WS 8119 - Orologio TECHNOLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 8119 TECHNOLINE in formato PDF.
Domande degli utenti su WS 8119 TECHNOLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 8119 - TECHNOLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 8119 del marchio TECHNOLINE.
MANUALE UTENTE WS 8119 TECHNOLINE
Parte C – Sensore esterno C1: LED indicatore di trasmissione C2: Coperchio vano batteria C3: Foro montaggio a parete C4: Pulsante “Reset”
Funzionamento iniziale Aprire il coperchio del vano batteria della stazione base. Inserire 2 batterie AA rispettando la corretta polarità (i segni “+” e “-”). Chiudere il coperchio del vano batterie. Quando si inseriscono le batterie, tutte le icone sul display LCD si accendono per 3 secondi, l’unità emette un bip e infine mostra la temperatura interna. La stazione meteo inizierà a connettersi al sensore esterno. Questa operazione può richiedere fino a 3 minuti ed è indicata dal simbolo dell'antenna RF lampeggiante nell'area del display “OUTDOOR” del ricevitore. Rimuovere il coperchio del vano batterie del sensore esterno e inserire 2 batterie AA, rispettando la polarità indicata dai segni “+” e “–”. Chiudere il coperchio del vano batterie. Tre minuti dopo essersi connessa al sensore esterno, la stazione base accede alla modalità di ricezione del segnale orario DCF77.IT3 Ricezione del segnale orario radiocontrollato (DCF77) Tre minuti dopo aver cominciato a ricevere la temperatura esterna, la stazione meteo accede alla modalità di ricezione dell’ora radiocontrollata. Ogni giorno alle ore 1:00/2:00/3:00, l’orologio effettua automaticamente la sincronizzazione con il segnale DCF77 per correggere eventuali deviazioni dall’ora esatta. Se questo tentativo di sincronizzazione non va a buon fine, l'icona dell'antenna radio scompare d al display e il sistema tenterà automaticamente un'altra sincronizzazione dopo un'ora. Questa procedura viene ripetuta automaticamente fino a un massimo di 5 volte. Per avviare la ricezione manuale del segnale DCF77, tenere premuto il pulsante B3 per 3 secondi. Se non viene ricevuto alcun segnale per 7 minuti, la ricerca del segnale DCF77 si interrompe e riprende all’ora successiva. Per interrompere la ricerca del segnale durante la ricezione DCF77, premere una volta il pulsante B3 . Note: L'icona dell'antenna radio lampeggiante indica che la ricezione del segnale DCF è stata avviata. L'icona dell'antenna radio lampeggiante di continuo indica che il segnale DCF è stato ricevuto con successo. Si raccomanda una distanza minima di 2,5 metri da tutte le fonti di interferenza, come televisioni o monitor di computer La ricezione radio è più debole in ambienti con pareti in cemento (ad es.: in cantine) e in uffici. In tal caso, avvicinare l’unità a una finestra. Quando l’unità è in modalità di ricezione del segnale DCF77, tutti i pulsanti, con l’eccezione del pulsante B3 , sono disattivati. Per effettuare altre operazioni è necessario premere il pulsante B3 per uscire dalla modalità di ricezione DCF77. Impostazione manuale dell’ora Tenere premuto il pulsante B5 per 3 secondi: l’icona “ON/OFF ” comincia a lampeggiare. Quindi, utilizzare i pulsanti “ ” o “ ” per impostare la funzione dell’ora radiocontrollata su ON o OFF. Premere il pulsante SET per confermare l’impostazione e passare a quella successiva. La sequenza delle voci da impostare è: RCC ON/OFF Formato ORA (12/24 HR) ZONA (-12~12) ORE MINUTI Formato DATA (G/M o M/G) ANNO MESE DATA Lingua giorni della settimana Unità temperatura (°C/°F) Tendenza del tempo Completare la configurazione e uscire da questa modalità Durante la configurazione dei valori, premere una volta i pulsanti o per aumentare o diminuire il valore di 1, tenerli premuti per aggiungere o sottrarre rapidamente il valore. Le impostazioni della lingua per i giorni della settimana sono mostrate nella tabella seguente: Lingua Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Tedesco GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM Inglese ENG SUN MON TUE WED THU FRI SATIT4 Francese FRE DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB Spagnolo SPA DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB Olandese DUT ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT Danese DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR Se non si effettua un'operazione valida entro 20 secondi, essa ritorna automaticamente alla modalità orario normale dalla modalità impostata. Impostazione delle sveglie giornaliere Premere una volta il pulsante B3 ; sul display LCD appare l’icona per indicare che la funzione della sveglia è attiva (ON). Premere una volta il pulsante per disattivare (OFF) la sveglia: l’icona scompare dal display LCD. Premere una volta il pulsante SET: sul display LCD appare “6:30AL” (ora della sveglia). Tenere premuto il pulsante SET per tre secondi, fino a quando l’ora della sveglia non comincia a lampeggiare. Impostare l’ora della sveglia desiderata con i pulsanti “ ” o “ ”. Premere il pulsante SET per confermare l’impostazione; i minuti dell’orario della sveglia cominciano a lampeggiare. Impostare la durata in minuti utilizzando i pulsanti “ ” o “ ”. Premere il pulsante SET per confermare l’impostazione; l’intervallo di ripetizione della sveglia (snooze) comincia a lampeggiare. Impostare la durata in minuti utilizzando i pulsanti “ ” o “ ”. Premere il pulsante SET per confermare l'impostazione e terminare le procedure di impostazione. Durante la regolazione, tenere premuti i pulsanti “ ” o “ ” per aumentare o diminuire il valore in modo rapido e continuo. Note: Se entro 20 secondi non viene premuto alcun pulsante, l’unità torna automaticamente alla modalità di visualizzazione dell’ora corrente. La sveglia suonerà per 2 minuti se non viene disattivata premendo qualsiasi pulsante. In questo caso la sveglia sarà ripetuta automaticamente dopo 24 ore. Una volta raggiunta l’ora della sveglia, l’unità emette un segnale acustico di intensità crescente. Spegnimento del segnale della sveglia Mentre la sveglia suona, premere un pulsante qualsiasi (tranne B2 ) per interrompere il segnale acustico. Non è necessario riattivare la sveglia. Questa suonerà automaticamente all’ora precedentemente impostata. Funzione di ripetizione Mentre la sveglia suona, premere il pulsante B2 per accedere alla modalità SNOOZE. Il segnale della sveglia suona nuovamente dopo il tempo di snooze impostato. Ricezione sensore esterno La stazione meteo inizia automaticamente a ricevere il segnale del sensore termico esterno dopo l'inserimento delle batterie.IT5 Il sensore remoto trasmetterà automaticamente il valore della temperatura alla stazione base dopo che le batterie sono inserite. Se la stazione base non riceve i dati dal sensore remoto (“- -.-” appare sul display LCD), tenere premuto il pulsante B4 per 3 secondi per ricevere manualmente i dati. Quando l’icona RF lampeggia sul display LCD, la stazione base comincia a ricevere i dati dal sensore remoto. Temperatura massima/minima La stazione meteo registra i valori delle temperature massima e minima. Premere una volta il pulsante B1 per visualizzare il valore massimo: sul display appare MAX. Premere di nuovo il pulsante B1 per visualizzare il valore della temperatura minima: sul display appare MIN. Tenere premuto il pulsante MEM per tre secondi per riportare i valori MIN/MAX alla temperatura corrente. Le temperature MIN/MAX vengono azzerate automaticamente ogni giorno alle ore 0:00. Nota: Se i valori della temperatura sono al di sotto della soglia minima dell’intervallo operativo, LL.L appare sul display. Se i valori della temperatura superano la soglia massima dell’intervallo operativo, HH.H appare sul display. Allerta ghiaccio Il simbolo di allerta ghiaccio lampeggia sul display quando la temperatura esterna raggiunge valori compresi tra -1.0 e 2,9 °C. Funzione previsioni meteo Le previsioni meteo sono calcolate dalla valutazione delle fluttuazioni nella pressione barometrica e può differire dalle condizioni meteo attuali. Le icone meteo indicano le variazioni meteorologiche nelle prossime 8 ore e non la situazione attuale. La stazione meteo mostra i simboli meteo seguenti:IT6
Display pressione barometrica di tendenza La pressione atmosferica è in aumento. La pressione atmosferica è in diminuzione. Se la freccia della tendenza non è visibile, la pressione atmosferica è stabile. Con la presente Technotrade dichiara che questo WS 8119 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale si trova a: www.technoline.de/doc/4029665081199 Dati tecnici: Frequenza di trasmissione: 433 MHz Potenza massima di trasmissione: 8 dBm Effetti ricezione ambientale L’orologio offre un orario accurato grazie alla tecnologia wireless. Come per tutti i dispositivi wireless, la ricezione può essere influenzata dalle seguenti circostanze: Lunga distanza di trasmissione Prossimità di montagne e valli Prossimità di autostrade, stazioni, aeroporti, cavi di alta tensione e così via. Soleggiato Leggermente nuvoloso Nuvoloso Piovoso Nevoso Pioggia intensaIT7 Prossimità di cantieri Collocazione tra edifici alti Collocazione all'interno di edifici in cemento Prossimità di apparecchiature elettriche (computer, TV e altro) e strutture metalliche Collocazione all'interno di veicoli in movimento Posizionare l’orologio in una posizione per un segnale ottimale, ad esempio vicino a una finestra e lontano da superfici metalliche o elettrodomestici. Precauzioni L'unità è intesa solo per uso in interni. Non esporre l'unità a forza eccessiva o shock. Non esporre l'unità a temperature estreme, raggi solari diretti, polvere o umidità. Non immergere in acqua. Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo. Non gettare l'unità nel fuoco in quanto potrebbe esplodere. Non aprire l'alloggiamento posteriore interno o alterare componenti di questa unità. Avvisi di sicurezza delle batterie Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili. Installare le batterie correttamente rispettando la polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie inutilizzate. Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto possono esplodere. Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici in quanto il contatto può causare un corto circuito. Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità estreme o a luce solare diretta. Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Obblighi in base alla normativa sulle batterie Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta!IT8 Considerare il carico in base alla normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare l'unità al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata. Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell’Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata.CS1 WS 8119 – návod Funkce Funkce řízení času rádiovým signálem DCF77 Bezdrátový venkovní teplotní senzor 433,92 MHz Dosah bezdrátového přenosu v otevřeném prostoru více než 60 metrů Kalendář do roku 2099 Dny v týdnu v 7 jazycích dle volby uživatele: angličtina, němčina, italština, francouzština, španělština, holandština a dánština Zobrazení času volitelně ve 12- nebo 24 hodinovém formátu Funkce denního budíku Funkce opakovaného buzení (lze zvolit možnost OFF, nebo nastavit 1–30 min) Indikátor slabých baterií Rozsah měření teploty: Vnitřní: −9,9 až 50 °C Venkovní: −25 až +60 °C Zobrazení teploty volitelně ve °C nebo °F Varování před náledím Paměť a zobrazení denní maximální/minimální teploty Funkce předpovědi počasí Napájení základnové stanice: 2× baterie LR6 AA (nejsou součástí dodávky) Napájení venkovního senzoru: 2× baterie LR6 AA (nejsou součástí dodávky) Přehled produktu Část A – přední strana A1: Čas A2: Datum a měsíc A3: Vnitřní teplota A4: Symbol předpovědi počasí A5: Ikona příjmu rádiového signálu (rádiová věž) A6: Den v týdnu A7: Venkovní teplotaCS2 Část B – zadní strana B1: Tlačítko „MEM“ B2: Tlačítko „zZ“ (SNOOZE) B3: Tlačítko „DOWN / WAVE / ALARM“ B4: Tlačítko „UP / CH“ B5: Tlačítko „SET“ B6: Kryt bateriového prostoru B7: Stojan B8: Otvor pro montáž na stěnu
ManualeFacile