AQUAPUR HG06591 - Togli pelucchi

HG06591 - Togli pelucchi AQUAPUR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG06591 AQUAPUR in formato PDF.

📄 209 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AQUAPUR HG06591 - page 159

Domande degli utenti su HG06591 AQUAPUR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Togli pelucchi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG06591 - AQUAPUR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG06591 del marchio AQUAPUR.

MANUALE UTENTE HG06591 AQUAPUR

MANUALE DI ISTRUZIONI!

ATTENZIONE! PERICOLO DI

LESIONI! QUESTO ARTICOLO

NON E’ UN GIOCATTOLO! Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all’utilizzo dello stesso. I bambini non devono giocare con il prodotto.161IT La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini senza supervisione. Non utilizzare mai il prodotto senza il contenitore pelucchi [5] o il pezzo scorrevole [8] in posizione. Non toccare le lame [9] quando il prodotto è acceso! Non utilizzare questo prodotto se le lame [9] sono danneggiate. Durante l’uso non esercitare una forte pressione sulle lame [9]. Le lame [9] sono affilate: prestare particolare attenzione, altrimenti si corre il rischio di ferirsi. Non utilizzare olio o lubrificante sulle lame [9]! Si potrebbero sporcare i vestiti!162 IT Istruzioni di sicurezza per le batterie/batterie ricaricabili

PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico! L’ingestione può portare a ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono verificarsi gravi ustioni entro 2ore dall’ingestione. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie/batterie ricaricabili e/o non aprirle. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione. Non gettare mai le batterie/batterie ricaricabili nel fuoco o in acqua.163IT Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/batterie ricaricabili. I terminali non devono essere cortocircuitati. Rischio di perdita di liquido dalle batterie/batterie ricaricabili Evitare condizioni e temperature estreme che possono danneggiare le batterie/batterie ricaricabili, come ad esempio, l’esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole. Se le batterie/batterie ricaricabili sono scariche, evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!164 IT INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le batterie/ batterie ricaricabili che presentano fuoriuscite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In casi del genere, indossare guanti protettivi adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie/batterie ricaricabili, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili, quando non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo.165IT Rischio di danneggiamento del prodotto Usare solo batterie/batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non usare congiuntamente batterie/ batterie ricaricabili vecchie e nuove! Inserire le batterie/batterie ricaricabili secondo l’identificazione di polarità (+) e (–) sulle batterie medesime e sul prodotto. Prima dell’inserimento, pulire i contatti della batteria/batteria ricaricabile e nel vano batterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un bastoncino di ovatta! Rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili scariche dal prodotto.166 IT Prima del primo utilizzo Indicazione: Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal prodotto. Inserimento/Rimozione delle batterie (fig.A,B) Rimuovere il coperchio del vano batteria[3]. Rimuovere le vecchie batterie dall’apposito vano batterie [], se presenti. Inserire 2batterie da 1,5V AA(LR6). Indicazione: Inserire le batterie nel relativo vano batterie []. Prestare attenzione al rispetto della polarità indicata. Per fare ciò, osservare i simboli all’interno del vano batteria

Riposizionare il coperchio del vano batteria [3] fino a quando non scatta in posizione.167IT Primo utilizzo (fig.B,C) Posizionare l’indumento su una superficie orizzontale e pulita. Ruotare il distanziale regolabile [7] nella posizione desiderata o rimuoverlo completamente (vedi capitolo “Rimozione/sostituzione del distanziale regolabile”). Posizione più alta “

Per pelucchi grossi e tessuti grossolani (grande distanza dalle lame[9]) Posizione media “

Per pelucchi di media grandezza e tessuti di struttura moderata (media distanza dalle lame [9]) Posizione più bassa “

Per piccoli pelucchi e tessuti fini (distanza ridotta dalle lame[9]) Accendere il prodotto impostando l’interruttore ON/ OFF [1] alla velocità desiderata. Guidare il pezzo scorrevole [8] sulla superficie dell’indumento con movimenti circolari ripetuti e delicati. All’inizio si consiglia la velocità “1”. Se i risultati sono soddisfacenti e si ha familiarità con il prodotto, è possibile passare alla velocità “2”. Fare sempre attenzione a non esercitare alcuna pressione. I pelucchi e i nodi vengono rasi e raccolti nel contenitore pelucchi [5]. Spegnere il prodotto portando l’interruttore ON/OFF [1] in posizione “0”. Indicazione: Quando il pezzo scorrevole [8] viene chiuso, il prodotto si spegne automaticamente.168 IT Rimozione/sostituzione del distanziale regolabile (fig.D) Per mettere il distanziale regolabile[7], posizionarlo sul pezzo scorrevole [8] e premerlo saldamente. Indicazione: Assicurarsi che la piccola linguetta sul prodotto faccia presa sull’incavo del distanziale regolabile [7]. Per rimuovere il distanziale regolabile [7], tirarlo in avanti. Per proteggere il pezzo scorrevole [8], rimuovere il distanziale regolabile [7] quando non si utilizza il prodotto. Posizionare invece il coperchio protettivo [6] sul pezzo scorrevole[8]. Pulizia e manutenzione Spegnere sempre il prodotto prima della pulizia. Togliere le batterie. Rimuovere il coperchio protettivo [6] o il distanziale regolabile[7]. Quindi rimuovere il pezzo scorrevole [8] ruotandolo in senso antiorario. Il contenitore pelucchi [5] va svuotato regolarmente! Contenitore pelucchi [5]: Tirare il contenitore pelucchi [5] verso il basso in direzione della freccia

) – il segno si trova sul contenitore pelucchi[5] – (fig.E) e svuotarlo. Il contenitore pelucchi [5] non deve mai essere pieno per più di ¾.169IT Lame[9]: Rimuovere attentamente le lame[9]. Utilizzare il pennello di pulizia [4] per spazzolare i residui di polvere e i pelucchi dalle lame [9].

ATTENZIONE: Nel rimuovere i residui di polvere, prestare attenzione a non danneggiare le lame [9]. AVVERTENZA! Non immergere mai il prodotto in acqua per la pulizia. Pulire il prodotto solo con un panno umido. Mantenere il prodotto asciutto. Per lo stoccaggio del prodotto rimuovere sempre il distanziale regolabile [7] ed applicare il coperchio protettivo[6] (fig.D). Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili, soggetto a responsabilità estesa del produttore. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti, seguendo i simboli illustrati sulla confezione. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.170 IT E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.171IT Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.172 IT Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 393017_2201) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it173IT Dichiarazione di conformitàUE174 HU A felhasznált piktogramok listája.............................. Oldal 175 Bevezető .......................... Oldal 175 Rendeltetésszerű használat ............ Oldal 175 A csomagolás tartalma ............... Oldal 176 A részegységek leírása ............... Oldal 176 Műszaki adatok ..................... Oldal 176 Biztonsági utasítások ........... Oldal 177 Biztonsági utasítások elemekhez/ akkumulátorokhoz ................... Oldal 179 Mielőtt először használná ...... Oldal 182 Az elemek behelyezése és kivétele (A, Bábra) ............. Oldal 182 Első használat (B, Cábra) ...... Oldal 183 Az állítható távtartó levétele és cseréje (Dábra)............... Oldal 184 Tisztítás és ápolás ............... Oldal 184 Mentesítés ........................ Oldal 185 Garancia .......................... Oldal 187 Garanciális ügyek lebonyolítása ........ Oldal 188 Szerviz ............................ Oldal 188 EK megfelelőségi nyilatkozat ....................... Oldal 189175HU A felhasznált piktogramok listája Egyenáram/ -feszültség Elemek mellékelve A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó uniós előírásoknak.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AQUAPUR

Modello : HG06591

Categoria : Togli pelucchi