurarsi che venga consegnato correttamente. Qualora al momento della ricezione della merce il destinatario dovesse rilevare dei danni nell'imballaggio provvederà ad annotare tutti i propri commenti sulla bolla di consegna dello spedizioniere. Per i danni occulti, da notificare entro 8 giorni dal ricevimento, fare riferimento al Codice Civile. NON DIMENTICARE DI CONFERMARE A MEZZO LETTERA RACCOMANDATA ALL SPEDIZIONIERE ENTRO QUARANTOTT'ORE
2.2 Consigli per lo stoccaggio
- Il magazzino deve essere luminoso, spazioso, aperto, ben ventilato, provvisto di impianto di ventilazione e privo di fonti di combustibile.
- Le pompe di calore devono essere immagazzinate e movimentate in posizione verticale utilizzando il loro imballo originale. Altrimenti, è necessario attendere 24 ore prima di collegare all'alimentazione e accendere le pompe. VIETATO
2.3 Movimentazione nella posizione definitiva
- Durante le operazioni per disimballare il prodotto e durante il suo trasferimento dal pallet al luogo di definitiva installazione, è necessario mantenere la pompa di calore in posizione verticale.
- È vitato fumare e utilizzare fiamme libere in prossimità di un’apparecchiatura che funzioni a R32.
- Il collegamento idrico non garantisce il fissaggio della pompa di calore, anzi il peso della medesima potrebbe danneggiare i collegamenti idrici e di conseguenza creare guasti nel prodotto. Il produttore non si assumerà alcuna responsabilità in caso di danni derivati da errori di installazione.
Informazioni Informazioni Informazioni per per per
- Performance con Aria a 28℃, Acqua a 28℃, Umidità all’80% (Velocità Max-Min) Capacità di riscaldamento 19,8- 3,8 kW 25,5 - 4,7 kW 30,0 - 6 kW
, Umidità al 70% (Velocità Max-Min) Capacità di riscaldamento
- Performance con Aria a 28℃, Acqua a 28℃, Umidità all’80% (Velocità Max-Min) Capacità di riscaldamento 30,0 - 6 kW
, Umidità al 70% (Velocità Max-Min) Capacità di riscaldamento 21,0 - 5,5 kW 25,0 - 5,5 kW Consumo energetico 4,6 - 0,7 kW 5,4 - 0,7 kW COP 4,5 - 8 4,5 - 8 Voltaggio 380-400V / 3N~ / 50Hz 380-400V / 3N~ / 50Hz Corrente nominale
8,4A Fusibile di protezione 10,5A 13A Portata d'acqua 13m3/h 13m3/h Collegamento acqua 50mm 50mm Pressione sonora (1m) 42-60dB(A) 42-60dB(A) Grado di protezione IPX4 IPX4 Pressione massima ammissibile 4,2MPa 4,2MPa Refrigerante R410A R410A Gas refrigerante 3,8Kg 4Kg GWP
Base anti-vibrazione, 4 pezzi Tappo di drenaggio, 2 pezzi Copertura invernale,1 pezzo Cavo di segnale Modbus,1 pezzo Gruppo collegamento acqua, 2 set
4.2 Il Kit By-Pass (Non fornito)
Il Kit By-Pass Kit è l’accessorio indispensabile per l’installazione della vostra pompa di calore, è nonché uno strumento che consente di ottimizzare il riscaldamento dell’acqua. La regolazione delle valvole consente di ottimizzarne la portata, mentre il manometro garantisce il miglior funzionamento del compressore.
installazione installazione installazione- 343 -
4.3 Accessori per l’installazione
Basi anti-vibrazione
1. Estraete le 4 basi anti-vibrazione
2. Inserirle una volta nella base
dell’apparecchiatura. Collegamento del tappo di drenaggio
1. Installare il tappo di drenaggio
sotto il pannello inferiore.
2. Collegare un tubo per far
fuoriuscire l’acqua. Nota: Sollevare la pompa di calore per installare il tappo. Non ribaltare mai la pompa di calore, si potrebbe danneggiare il compressore. Entrata e uscita dell'acqua
1. Installare i due giunti come
mostrato nell’immagine.
2. Avvitarli sulle prese dell'acqua
(giunti di entrata e uscita). Cablaggio
1. Aprite il coperchio della
morsettiera (contrassegnata in rosso) sul lato dell’apparecchiatura.
2. Collegare i cavi di alimentazione ai
morsetti, come indicato nell'immagine. Cablaggio della pompa di filtrazione (Contatto privo di tensione)
1. Aprite il coperchio della
morsettiera (contrassegnata in rosso) sul lato dell’ apparecchiatura.
2. Collegare i cavi del sistema di
filtrazione ai morsetti, come indicato nell'immagine.
installazione installazione installazione- 344 - ATTENZIONE: Quando si installa la pompa di calore, si prega di osservare le seguenti indicazioni:
1. Qualsiasi aggiunta di prodotti chimici deve avvenire nella tubatura che si trova a valle della pompa di calore.
2. Appoggiare sempre la pompa di calore su una superficie robusta e piana. Per evitare vibrazioni e rumori
utilizzare i supporti in gomma forniti in dotazione. Tenete sempre la pompa di calore in posizione verticale. Se l’unità è stata inclinata, attendete almeno 24 ore prima di metterla in funzione. ATTENZIONE:
1. Mai installare l’unità in una stanza chiusa con un volume d’aria limitato in cui l’aria espulsa dall’unità
venga riutilizzata, o in prossimità di cespugli che potrebbero bloccare l’entrata dell’aria. Tali posizioni compromettono la fornitura continuativa di aria pulita, cagionando una ridotta efficienza e potendo impedire una sufficiente produzione di calore.
2. Quando l'apparecchio è installato e protetto da un dispositivo differenziale (RCD) con un
amperaggio massimo di 30mA, deve essere installato ad una distanza di almeno 2 metri dal bordo della piscina. Se nessun RCD è installato con l'apparecchio, dovrebbe essere installato ad una distanza di almeno 3,5 metri dal bordo della piscina.
5.1 Posizionamento della pompa di calore
L’unità funzionerà adeguatamente in qualsiasi posizione purché siano presenti i seguenti tre fattori:
2. Energia elettrica
3. Filtri per piscina
l’unità può essere installata in qualsiasi luogo all’esterno purché si mantengano le distanze minime stabilite rispetto ad altri oggetti (cfr. disegno qui sotto). Si prega di consultare il proprio installatore per un’installazione in una piscina coperta. A differenza dei riscaldatori a gas, è possibile installare le pompe di calore anche in un luogo ventoso senza alcun problema.
Posizionamento Posizionamento Posizionamento
collegamento collegamento collegamento- 345 -
5.2 Verifica della valvola dell'impianto
NOTA Nota: Se si utilizza un’apparecchiatura per il dosaggio automatico di cloro e acidità (pH), è fondamentale proteggere la pompa di calore contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che possono corrodere lo scambiatore di calore. Per questa ragione, un’apparecchiatura di questo tipo deve essere sempre posta sulla tubatura sul lato a valle della pompa di calore, e si consiglia di installare una valvola di ritenuta per evitare un’inversione di flusso in assenza di circolazione dell’acqua. Eventuali danni alla pompa di calore derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni non verranno coperti da garanzia.
Location Location Location and and and connection connection connection- 346 - ATTENZIONE: Per scaldare l’acqua presente nella piscina (o in una vasca da bagno), la pompa di filtrazione deve essere in funzionamento di modo che l’acqua circoli nella pompa di calore. La pompa di calore non si avvierà se l’acqua non sta circolando.
5.3 Disposizione tipica
Questa disposizione è solo un esempio a titolo indicativo. NOTA La fabbrica fornisce solo la pompa di calore. Tutti gli altri componenti, ivi compreso un bypass se del caso, devono essere forniti dall’utente o dall’installatore.
5.4 Messa in funzione
Una volta effettuati e verificati tutti i collegamenti, procedere come indicato di seguito:
1. Accendere la pompa di filtrazione. Controllare la presenza di eventuali perdite e verificare che l’acqua arrivi
senza problemi nella e dalla piscina.
2. Alimentare la pompa di calore e premere il tasto On/Off sul pannello di controllo elettronica.
L’unità si avvierà una volta conclusosi il tempo di ritardo (vedi sotto).
3. Dopo pochi minuti, verificare che l’aria emessa dall’unità sia più fredda.
4. Quando la pompa di filtrazione si spegne, anche l’unità dovrebbe spegnersi automaticamente. Altrimenti,
regolare successivamente il flussostato.
5. Consentire alla pompa di calore e alla pompa di filtrazione di funzionare 24 ore su 24 fino a che non sia
raggiunga la temperatura dell’acqua desiderata. La pompa di calore cesserà di funzionare una volta raggiunta detta temperatura. Una volta avvenuto ciò, si riavvierà automaticamente (purché la pompa di filtrazione stia funzionando) e la temperatura dell’acqua della piscina scenda di 2 grado al di sotto della temperatura fissata (per esempio, se fissate la temperatura a 28°C, la pompa di calore si arresterà quando la temperatura sarà a 29°C. Mentre si riavvierà quando la temperatura dell’acqua scenderà a 27°C) A seconda della temperatura iniziale dell’acqua presente nella piscina e della temperatura dell’aria, potrebbero occorrere diversi giorni per riscaldare l’acqua fino alla temperatura desiderata. Una buona copertura per piscina può accorciare il periodo di tempo richiesto. NOTA L'unità è munita di un flussostato che protegge la pompa di calore, regolando in modo adeguato la portata dell'acqua. Si accende durante il funzionamiento della pompa della piscina è in funzionamento e si spegne in contemporanea alla pompa. Tempo di ritardo – La pompa di calore integra un timer per la messa in funzione di 3 minuti la cui funzione è quella di proteggere il circuito ed evitare un'eccessiva usura. L’unità si riavvierà automaticamente una volta trascorso questo tempo di ritardo. Anche una breve interruzione di corrente attiverà questo ritardo di tempo per evitare l’immediato riavvio dell’unità. Ulteriori interruzioni dell’alimentazione durante questo periodo di ritardo non influiranno sulla durata di 3 minuti del ritardo.
Posizionamento Posizionamento Posizionamento
collegamento collegamento collegamento- 348 -
La pompa di calore raffredda molto l'aria aspirata dalla medesima per riscaldare l'acqua della piscina, il che può generare condensa sulle alette dell'evaporatore. NOTA In caso di elevata umidità, la quantità di condensa può essere anche di diversi litri all’ora. Questo fatto viene talora erroneamente considerata una perdita d’acqua.
5.6 Manometro (R410 & R32)
Esaminare il manometro che indica la pressione del gas refrigerante presente nell’unità, la tabell a sottostante mostra il normale valore di pressione del gas (R410 & R32) ad apparecchiatura spenta e ad apparecchiatura in funzionamento. Condizione dell’unità Spenta Ambiente (°C) -5~5 5~15 15~25 25~35 Temperatura acqua (°C)
Pressione manometro (Mpa) 0.59~0.85 0.85~1.18 1.18~1.59 1.59~2.1 Condizione dell’unità In funzionamento Temperatura ambiente (°C)
Posizionamento Posizionamento Posizionamento
collegamento collegamento collegamento- 349 -
6.1 Schema elettrico di una pompa di calore inverter
Cablaggio CablaggioCablaggio elettrico elettricoelettrico- 350 -
6.2 Schema elettrico di una pompa di calore inverter
Cablaggio Cablaggio Cablaggio elettrico elettrico elettrico- 351 -
6.3 Schema elettrico di una pompa di calore inverter
Cablaggio Cablaggio Cablaggio elettrico elettrico elettrico- 352 -
6.4 Collegamento a Modbus PCB
- Lo schema elettrico di cui sopra è solo vuol essere un semplice riferimento. Consultare sempre lo schema di cablaggio riportato sull'apparecchiatura.
6.5 Collegamento elettrico
L’alimentazione della pompa di calore deve avvenire, preferibilmente, da un circuito esclusivo con componenti tutelanti a livello normativo (protezione differenziale di 30mA) e un interruttore magneto-termico. - L’installazione elettrica deve essere svolta da un professionista specializzato (un elettricista) nel rispetto delle norme e dei regolamenti in vigore nel Paese in cui avviene l’installazione. - Il circuito della pompa di calore deve essere collegato a un circuito di messa a terra in sicurezza nella morsettiera. - I cavi devono essere correttamente installati per prevenire le interferenze. - La pompa è pensata per essere collegata all’alimentazione generale con messa a terra. - Sezione del cavo; questa sezione è indicativa e dovrebbe essere verificata e adattata secondo le esigenze e le condizioni di uso. - La tolleranza di un’accettabile variazione di voltaggio è di +/- 10% in corso di funzionamento. I collegamenti devono essere dimensionati a seconda della potenza del dispositivo e dello stato dell’installazione.
22 m 36 m PET-35T 13 A 12 m 27 m 39 m 68 m I valori forniti rappresentano una linea guida, solo un tecnico autorizzata può stabilire i valori corretti per la vostra installazione. Il cavo elettrico deve essere dotato di messa a terra e di un interruttore differenziale da 30mA.
6.6 Installazione del display (opzione)
Foto(1) Foto(2) Foto (3) Foto (4) Foto (5) - Il terminale con spina di collegamento con il pannello di controllo (foto 1) - L’altro terminale del cavo di segnale. (foto 2) - Aprite il coperchio della scatola elettrica e farvi passare il cavo del display. (foto 3,4) - Inserite il cablaggio nella posizione indicata sul display Modbus. (foto 5)
Cablaggio Cablaggio Cablaggio elettrico elettrico elettrico- 354 -
6.7 Installazione del cavo di segnale Modbus/Fluidra Connect
Foto(6) Foto(7) Foto (8) Foto(9) - Aprire il coperchio della scatola elettrica (foto 6) - Prendere il cavo di segnale Modbus/Fluidra Connect degli accessori (foto7) e inserire il terminale arrotondato del cavo di segnale nel cavo di segnale Modulo Modbus/Fluidra Connect. (foto 8) - Terminali trifilari:: “A+” ,“B- ”, “GND” (foto 9)
6.8 Priorità di riscaldamento del collegamento (opzione di funzionamento)
Timer di collegamento con contatto privo di tensione Timer Collegamento della pompa con contatto privo di tensione
Cablaggi Cablaggi elettrici elettrici elettrici- 355 -
7. Funzionamento del controller
7.1. Guida operativa Quando si collega la pompa di calore alla corrente, il display a LED mostra per 3 secondi un codice che indica il modello di pompa di calore.
7.2 I tasti e le loro funzioni
Premere per avviare la pompa di calore, il display a LED mostra per 5 secondi la temperatura dell’acqua desiderata, quindi mostra la temperatura dell’acqua in entrata la modalità di funzionamento. Premere per arrestare la pompa di calore e mostrare “OFF” Avvertenza: Nel corso della verifica e dell’impostazione dei parametri, premere il tasto per uscire rapidamente e salvare le impostazioni correnti. Premere nuovamente il tasto per accendere/spegnere l’apparecchiatura.
7.2.2 Premere il tasto e il tasto
Bloccare/Sbloccare il display: Tenere premuti per 5 secondi il tasto e il tasto per bloccare/sbloccare il display. Il display si bloccherà automaticamente dopo 30 secondi di standby. (quando il display è bloccato l'icona "armadietto " è accesa)
Avvio Avvio Avvio della della della pompa pompa pompa
calore calore calore- 356 - Regolazione della temperatura dell’acqua: Premere il tasto o il tasto per regolare direttamente la temperatura dell’acqua. Intervallo di impostazione della modalità di riscaldamento e della modalità automatica: 6-41 ℃ Intervallo di impostazione della modalità di raffreddamento: 6-35 ℃
7.2.3 Modalità di funzionamento del pulsante
Premere per modificare la modalità di lavoro, Turbo, Smart e Silenzioso. La modalità predefinita è la modalità intelligente. Mentre scegli il Turbo, la parola "Turbo" sarà accesa, la pompa di calore funzionerà solo in "Potenza massima". Scegli lo Smart, si accenderà la scritta "Smart", la pompa di calore funzionerà in "Potenza media e massima". Scegli il Silent, la parola "Silent” si accenderà, la pompa di calore funzionerà in “Potenza Media e Piccola”.
7.2.4 Modalità pulsanti
Premere per 5S per cambiare la modalità di riscaldamento , la modalità di raffreddamento e la modalità automatica . Nota: durante lo sbrinamento, il simbolo del riscaldamento lampeggia. Logica di funzionamento della modalità Automatica
Avvio Avvio Avvio della della della pompa pompa pompa
7.2.5 Verifica dei parametri:
Premere prima il tasto , e poi premere il tasto per verificare il parametro Utente da d0 a d14 Codice Condizione Portata Commento
IPM temperatura dello stampo 0-120°C Valore di test reale
Temperatura dell’acqua in uscita T2 -9°C~99°C Valore di test reale
Temperatura ambiente T5 -30°C~70°C Valore di test reale
Codice di limitazione della frequenza 0,1,2,4,8,16 Valore di test reale
Temperatura evaporatore T3 -30°C~70°C Valore di test reale
Temperatura scarico gas T6 0°C~C5°C (125°C) Valore di test reale
Passaggio di EEV 0~99 N*5
Frequenza del funzionamento del compressore 0~99Hz Valore di test reale
Corrente del compressore 0~30A Valore di test reale d10 Velocità nominale delle ventola 0-1200 (rpm) Valore di test reale d11 Codice errore ultima volta Tutto il codice i di errore d12 MOBUS COM
Impostazioni, solo Modbus d13 Indirizzo ID MODBUS
Impostazioni, solo Modbus d14 Codice prodotto 0000- FFFF Impostazioni, solo Modbus Commento: d4:Codice di limitazione della frequenza, 0: Nessun limite di frequenza; 1: Limite di temperatura del tubo della bobina; 2: Limite di frequenza di surriscaldamento o sovra raffreddamento; 4: Corrente limite di frequenza dell'unità; 8: Limite di frequenza della tensione di azionamento; 16: Limite di frequenza dell'alta temperatura di conduzione
Avvio Avvio Avvio della della della pompa pompa pompa
7.2.6 Impostazione dei parametri
Premere prima il tasto , quindi il tasto per controllare/regolare il parametro Utente da P0 a P18, e premere nuovamente per accedere all'interfaccia di impostazione, in cui il parametro lampeggerà. Nota: 1). Premere a lungo per 20 secondi per impostare P14, P16, P18. 2). I parametri P8, P9, P10, P11, P19, P20 sono solo per l'impostazione di fabbrica. Codice Nome Portata Default Commento
Sbrinamento obbligatorio 0-1
0: Funzionamento normale di default 1: sbrinamento obbligatorio.
Modalità di funzionamento 0-1
1:Modalità riscaldamento, 0:modalità raffreddamento,
1 il timer acceso/spento è in funzionamento
0 il timer acceso/spento non è in funzione (l’impostazione P5 e P6 non funzionerà)
1: sempre in funzionamento; 0:dipende dal funzionamento del compressore
Calibrazione temp acqua -9~9
Impostazione di default: 0 P12 MOBUS COM
Solo Modbus(valore di default dopo il reset) P14 Ripristina le impostazioni di fabbrica 0-1
1-Ripristina le impostazioni di fabbrica,
ripristina P0, P1, P2, P3, P5, P6, P7, P8, P9, 10, P11 all'impostazione di fabbrica) P15 Valore del parametro P
Dipende dalla macchina (solo Modbus) P16 Codice prodotto
Dipende dalla macchina P18 Modalità 0-1
1 — Solo riscaldamento, 0 — Modalità Riscaldamento / Raffreddamento / Auto
Avvio AvvioAvvio della delladella pompa pompapompa
didi calore calorecalore- 359 - Codice con connessione Parametro P Descrizione
PET-35T Passaggi per impostare il valore del parametro P per Modbus (solo Modbus): Il simbolo sul display è acceso quando il modulo modbus è collegato al display.
7.2.7 Funzione di ripristino del sistema
Premere prima il tasto , quindi il tasto per controllare/regolare il parametro Utente P15, e premere a lungo per 20 secondi per accedere all'interfaccia di impostazione, in cui il parametro lampeggerà. Premere o per impostare il valore corretto1, infine premere per salvare le impostazioni.
Simbolo di TIMER ON, la luce sarà accesa quando il valore di P2 è 1, il che significa che la funzione TIME ON & OFF è attiva. Quindi impostare l'ora corrente (parametro P4), TIMER ON (parametro P5) e TIMER OFF (parametro P6). Tutti i simboli (tranne il simbolo ) sul display saranno spenti quando il TIMER è OFF. Nota: il simbolo rimane acceso al riavvio della pompa di calore dopo TIME OFF, a meno che il valore di P2 non sia impostato a 0.
Avvio AvvioAvvio della delladella pompa pompapompa
7.2.9 Funzione pilota di filtrazione del sistemao
Opzione 1; P3 = 0 La pompa di filtrazione è correlata all'avvio e all'arresto del funzionamento della pompa di calore. La pompa di filtrazione inizia 60 secondi prima del compressore, la pompa di filtrazione inizia 30 secondi e quindi il flussostato dell'acqua rileva il flusso. Prima che la pompa di calore entri in modalità Standby, il compressore si arresta per primo e dopo 5 minuti si arresta la pompa di filtrazione. Condizione Esempio Logica di funzionamento della pompa dell’acqua Modalità riscaldamento P3=0, T1≥Tset-0.5℃, durata di 30 minuti P3=0, T1≥27.5℃, durata di 30 minuti
1. Quindi entra in modalità
standby per 1 ora (non si riavvierà se non accendendolo manualmente).
2. Dopo 1 ora, la pompa di filtrazione
si riavvierà per 5 minuti. Se T1≤27 ℃, la pompa di calore inizierà a funzionare fino a T1≥27.5 ℃ e durerà per 30 minuti per andare in standby Modalità raffreddamento P3=0, T1≤Tset+0.5℃, durata di 30 minuti P3=0, T1≤28.5℃, durata di 30 minuti
1. Quindi entra in modalità
standby per 1 ora (non si riavvierà se non accendendolo manualmente).
2. Dopo 1 ora, la pompa di filtrazione
si riavvierà per 5 minuti. Se verifica T1≥29
, la pompa di calore inizierà a funzionare fino a T1≤28.5
e durerà per 30 minuti per andare in standby Opzione 2; P3 = 1 La pompa di filtrazione è sempre attiva, P2 = 0 la funzione timer non è attiva Nella condizione P3 = 1, quando T1≥Tset + 1 ℃ (T1≥29 ℃) dura 3 minuti, la pompa di calore sarà in standby, mentre la pompa di filtrazione è sempre accesa. Nell'opzione 2, con l'attivazione del timer; P2 = 1 per avviare e arrestare la pompa di filtrazione secondo la programmazione di P4 (tempo), P5 (timer ON) e P6 (timer OFF) Se la pompa di calore viene accesa / spenta manualmente, la pompa di filtrazione si avvia e si arresta di conseguenza. Condizioni per l'avvio della pompa di calore, il timer ON agisce; Quando il timer raggiunge il tempo impostato di TIMER ON, la pompa di filtrazione si avvia e dopo 5 minuti si avvia la pompa di calore. La pompa di calore rimane ferma se l'acqua in temperatura è ≥ Tset + 1 ℃, prima che il TIMER sia SPENTO, la filtrazione è ancora attivata. Condizione per arrestare la pompa di calore, il timer OFF agisce; Quando il timer raggiunge il tempo impostato di TIMER OFF, la pompa di calore si arresta e dopo 5 minuti la pompa di filtrazione si arresta. Se la pompa di calore viene accesa / spenta manualmente, la pompa di filtrazione si avvia e si arresta di conseguenza. NOTA: Tset = Temperatura dell'acqua impostata Per esempio: Tset = 28°C Temperatura impostata dell'acqua nella pompa di calore della piscina Tset-0.5 = 0.5ºC in meno rispetto alla temperatura impostata. Tset- 0.5 = 28-0.5=27.5°C Tset+0.5=0.5ºC in più rispetto alla temperatura impostata. Tset+ 0.5 = 28+0.5=28.5°C
Avvio Avvio Avvio della della della pompa pompa pompa
calore calore calore- 361 -
7.3 Logica di funzionamento del riscaldamento
Stato del funzionamento Modalità di funzionamento Acqua in temperatura -T1 Ad esempio, acqua in temperatura -T1 Livello di funzionamento della pompa di calore
Avvio della pompa di calore Quando si seleziona la "modalità di funzionamento Smart" T1< Tset-1 T1< 27°C Modalità Powerful-frequenza F9
T1≥Tset+1 T1≤29°C La pompa di calore rimarrà in modalità Standby, e non funzionerà fino a quando l’acqua non scende sotto i 28°C.
Quando si seleziona la "modalità di funzionamento Silent" T1< Tset T1< 28°C Modalità Smart-frequenza F5.
T1≥Tset+1 T1≥29°C La pompa di calore rimarrà in modalità Standby, e non funzionerà fino a quando l’acqua non scende sotto i 28°C.
Quando si seleziona la "modalità di funzionamento Powerful" T1<Tset+1 T1<29°C Modalità Powerful-frequenza F10/F9
T1≥ Tset+1 T1≥29°C La pompa di calore rimarrà in modalità Standby, e non funzionerà fino a quando l’acqua non scende sotto i 28°C.
Riavvio per riscaldare l'acqua nello stato di stand-by Quando la pompa di calore funziona in "Modalità Smart" T1≥Tset T1≥28°C Standby
Quando la pompa di calore funziona in "Modalità Silent" ≥Tset ≥28°C Standby
Tset>T1≥Tset-1 28°C>T1≥27°C Modalità Silent-frequenza F2/F1
Quando la pompa di calore funziona in "Modalità Powerful" T1<Tset-1 T1<27°C Powerful-frequenza F10/F9
Avvio Avvio Avvio della della della pompa pompa pompa
7.4 Logica di funzionamento del raffreddamento
Stato del funzionamento Modalità di funzionamento Acqua in temperatura -T1 Ad esempio, acqua in temperatura -T1 Livello di funzionamento della pompa di calore
Avvio della pompa di calore Quando si seleziona la "modalità di funzionamento Smart" T1≤Tset-1 T1 ≤27°C Standby.
Tset-1<T1 ≤Tset 27° <T1 ≤ 28°C Modalità Silent-frequenza F2
T1≥Tset+1 T1≥29°C Modalità Powerful-frequenza -F9
Quando si seleziona la "modalità funzionamento Silent" T1≤Tset-1 ≤27°C Standby
T1>Tset T1>28°C Modalità Smart-frequenza F5
Quando si seleziona la "modalità di funzionamento Powerful" T1>Tset-1 T1>27°C Modalità Powerful-frequenza F10/F9
Riavvio per raffredare l'acqua nello stato di Stand-by Smart T1≤Tset-1 T1≤27°C Standby
T1≥Tset+2 T1≥30°C Modalità Powerful-frequenza F9
T1>Tset+1 T1>29°C Modalità Smart-frequenza F5
Avvio Avvio Avvio della della della pompa pompa pompa
calore calore calore- 363 -
8.1 Visualizzazione del codice di errore sul controller LED
Problema Codice Causa Soluzione Errore della sonda di temperatura dell’acqua in entrata d1-TH6 PP01
1. Sonda in circuito aperto o in corto circuito
2. Il cablaggio della sonda è allentato
1. Verificare o sostituire la sonda
2. Riparare il cablaggio delle
sonde Errore della sonda di temperatura dell’acqua in uscita d2-TH5 PP02
1. Sonda in circuito aperto o in corto circuito
2. Il cablaggio della sonda è allentato
1. Verificare o sostituire la sonda
2. Riparare il cablaggio delle
sonde Errore della sonda dell'evaporatore d5-TH2 PP03
1. Sonda in circuito aperto o in corto circuito
2. Il cablaggio della sonda è allentato
1. Verificare o sostituire la sonda
2. Riparare il cablaggio delle
sonde Errore della sonda di temperatura ambiente d3-TH1 PP05
1. Sonda in circuito aperto o in corto circuito
2. Il cablaggio della sonda è allentato
1. Verificare o sostituire la sonda
2. Riparare il cablaggio delle
sonde Errore della sonda di tuberia di aspirazione del compressore d6-TH3 PP06
1. Sonda in circuito aperto o in corto circuito
2. Il cablaggio della sonda è allentato
1. Verificare o sostituire la sonda
2. Riparare il cablaggio delle
sonde Protezione antigelo in inverno PP07 La temperatura ambiente o dell’acqua in entrata è troppo bassa Protezione normale Protezione per bassa temperatura ambiente PP08
1. L'ambiente è al di fuori dell'ambito di uso
2. Anomalia della sonda
1. Smettere di utillizzare fuori
Temperatura del condensatore. Eccessiva in modalità raffreddamento d5-TH2 PP10
1. Temperatura ambiente o temperatura
dell’acqua troppo elevata in modalità raffreddamento
2. Il sistema refrigerante è anomalo
1. Verificare l’ambito di utilizzo
2. Verificare il sistema refrigerante
Protezione per temperatura dell'acqua. Molto bassa in modalità raffreddamento d2-TH5 PP11
1. Portata d'acqua ridotta
2. Anomalia della sonda di temperatura
1. Verificare la pompa di
filtrazione e il circuito dell'acqua
2. Sostituire la sonda di
temperatura d2-TH5 Errore di alta pressione TS4 EE01
1. La temperatura ambiente è troppo alta il
mini-pressostato di alta pressione non è ben collegato o è guasto.
2. La temperatura dell’acqua è troppo alta
3. La portata dell'acqua è insufficiente.
4. La velocità della ventola è anomala o il
motoventilatore ha subito dei danni
1. Verificare il cablaggio del
mini-pressostato di alta pressione o sostituirlo.
2. Controllare il motoventilatore
3. Verificare e riparare il sistema
Risoluzione Risoluzione Risoluzione dei dei dei problemi problemi problemi- 364 - Problema Codice Causa Soluzione Errore di bassa pressione TS5 EE02
1. Il mini-pressostato di bassa pressione
non è ben collegato o è guasto. si è bloccato o il sistema di tubazioni è otturato
2. La velocità del motore è anomala o il
motore è danneggiato
1. Verificare l’EEV e il sistema di tubazioni
Verificare il motore
2. Attraverso il manometro di alta
pressione per verificare il valore della pressione
3. Verificare il sistema refrigerante
Errore nella portata dell'acqua TS1 EE03 Or "ON”
1. Il flussostato dell’acqua non è ben
collegato o è danneggiato
2. Portata dell’acqua assente/insufficiente.
1. Verificare il cablaggio del flussostato
dell'acqua o sostituirlo
2. Verificare la pompa di filtrazione o il
circuito dell'acqua Protezione da surriscaldamento della la temperatura dell’acqua (d2-TH5) in modalità riscaldamento EE04
Portata dell'acqua ridotta
Il flussostato dell’acqua è bloccato e la fornitura d’acqua è stata interrotta
3. Anomalia della sonda d2-TH5
Verificare il circuito dell'acqua
Controllare la pompa di filtrazione o il flussostato dell’acqua
3. Controllare la sonda d2-TH5 o sostituirla
Temperatura di scarico del compressore troppo alta d6-TH3 EE05 1.Mancanza di gas
2. Portata dell'acqua ridotta
3. Il sistema di tubazioni è bloccato
4. Guasto della sonda d6-TH3
Controllare il manometro di alta pressione, se ha un livello insufficiente aggiungere gas
Verificare il circuito dell'acqua e la pompa di filtrazione
Verificare il sistema di tubazioni per vedere se esistono ostruzioni
1. La connessione del cavo non è
corretta, o il cavo di segnale è danneggiato 2.Guasto del controller
Controllare e ricollegare il cavo di segnale
Sostituire il cavo di segnale
3. Interrompere l’alimentazione e riavviare
4. Sostituire il controller
Protezione del consumo del compressore EE07
1. La corrente del compressore è eccessiva
2. Connessione errata per la sequenza di
fase del compressore
3. Accumuli di liquidi e olio nel
compressore fanno aumentare la corrente
4. Compressore o scheda madre
5. Portata dell'acqua anomala
6. Fluttuazioni di corrente in poco tempo
1. Verificare il compressore e le fasi.
2. Verificare che la potenza sia nella norma
3. Verificare il collegamento della
4. Verificare il circuito dell'acqua
dell’acqua e la pompa di filtrazione
5. Verificare la principale fonte di energia
Risoluzione Risoluzione Risoluzione dei dei dei problemi problemi problemi- 365 - Problema Codice Causa Soluzione Errore di comunicazione tra il controller e la scheda principale EE08 1.Collegamento del cavo di segnale debole o cavo di segnale danneggiato
2. Guasto del controller
1. Controllare e ricollegare il cavo di segnale
2. Sostituire il cavo di segnale
3. Interrompere l'alimentzione elettrica e
4. Sostituire il controller
Errore di comunicazione tra la scheda principale e la scheda del driver EE09
1. Collegamento del cavo di
comunicazioni debole
2. Il cavo è danneggiato
1. Verificare il collegamento del cavo
2. Sostituire il cavo
Protezione VDC. Tensione eccessiva EE10
1. La tensione della linea della scheda
2. Il controller è danneggiato
1. Verificare che la potenza rientri
nell'intervallo normale
2. Sostituire il controller
Protezione modulo IPM EE11
2. Errata connessione di fase del
3. Un accumulo di liquidi o olio nel
compressore fanno aumentare la corrente
4. Compressore o controller
Errore di programma, spegnere l’alimentazione e riavviare dopo 3 minuti
Verificare la connessione di sequenza del compressore
Controllare la pressione del sistema tramite manometro
Controllare se la temperatura ambiente e dell'acqua sono troppo alte
Cambia una nuova scheda driver Protezione di bassa tensione di VDC EE12
La tensione della tensione madre è troppo bassa
2. Il controller è danneggiato
1. Verificare se la potenza rientra
nell'intervallo normale
2. Sostituire la scheda di controllo
Protezione contro sovraintensità EE13
La corrente del compressore è momentaneamente eccessiva
Anomalia nella portata dell’acqua
Fluttuazione di energia in poco tempo
4. Errato induttore PFC
Verificare il compressore
Verificare il sistema di tubazioni
Verificare che la potenza rientri nell'intervallo normale
4. Verificare che si stia utilizzando
l’induttore PFC corretto Errore di uscita del circuito di rilevamento della temperatura del modulo IPM EE14
Uscita fuori dalla norma del circuito termico del modulo IPM
Pala della ventola rotta
1. Sostituire il controller
2. Verificare se la velocità del motore è
troppo bassa e se il motoventilatore è danneggiato, eventualmente sostituirlo
3. Sostituire la palla della ventola
4. Verificare la tensione di ingresso
Protezione della temperatura alta del modulo IPM EE15
1. Eccezione di uscita del circuito
anormale o danneggiato
3. Palla della ventola rotta
1.Sostituire il controller 2.Verificare se la velocit
del motore del ventilatore
insufficiente o se il motoventilatore
danneggiato, sostituirlo
3. Sostituire la pala della ventola
Risoluzione RisoluzioneRisoluzione dei deidei problemi problemiproblemi- 366 - Problema Codice Causa Soluzione Protezione del modulo PFC EE16
1. Eccezione di uscita del modulo
2. Anomalia o danno del motore
3. La pala della ventola rotta
4. Salto nel voltaggio di ingresso,
anomalia della potenza di ingresso 1.Sostituire il controller 2.Verificare se la velocit
insufficiente o il motoventilatore
danneggiato, eventualmente sostituirlo
3. Sostituire la pala della ventola
4. Verificare la tensione di ingresso
Guasto motore ventilatore DC EE17
2. Per la macchina trifase,
verificare se il neutro
4. La pala della ventola
1. Individuare il motore DC e sostituirlo
2.Controllare il collegamento del cablaggio per la macchina trifase
2. Controllare la scheda, sostituire una nuova
scheda del driver del motore del ventilatore o la scheda principale in caso di guasto
3. Individuare l'ostacolo ed eliminarlo
Anomalia nel funzionamento del modulo PFC EE18 La scheda di controllo
danneggiata 1.Sostituire il controller
del motore del ventilatore
insufficiente o il motoventilatore
danneggiato, eventualmente sostituirlo Errore per alta temperatura del modulo PFC EE19
1. Anomalia nell'uscita del circuito
termico del modulo PFC
2. Anomalia o danno nel motore
3. Pala della ventola rotta
4. Vite della scheda di controllo
1. Sostituire il controller
troppo bassa o il motore del ventilatore
danneggiato, eventualmente sostituirlo
3. Sostituire la pala della ventola
4. Verificare che la vite non sia allenata
Errore nell'alimentazione di ingresso EE20 Il voltaggio della sorgente di alimentazione oscilla eccesivamente Verificare la stabilit
del voltaggio Errore nel controllo del software EE21
1. Il compressore va fuori giri
compressore causano una velocità di rotazione instabile
1. Verificare o sostituire il controller
2. Inserire il programma corretto
Risoluzione Risoluzione dei dei dei problemi problemi problemi- 367 - Problema Codice Causa Soluzione Errore di circuito nel rilevamento della corrente EE22
1. Segnale di tensione anomalo
2. Controller danneggiato
3. Errore della scheda madre
1. Verificare o sostituire il controller
2. Cambia una nuova scheda driver
Errore all’avvio del compressore EE23
1. Il controller è danneggiato
2. Errore nel cablaggio del
compressore , scarso contatto o mancato collegamento
3. Accumulo di liquido all’interno
4. Errata connessione di fase per il
1. Verificare o sostituire il controller
2. Verificare il cablaggio del compressore
secondo lo schema elettrico
3. Controllare il compressore o sostituirlo
Errore del dispositivo di temperatura ambiente nella scheda elettronica EE24 Errore del dispositivo di temperatura ambiente Sostituire la scheda del controller o la scheda principale Errore nella fase del compressore EE25 Connessione scadente delle fasi U,V e
attuale cablaggio confrontandolo con lo schema elettrico Errore della valvola a 4 vie EE26
1. Errore della valvola di ritorno a 4
2. Mancanza di refrigerante (non la
rileva in caso di d5-TH2 o d3-TH1)
1. Passare alla modalità raffreddamento
per verificare se la valvola a 4 vie si è invertita correttamente
Errore di lettura dei dati sulla EEPROM EE27
1. Dati EEPROM errati nel programma
o errore di inserimento dei dati EEPROM
2. Errore della scheda principale
1. Inserire i dati corretti EEPROM
2. Sostituire il controller
Errore di comunicazione nel chip interno della scheda elettronica EE28 Errore della scheda principale
alimentazione elettrica e riavviare
2. Sostituire la scheda principale
Risoluzione Risoluzione dei dei dei problemi problemi problemi- 368 - Commenti:
1. In modalità riscaldamento, se la temperatura dell’acqua in uscita è più elevata rispetto alla
temperatura impostata di oltre 7°C, il controller LED mostra un errore EE04 per protezione da surriscaldamento dell’acqua. In modalità raffreddamento, se la temperatura dell’acqua in uscita è più bassa rispetto alla temperatura impostata di oltre 7°C, il controller LED mostra un errore PP11 per protezione da sovraraffreddamento dell’acqua. EE04 Protezione da surriscaldamento dell’acqua in uscita PP11 Protezione da sovra raffreddamento dell’acqua in uscita Per un esempio si veda a seguire: Modalità Temperatura acqua in uscita Impostazione temperatura Condizione Errore Modalità riscaldamento 36°C 29°C Tout –Tset ≥7°C EE04 Protezione da surriscaldamento per temperatura dell’acqua (d2-TH5) Modalità raffreddamento 23°C 30°C Tset -Tout ≥7°C PP11 Protezione insuffciente per temperatura dell’acqua (d2-TH5)
Risoluzione Risoluzione Risoluzione dei dei dei problemi problemi problemi- 369 -
8.2 Altri guasti e soluzioni (non viene mostrato nulla sul controller LED)
Problema Si Osserva Causa Soluzione Pompa di calore non funzionante Non viene mostrato nulla sul controller LED Nessuna alimentazione Verificare che il cavo e l'interruttore siano collegati Il controller LED mostra il tempo attuale. Pompa di calore in modalità stand-by Avviare la pompa di calore per metterla in funzione Il controller LED wire mostra l’attuale temperatura dell’acqua.
1. La temperatura dell’acqua
sta raggiungendo il valore impostato, pompa di calore in modalità di temperatura costante.
2. La pompa di calore ha
appena iniziato a funzionare.
3. In fase di sbrinamento.
1. Verificare l'impostazione della
temperatura dell'acqua.
2. Avviare la pompa di calore dopo
3. Il controller LED deve mostrare
"Sbrinamento". La temperatura dell’acqua si raffredda mentre la pompa di calore funziona in modalità riscaldamento Il controller LED mostra l’attuale temperatura dell’acqua e il codice errore
1. È stata scelta la modalità
1. Regolare la modalità per un
adeguato funzionamento
2. sostituire il controller LED
difettoso, e verificare lo stato dopo aver cambiato modalità di funzionamento, controllando la temperatura dell’acqua in entrata e in uscita.
3. Sostituire o riparare la pompa di
calore Breve funzionamento Il controller LED mostra l’attuale temperatura dell’acqua , non appare il codice di errore
3. Il refrigerante non è
1. Verificare le connessioni dei cavi
tra motore e ventilatore, se necessario, sostituire.
2. Verificare la posizione della
pompa di calore, ed eliminare tutti gli ostacoli che impediscono una buona circolazione dell’aria. 3 Sostituire o riparare la pompa di calore. Macchie di acqua Macchie d’acqua sulla pompa di calore 1.Protezione
2. Controllare con attenzione lo
scambiatore di calore in titanio per escludere eventuali fughe Eccesso di ghiaccio nell’evaporatore Eccesso di ghiaccio nell’evaporatore
1. Verificare la posizione della
pompa di calore, ed eliminare tutti gli ostacoli che impediscono una buona circolazione dell’aria.
2. Sostituire o riparare la pompa di
Risoluzione Risoluzione Risoluzione dei dei dei problemi problemi problemi- 370 -
9. 1 Esploso e manutenzione
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 371 -
9.2 Distinta pezzi di ricambio
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Supporto motoventilatore
Coperchio scatola elettrica
Fissaggio resistenza evaporatore
Pala del ventilatore
Valvola a 4 vie per scambiatore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Coperchio del controller
Valvola di aspirazione
EEV per tubi di distribuzione
Resistenza riscaldamento evaporatore
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Resistenza riscaldamento compressore
Compressore + basi anti-vibrazioni
Mini-pressostato di altra pressione
Compressore + basi anti-vibrazioni
Mini-pressostato di bassa pressione
Tubo di accoppiamento
Scambiatore di calore in titanio
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Coperchio in plastica della scatola di connessione
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Clip per cavo di connessione
Morsetti di connessione
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Piastra morsetti di connessione
Guarnizione di gomma su collegamento per l'acqua
Tubi di distribuzione
Guarnizione di gomma rossa
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 372 -
Esploso EsplosoEsploso
manutenzione manutenzionemanutenzione- 373 -
9.4 Distinta pezzi di ricambio: 74167
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Valvola a 4 vie per scambiatore
Valvola di aspirazione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Mini-pressostato di altra pressione
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Fissaggio resistenza evaporatore
Resistenza riscaldamento evaporatore
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
EEV per tubi di distribuzione
Coperchio del controller
Scambiatore di calore in titanio
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Compressore + basi anti-vibrazioni
Guarnizione di gomma su collegamento per l'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di gomma rossa
Piastra morsetti di connessione
Clip per cavo di connessione
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Morsetti di connessione
Guarnizione di gomma
Coperchio in plastica della scatola
Coperchio scatola elettrica
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 374 -
9.5 Distinta pezzi di ricambio: 74168
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Valvola a 4 vie per scambiatore
Valvola di aspirazione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Mini-pressostato di altra pressione
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Fissaggio resistenza evaporatore
Resistenza riscaldamento evaporatore
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
EEV per tubi di distribuzione
Coperchio del controller
Scambiatore di calore in titanio
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Compressore + basi anti-vibrazioni
Guarnizione di gomma su collegamento per l'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di gomma rossa
Piastra morsetti di connessione
Clip per cavo di connessione
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Morsetti di connessione
Guarnizione di gomma
Coperchio in plastica della scatola di connessione
Coperchio scatola elettrica
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 375 -
9.6 Distinta pezzi di ricambio: 74169
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Valvola a 4 vie per scambiatore
Valvola di aspirazione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Mini-pressostato di altra pressione
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Fissaggio resistenza evaporatore
Resistenza riscaldamento evaporatore
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
EEV per tubi di distribuzione
Coperchio del controller
Scambiatore di calore in titanio
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Compressore + basi anti-vibrazioni
Guarnizione di gomma su collegamento per l'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di gomma rossa
Piastra morsetti di connessione
Clip per cavo di connessione
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Morsetti di connessione
Guarnizione di gomma
Coperchio in plastica della scatola di connessione
Coperchio scatola elettrica
. Esploso Esploso Esploso e
e manutenzione manutenzione manutenzione- 376 -
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 377 -
9.8 Distinta pezzi di ricambio: 74170
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Coperchio scatola elettrica
Supporto motoventilatore
Filtro al serbatoio di stoccaggio liquido
Scambiatore per filtrare
Pala del ventilatore
EEV per tubi di distribuzione
Guarnizione di tenuta flussostato
Coperchio del controller
Valvola a 4 vie per scambiatore
Resistenza riscaldamento
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Resistenza riscaldamento
Compressore + basi anti-vibrazioni
Valvola di aspirazione
Compressore + basi anti-vibrazioni
Mini-pressostato di bassa pressione
Mini-pressostato di altra pressione
Scambiatore di calore in titanio
Coperchio in plastica della scatola di
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Clip per cavo di connessione
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Morsetti di connessione
Piastra morsetti di connessione
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Anello di gomma sull'attacco dell'acqua
Guarnizione di gomma rossa
Tubazioni di distribuzione
. Esploso Esploso Esploso e
e manutenzione manutenzione manutenzione- 378 -
9.9 Distinta pezzi di ricambio: 74171
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Coperchio scatola elettrica
Supporto motoventilatore
Filtro al serbatoio di stoccaggio liquido
Scambiatore per filtrare
Pala del ventilatore
EEV per tubi di distribuzione
Guarnizione di tenuta flussostato
Coperchio del controller
Valvola a 4 vie per scambiatore
Resistenza riscaldamento
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Resistenza riscaldamento
Compressore + basi anti-vibrazioni
Valvola di aspirazione
Compressore + basi anti-vibrazioni
Mini-pressostato di bassa pressione
Mini-pressostato di altra pressione
Scambiatore di calore in titanio
Coperchio in plastica della scatola di connessione
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Clip per cavo di connessione
Clip sonda di temperatura dello
Morsetti di connessione
Piastra morsetti di connessione
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Anello di gomma sull'attacco dell'acqua
Guarnizione di gomma rossa
Tubazioni di distribuzione
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 379 -
. Esploso Esploso Esploso e
e manutenzione manutenzione manutenzione- 380 -
9.11 Distinta pezzi di ricambio: 74172
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Mini-pressostato di altra pressione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Valvola di aspirazione
Scambiatore per filtrare
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
Valvola a 4 vie per scambiatore
EEV per tubi di distribuzione
Guarnizione di tenuta flussostato
Filtro al serbatoio di stoccaggio liquido
Coperchio del controller
Guarnizione di gomma rossa
Anello di gomma sull'attacco dell'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Resistenza riscaldamento evaporatore
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Compressore + basi anti-vibrazioni
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Compressore + basi anti-vibrazioni
Scambiatore di calore in titanio
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Coperchio scatola elettrica
Coperchio in plastica della scatola di
Clip per cavo di connessione
Morsetti di connessione
Piastra morsetti di connessione
Tubazioni di distribuzione
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 381 -
9.12 Distinta pezzi di ricambio: 74173
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Mini-pressostato di altra pressione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Valvola di aspirazione
Scambiatore per filtrare
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
Valvola a 4 vie per scambiatore
EEV per tubi di distribuzione
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Filtro al serbatoio di stoccaggio liquido
Coperchio del controller
Guarnizione di gomma rossa
Anello di gomma sull'attacco dell'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Resistenza riscaldamento evaporatore
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Compressore + basi anti-vibrazioni
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Compressore + basi anti-vibrazioni
Scambiatore di calore in titanio
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Coperchio scatola elettrica
Coperchio in plastica della scatola di
Clip per cavo di connessione
Morsetti di connessione
Piastra morsetti di connessione
Tubazioni di distribuzione
Esploso EsplosoEsploso
manutenzione manutenzionemanutenzione- 382 -
9.13 Distinta pezzi di ricambio: 74174
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Mini-pressostato di altra pressione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Valvola di aspirazione
Scambiatore per filtrare
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
Valvola a 4 vie per scambiatore
EEV per tubi di distribuzione
Guarnizione di tenuta flussostato
Filtro al serbatoio di stoccaggio liquido
Coperchio del controller
Guarnizione di gomma rossa
Anello di gomma sull'attacco dell'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Resistenza riscaldamento
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Compressore + basi anti-vibrazioni
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Compressore + basi anti-vibrazioni
Scambiatore di calore in titanio
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Coperchio scatola elettrica
Coperchio in plastica della scatola
Fan scheda di comando del motore
Clip per cavo di connessione
Morsetti di connessione
Morsetto conn. impianto filtrante
Piastra morsetti di connessione
Tubazioni di distribuzione
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione- 383 -
9.14 Distinta pezzi di ricambio: 74175
ERP Denominazione pezzi
ERP Denominazione pezzi
Sonda di temperatura scarico d6-TH3
Mini-pressostato di altra pressione
Supporto motoventilatore
Mini-pressostato di bassa pressione
Valvola di aspirazione
Scambiatore per filtrare
Coperchio del tubo motore DC
Pala del ventilatore
Valvola a 4 vie per scambiatore
EEV per tubi di distribuzione
Guarnizione di tenuta flussostato
Filtro al serbatoio di stoccaggio liquido
Coperchio del controller
Guarnizione di gomma rossa
Anello di gomma sull'attacco dell'acqua
Resistenza riscaldamento compressore
Guarnizione di tenuta flussostato acqua
Resistenza riscaldamento
Sonda temperatura acqua in uscita d2-TH5
Compressore + basi anti-vibrazioni
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Compressore + basi anti-vibrazioni
Scambiatore di calore in titanio
Clip sonda di temperatura dello scambiatore
Coperchio scatola elettrica
Coperchio in plastica della scatola di
Fan scheda di comando del motore
Clip per cavo di connessione
Morsetti di connessione
Morsetto conn. impianto filtrante
Piastra morsetti di connessione
Tubazioni di distribuzione
. Esploso Esploso Esploso e
e manutenzione manutenzione manutenzione- 384 -
(1) Controllare con regolarità il sistema dierogazione dell'acqua per evitare che entri aria nel sistema con una conseguente riduzione della portata dell'acqua, Tali guasti comprometterebbero la performance e l'affidabilità della pompa di calore. (2) Pulire con regolarità le piscine e i sistemi filtranti per evitare di causare danni all'unità dovuti alla sporcizia presente nell'impianto di filtrazione. (3) Conservare la pompa di calore sempre asciutta, ben ventilata e pulita sul lato dello scambiatore di calore in modo tale da consentire uno scambio di calore senza problemi e un buon risparmio energetico. (4) Solo un tecnico qualificato è autorizzato a intervenire sulla pressione del sistema di refrigerazione. (5) Verificare la connessione del cavo di potenza. Se la pompa di calore inizia a funzionare in maniera anomala, spegnerla e contattare un tecnico qualificato. (6) Svuotare sempre l'acqua presente nella pompa di calore quando la medesima rimane ferma, ovvero in inverno o quando la temperatura ambiente scende sottolo 0ºC. Altrimenti, si corre il rischio di congelamento nello scambiatore in titanio con un conseguente annullamento della garanzia.
Esploso Esploso Esploso
manutenzione manutenzione manutenzione Avvertimento! -Prima di qualsiasi intervento di manutenzione sull'elettrodomestico, è necessario interrompere l'alimentazione elettrica poiché esiste il rischio di scosse elettriche che possono causare danni materiali, lesioni gravi o addirittura la morte. - Si raccomanda di sottoporre l'apparecchiatura a una manutenzione generale almeno annuale per garantirne il corretto funzionamento, mantenerne le prestazioni ed evitare possibili guasti, queste operazioni vengono eseguite a spese dell'utente, da un tecnico qualificato. per la manutenzione che deve essere eseguita da un tecnico qualificato. -Per la manutenzione che deve essere eseguita da un tecnico qualificato, leggere le istruzioni di sicurezza nelle prime pagine fornite nei capitoli di manutenzione prima di eseguire una qualsiasi delle operazioni di manutenzione descritte di seguito.- 385 -
Tubazioni di distribuzione
Tubazioni di distribuzione
Tubazioni di distribuzione
Tubazioni di distribuzione
Tubazioni di distribuzione
Tubazioni di distribuzione
2. Sensoravvikelse d3-TH1
Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all’acquirente.
Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l’acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato.
Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l’acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglimento del contratto di vendita.
Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
Affinché la presente possa essere valida, l’acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto.
Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all’acquirente, qualora quest’ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l’acquirente dovrà attestare l’origine e l’esistenza del difetto dichiarato.
Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo.
CONDIZIONI PARTICOLARI
La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale.
Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea.
Per la validità di questa garanzia, l’acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispettato in maniera corretta.
La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per “consumatori” s’intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell’ambito della sua attività professionale.
No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicherà quanto disposto nella documentazione che è allegata al Prodotto.
La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformità del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sia compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità.- 550 -
Notice-Facile