HG06591 - Fusselrasierer AQUAPUR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG06591 AQUAPUR als PDF.
Benutzerfragen zu HG06591 AQUAPUR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fusselrasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG06591 - AQUAPUR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG06591 von der Marke AQUAPUR.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG06591 AQUAPUR
0DE5DE/AT/CH V3.0 Legende der verwendeten Piktogramme.................... . . Seite 6 Einleitung ........................ . . Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... . . Seite 6 Lieferumfang....................... . . Seite 7 Teilebeschreibung .................. . . Seite 7 Technische Daten ................... . . Seite 7 Sicherheitshinweise ............ . . Seite 8 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus.. . . Seite 10 Vor der ersten Verwendung... . . Seite 13 Batterien einlegen/entfernen (Abb. A,B) ....................... . . Seite 13 Erste Verwendung (Abb. B, C) . . Seite 14 Entfernen/Ersetzen des verstellbaren Abstandshalters (Abb. D) .......................... . . Seite 15 Reinigung und Pflege .......... . . Seite 15 Entsorgung ...................... . . Seite 16 Garantie ......................... . . Seite 20 Abwicklung im Garantiefall ........... . . Seite 21 Service ........................... . . Seite 22 EU-Konformitätserklärung .... . . Seite 236 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Batterien mitgeliefert Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. FUSSELRASIERER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Entfernung von Knoten und Fusseln von Kleidungsstücken oder Möbeln vorgesehen. Dieses Produkt darf nicht auf anderen Oberflächen wie Haut, Holz, Kunststoff oder Metall verwendet werden.7DE/AT/CH Das Produkt ist nur zur Verwendung in privaten Haushalten bestimmt und darf nicht zur gewerblichen Nutzung verwendet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung. Lieferumfang 1 Fusselrasierer 1 Kurzanleitung 1 Reinigungspinsel 2 Batterien, Typ AA (LR6) 1 Schutzkappe Teilebeschreibung [1] EIN-/AUS-Schalter [2] Batterien [3] Batteriefach-Abdeckung [4] Reinigungspinsel [5] Fussel-Behälter [6] Schutzkappe [7] Verstellbarer Abstandshalter [8] Gleitstück [9] Schneidklingen [] Batteriefach Technische Daten Spannung: 3 V Nennstrom: 0,8 A Batterien: 2 x 1,5 V , AA (LR6) Schalldruck-Emissionen: < 70 dB(A) K = 3 dB8 DE/AT/CH Sicherheitshinweise
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produktes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.9DE/AT/CH Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt niemals ohne aufgesetzten Fussel-Behälter [5] oder aufgesetztes Gleitstück [8]. Berühren Sie die Schneidklingen [9] nicht, wenn das Produkt eingeschaltet ist! Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn die Schneidklingen [9] beschädigt sind. Üben Sie bei der Verwendung keinen starken Druck auf die Schneidklingen [9] aus. Die Schneidklingen [9] sind scharf. Seien Sie besonders vorsichtig, sonst besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie kein Öl oder Schmiermittel auf den Schneidklingen [9]! Dies könnte Ihre Kleidung verschmutzen!10 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.11DE/AT/CH Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.12 DE/AT/CH Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!13DE/AT/CH Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der ersten Verwendung Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt. Batterien einlegen/entfernen (Abb. A,B) Nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung [3] ab. Entfernen Sie alte Batterien aus dem Batteriefach
falls vorhanden. Legen Sie 2 x 1,5 V AA-Batterien (LR6) ein. Hinweis: Legen Sie die Batterien in das Batteriefach [] ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Beachten Sie zu diesem Zweck die Markierungen im Inneren des Batteriefaches
Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung [3] wieder auf, bis sie einrastet.14 DE/AT/CH Erste Verwendung (Abb. B, C) Legen Sie das Kleidungsstück auf eine gerade, saubere Oberfläche. Drehen Sie den verstellbaren Abstandshalter [7] in die gewünschte Position oder entfernen Sie ihn vollständig (siehe Kapitel „Entfernen/Ersetzen des verstellbaren Abstandshalters“). Höchste Position „
Für große Fussel und grobe Textilien (großer Abstand zu den Schneidklingen [9]) Mittlere Position „
Für mittelgroße Fussel und Textilien mit mäßiger Struktur (mittelgroßer Abstand zu den Schneidklingen [9]) Niedrigste Position „
Für kleine Flusen/Fussel und feine Textilien (kleiner Abstand zu den Schneidklingen [9]) Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den EIN-/AUS- Schalter [1] auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe stellen. Führen Sie das Gleitstück [8] in wiederholten, sanften, kreisförmigen Bewegungen über die Oberfläche des Kleidungsstückes. Wir empfehlen zu Beginn die Geschwindigkeitsstufe „1“. Wenn die Ergebnisse zufriedenstellend sind und Sie sich im Umgang mit dem Produkt vertraut fühlen, können Sie auf Geschwindigkeitsstufe „2“ wechseln. Achten Sie immer darauf, keinen Druck auszuüben. So werden Fusseln und Knoten abrasiert und im Fussel- Behälter [5] aufgefangen. Schalten Sie das Produkt aus, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter [1] in Position „0“ bringen. Hinweis: Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn das Gleitstück [8] abgedreht wird.15DE/AT/CH Entfernen/Ersetzen des verstellbaren Abstandshalters (Abb. D) Um den verstellbaren Abstandshalter [7] aufzusetzen, positionieren Sie ihn am Gleitstück [8] und drücken Sie ihn fest. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die kleine Lasche am Produkt in die Aussparung am verstellbaren Abstandshalter [7] greift. Um den verstellbaren Abstandshalter [7] zu entfernen, ziehen Sie ihn nach vorne ab. Um das Gleitstück [8] zu schützen, sollten Sie den verstellbaren Abstandshalter [7] entfernen, wenn Sie das Produkt nicht verwenden. Setzen Sie stattdessen die Schutzkappe [6] auf das Gleitstück [8]. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung immer aus. Entfernen Sie die Batterien. Ziehen Sie die Schutzkappe [6] oder den verstellbaren Abstandshalter [7] ab. Entfernen Sie danach das Gleitstück [8], indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Fussel-Behälter [5] sollte regelmäßig geleert werden! Fussel-Behälter [5]: Ziehen Sie den Fussel-Behälter [5] in Pfeilrichtung ( ) – die Markierung befindet sich am Fussel-Behälter [5] – nach unten ab (Abb. E) und entleeren Sie ihn. Der Fussel-Behälter [5] sollte nie mehr als zu ¾ voll sein.16 DE/AT/CH Schneidklingen [9]: Nehmen Sie die Schneidklingen [9] vorsichtig ab. Verwenden Sie den Reinigungspinsel [4], um Staub- und Fusselreste von den Schneidklingen [9] zu bürsten.
ACHTUNG: Achten Sie beim Entfernen von Staubresten darauf, die Schneidklingen [9] nicht zu beschädigen. WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung niemals unter Wasser. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem feuchten Tuch. Halten Sie das Produkt trocken. Entfernen Sie zur Lagerung des Produktes immer den verstellbaren Abstandshalter [7] und setzen Sie die Schutzkappe [6] auf (Abb. D). Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.17DE/AT/CH Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.18 DE/AT/CH Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Batterien / Akkus: Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen entsprechend der Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Produkts installierte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese separat. Geben Sie Batterien/Akkus und das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Alternativ können Sie ein zu entsorgendes Produkt und seine Batterien / Akkus auch direkt in Ihrer LIDL Filiale abgeben.19DE/AT/CH Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie nicht fest eingebaute Batterien / Akkus vor der Entsorgung aus dem Produkt. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Alternativ können Sie ein zu entsorgendes Produkt und seine Batterien / Akkus auch direkt in Ihrer LIDL Filiale abgeben.20 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.21DE/AT/CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 393017_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.22 DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch23DE/AT/CH EU-Konformitätserklärung24 GB/IE List of pictograms used ........ . . Page 25 Introduction ..................... . . Page 25 Intended use....................... . . Page 25 Scope of delivery................... . . Page 26 Description of parts ................. . . Page 26 Technical data ..................... . . Page 26 Safety instructions.............. . . Page 27 Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries............... . . Page 29 Before first use .................. . . Page 32 Inserting/removing the batteries (Fig. A, B)............. . . Page 32 Initial use (Fig. B, C) ............ . . Page 33 Removing/replacing the adjustable spacer (Fig. D) ..... . . Page 34 Cleaning and care .............. . . Page 34 Disposal.......................... . . Page 35 Warranty ........................ . . Page 37 Warranty claim procedure............ . . Page 38 Service ........................... . . Page 39 EC declaration of conformity. . . . Page 4025GB/IE List of pictograms used Direct current/voltage Batteries included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. LINT REMOVER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product is only intended to remove knots and lint on clothes or furniture. This product must not be used on other surfaces, such as skin, wood, plastic or metal.26 GB/IE The product is designed for private household use only and must not be used in commercial areas. The manufacturer is not liable to damage caused by improper use. Scope of delivery 1 Lint remover 1 Short manual 1 Cleaning brush 2 Batteries, type AA (LR6) 1 Protection cap Description of parts [1] ON/OFF switch [2] Batteries [3] Battery compartment cover [4] Cleaning brush [5] Fluff container [6] Protection cap [7] Adjustable spacer [8] Gliding part [9] Crop blades [] Battery compartment Technical data Voltage: 3 V Rated current: 0.8 A Batteries: 2 x 1.5 V , AA (LR6) Emissions sound pressure level: < 70 dB(A) K = 3 dB27GB/IE Safety instructions
EinfachAnleitung