AURIOL IAN 354157 - Stazione Meteo

IAN 354157 - Stazione Meteo AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 354157 AURIOL in formato PDF.

📄 676 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice AURIOL IAN 354157 - page 375
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Stazione meteorologica interna con funzione di allerta
Marca Auriol
Modello IAN 354157
Numero articolo 414697_2201
Dimensioni (L × H × P) Circa 115 × 74 × 24 mm
Peso (senza pile) Circa 97 g (modello 1) / 93 g (modello 2)
Alimentazione 2 pile 1,5 V AAA (LR03)
Intervallo di misurazione temperatura da 0 °C a 50 °C
Intervallo di misurazione umidità da 20 % a 95 %
Precisione temperatura ± 1 °C (nell'intervallo centrale)
Precisione umidità ± 3 % (41 % – 80 %), ± 5 % (altri intervalli)
Display Schermo LCD con indicatori di comfort, allerta muffa, influenza e calore
Funzioni principali Temperatura e umidità interna, punto di rugiada, allarme umidità regolabile, registrazione MAX/MIN, allerta muffa, influenza e calore, indice di comfort
Allarme visivo LED rosso lampeggiante
Montaggio Appeso (gancio), magnetico (supporto magnetico) o a piede (supporto pieghevole)
Contenuto della confezione 1 stazione meteorologica, 2 pile AAA, 1 manuale di istruzioni
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido, asciutto e non lanuginoso. Non immergere, non utilizzare detergenti aggressivi.
Garanzia 3 anni dalla data di acquisto
Assistenza post-vendita Inter-Quartz GmbH (support@inter-quartz.de, telefono: 0080055156616)
Conservazione Rimuovere le pile se non utilizzato a lungo; riporre in un luogo asciutto e fresco, al riparo dal sole
Smaltimento Non smaltire con i rifiuti domestici; depositare in un negozio LIDL o punto di raccolta; le pile vanno smaltite separatamente

Domande frequenti - IAN 354157 AURIOL

Come mettere in funzione la stazione meteorologica Auriol IAN 354157?
Aprire il vano batterie sul retro del dispositivo. Inserire due pile AAA 1,5 V rispettando la polarità. Chiudere il vano. Lo schermo si accende brevemente, quindi il dispositivo passa alla visualizzazione normale.
Come impostare l'unità di temperatura (°C/°F)?
In visualizzazione normale, premere il tasto °C/°F per passare da gradi Celsius a Fahrenheit.
Come attivare o disattivare l'allarme di umidità?
Premere il tasto ON/OFF, ALERT per attivare l'allarme. Il simbolo ALERT appare sullo schermo. Premere di nuovo per disattivare.
Come regolare il valore limite di umidità per l'allarme?
Tenere premuto il tasto SET finché il limite superiore lampeggia. Utilizzare i tasti °C/°F o MAX.MIN per regolare con incrementi del 5%. Premere SET per il limite inferiore, regolare allo stesso modo, quindi premere SET per confermare.
Cosa significa l'indicatore di comfort?
L'indicatore mostra il livello di comfort in base all'umidità relativa: TOO WET (≥ 85%), WET (66-84%), COMFORT (45-65%), DRY (30-44%), TOO DRY (≤ 29%).
Come visualizzare i valori massimi e minimi registrati?
Premere il tasto MAX.MIN. Il simbolo MAX appare con i valori massimi. Premere più volte per vedere MIN con i valori minimi. Dopo 10 secondi, il dispositivo torna alla visualizzazione normale.
Come pulire la stazione meteorologica?
Utilizzare un panno morbido, asciutto e non lanuginoso. Non immergere il dispositivo in acqua e non utilizzare detergenti aggressivi o oggetti metallici.
Quali sono le pile consigliate e come sostituirle?
Utilizzare due pile alcaline AAA 1,5 V (LR03). Aprire il vano sul retro, rimuovere le pile usate e inserire quelle nuove rispettando la polarità (+/-).
Come interpretare l'allerta muffa?
L'allerta si attiva quando l'umidità supera il valore soglia regolabile (per impostazione predefinita 65%). Il simbolo della muffa e il LED rosso lampeggiano. Premere un tasto per ridurre il LED; il simbolo si spegne quando l'umidità scende.
Cosa fare in caso di malfunzionamento o difetto?
Contattare il servizio assistenza Inter-Quartz GmbH via e-mail (support@inter-quartz.de) o telefonicamente (0080055156616). Tenere a portata di mano lo scontrino e il numero articolo 414697_2201.

Domande degli utenti su IAN 354157 AURIOL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 354157 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 354157 del marchio AURIOL.

MANUALE UTENTE IAN 354157 AURIOL

Istruzioni per l'uso eindicazioni di sicurezza 369

HU

Garanti fra digi-tech gmbh

IT Misturzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza

Contenuo

Conteno 369-

Introduzione 371

Destinazione d'uso -371-

Dotazione di fornitura 372

Caratteristiche tecniche -372-

Spiegazione dei symboli della batteria 375

Avverenze Importanti per la sicurezza Avveranze importanti per la sicurezza

Avvertenze di sicurezza per l'utente -377-

Istruzioni di sicurezza per la batteria .378 -

Display 382

Pannello dei comandi 383

Posizionare I'apparecchio in modo sicuro - 384 -

Messa in funzione 385

Impostazione predefinita 386

Indicatore della temperatura del punto di

Temperatura del punto di rugiada -387-

Impostare i valori limite di umidità dell'aria .... 389 -

Attivazione o disattivazione dell'allarme

umidita 390-

Indice di comfort 390

-369- 1MCH

Indicatore temperatura ambiente -391-

Impostazione dell'avviso di muffa -391-

Indice rischio di influenza e temperature

elevate 393

Indicatore avviso di influenza 393

Indicatore avviso di temperature elevate - 394 -

Visualizzazione registrazione MAX.MIN -394-

Eliminazione registrazione MAX.MIN 395-

Indicatore di stato della batteria -395-

Istruzioni per la pulizia -395-

Conservazione -396-

Smaltimento del dispositivo eletrico 397 -

Smaltimento delle batterie -400-

Riciclaggio -403-

Smaltimento rifiuti 404

Garanzia digi-tech gmbh 404

Condizioni di garanzia -404-

Periodo di garanzia e reclami legali

per difetti -405-

Copertura della garanzia -405-

Procedura in caso di garanzia -406-

Assistenza -407-

Fornitore -410-

STAZIONE METEOROLOGICA CON ALLARME

Introduzione

AURIOL IAN 354157 - Introduzione - 1

Congratulazioni per aver acquistato la
stazione climatica ambiente con funzione di avviso (di seguito denominata "Apparecchio"). Hai scelto un appearecchio di alta qualità. Il presente manuale d'uso, che costituisce parte integrante di quello apparecchio, contiene importanti informazioni inerenti alla sicurezza, all'uso e allo smaltimento. Consultare le struzioni d'uso e di sicurezza prima di usare l'apparecchio. Utilizzato l'apparecchio escludamente nel modo descritto e nei campi di applicazione specificati.
Consegnare tutta la documentazione annessa al momento della cessione dell'appearecchio a terzi.
Conservare la confezione e il manuale d'uso per future consultagioni.

Destinazione d'uso

L'apparecchio è adatto all'uso sulla base delle funzionalità descritte. Ogni altri uso o modifica dell'apparecchio è da considerarsi improprio. Il produttore non è responsabile per i danni causati da

-371-

AURIOL IAN 354157 - Destinazione d'uso - 1

uso improprio o funzionamento non corretto. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.

Dotazione di fornitura

Note: si prega di verificare la dotazione di fornitura dopo l'acquisto. Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi e non danneggiati. Se la dotazione è incomplete e/o i componenti sono danneggiati, non utilizzato l'apparecchio. Contattare il servizio di assistenza (vedere "Trattamento in caso di garanzia").

  • 1 x Stazione climatica ambiente
  • 2 batterie da 1,5 V AAA LRO3
  • 1 x manuale d'uso

Caratteristiche tecniche

  • Campo di misura/temperatura: 0^ C - 50^ C
  • Campo di misura/umidità: 20% - 95%
  • Indicatore di temperatura/tolleranza nel campo di misura: +/- 1 °C
  • Indicatore di umidità/tolleranza nel Campo di misura: 41% - 80% - ± 3% ; altri intervallo: ± 5%
    Dimensioni: 115× 74× 24 mm circa

Peso:

Modello 1:97g circa (battery esclude)

Modello 2:93 g circa (battery esclude)

  • Batterie: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03

  • simbolo di corrente continua

Legenda

AURIOL IAN 354157 - Legenda - 1

AVVERTENZAI

Tale symbolo/parola di avvertenza indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, cui provocare la morte o lesioni gravi.

Nota:

Questa parola di

avertenza indica

l'aggiunta di ulteriori

informazioni.

AURIOL IAN 354157 - Nota: - 1

In caso di uso improprio

ricaricabili sussiste il rischio

di esplosione e di

fuoriuscita del liquido in

esse contentulo.

-373-

AURIOL IAN 354157 - Nota: - 2

Alkaline batteries (2x1.5V AAA included)Incl.Batterie alcaline incluse
1.5V AAA-Batterie: 2 x 1,5 V AAA RO3/LRO3
Simbolo di corrente continua
iManuale d'uso
iLeggere il presente manuale d'uso.
CECon la marcatura CE, digi- tech gmbh dichiara la conformità alle direttable UE applicabili.
Temperatura interna
%Umidità

MT CH

-374

Avviso di muffa
Avviso di influenza
Avviso di temperature elevate

Spiegazione dei symboli della batteria

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 1

Tenere sempre le batterie fuori alla portata dei bambini.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 2

Non gettare le batterie nel fuoco o avvincinarle a fonti di calore.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 3

Assicurarsi che la polarità delle batterie si sempre quella corretta.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 4

Non deformare o danneggiare le batterie.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 5

Non apriere o smontare le batterie.

-375

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 6

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 7

Non mescolare batterie di marche o tipi diversi.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 8

Non mescolare batterie nuove e usate.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 9

Non caricare le batterie.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 10

Proteggere le batterie dall'umidità e tenerle lontane dai liquidi.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 11

Non cortocircuitare le batterie.

AURIOL IAN 354157 - Spiegazione dei symboli della batteria - 12

Inserire le batterie con la corretta polarita.

MTCH

-376-

Avverenze importanti per la sicurezza

Avvertenze di sicurezza per l'utente

AURIOL IAN 354157 - Avverenze importanti per la sicurezza - 1

AVVERTENZA!

PERICOLO DI LESIONI!

Questo appearecchio più essere utilizzato da persone (compresi bambini di almeno 8 anni) con ridotte disponà fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, solo se supervisionate e istruite circa il sicuro utilizzato dell'apparecchio e i rischi che ne derivano. Evitare che i bambini giochino con questo dispositivo. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambinienza sorveglianza. Tenereanche le pellicole

-377-

AURIOL IAN 354157 - PERICOLO DI LESIONI! - 1

dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.

Istruzioni di sicurezza per la batteria

AURIOL IAN 354157 - PERICOLO DI LESIONI! - 2

AVVERTENZA!

PERICOLO PER LA SALUTE! PERICOLO DI ESPLOSIONE!

Tenere le batterie/batterie ricaricabili nuove e vecchie fuori alla portata dei bambini piccoli. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione di una batteria/batteria ricaricabile.

Le batterie/batterie ricaricabili devono essere sempre inserte rispettoando la corretta polarità. Se necessario, pulirepreventivamente i punti di lavoro della batteria e del disposizione. Non tentare di

ricaricare, cortocircuitare o apriere le batterie. Non riscaldare mai le batterie/batterie ricaricabili per ricaricarle. Non esporre le batterie/batterie ricaricabili a calore eccessivo come luce solare, fuoco o similii. Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi! Non gettare mai le batterie/batterie ricaricabili nel fuoco poiché possono esplodere.

L'uso impropero delle batterie,
puo causare il rischio di
esplsozione e perdita di liquida

AURIOL IAN 354157 - PERICOLO PER LA SALUTE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! - 1

Se dovesse verificarsi la fuoriuscita di liquido delle batterie/batterie ricaricabili, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Indossare dei guanti. In caso di contatto con il liquido della batteria, sciacquare immediatamente le parti interessate con

-379-

IT MT CH

abbondante acqua pulita e consultare subito un medico. Rimuovere immediamente la batteria scarica dal dispositivo: sussiste un notevole pericolodi perdita.

Nota:

Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate!
- Tipi di batterie diverse o batterie nuove e usate non devono essere utilizzate insieme!
- I morsetti di collegamento e i contatti del dispositivo non devono essere in corto circuito!
- Le batterie scariche/batterie ricaricabili devono essere rimoso dall'apparecchio e smaltite in modo

sicuro (v. Smaltimento delle batterie)!

  • In caso di inutilizzo prolongato del disposativo, le batterie/batterie ricaricabili devono essere rimoso.

-381-

① MT CH

AURIOL IAN 354157 - Nota: - 1
Display

1Avviso di influenza2Avviso di muffa
3Avviso di temperature elevate4Livello di comfort

MTCH

-382-

5Umidità dell'aria ambiente6Segnale di allarme a LED
7Temperatura ambiente8Simbolo di umidità

AURIOL IAN 354157 - Nota: - 2
Pannello dei comandi

-383-

11Meccanismo di sospensione12°C/°F,▼ pulsante giù
13MAX.MIN,▲ pulsante su14Supporto magnetico
15Vano batterie16Supporto pieghevole
17Sensori18Supporto magnetico

Posizionare l'apparechio in modo sicuro

É possible appendere l'apparecchio tramite il meccanismo di sospensione (11) su un chiodo o una vite, fissarlo a una superficie metallica magnetica o posizionarlo servendosi del supporto pieghevole (16).

Prima di fissarlo alla parete, assicurarsi che tale operazione non venga effettuata in corrispondenza di conduzione e tubazioni di gas, acqua o elettricità. Prestare attenzione alla conformazione della parete. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un fissaggio improprio.

Proteggere le superfici sensibili prima di procedere all'installazione onde evitare graffitie.

Assicurarsi che:

  • sia sempre garantita un'adeguate ventilazione (non posizionare l'apparecchio sucaffali o in

MTCH

-384-

prossimità di tende e mobili, poiché potrebbero ostruire i sensori (17), e lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm su tutti i lati);

  • l'apparecchio non sua posizionato su un tappeto spesso o su un dato durante il funzionamento e che non siano presenti fonti dirette di calore (ad esempio, radiatori);
  • l'apparecchio non sia direttamente esesto alla luce solare;
  • schizzi e gocciolamenti d'acqua non entrino in contatto con l'apparecchio (non posizionare oggetti contenti liquidi, ad esempio vasi, sopra o'accanto all'apparecchio);
  • il dispositorio non si trovi nelle immeditate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);
  • nessun corpo estraneo penetri nell'apparecchio;
  • l'apparecchio sua tenuto al riparo da candele e da altre fiamme libere al fine di evitare la propaganda del fuoco.

Messa in funzione

  • Aprière il vano batterie (15) sul retro dell'apparecchio.

-385-

MT CH

  • Inserire due batterie (1,5 V AAA RO3/LRO3) correttamente.
  • Chiudere il vano batterie (15).
    Dopo aver inserto le batterie, il display si accende completamente, il segnale di allarme a LED (6) lampeggia brevamente e l'apparecchio passa alla visualizzazione normale.

Impostazione predefinita

Dopo aver inserto le batterie, l'apparecchio presenta i seguenti valori preimpostati: avviso di muffa al 65% - limite superiore di umidità dell'aria al 95% e limite inferiore di umidità dell'aria al 20% .

Indicatore della temperatura del punto di rugiada/DEW POINT

  • Nella visualizzazione normale, premere il pulsante SET (9) per visualizzare la temperature del punto di rugiada.
  • Premere nuovamente il pulsante SET (9) per tornare alla visualizzazione normale/temperatura ambiente attuale (7).

Temperatura del punto di rugiada

La temperatura del punto di rugiada viene utilizzata come misura del livello di umidità nell'aria, descrive la quantità di vapore acqueo presente nell'aria ed è il risultato del rapporto tra umidità relativa e temperatura dell'aria. Quando la temperatura dell'aria coincide con la temperatura del punto di rugiada, l'umidità relativa è parl al 100 %. Più la temperatura dell'aria è calda, maggiore è la quantità di umidità che può trattenere. L'afa, ad esempio, si avverte quando la temperatura del punto di rugiada supera i 16 °C. La temperatura del punto di rugiada diminuisce sui muri esterni freddi e l'umidità si condensa sulle pareti, causando la formazione di muffa per un lungo periodo di tempo.

Temperatur a del punto di rugiada °CPercezione umanaUmidità relativa dell'ari a a 32 °C
> Superiore a 26 °CElevata, molto dannosa in presenza di malattie respiratoriè65 % e altri
24 – 26 °CMolto sgradevole, causa senso di62 %

-387-

AURIOL IAN 354157 - Temperatura del punto di rugiada - 1

malessere sopruttutto negli anziani
21 - 24 °CMolto alta, molto sgradevole52 % - 60 %
18 - 21 °CDecisamente sgradevole per la maggior parte delle persone anziane44 % - 52 %
16 - 18 °CTollerata alla maggior parte delle persone va bene, ma percepita da tutti37 % - 46 %
13 - 16 °CConfortevole/piacevol e38 % - 41 %
10 - 12 °CMolto confortevole/molto piacevole31 % - 37 %
< 10 °CAria un po' asciutta per alcune persona30 %

Se la temperatura del punto di rugiada supera i 50^ ,viene mostrata la dicitura "HH.H".
Se la temperatura del punto di rugiada scende al disotto di 0^ ,vieno mostrata la dicitura "LL.L".

Impostare i valori limite di umidità dell'aria

AURIOL IAN 354157 - Impostare i valori limite di umidità dell'aria - 1

  • Tenere premuto il pulsante SET (9) nella visualizzazione normale. Il limite superiore dell'umidità dell'aria ambiente (5) e lampeggiano.
  • É possible impostarlo con i pulsanti °C/°F, (12) o MAX.MIN, (13) tramite incrementi del 5%.
  • Confermare premendo il pulsante SET (9). Il limite inferiore dell'umidità dell'aria ambiente (5) e Lampeggiano.
  • É possible impostarlo con i pulsanti °C/°F, (12) o MAX.MIN, (13).
  • Confermare premendo il pulsante SET (9). Il display passa nuovamente alla visualizzazione normale/umidità dell'aria ambiente attuale (5).
Umidità Bassa
Umidità normale
Umidità alta

-389-

AURIOL IAN 354157 - Impostare i valori limite di umidità dell'aria - 2

Attivazione o disattivazione dell'allarme umidità

AURIOL IAN 354157 - Attivazione o disattivazione dell'allarme umidità - 1

  • Nella visualizzazione normale, premere il pulsante ON/OFF, ALERT (10) per attivare l'allarme umidità. Toppie Yul display. Non appena i valori impostati vengono superati o non raggiunti, e al'seile di allarme a LED (6) lampeggiano.
  • Premere un pulsante qualsiasi per disattivare il segnale di allarme a LED rosso (6). ALERT. N continua a lampeggiare fino a quando l'umidità dell'aria non raggiunge nuovamente un valore normale (ad es. mediente ventilazione).
  • Premere il pulsante ON/OFF, ALERT (10) per disattivare l'allarme umidità.
  • ALERT scompare dal display.

Indice di comfort

Leggere il livello di comfort (4) sul display.

Livello di comfort Umidità relativa dell'aria
TOO WET troppo umido≥ 85%
WET66% - 84%

MTCH

-390-

umido
COMFORT piacevole45% - 65%
DRY asciutto30% - 44%
TOO DRY troppo asciutto≤ 29%

Nota: il livello di comfort dipende alla temperature ambiente relativa. Se l'intervallo di umilità relatività è compreso tra il 45% e il 65%, ma non viene raggiunta la temperature ambiente relativa di circa 20 °C - 25°C, COMFORT (piacevole) non viene visualizzato.

Indicatore temperatura ambiente

  • Nella visualizzazione normale, premere il pulsante ^ C / F , (12) per selezionare l'unità di misura della temperatura in gradi Celsius ( ^ C ) o Fahrenheit ( ^ F ).

Impostazione dell'avviso di muffa

  • Tenere premuto il pulsante ^ C / F, (12) nella visualizzazione normale. Il limite superiore

-391-

AURIOL IAN 354157 - Impostazione dell'avviso di muffa - 1

dell'umidità dell'aria ambiente (5) e il simbolo

(2) Avviso di muffa lampeggiano.

  • É possible impostarlo con i pulsanti °C/°F, (12) o MAX.MIN, (13).

  • Attendere circa 10 secondi che il valore impostato venga acquisito. L'apparecchio ritorna alla visualizzazione normale. Non appena vengono superati i valori impostati, il symbolo

(2) Avviso di muffa e il segnale di allarme a LED rosso (6) lampeggiano.

  • Premere un pulsante qualsiasi per ridurre il segnale di allarme a LED rozzo (6) a un lampeggio ogni 7 secondi circa. Il symbolo (2) Avviso di muffa continua a lampegiare finché l'umidità dell'aria non scende al di sotto del valore impostato (ad es. mediante ventilazione).

AURIOL IAN 354157 - Impostazione dell'avviso di muffa - 2
Indice rischio di influenza e temperature elevate

Indicatore avviso di influen

L'apparecchio è dotato di un indicatore che

AURIOL IAN 354157 - Indicatore avviso di influen - 1

segnala il rischio di influenza. Se il simbolo Avviso di influenza lampeggia sul display, è possibile risolverve il problema (ad es. riscaldando l'ambiente).

-393

AURIOL IAN 354157 - Indicatore avviso di influen - 2

Indicatore avviso di temperature elevate

L'apparecchio è dotato di un indicatore che segnala il rischio di caldo eccessivo. Se il simbolo 3) Avviso di calorie sul display lampeggia, è possibile risolverve il problema (ad es. mediante ventilazione).

Visualizzazione registrazione MAX.MIN

I valori massimi e minimi di temperatura e umidità vengono memorizzati a partire dall'inserimento delle batterie.

  • Nella visualizzazione normale, premendo il pulsante MAX.MIN, (13) apparirà verranno mostati i valori massimi di temperatura e umidità registrati.
  • Premendo ripeturamente il pulsante MAX.MIN, (13), apparirà cenn'erranno mostrati i valori minimi di temperatura e umidità registrati.
  • Attendere circa 10 secondi per ritornare alla visualizzazione normale oppure premere il pulsante MAX.MIN, (13).

Eliminazione registrazione MAX.MIN

  • Nella visualizzazione normale, premendo il tasto MAX.MIN, (13) apparirà MAX
  • Tenendo premuto il pulsante MAX.MIN, (13), i valori massimi e minimi di temperatura e umidità registrati verranno eliminati. I valori massimi e minimi di temperatura e umidità verranno cancellati e nuovamente registrati da quel momento.
  • Attendere circa 10 secondi per ritornare alla visualizzazione normale.

Indicatore di stato della batteria

Quando le batterie diventano troppo deboli per mantenere l'apparecchio in funzione, sul display viene molto lo significatore di stato della batteria. soprà l'indicatore della temperatura ambiente (7). Sostituire immediatamente le batterie.

Istruzioni per la pulizia

Una pulizia impropria vuo danneggiare l'apparecchio. Non immershere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon e utensili taglienti in metallo per la pulizia, come

-395

AURIOL IAN 354157 - Istruzioni per la pulizia - 1

coltelli, spatole dure e simili, poiché potrebbero danneggiare le superfici. Pulire l'apparecchio con un panno morbido, asciutto e privo di pelucchi, ad esempio come quello utilizzato per la pulizia delle lenti per occhiali.

Conservazione

Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie e conservarlo, pulito e protetto alla luce solare, in un luogo fresco e asciutto, preferibilmente nella confezione originale.

Dichiarazione di conformità UE C E amplificata

Con la presente digi-tech gmbh dichiaro che la stazione climatica ambiente con funzione di avviso 4-LD6112-1-2 è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE e alla direttiva 2014/30/UE.

E possibile scaricare qui il manuale d'uso e la dichiarazione di conformità: www.digi-tech-gmbh.com/downloads

Quindi,fareclicsulla lente d'ingrandimento e inseireil numero dell'articolo 414697_2201.

Smaltimento

Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili: smaltirli separatamente per un migliorare trattamento dei rifiuti. Per lo smallimento del prodotto usato, informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale.

Per la separazione dei rifiuti prestare
attenzione all'etichettatura dei materiali di imballaggio, contrassegnati da
abbreviazioni (a) e numero (b) con il
segunte significato:

1-7: Materie plastiche

20-22: Carta e cartone

80-98: Materiali compositi.

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento - 1

Smaltimento del dispositivo elettrico

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato significica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge a raccogliere le apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine della loro vita utile separamente dai

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento del dispositivo elettrico - 1

-397-

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento del dispositivo elettrico - 2

rifiuti urbani indifferenziate. In quello modo si garantisce un riciclaggio rispettoso dell'ambiente e in grado di risparmiare sulle risorse.

Le batterie e gli accumulatori che non sono saldamente racchiusi dal dispositiivo elettrico o elettronico e che possono essere rimossi perché provocare la distruzione devono essere separati dal dispositiivo prima di essere conferiti a un punto di raccolta e smaltiti come previsto. Lo stesso vale per le lampade che possono essere rimosse dal dispositiivo perché provocare la distruzione.

I proprietari di apparecchiature elettriche ed elettroniche di abitazioni private sono segnarele presso i punti di raccolta delle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti o presso i punti di raccolta istituiti dai produttori o distributori ai sensi dell'ElektroG. La consegna delle apparecchiature usate è gratuite.

Si prega di restituire il vecchio apparecchio alla propria filiale LIDL.

I rivenditori con una superficie di vendita di almeno 400m^2 di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obligati al ritiro. Lo stesso vale per i rivenditori di generi alimentari con una superficie totale di vendita di almeno 800m^2 , a

condizione che offrano in vendita
apparecchiature elettriche ed elettroniche in
mode permanente o periodico nel corso
dell'anno. Sono obbligati al ritiroanche i
rivenditori a distance con un'area di deposito di
almeno 400m^2 di apparacchiature elettriche ed
elettroniche o un'area di deposito complessiva di
almeno 800m^2 . In linea generale, i distributori
sono obbligati a garantire il ritiro Gratis to di
apparecchiature usate garantendo opzioni
idonee di ritro a una distanza ragionevole.
I consumatori hanno la possibilità di conseignare
a titolo Gratis to un dispositivo usato presso un
distributore obbligato al ritro in caso di acquisto
di un nuovo dispositivo che presenti in modo
sostanziale le stesse funzioni. Questa possilità
è previstaanche in caso di consegne in
un'abitazione privata. Nella vendita a distanza,
I'opzione del ritro Gratis to al momento
dell'acquisto di un nuovo dispositivo si limita a
scambiatori di calore, dispositivi con schermo e
dispositivi di grandi dimensioni che abbiano
almeno un bordo esterno di una lunghezza
superiore a 50 cm. Al momento della
conclusione del contratto di acquisto, il
distributore è tenuto a domandare al

-399-

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento del dispositivo elettrico - 3

consumatore in merito alla relativa intenzione di restituzione. Oltre a ciò, i consumatori sono consignare a titolo Gratis o fino a tre dispositivi usati di una tipologia di dispositivo presso un punto di raccolta di un distributore,enza che ciò sa vincolato all'acquisto di un nuovo dispositivo. Tuttavia, le lunghezze dei bordi dei rispetti dispositivi non devono superare i 25 cm.

I consumatori sono tenuti ad adottare misure volte alla prevenzione dei rifiuti. Con riferimento alle apparetchiature elettriche ed elettroniche, ciè è finalizzato all'estensione della loro vita utile mediante interventi di riparazione di dispositivi difettosi o danneggiati e di rivendita di dispositivi usati in buone condizioni per evitarne il conferimento presso i centri di raccolta.

Prima dello smaltimento, rimuovere la batteria除去 distruggerla e smaltirla separatamente (vedi Smaltimento delle batterie).

Smaltimento delle batterie

Il simbolo adiacente significa che le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Le batterie difettose o usate devono essere riciclate in conformità alla

IT MT CH

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento delle batterie - 1

-400 -

Direttiva 2006/66/UE e loro emendamenti.
Indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze nocive (come Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo, Li = litio), i consumatori sono tenuti per legge a conferire tutte le batterie in un punto di raccolta del proprio comune/distretto o in un punto vendita, affinché possano essere smaltite in modo ecologico e si possano recuperare materie prime pregiate come cobalto, nichel o rame. La restituzione delle batterie/batterie ricaricabileESAuste è gratuite.

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento delle batterie - 2

AVVERTENZA!

Lo smaltimento errato delle batterie/batterie ricaricabili è causa di danni ambientali!

Alcune sostenze come mercurio,
cadmio e piombo sono velenose e,
se non smaltite correttamente,
pericolose per l'ambiente. I metalli

-401

AURIOL IAN 354157 - Lo smaltimento errato delle batterie/batterie ricaricabili è causa di danni ambientali! - 1

pesanti, ad esempio, possono avere effetti nocivi su esseri umani, animali e piante, e accumularsi nell'ambiente e nella catena alimentare, entrando nell'organismo indirettamenteattraverso l'alimentazione.

AURIOL IAN 354157 - Lo smaltimento errato delle batterie/batterie ricaricabili è causa di danni ambientali! - 2

AVVERTENZA!

Pericolo di esplosione!

Le batterie usate contenenti litio (Li = litio) costituiscono un elevato rischio di incendio. Pertanto, è necessario prestare particolare attenzione al corretto smaltimento di batterie usate contenenti litio. Uno smaltimento errato piùanche provocare cortocircuito interni ed esterni causati da fenomeni termici (calore) o danni meccanici. Un cortocircuito più

MTCH

-402-

causare un incendio o un'esplosione e ave gravi consequence per le persona e l'ambiente.

Per quello motivo, fissare con nastro adesivo i poli delle batterie al litio prima dello smaltimento per evitare un cortocircuito esterno.

Le batterie che non sono saldamente anticorate al dispositorivo devono essere rimosse e smaltite separatamente prima dello smaltimento del dispositorivo.

Smaltire le batterie e le batterie ricaricabili solo se scariche! Se possibile,utilizzato batterie ricaricabili anziché usa e getta.

Riciclaggio

L'imballoggio del prodotto è realizato con materiali riciclabili. Smaltire

AURIOL IAN 354157 - Riciclaggio - 1

-403

AURIOL IAN 354157 - Riciclaggio - 2

l'imballaggio in modo ecologico rispetto gli appositi sistemi di raccolta.

Smaltimento rifiuti

Smaltire imballaggio in modo ecologico. Attenersi all'etichettatura dei materiali di imballaggio e smaltirli separatamente, ove opportuno.

AURIOL IAN 354157 - Smaltimento rifiuti - 1

Garanzia digi-tech gmbh

Questo dispositivo ha una garanzia di 3 anni alla data di acquisto. In caso di difetti di"This dispositivo, hai diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non sono limitati da la sua garanzia come indicate di seguito.

Condizioni di garanzia

Il periodo di garanzia decorre alla data di acquisito. Conservare la ricevuta in un luogo sicuro. Questo documento è richiesto come prova di acquisito. In caso di un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni nella data di acquisito, ripareremo o sostituiremo il dispositivo, a notre discrezione, Gratisamente. Tale garanzia prevede che il dispositivo difettoso e la ricevuta di acquisito (scontrino) siano presentati entro il termine di tre anni e

MTCH

-404-

brevamente descritti per iscrittoindicando la natura del difetto e quando si è verificato. Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverai indietro il dispositivo riparato o un nuovo dispositivo. La riparazione o la sostituzione del dispositivo non costituisce un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e reclami legali per difetti

La prestazione in garanzia non estende il periodo di garanzia. Ciò si applicaanche ai pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni o difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Copertura della garanzia

Il disposivo è stato accuramente prodotto secondo rigorose linee guida di qualità e accuramente controllato prima della consegna. La garanzia si applica a difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non copre le parti del prodotto che sono soggette a normale usura e possono quindi

-405-

AURIOL IAN 354157 - Copertura della garanzia - 1

essere considerate parti soggete a usura o donne a parti fragili, ad es. interruptori, batterie o prodotti in vetro. Questa garanzia è nulla se il dispositivo è danneggiato, utilizzato o mantenuto in modo improprio. Per un uso corretto del dispositivo, tutte le istruzioni fornite devono essere rigorosamente osservate. Le finalità d'uso e le operazioni non consigliate nel manuale per l'uso o soggete ad avertenza devono essere evitate a tutti iosti. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di manipolazione abusiva e impropria, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Procedura in caso di garanzia

Per garantire che la richiesta sua gestita rapidamente, osservare le istruzioni seguenti:

per tutte le richieste, tenere a portata di mano la ricevuta e il codice dell'articolo (414697_2201) come prova d'acquisto:
- il codice dell'articolo si trovava sulla targhetta, su un'incisione, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o sul lato inferiore:

In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare prima il seguente servizio di assistenza Telefonicamente otramite e-mail.

AURIOL IAN 354157 - Procedura in caso di garanzia - 1

E possibile scaricare le presenti istruzioni e molti altri manuali, video di prodotti e software dal situ www.lidl-service.com.

AURIOL IAN 354157 - Procedura in caso di garanzia - 2

Una volta inquadrato quello codice QR, verrai direttamente reindirizzato alla pagina dedicata all'assistenza Lidl (www.lidl-service.com), dove potrai visualizzare il manuale d'uso del tuo dispositorio inserendo il numero dell'articolo (414697_2201).

Assistenza

Inter-Quartz GmbH

Valterweg 27A

65817 Eppstein

GERMANIA

E-mail: support@inter-quartz.de

Telefono: +49 (0) 6198 571825

-407-

AURIOL IAN 354157 - Assistenza - 1

AURIOL IAN 354157 - Assistenza - 2

ATBEDEESFIFRGBIE

IT NI NL PT SE

0080055156616

008001114916

CH 0800563862

CY 80094403

800142315

DK 80055156616

EE 8000049116

GR 0080044140855

HR 0800222943

HU 0680981220

880033139

LV 80005884

MTCH

-408

MT 80062851
PL 008004411493
0800 896640
RS 0800191026
0800 80847
SK 0800 004449

IAN414697_2201

Art.N.:4-LD6112-1-2

AURIOL IAN 354157 - Assistenza - 3

Anno di produzione: 2022

-409-

AURIOL IAN 354157 - Assistenza - 4

AURIOL IAN 354157 - Assistenza - 5

Fornitore

Si prega di notare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Contattare prima il punto di assistenza sulla基数.

digi-tech gmbh

Valterweg 27A

65817 Eppstein

GERMANIA

AURIOL IAN 354157 - Fornitore - 1

AURIOL IAN 354157 - Fornitore - 2

-410

Vodite raçuna o tome da:

-513-

AURIOL IAN 354157 - Fornitore - 3

Informationernes stand · Versione delle informazioni

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AURIOL

Modello : IAN 354157

Categoria : Stazione Meteo