TECHNOLINE WS 8113 - Zegar

WS 8113 - Zegar TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 8113 TECHNOLINE w formacie PDF.

📄 45 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TECHNOLINE WS 8113 - page 40

Pytania użytkowników dotyczące WS 8113 TECHNOLINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zegar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 8113 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 8113 marki TECHNOLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 8113 TECHNOLINE

Część A – wyświetlacz LCD A1: Ikona sterowania radiowego A4: Ikona budzika 1 A2: Aktualny czas A5: Ikona budzika 2 A3: Ikona DST A6: Dzień tygodnia A7: Temperatura wewnętrzna A8: Data A9: Temperatura na zewnątrz A10: Rok A11: MiesiącPL2

Część B – przyciski i tylna obudowa B1: Pole dotykowe „SNOOZE” B2: Przycisk „ ” B3: Przycisk „ ” B4: Przycisk „ ” B5: Przycisk „ ” B6: Przycisk „ ” B7: Przycisk „ ” B8: Otwór do zawieszenia B9: Ramka wspornikowa B10: Komora baterii

Część C – bezprzewodowy czujnik zewnętrzny C1: Wskaźnik nadawania sygnału C2: Przycisk „RESET” C3: Przełącznik kanałów (kanał 1 / 2 / 3) C4: Komora baterii Rozpoczęcie działania: Otworzyć pokrywę komory baterii stacji bazowej i czujnika zewnętrznego. Umieścić 4 baterie AA w stacji bazowej, zwracając uwagę na ułożenie ich biegunów [oznaczenia „+” oraz „-”]. Umieścić 2 baterie AA w czujniku zewnętrznym, zwracając uwagę na ułożenie ich biegunów [oznaczenia „+” oraz „-”]. Założyć pokrywę komory baterii stacji bazowej i czujnika zewnętrznego. Po włożeniu baterii wszystkie ikony na wyświetlaczu LCD włączą się na 3 sekundy i rozlegnie się sygnał. Stacja wyświetli temperaturę w pomieszczeniu. Stacja bazowa rozpocznie teraz łączenie się z czujnikiem zewnętrznym. Powyższa operacja zajmuje około 3 minut, a sygnalizowana jest miganiem symbolu anteny w obszarze „OUTDOOR” stacji. Po ustanowieniu połączenia z czujnikiem zewnętrznym stacja zostanie przełączona do trybu odbioru radiowego sygnału czasu. Uwagi: Jeżeli stacja bazowa nie ustanowi połączenia z czujnikiem zewnętrznym, automatycznie przejdzie do trybu odbioru radiowego sygnału czasu po 3 minutach. Stacja bazowa wyszukuje sygnał synchronizacji z czujnikiem zewnętrznym przez 3 minuty. Czujnik zewnętrzny należy włączyć jak najszybciej w ciągu trzyminutowego wyszukiwania, aby zapewnić odebranie nadawanego sygnału.PL3 Montaż czujnika zewnętrznego Znaleźć odpowiednie miejsce na czujnik zewnętrzny. Aby zamontować czujnik na ścianie, powiesić czujnik zewnętrzny na wkręcie lub gwoździu wbitym w ścianę, wykorzystując otwór w tylnej ściance. Uwaga: Upewnić się, że czujnik zewnętrzny jest zamontowany w odległości do 60 m od stacji pogodowej. Jeżeli pomiędzy czujnikiem zewnętrznym a stacją pogody znajduje się przeszkoda, należy zmniejszyć odległość pomiędzy czujnikiem a stacją pogody odpowiednio do okoliczności, aby zapobiec odbijaniu się sygnału bezprzewodowego od przeszkody i obniżaniu jakości transferu danych. Odbiór sygnału radiowego Zegar automatycznie uruchamia wyszukiwanie sygnału DCF-77 po 7 minutach każdego ponownego uruchomienia lub wymianie baterii na nowe. Ikona masztu radiowego zacznie migać. O godz. 1:00/2:00/3:00 zegar automatycznie wykonuje procedurę synchronizacji z sygnałem DCF, aby poprawić nieścisłości z właściwym czasem. Jeżeli próba synchronizacji nie powiedzie się (ikona masztu radiowego zniknie z wyświetlacza), system podejmie kolejną próbę synchronizacji o następnej pełnej godzinie. Ta procedura powtarza się automatycznie maksymalnie pięć razy. Aby rozpocząć ręczny odbiór sygnału DCF-77, należy jeden raz nacisnąć przycisk „ ”. Jeżeli sygnał nie zostanie odebrany w ciągu 7 minut, wyszukiwanie sygnału DCF-77 zostanie zatrzymane (symbol masztu radiowego zniknie) i rozpocznie się ponownie o kolejnej pełnej godzinie. Jeden raz nacisnąć przycisk „ ” podczas odbioru sygnału DCF-77, aby zatrzymać wyszukiwanie sygnału. Uwagi: Migająca ikona masztu radiowego oznacza, że rozpoczął się odbiór sygnału DCF-77. Jeżeli wyświetlana ikona masztu radiowego nie miga, oznacza to, że sygnał DCF-77 został odebrany. Symbol „DST” oznacza odbiór czasu letniego. Zalecamy minimalną odległość 2,5 metra od wszystkich źródeł zakłóceń, takich jak telewizory i monitory komputerowe. Odbiór radiowy jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w podziemiach) i w biurach. W takich trudnych warunkach należy ustawić system koło okna. W trybie odbioru radiowego DCF działa tylko przycisk „ ”, inne przyciski sterowania nie działają. W razie potrzeby używania innych funkcji nacisnąć przycisk „ ”, aby wyjść z trybu odbioru radiowego DCF-77. Ręczne ustawianie czasu Nacisnąć przycisk „ ”, aby zmienić tryb wyświetlania czasu na 12-godzinny lub 24-godzinny. Przytrzymać przycisk „ ” przez 2 sekundy. Dla Button Sound Setting (ustawienie dźwięku przycisków) wyświetlona zostanie opcja „ON” lub „OFF”. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ON lub OFF dźwięk przycisków. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie, zacznie migać strefa czasowa. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić strefę czasową (-2 do +2). Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlacz godziny zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić godzinę. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlacz minut zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić minuty. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Rok „2018” zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić rok. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlany miesiąc zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić prawidłowy miesiąc. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlana data zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić prawidłową datę. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Ikona wyboru wersji językowej wyświetlania dni tygodnia zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby wybrać język nazw dni tygodnia i miesiąca. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie i zakończyć procedurę konfiguracji. W urządzeniu przywrócony zostanie zwykły tryb wyświetlania. Uwagi: Jeżeli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, stacja automatycznie przełączy się z trybu konfiguracji do zwykłego trybu wyświetlania. Dla dnia tygodnia jest 7 języków: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, niderlandzki i duński Dni tygodnia w różnych językach Język / dzień tygodnia Niedziela Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota Angielski ENGLISH SUNDAY MONDAY TUESDAY WENDESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY Niemiecki DEUTSCH SONNTAG MONTAG DIENSTAG MITTWOCH DONNERSTAG FREITAG SAMSTAG Francuski FRANCAIS DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI Włoski ITALIANO DOMENICA LUNEDÌ MARTEDÌ MERCOLEDÌ GIOVEDÌ VENERDÌ SABATO Hiszpański ESPAÑOL DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIRNES SÁBADO Niderlandzki NEDERLANDS ZONDAG MAANDAG DINSDAG WOENSDAG DONDERDAG VRIJDAG ZATERDAG Duński DANSK SANDAG MONDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG LORDAG

Wyświetlenie kodu miesiąca Język Styczeń Luty Marzec Kwiecień Maj Czerwiec Lipiec Sierpień Wrzesień Październik Listopad Grudzień Angielski JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC Niemiecki JAN FEB MAR APR MAI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEZ Francuski JAN FEV MAR AVR MAI JUI JUL AOU SEP OCT NOV DEC Włoski GEN FEB MAR APR MAG GIU JUG AGO SET OTT NOV DIC Hiszpański ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Niderlandzki JAN FEB MAA APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DECPL4 Duński JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC

Po ustawieniu minut sekundy zostaną automatycznie wyzerowane. W trybie ustawiania czasu można przytrzymać przycisk „ ” lub „ ”, aby szybko zmienić wartość ustawienia. Ustawianie strefy czasowej. Jeśli użytkownik jest w kraju, w którym zegar wciąż odbiera sygnał DCF, lecz aktualny czas lokalny jest inny, to można użyć dopasowania strefy czasowej, aby dopasować zegar do lokalnego czasu. Jeśli na przykład czas lokalny w kraju, w którym przebywa użytkownik, jest o jedną godzinę wcześniejszy niż w Niemczech, to należy ustawić wyświetlenie strefy czasowej na -01. Zegar jest wtedy sterowany sygnałem DCF, lecz pokazuje czas wcześniejszy o godzinę. Ustawianie budzików codziennych: Przytrzymać przycisk „ ” przez 3 sekundy, aż wyświetlacz godziny czasu budzika 1 zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić godzinę budzenia. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlacz minut budzika 1 zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić minuty budzika. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Ikona powtarzania budzika 1 („S-S”) zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby wybrać sekwencję powtarzania: „M-F” albo „S-S”, albo „M-F” i „S-S”. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Czas trwania drzemki budzika 1 zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić wymagany czas drzemki. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlana godzina budzika 2 zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić godzinę budzenia. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlacz minut budzika 2 zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić minuty budzika. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Ikona powtarzania budzika 2 („S-S”) zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby wybrać sekwencję powtarzania: „M-F” albo „S-S”, albo „M-F” i „S-S”. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienie. Czas trwania drzemki budzika 2 zacznie migać. Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”, aby ustawić wymagany czas drzemki. Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić ustawienia i zakończyć procedurę konfiguracji. Uwagi: Jeżeli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zegar automatycznie przełączy się z trybu konfiguracji do zwykłego trybu wyświetlania. Kiedy wybrana jest opcja powtarzania budzika M-F, funkcja budzika będzie aktywna od poniedziałku do piątku, a nie będzie działać w sobotę i niedzielę. Kiedy wybrana jest opcja powtarzania budzika S-S, funkcja budzika będzie aktywna w sobotę oraz niedzielę, a wyłączona od poniedziałku do piątku. Kiedy wybrana jest zarówno opcja powtarzania budzika M-F jak i S-S, funkcja budzika będzie aktywna codziennie. Zakres ustawienia czasu trwania drzemki: 5-60 minut lub OFF. Jeżeli wybrana jest opcja OFF, funkcja drzemki jest wyłączona. Aktywowanie i wyłączanie budzika Naciśnięcie przycisku „ ” powoduje wyświetlenie czasu budzika 1 lub czasu budzika 2. Gdy wyświetlany jest budzik 1 lub budzik 2, nacisnąć przycisk „ ”, aby włączyć lub wyłączyć budzik. Ikona „ ” jest wyświetlana, gdy włączony jest budzik 1, a ikona „ ” jest wyświetlana, gdy włączony jest budzik 2. Obok ikony budzika wyświetlana jest sekwencja powtarzania. Po wyłączeniu danego budzika ikona budzika 1 i/lub budzika 2 zniknie z wyświetlacza wraz z symbolem sekwencji powtarzania. Uwagi: Dźwięk budzika będzie trwał 2 minuty, jeśli nie zostanie wyłączony przez naciśnięcie dowolnego przycisku. W takim przypadku budzik powtórzy się automatycznie po 24 godzinach. Coraz głośniejszy dźwięk budzika (narastający, czas trwania: 2 minuty). Głośność zmienia się 4 razy w trakcie jego wybrzmiewania. Wyłączenie budzika Gdy wybrzmiewa sygnał budzika, nacisnąć dowolny przycisk lub dotknąć pola „SNOOZE” i przytrzymać przez ponad 2 sekundy, aby wyłączyć dźwięk budzika. Funkcja drzemki: Gdy nadejdzie godzina budzenia, dotknąć obszaru „SNOOZE”. Dźwięk budzika zostanie wyłączony i włączy się funkcja drzemki. Gdy upłynie czas drzemki, ponownie rozlegnie się dźwięk budzika. W czasie trwania funkcji drzemki nacisnąć dowolny przycisk lub dotknąć pola „SNOOZE” i przytrzymać przez ponad 2 sekundy, aby wyłączyć funkcję drzemki. Uwaga: Jeśli funkcja drzemki jest OFF w ustawieniach budzika codziennego, naciśnięcie pola „SNOOZE”, kiedy włączy się budzik, nie aktywuje funkcji drzemki. Pomiar temperatury: Zakres pomiaru temperatury wewnątrz: od -9,9°C (+14°F) do +50°C (+122°F), gdy temperatura jest niższa niż -9.9°C (+14°F) wyświetlone zostanie oznaczenie LL °C (°F), gdy temperatura jest wyższa niż +50°C (+122°F), wyświetlone zostanie oznaczenie HH °C (°F). Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: od -40°C (-40°F) do +70°C (+158°F), gdy temperatura jest niższa niż -40°C (-40°F) wyświetlone zostaniePL5 oznaczenie LL °C (°F), gdy temperatura jest wyższa niż +70°C (+158°F), wyświetlone zostanie oznaczenie HH °C (°F). Wyświetlenie temperatury w °C lub °F Temperatura jest wyświetlana w °C lub °F. Naciśnięcie przycisku „ ” pozwala na zmianę jednostki. Odbiór sygnału z czujnika zewnętrznego: Gdy stacja bazowa odbierze sygnał z czujnika zewnętrznego, w obszarze „Outdoor” stacji wyświetlona zostanie temperatura na zewnątrz. Czujnik zewnętrzny synchronizuje dane ze stacją co minutę. Jeżeli z przyczyn niezależnych stacja bazowa utraci sygnał z czujnika zewnętrznego (pojawi się wskazanie „--”), przytrzymać przycisk „ ” przez ponad 3 sekundy, aby uruchomić ponowne wyszukiwanie czujnika zewnętrznego, które trwa 3 minuty. Migająca ikona „ ” oznacza wyszukiwanie sygnału czujnika zewnętrznego. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii: Gdy w prawym górnym rogu ekranu wyświetlony zostanie wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii „ ”, oznacza to konieczność wymiany baterii w stacji bazowej. Gdy w obszarze wyświetlania „OUTDOOR TEMP” ekranu pojawi się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii „ ”, oznacza to konieczność wymiany baterii w czujniku zewnętrznym. Deklaracja zgodności Firma Technotrade oświadcza, że niniejsze urządzenie (WS 8113) jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi obowiązującymi zapisami dyrektywy 2014/53/UE oraz ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665081137 Wpływ środowiska na odbiór Stacja zawdzięcza dokładny odczyt czasu technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń bezprzewodowych, odbiór może być zakłócony następującymi czynnikami: duża odległość przekazu góry i doliny znajdujące się w pobliżu autostrada, kolej, porty lotnicze, kable wysokiego napięcia itd. znajdujące się w pobliżu. teren budowy znajdujący się w pobliżu usytuowanie pomiędzy wysokimi budynkami usytuowanie wewnątrz betonowych budynków znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne (komputery, telewizory itd.) i struktury metalowe usytuowanie w poruszających się pojazdach Stację najlepiej jest ustawić w miejscu, gdzie uzyska ona najlepszy zasięg sygnału, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych. Środki ostrożności Niniejsza stacja bazowa może być użytkowana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania. Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, kurz czy wilgoć. Nie zanurzać w wodzie. Unikać kontaktu z materiałami korodującymi. Urządzenia nie wolno utylizować w ogniu, ponieważ może wybuchnąć. Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerować w żadne komponenty urządzenia. Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych. Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii. Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane. Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie. Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoć czy światło słoneczne. Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stwarzają one zagrożenie udławienia się. Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Zużyte baterie nie mogą być utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, ponieważ stanowią zagrożenie dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek. Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne, które przestały być użyteczne, należy usunąć oddzielnie od zwykłych odpadów z gospodarstwa domowego. Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy toPL6 wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TECHNOLINE

Model : WS 8113

Kategoria : Zegar