WS 8119 - Zegar TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 8119 TECHNOLINE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WS 8119 TECHNOLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zegar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 8119 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 8119 marki TECHNOLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 8119 TECHNOLINE
- Funkcja wykorzystania radiowego sygnału czasu DCF77
- Bezprzewodowy (433,92 MHz) czujnik temperatury na zewnątrz
• Zasięg transmisji bezprzewodowej: ponad 60 metrów na otwartej przestrzeni
• Kalendarz do roku 2099
• Dzień tygodnia wyświetlany w jednym z 7 języków do wyboru: angielski, niemiecki, włoski, francuski, hiszpański, niderlandzki i duński - Opcja 12/24-godzinnego formatu czasu
- Funkcja alarmu dziennego
- Funkcja drzemki (do wyboru: OFF lub 1–30 min)
- Wskaźnik rozładowania baterii
• Zakres pomiaru temperatury:
w pomieszczeniu: -9,9–50°C
na zewnątrz: -25–60°C
- Opcjonalna jednostka temperatury: °C lub °F
- Powiadomienie o oblodzeniu
- Wyświetlanie i rejestracja maksymalnej/minimalnej temperatury dziennej
- Funkcja prognozy pogody
• Zasilanie urządzenia głównego: 2 baterie LR6 AA (nie znajdują się w zestawie)
• Zasilanie czujnika zewnętrznego: 2 baterie LR6 AA (nie znajdują się w zestawie)
Przegląd produktu

text_image
A1 23:45' 16 A2 30° 12"↑ INDOOR MON 23.6 OUTDOOR -8.2 A3 A4 A5 A6 A7Część A – strona przednia
A1: Godzina
A2: Data i miesiąc
A3: Temperatura wewnętrzna
A4: Symbol prognozy pogody
A5: Ikona odbioru sygnału radiowego (antena radiowa)
A6: Dzień tygodnia
A7: Temperatura na zewnątrz

text_image
B8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
text_image
C1
text_image
C2 Open
text_image
C3 C4Część B – strona tylna
B1: Przycisk „MEM”
B2: Przycisk „zZ” (SNOOZE)
B3: Przycisk „DOWN / WAVE / ALARM”
B4: Przycisk „UP / CH"
B5: Przycisk „SET“
B6: Ośłona komory baterii
B7: Podstawka
B8: Otwór do montażu ściennego
Część C – czujnik zewnętrzny
C1: Dioda transmisji bezprzewodowej
C2: Ośłona komory baterii
C3: Otwór do montażu ściennego
C4: Przycisk „Reset“
Działania wstępne
- Otwórz osłonę komory baterii urządzenia głównego.
- Umieść 2 baterie AA, zwracając uwagę na poprawne zorientowanie biegunów baterii (oznaczenia „+” oraz „−”). Zamknij pokrywę komory baterii.
- Po umieszczeniu baterii wszystkie ikony LCD włączą się na 3 sekundy i wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, następnie pojawi się wskazanie temperatury w pomieszczeniu.
- Urządzenie główne rozpocznie nawiązywanie połączenia z czujnikiem zewnętrznym. Operacja ta zajmuje około 3 minut, co sygnalizowane jest miganiem symbolu anteny w obszarze „OUTDOOR” stacji.
- Otwórz osłonę komory baterii czujnika zewnętrznego i umieść w komorze baterii 2 baterie AA, zwracając uwagę na poprawne zorientowanie biegunów baterii (oznaczenia „+” oraz „-”). Zamknij pokrywę komory baterii.
• Po 3 minutach od nawiązania połączenia z czujnikiem zewnętrznym stacja rozpocznie odbieranie sygnału czasu DCF77.
Odbiór radiowego sygnału czasu (DCF77)
• Przez 3 minuty po odebraniu odczytu temperatury zewnętrznej stacja pogody działa w trybie odbioru radiowego sygnału czasu.
- Codziennie o godzinie 1:00/2:00/3:00 urządzenie przeprowadza automatyczną synchronizację zegara z sygnałem DCF77, aby skorygować ewentualną rozmieżność wskazań. Jeżeli próba synchronizacji nie powiedzie się, ikona masztu radiowego zniknie, a urządzenie podejmie następną próbę synchronizacji o kolejnej pełnej godzinie. Procedura jest powtarzana automatycznie maksymalnie 5 razy.
- Aby ręcznie uruchomić odbiór sygnału DCF77, naciśnij i przytrzymaj przycisk B3 przez 3 sekundy. Jeżeli sygnał nie zostanie odebrany w ciągu 7 minut, wyszukiwanie sygnału DCF77 zostanie przerwane i uruchomione o kolejnej pełnej godzinie.
• Aby przerwać wyszukiwanie sygnału DCF77, naciśnij raz przycisk B3
Uwagi:
• Migająca ikona masztu radiowego oznacza, że rozpoczął się odbiór sygnału DCF.
• Stale wyświetlana ikona masztu radiowego wskazuje, że sygnał DCF został odebrany pomyślnie.
• Zalecamy minimalną odległość 2,5 metra od wszystkich źródeł zakłóceń, takich jak telewizory i monitory komputerowe.
- Odbiór radiowy jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w podziemiach) i w biurach. W takich okolicznościach umieść system w pobliżu okna.
- W czasie wyszukiwania/odbierania sygnału DCF77 działa tylko przycisk B3 ▼, pozostałe przyciski są nieaktywne. Jeżeli chcesz w tym czasie uruchomić inną funkcję, naciśnij przycisk B3 ▼, aby zakończyć tryb odbioru sygnału DCF77.
Ręczne ustawianie czasu
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk B5 SET przez 3 sekundy, wskazanie „ON/OFF” zacznie migać. Za pomocą przycisków „▲” lub „▼” ustaw funkcję wykorzystania radiowego sygnału czasu na ON lub OFF.
• Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić ustawienie i przejść do kolejnego elementu menu. Kolejność opcji w menu ustawień jest następująca: - RCC ON/OFF → format czasu (12/24 GODZ.) → STREFA (-12–12) → GODZINA → MINUTA → format DATY (D/M lub M/D) → ROK → MIESIĄC → DATA → język dni tygodnia → jednostka temperatury (°C/°F) → tendencja pogody → zakończenie ustawień i wyjście z trybu konfiguracji
Gdy wybierasz wartość ustawienia, możesz ją zwiększyć lub zmniejszyć o 1 jednostkę, naciskając przycisk ▲ lub ▼ jeden raz. Aby szybko zmieniać wartość, przytrzymaj jeden z powyższych przycisków.
• W poniższej tabeli przedstawiliśmy ustawienia języka dnia tygodnia:
| Język | Niedziela | Poniedziałek | Wtorek | Środa | Czwartek | Piątek | Sobota | |
| Niemiecki | GER | SON | MON | DIE | MIT | DON | FRE | SAM |
| Angielski | ENG | SUN | MON | TUE | WED | THU | FRI | SAT |
| Francuski | FRE | DIM | LUN | MAR | MER | JEU | VEN | SAM |
| Włoski | ITA | DOM | LUN | MAR | MER | GIO | VEN | SAB |
| Hiszpański | SPA | DOM | LUN | MAR | MIE | JUE | VIE | SAB |
| Niderlandzki | DUT | ZON | MAA | DIN | WOE | DON | VRI | ZAT |
| Duński | DAN | SON | MAN | TIR | ONS | TOR | FRE | LOR |
- Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostanie wykonane prawidłowe działanie, nastąpi powrót z trybu ustawień do trybu zwykłego czasu.
Ustawianie alarmów codziennych
- Naciśnij jeden raz przycisk B3. Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona, co oznacza ustawienie funkcji budzika na ON. Następnie naciśnij raz przycisk, z LCD zniknie ikona, a funkcja budzika zostanie ustawiona na OFF.
- Naciśnij jeden raz przycisk SET. Na LCD pojawi się wskazanie „6:30AL” (godzina budzenia), naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy, aż godzina czasu budzenia zacznie migać. Ustaw godzinę za pomocą przycisków „▲” lub „▼”.
• Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić ustawienie. Na ekranie zacznie migać minuta czasu budzenia. Ustaw minuty za pomocą przycisków „

• Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić ustawienie. Na ekranie zacznie migać czas alarmu budzika. Ustaw minuty za pomocą przycisków „

• Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić ustawienia i zakończyć procedury ustawień.
- Ustawiając wartość, możesz przytrzymać przycisk „▲” lub „▼”, aby szybko i płynnie zmieniać wartość.
Uwagi:
- Jeżeli przez 20 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja, urządzenie automatycznie powróci do zwykłego trybu wyświetlania czasu.
- Dźwięk alarmu będzie trwał przez 2 minutę, jeśli nie zostanie wyłączony poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku. W takim przypadku alarm powtórzy się automatycznie po 24 godzinach.
• Gdy nadejdzie pora budzenia, budzik rozpocznie emitowanie narastającego sygnału budzenia.
Wyłączanie sygnału alarmu
Gdy dzwoni alarm budzika, naciśnij dowolny przycisk, inny niż przycisk B2 ^z^z , co spowoduje wyłączenie dźwięku budzika. Nie jest konieczne ponowne włączanie alarmu. Zegar automatycznie przełączy się na czas alarmu, który został ustawiony.
Funkcja drzemki
Gdy dzwoni budzik, naciśnij przycisk B2 ^2 , sygnał alarmu zostanie wyłączony i włączony zostanie tryb SNOOZE. Dźwięk alarmu rozlegnie się ponownie po ustawionym czasie drzemki.
Odbiór sygnału z czujnika zewnętrznego
• Stacja pogody rozpoczyna odbiór sygnału ze zdalnego czujnika temperatury zewnętrznej zaraz po umieszczeniu w nim baterii.
• Po umieszczeniu baterii czujnik zdalny rozpoczyna automatyczne nadawanie sygnału temperatury do urządzenia głównego.
- Jeżeli urządzenie główne nie odbierze sygnału z czujnika zdalnego (wskazanie „---” na LCD), naciśnij i przytrzymaj przycisk B4 ^CH przez 3 sekundy, aby ręcznie uruchomić odbiór sygnału. Gdy na LCD miga ikona RF, urządzenie odbiera sygnał z czujnika zdalnego.
Temperatura maksymalna/minimalna
• Stacja pogody rejestruje wartości temperatury maksymalnej i minimalnej.
• Naciśnij raz przycisk B1 ——, aby wyświetlić wartość temperatury maksymalnej, której towarzyszy symbol MAX. Ponownie naciśnij przycisk
B1 ____, aby wyświetlić wartość temperatury minimalnej, której towarzyszy symbol MIN.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 3 sekundy, aby wyczyścić wartości temperatury min./maks.
- Wartości min./maks. są resetowane automatycznie codziennie o godzinie 0:00.
Uwaga:
- Jeżeli odczytana temperatura jest niższa niż przewidziana skala, wyświetlone zostanie wskazanie LL.L. Jeżeli odczytana temperatura jest wyższa niż przewidziana skala, wyświetlone zostanie wskazanie HH.H.
Powiadomienie o oblodzeniu
Symbol powiadomienia o oblodzeniu

pojawi się i będzie migać, gdy temperatura zewnętrzna mieści się w zakresie od -1,0 do +2,9°C.
Funkcja prognozy pogody
- Prognoza pogody jest obliczana na podstawie oceny wahań ciśnienia barometrycznego i może się różnić od aktualnych warunków pogodowych.
• Symbol pogody oznacza prawdopodobną zmianę pogody w ciągu 8 godzin, a nie aktualną pogodę. - Na stacji pogodowej wyświetlają się poniższe symbole pogody:
| Słonecznie | ![]() | ![]() | ![]() |
| Lekkie zachmurzenie | ![]() | ![]() | ![]() |
| Zachmurzenie | ![]() | ![]() | ![]() |
| Deszcz | ![]() | ![]() | |
| Silne opady deszczu | ![]() | ![]() | ![]() |
| Śnieg | ![]() | ![]() | ![]() |
Wyświetlacz tendencji ciśnienia barometrycznego

ciśnienie atmosferyczne rośnie.
ciśnienie atmosferyczne obniża się.
Jeżeli strzałka trendu nie jest wyświetlana, oznacza to, że ciśnienie nie zmienia się.
Niniejszym Technotrade oświadcza, że WS 8119 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopie pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665081199
Dane techniczne
Częstotliwość nadawcza: 433 MHz
Maksymalna moc nadawcza: 8 dBm
Wpływ środowiska na odbiór
Zegar zawdzięcza dokładny odczyt czasu technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń bezprzewodowych, odbiór może być zakłócony następującymi czynnikami:
- duża odległość przekazu;
• góry i doliny znajdujące się w pobliżu; - autostrada, kolej, porty lotnicze, kable wysokiego napięcia itd. znajdujące się w pobliżu;
• teren budowy znajdujący się w pobliżu;
- usytuowanie pomiędzy wysokimi budynkami;
- usytuowanie wewnątrz betonowych budynków;
- znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne (komputery, telewizory itd.) i struktury metalowe;
- usytuowanie w poruszających się pojazdach.
Zegar najlepiej jest ustawić w miejscu, gdzie uzyska on najlepszy zasięg sygnału, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych.
Środki ostrożności
• To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach.
- Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania.
- Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, kurz czy wilgoć.
- Nie zanurzać w wodzie.
- Unikać kontaktu z materiałami korodującymi.
- Urządzenia nie wolno utylizować w ogniu, ponieważ może wybuchnąć.
- Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerować w żadne komponenty urządzenia.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii
- Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych.
- Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).
• Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. - Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.
- Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.
- Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.
- Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
- Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie.
- Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoć czy światło słoneczne.
- Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stwarzają one zagrożenie udlawienia się.
Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem!
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii

Zużyte baterie nie mogą być utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, ponieważ stanowią zagrożenie dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek. Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych
punktach zbiórek!
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych

Ten symbol oznacza, że zużyte urządzenie elektroniczne nie może być utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów
segregowanych.
















