WS 8113 - Orologio TECHNOLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 8113 TECHNOLINE in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur WS 8113 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 8113 - TECHNOLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 8113 del marchio TECHNOLINE.
MANUALE UTENTE WS 8113 TECHNOLINE
Parte B – Pulsanti e retro B1: Posizione tocco "SNOOZE" B2: Pulsante “ ” B3: Pulsante “ ” B4: Pulsante “ ” B5: Pulsante “ ” B6: Pulsante “ ” B7: Pulsante “ ” B8: Foro di sospensione B9: Telaio di supporto B10: Vano batteria
Parte C – Sensore esterno wireless: C1: LED indicatore di trasmissione segnale C2: Pulsante “RESET” C3: Commutatore di canale (canale 1 / 2 / 3) C4: Vano batteria Operazioni preliminari: Aprire il coperchio del vano batteria della stazione base e del sensore esterno. Inserire 4 batterie formato AA, prestando attenzione alla polarità [simboli "+" e "-"], nella stazione base. Inserire 2 batterie formato AA, prestando attenzione alla polarità [simboli "+" e "-"], nel sensore esterno. Riposizionare il coperchio del vano batteria sulla stazione base e sul sensore esterno. Dopo aver inserito le batterie, tutte le icone sul display LCD si illuminano per 3 secondi e l'unità emette un segnale acustico. La staziona inizia a mostrare la temperatura interna. La stazione base inizierà a stabilire una connessione con il sensore esterno. Questa operazione richiede almeno 3 minuti ed è indicata dall'icona di un'antenna ricevente lampeggiante nell'area del display “OUTDOOR” della stazione. Dopo essersi connessa con il sensore esterno, la stazione base entra in modalità di ricezione dell’ora radiocontrollata. Note: Se la stazione base non stabilisce un collegamento con il sensore esterno, dopo 3 minuti entra automaticamente nella modalità di ricezione dell'ora radiocontrollata.IT3 La stazione base cerca il segnale di sincronizzazione del sensore esterno per 3 minuti. Pertanto occorre accendere il sensore esterno entro tre minuti per consentire alla stazione base di ricevere il segnale. Installazione del sensore esterno: Cercare una posizione adeguata per il sensore esterno. Per il montaggio a parete: appendere il sensore esterno appoggiando il foro sul retro a una vite o a un chiodo fissati alla parete. Nota: Assicurarsi di installare il sensore esterno entro un raggio di 60 metri dalla stazione meteo. Se c'è un ostacolo tra il sensore esterno e la stazione meteo, ridurre la distanza tra le due unità in base alla posizione effettiva, per evitare che il segnale wireless penetri nell'ostacolo e comprometta la qualità della trasmissione dei dati. Ricezione del segnale radiocontrollato L'orologio avvia automaticamente la ricerca del segnale DCF-77 dopo 7 minuti dal riavvio o quando si inseriscono batterie nuove. L'icona dell'antenna radio inizia a lampeggiare. Alle 1:00/2:00/3:00, l'orologio effettua automaticamente la procedura di sincronizzazione con il segnale DCF per correggere qualsiasi deviazione dall'orario esatto. Se la sincronizzazione non va a buon fine (l'icona dell'antenna radio scompare dal display), il sistema tenterà automaticamente un'altra sincronizzazione dopo un'ora. Questa procedura viene ripetuta automaticamente fino a 5 volte. Per avviare la ricezione manuale del segnale DCF-77, premere una volta il pulsante “ ”. Se non viene ricevuto alcun segnale entro 7 minuti, la ricerca del segnale DCF-77 si interrompe (l'icona dell'antenna radio scompare) e si riavvia nuovamente l'ora successiva. Premere una volta il pulsante “ ” durante la ricerca del segnale DCF-77 per interrompere la ricerca. Note: Se l'icona dell'antenna radio lampeggia, significa che la ricezione del segnale DCF-77 si è avviata. Se l'icona dell'antenna radio viene visualizzata continuamente, significa che la ricezione del segnale DCF-77 è riuscita con successo. Il simbolo "DST" indica la ricezione dell'ora legale. Si raccomanda di mantenere una distanza minima di 2,5 metri da tutte le fonti di interferenza, come ad esempio televisori o monitor di computer. La ricezione radio è più debole in ambienti con pareti in cemento (ad es.: cantine) e in uffici. In tali circostanze estreme, porre il sistema vicino alla finestra. In modalità di ricezione del segnale DCF, solo il pulsante “ ” è operativo, tutti gli altri pulsanti sono disattivati. Per eseguire altre funzioni, premere il pulsante “ ” per uscire dalla modalità di ricezione del segnale DCF-77. Impostazione manuale dell’ora Premere il pulsante “ ” per modificare il formato di visualizzazione dell'ora in 12 o 24 ore. Tenere premuto il pulsante “ ” per 2 secondi per visualizzare l'impostazione del suono del pulsante: apparirà "ON" o "OFF". Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per ON o OFF il suono. Premere il pulsante “ ” per confermare l'impostazione. Il fuso orario inizierà a lampeggiare. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare il fuso orario corretto (da -2 a +2). Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. L’ora inizierà a lampeggiare. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare l’ora. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. I minuti inizieranno a lampeggiare. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare i minuti. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display inizierà a lampeggiare l'anno “2018”. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare l’anno. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display inizierà a lampeggiare il mese. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare il mese. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display inizierà a lampeggiare la data. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare la data. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display inizierà a lampeggiare la lingua per i giorni della settimana. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per selezionare la lingua in cui visualizzare i giorni della settimana e i mesi. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione e uscire dalla modalità di configurazione. La stazione tornerà alla modalità di visualizzazione normale. Note: Dopo 20 secondi di inattività, la stazione meteo passa automaticamente dalla modalità di configurazione alla modalità standard. Ci sono 7 lingue per i giorni della settimana: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese e danese Panoramica dei giorni della settimana Lingua/Giorno della settimana Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Inglese ENGLISH SUNDAY MONDAY TUESDAY WENDESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY Tedesco DEUTSCH SONNTAG MONTAG DIENSTAG MITTWOCH DONNERSTAG FREITAG SAMSTAG Francese FRANCAIS DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI Italiano ITALIANO DOMENICA LUNEDÌ MARTEDÌ MERCOLEDÌ GIOVEDÌ VENERDÌ SABATO Spagnolo ESPAÑOL DOMINGO LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIRNES SABADO Olandese NEDERLANDS ZONDAG MAANDAG DINSDAG WOENSDAG DONDERDAG VRIJDAG ZATERDAG Danese DANSK SANDAG MONDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG LORDAG
Visualizzazione codice mese Lingua Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre Inglese JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC Tedesco JAN FEB MAR APR MAI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEZIT4 Francese JAN FEV MAR AVR MAI JUI JUL AOU SEP OCT NOV DEC Italiano GEN FEB MAR APR MAG GIU JUG AGO SET OTT NOV DIC Spagnolo ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Olandese JAN FEB MAA APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC Danese JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
Quando si impostano i minuti, i secondi si azzerano automaticamente per iniziare da 0 in poi. Nella modalità di impostazione dell’ora, tenere premuto il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per modificare rapidamente il valore. Funzione del fuso orario: Se si è in un paese in cui l'orologio continua a ricevere il segnale DCF, ma l'ora locale è diversa, è possibile usare la regolazione del fuso orario per regolare l'orologio all'ora locale. Se, per esempio, l'orario locale nel paese in cui ci si trova ora è un'ora dietro l'orario tedesco, impostare il fuso orario a -01. L’orologio è ora controllato dal segnale DCF, ma è un’ora indietro. Impostazione delle sveglie giornaliere: Tenere premuto il pulsante “ ” per 3 secondi fino a quando l’ora della sveglia 1 comincia a lampeggiare. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare l’ora della sveglia. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. I minuti della sveglia 1 cominceranno a lampeggiare sul display. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare i minuti della sveglia. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. L’icona “S-S” di ripetizione della sveglia 1 comincerà a lampeggiare sul display. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare la sequenza di ripetizione della sveglia come “M-F” o “S-S” o “M-F” e “S-S”. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display lampeggerà la durata della sospensione (snooze) della sveglia 1. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare i minuti della sospensione della sveglia. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display lampeggerà l’ora della sveglia 2. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare l’ora della sveglia. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. I minuti della sveglia 2 cominceranno a lampeggiare sul display. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare i minuti della sveglia. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. L’icona “S-S” di ripetizione della sveglia 2 comincerà a lampeggiare sul display. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare la sequenza di ripetizione della sveglia come “M-F” o “S-S” o “M-F” e “S-S”. Premere il pulsante “ ” per confermare l’impostazione. Sul display lampeggerà la durata della sospensione della sveglia 2. Premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per impostare i minuti della sospensione della sveglia. Premere il pulsante “ ” per confermare l'impostazione e terminare la procedura di impostazione. Note: Dopo 20 secondi di inattività, l’orologio passerà automaticamente dalla modalità di configurazione alla modalità di visualizzazione standard. Se la sequenza di ripetizione della sveglia è impostata su M-F, la sveglia sarà attivata dal lunedì al venerdì, mentre il sabato e la domenica resterà disattivata. Se la sequenza di ripetizione della sveglia è impostata su S-S, la sveglia sarà attivata il sabato e la domenica e resterà disattivata dal lunedì al venerdì. Se la funzione di ripetizione della sveglia è impostata su M-F e S-S, la sveglia suonerà ogni giorno. Intervallo di tempo per la sospensione della sveglia: 5 - 60 minuti o OFF. Impostando il valore su OFF, la funzione di sospensione della sveglia sarà disattivata. Attivazione e disattivazione delle sveglie Premere il pulsante “ ” passare alla visualizzazione della sveglia 1 o della sveglia 2. Nella modalità sveglia 1 o sveglia 2, premere il pulsante “ ” per attivare o disattivare la sveglia. L’icona “ ” appare quando la sveglia 1 è attiva, mentre l’icona “ ” appare quando la sveglia 2 è attiva. La sequenza di ripetizione viene visualizzata accanto all’icona della sveglia. L’icona della sveglia 1 e/o della sveglia 2 scompare insieme alla sequenza di ripetizione se la sveglia corrispondente viene disattivata. Note: La sveglia suonerà per 2 minuti se non viene disattivata premendo qualsiasi pulsante. In questo caso, la sveglia verrà ripetuta automaticamente dopo 24 ore. Aumento del suono della sveglia (crescendo, durata: 2 minuti) cambia il volume 4 volte mentre il segnale della sveglia è attivo. Spegnimento della sveglia Mentre la sveglia suona, premere un pulsante qualsiasi o toccare l'area “SNOOZE” per più di 2 secondi per interrompere la suoneria della sveglia. Funzione di sospensione della sveglia: Una volta raggiunta l’ora della sveglia, toccare la posizione della parola “SNOOZE”. La suoneria si interrompe e viene attivata la funzione di sospensione della sveglia. Una volta trascorso l’intervallo di sospensione della sveglia, quest’ultima riprenderà a suonare. Quando la funzione di sospensione della sveglia è attiva, premere un pulsante qualsiasi o toccare l’area “SNOOZE” per più di 2 secondi per disattivare la funzione. Nota: Quando la funzione di sospensione della sveglia è OFF nell’impostazione della sveglia giornaliera ed è giunta l’ora della sveglia, toccare la parola “SNOOZE” non dà alcun risultato.IT5 Misurazione della temperatura: Intervallo di misurazione temperatura interna: da -9,9 °C (+14 °F) a +50 °C (+122 °F), LL °C (°F) appare sul display se il valore è inferiore a -9,9 °C (+14 °F), HH °C (°F) appare sul display se il valore supera +50 °C (+122 °F). Intervallo di misurazione temperatura esterna: da -40 °C (-40 °F) a +70 °C (+158 °F), LL °C (°F) appare sul display quando il valore è inferiore a -40 °C (-40 °F), HH °C (°F) appare se il valore supera +70 °C (+158 °F). Visualizzazione della temperatura in °C o °F La temperatura può essere visualizzata in °C o °F. Premere brevemente il pulsante “ ” per passare da una modalità all’altra. Trasmissione del sensore esterno: Quando la stazione base riceve correttamente il segnale dal sensore esterno, la temperatura esterna viene visualizzata nella colonna “Outdoor” della stazione base. Il sensore esterno sincronizza i dati con la stazione ogni minuto. Se la stazione base perde il segnale del sensore esterno (display esterno --) per qualsivoglia motivo, tenere premuto il pulsante “ ” per più di 3 secondi e avviare la ricerca del sensore per 3 minuti. L’icona “ ” lampeggia per indicare che la ricerca del segnale è in corso. Indicatore di batteria scarica: Quando l’indicatore di batteria scarica “ ” appare nell’angolo in alto a destra del display, occorre sostituire le batterie della stazione base. Quando l’indicatore di batteria scarica “ ” appare nella colonna “OUTDOOR TEMP.”, occorre sostituire le batterie del sensore esterno. Dichiarazione di conformità Con la presente, Technotrade dichiara che il prodotto WS 8113 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665081137 Effetti ricezione ambientale La stazione ottiene l'orario preciso con tecnologia wireless. Come per tutti i dispositivi wireless, la ricezione può essere influenzata dalle seguenti circostanze: Lunga distanza di trasmissione Prossimità di montagne e valli Prossimità di autostrade, stazioni, aeroporti, cavi di alta tensione, ecc. Prossimità di cantieri Collocazione tra edifici alti Collocazione all'interno di edifici in cemento Prossimità di apparecchiature elettriche (computer, TV e altro) e strutture metalliche Collocazione all'interno di veicoli in movimento Collocare la stazione in una posizione con segnale ottimale, ad esempio vicino a una finestra e lontano da superfici metalliche o apparecchiature elettriche. Precauzioni La stazione base è progettata solo per l’uso al chiuso. Non esporre l'unità a una forza eccessiva o urti. Non esporre l'unità a temperature estreme, luce diretta del sole, polvere o umidità. Non immergere in acqua. Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo. Non gettare l'unità nel fuoco in quanto potrebbe esplodere. Non aprire l'alloggiamento posteriore interno e non alterare i componenti di questa unità. Avvisi di sicurezza delle batterie Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili. Installare le batterie correttamente, rispettando le polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie inutilizzate. Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco, in quanto possono esplodere. Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici, in quanto il contatto può causare un corto circuito. Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità estreme o a luce solare diretta. Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto! Obblighi in base alla normativa sulle batterie Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici, in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. L'utente può consegnare gratuitamente le batterie usate presso il proprio rivenditore e i punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a consegnare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta! Considerazione degli obblighi ai sensi della normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici, alla fine del loro ciclo di vita, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare l'unità al proprio punto di raccolta dei rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata. Questa disposizione si applicaIT6 a tutti i paesi dell’Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata.CZ1 WS 8113 – návod k obsluze Funkce: Rádiově řízená časová funkce DCF77 Kalendář do roku 2099. Dny v týdnu v 7 jazycích dle volby uživatele: angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, nizozemština a dánština Čas ve formátu 12/24 hodin. Funkce 2 budíků za den (možnost nastavení opakování budíku) Funkce automatického odložení buzení (OFF nebo 5 až 60 min) Zobrazení teploty ve °C nebo °F Rozsah měření vnitřní teploty: −9,9 až 50 °C Rozsah měření venkovní teploty: −40 až 70 °C Bezdrátový venkovní senzor: – Upevnění na zeď nebo postavení na stůl – Vysílací frekvence 433,92 MHz RF – Maximální přenosový výkon: 8 dBm – Přenosový rozsah 60 metrů v otevřeném prostoru Indikátor vybitých baterií Napájení: – Základnová stanice Baterie: 4× LR6 AA Mignon – Bezdrátový venkovní senzor: Baterie: 2× LR6 AA Mignon Poznámka: Bezdrátový venkovní senzor může fungovat při −30 až +70 °C. Vyberte vhodnou baterii podle teplotního omezení bezdrátového senzoru: Alkalické zinko-manganové baterie mohou fungovat při −20 až +60 °C. Polymerové lithium-iontové nabíjecí baterie mohou fungovat při −40 až +70 °C. Přehled:
ManualeFacile