IAN 354157 - Wetterstation AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 354157 AURIOL als PDF.
| Produkttyp | Innenwetterstation mit Alarmfunktion |
| Marke | Auriol |
| Modell | IAN 354157 |
| Artikelnummer | 414697_2201 |
| Abmessungen (L × H × T) | Ca. 115 × 74 × 24 mm |
| Gewicht (ohne Batterien) | Ca. 97 g (Modell 1) / 93 g (Modell 2) |
| Stromversorgung | 2 Batterien 1,5 V AAA (LR03) |
| Temperaturmessbereich | 0 °C bis 50 °C |
| Feuchtemessbereich | 20 % bis 95 % |
| Temperaturgenauigkeit | ± 1 °C (im mittleren Bereich) |
| Feuchtegenauigkeit | ± 3 % (41 % – 80 %), ± 5 % (andere Bereiche) |
| Anzeige | LCD-Bildschirm mit Komfortanzeigen, Schimmel-, Grippe- und Hitzewarnung |
| Hauptfunktionen | Innentemperatur und -feuchte, Taupunkt, einstellbarer Feuchtealarm, MAX/MIN-Speicher, Schimmel-, Grippe- und Hitzewarnung, Komfortindex |
| Visueller Alarm | Rote blinkende LED |
| Montage | Hängend (Haken), magnetisch (Magnetfuß) oder aufstellen (Klappständer) |
| Lieferumfang | 1 Wetterstation, 2 AAA-Batterien, 1 Bedienungsanleitung |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch reinigen. Nicht eintauchen, keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Kundendienst | Inter-Quartz GmbH (support@inter-quartz.de, Telefon: 0080055156616) |
| Lagerung | Batterien entfernen, wenn längere Zeit nicht benutzt; an einem trockenen, kühlen Ort, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahren |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen; bei LIDL oder einer Sammelstelle abgeben; Batterien separat entsorgen |
Häufig gestellte Fragen - IAN 354157 AURIOL
Benutzerfragen zu IAN 354157 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 354157 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 354157 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 354157 AURIOL
Bedienungs- und Sicherheitschinweise
FR BE CH
DE ABedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis -40-
Einleitung -42-
Bestimmungsgemäß Verwendung -42
Lieferumfang -43-
Technische Daten -43-
Erklärung der Batteriesymbole -46-
Wichtige Sicherheitsinweise Wichtige Sicherheitsinweise
Sicherheitschinweise fur Benutzer 48-
Sicherheitsinweise zu der Batterie 49
Display -53
Bedienfelder -54-
Das Gerat sicher positionieren. -55-
Inbetriebnahme -56-
Grundeinstellung -57-
Taupunktemperaturanzeige/ DEW POINT ....-57 -
Taupunkttemperatur. -57-
Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte einstellen -59-
Luftfeuchtigkeitsalarm aktivieren oder
deaktivieren -60-
Komfortindex. 61
Raumtemperaturanzeige -62-
DE AT CH -40-
Schimmelwannung einstellen -62-
Grippe- und Hitzeverzeichnis -63
Grippewarningsanzeige -63-
Hitzewarningsanzeige -64-
MAX.MIN-Aufzeinung anzeigen -64-
MAX.MIN-Aufzeinung loschen -64-
Batteriestandsanzeige -65-
Reinigungshinweis -65-
Lagerung. 66-
Vereinfache EU-Konformitatserklarung -66-
Entsorgung. 67
Entsorgung des Elektrogerats -67-
Entsorgung der Batterien -70-
Recycling -74-
Mullentsorgung -74
Garantie der digi-tech gmbh -74-
Garantiebedingungen -74-
Garantiezeit und gesetzliche
Mangelansprüche -75-
Garantieumfang -75-
Abwicklung im Garantiefall -77-
Service -78-
Lieferant -80-
RAUMKLIMASTATION MITWARNFUNKTION
Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihrer Raumklimastation mit Warnfungtion (im Folgenden nur, Gerat genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerat entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Gerates. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerates mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerates an Dritte mit aus. Bewahren Sieitte die Verpackung und die Bedienungsanleitung fur spätere Rückfragen auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist zur Verwendung der beschriebenen Funktionen geeignet. jeder andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für

-42-
Schaden, die durch nicht bestimmungsgemähen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis:itte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sichere, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzten Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
- 1 x Raumklimastation
- 2 x Batterien 1,5 V AAA LRO3
- 1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
- Messbereich/Temperatur: 0^ - 50^
- Messbereich/Luftfeuchtgigkeit: 20% - 95%
- Temperaturanzeige/Toleranz im Kernmessbereich: +/- 1 °C
- Luftfeuchtigkeitsanzeige/Toleranz im Kernmessbereich: 41% - 80% - ± 3% ; sonstiger Bereich: ± 5%
-43-

MaBe: ca. 115 × 74 × 24 ~mm
Gewicht:
Modell 1: ca. 97 g (exkl. Batterien)
Modell 2: ca. 93 g (exkl. Batterien)
-
Batterien: 2 × 1,5 V AAA RO3/LRO3
-
Kennzeichen für Gleichspannung
Zeichenerklarung

WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
| Hinweis: | Dieses Signalwort wird für zusätzliche Informationen verwendet. | |
| Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. | ||
| Alkaline Batterien 2x 15V AAA included | Incl. | Alkaline-Batterien inklusive |
| 1.5V AAA | - + | Batterien: 2 x 1,5 V AAA RO3/LRO3 |
| = = = | Kennzeichen für Gleichspannung | |
| i | Bedienungsanleitung | |
| i | Lesen Sie die Bedienungsanleitung! | |
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung erklärte die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien. | |
| Temperatur innen | ||
| % | Luftfeuchtigkeit | |
-45-

| Schimmelwarnung | ||
| Grippewarnung | ||
| Hitzewarnung |
Erklärung der Batteriesymbole

Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbindung bringen.

Batterien müssen immer polrlichtig eingesetzt werden.

Batterien nicht deformieren oder beschädigen.

Batterien nicht offen oder demontieren.
DE AT CH
-46-

Batterien unterschiedlicher Marken oder Typen nicht miteinander mischen.

Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen.

Batterien nicht aufladen.

Batterien vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten.

Batterien nicht kurzschreiben.

Batterien immer polrlichtig einlagen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für Benutzer

WARNING!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dieserem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
DE AT CH
-48-
durchgefuhrt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
EsbestehtErstickungsgefahr.
Sicherheitshinweise zu der Batterie

WARNING!
GESUNDHEITSGEGFAHR!
EXPLOSIONSGEFAHRI!
Bewahren Sie neue und alte Batterien/Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie/ein Akku verschlussk, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterien/Akkus müssen stets polrlichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht die
-49-

Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschlieben oder zu öffnen. Erhitzen Sie niemals die Batterien/Akkus, um sie wieder aufzuladen. Setzen Sie die Batterien/Akkus niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Werfen Sie niemals die Batterien/Akkus ins Feuer, da diese explodieren können.
Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosionsgefahr und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. Sollen die Batterien/Akkus doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut,Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spulen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich
DE AT CH
-50-
klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Entfernen Sie die erschöpfte Batterie/Akku umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefasrt.
Hinweis:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
- Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden!
Die Anschlussklemmen und Gerätekontakte)dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerat zu entfernen und sicher zu
entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)!
- Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird, sollen den Batterien/Akkus entfernt werden.

Display
| 1 | Grippewarnung | 2 | Schimmelwarnung |
| 3 | Hitzewarnung | 4 | Komfortanzeige |
| 5 | Raumluftfeuche | 6 | LED-Alarmsignal |
| 7 | Raumtemperatur | 8 | Luftfeuchtesymbol |
-53-


Bedienfelder
| 9 | SET, Dew Point | 10 | ON/OFF, ALERT |
| 11 | Hänge- vorrichtung | 12 | °C/°F, ↓ abwärts- Taste |
| 13 | MAX.MIN, ↑ aufwärt-s-Taste | 14 | Magnethalterung |

-54
| 15 | Batteriefach | 16 | Ständer, klappbar |
| 17 | Sensoren | 18 | Magnethalterung |
Das Gerät sicher positionieren
Sie konnen das Gerät mit der Hängevorrichtung (11) an einem Nagel oder einer Schraube aufhängen, einfach an eine magnetische Metallfläche heften oder mit dem klappbaren Ständer (16) aufstellen.
Stellen Sie vor der Befestigung an der Wand sicher, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitung an der Befestigungsstelle befindet. Beachten Sie die Wandbeschaffenheit.
Für entstandene Schäden durch eine unsachgemäße Befestigung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Schützen Sie empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen, da sonst Kratzer entstehen können. Achten Sie daraufuf, dass:
- immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel die Sensoren (17) verdecken und halten Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
das Gerat beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt wird und keine
-55-

direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
- kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser vermieden wird (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasan, auf oder halten das Gerät);
das Gerät nicht in unmittelbarer Näre von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) steht; - keine Fremdkörper eindringen;
- Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von diesen Gerät ferngehalten werden müssen, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
Inbetriebnahme
- Offnen Sie das Batteriefach (15) auf der Rückseite des Gerätes.
- Setzen Sie zwei Batterien (1,5 V AAA RO3/LRO3) polrlichtig ein.
- Verschlieben Sie das Batteriefach (15). Nach dem Einlagen der Batterien wird das Display kurz vollständig angezeigt, das LED-Alarmsignal (6) blinkt kurz auf und das Gerät wechseln in die Normalanzeige.
DE AT CH
-56-
Grundeinstellung
Nach dem Einlagen der Batterien ist das Gerät auf Schimmelalarm mit 65% , obere Luftfeuchtigkeitsgrenze mit 95% und untere Luftfeuchtigkeitsgrenze mit 20% voreingestellt.
Taupunkttemperaturanzeige/ DEW POINT
- Drücken Sie in der Normalanzeige die SET-Taste (9), um die Taupunkttemperatur anzuzeigen.
- Drücken Sie erneut die SET-Taste (9), um wieder in die Normalanzeige/aktuelle Raumtemperatur (7) zurückzukehren.
Taupunkttemperatur
Die Taupunkttemperatur wird als Maß für das Verhältnis der Feuchtigkeit in der Luft herangezogen. Sie beschreiben, wie viel Wasserdampf sich in der Luft befindet und berechnet sich aus dem Verhältnis der relativen Luftfeuchte zur Lufttemperatur. Wenn die jeweilige Lufttemperatur mit der Taupunkttemperatur übereinstimmt, beträgt die relative Luftfeuchtigkeit 100%. Je warmer die Lufttemperatur ist, um so mehr Feuchtigkeit kann sie aufnehmen. Schwüle z. B. wird empfinden, wenn die Taupunkttemperatur
-57-

ca. 16^ ubersteigt.An kalten AuBenwenden sinkt die Taupunkttemperatur ab und die Luftfeuchtigkeit schlapt an den Wanden nieder, was uber einen langeren Zeitraum zu Schimmelbildung fuhrt.
| Taupunk-temperatur °C | Menschliche Wahrnehmung | Relative Luftfeuchtigkeit bei 32 °C |
| > Höher als 26 °C | Sehr hoch, sehr schlecht für Asthma-Erkrankungen | 65 % und höher |
| 24 – 26 °C | Sehr unangenehm, sehr bedrückend verbesserten für ätheren Menschen | 62 % |
| 21 – 24 °C | Sehr feucht, sehr unangenehm | 52 % - 60 % |
| 18 – 21 °C | Etwas unangenehm für die meisten ätheren Menschen | 44 % - 52 % |
| 16 – 18 °C | Für die meisten Menschen in Ordnung, aber alle behmen die Luftfeuchtigkeit wahr | 37 % - 46 % |
| 13 – 16 °C | Komfortabel/ angenehm | 38 % - 41 % |
DE AT CH
-58-
| 10 - 12 °C | Sehr komfortabel/ sehr angenehm | 31 % - 37 % |
| < 10 °C | Ein bisschen trocken für eineuge Menschen | 30 % |
Steigt die Taupunkttemperatur über 50^ wird HH.H" angezeigt.
Fällt die Taupunkttemperatur unter 0 °C, wird „LLL" angezeigt.
Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte einstellen
- Drücken und halten Sie in der Normalanzeige die SET-Taste (9). Es blinkt der obere Grenzwert der Raumluftfeuche (5) und
- Sie können in. mit der ^ C / F , -Taste (12) oder der MAX.MIN, -Taste (13) in 5%-Sritten eingten.
Bestätigen Sie mit Druck auf die SET-Taste (9). Es blinkt derunte Grenzwert der Raumluftfeuchte (5) und - Stellen Sie ihn mit der ^ C / F , -Taste (12) oder der MAX.MIN, -Taste (13) ein.
-59

Bestätigen Sie mit Druck auf die SET-Taste (9). Sie sind wieder in der Normalanzeige/ aktuelle Raumluftfeuche (5).
| Niedrige Luftfeuchte | |
| Normale Luftfeuchte | |
| Hohe Luftfeuchte |
Luftfeuchtigkeitsalarm aktivieren ALERT oder deaktivieren
- Drücken Sie in der Normalanzeige die ON/OFF, ALERT-Taste (10), um den Luftfeuchtgkeiten salarm zu aktivieren. Es erscheint ALERT im Display. Sobald die eingestelltten Werte über- oder untersritten werden, blinking ALERT und das rote LED-Alarmsignal (6).
- Drucken Sie eine beliebige Taste, um das rote LED-Alarmsignal (6) auszuschalten. Alert blinkt weiter, bis die Luftfeuchtigkeit wieder einen normalen Wert erreicht hat, z. B. durch luften.
- Drucken Sie die ON/OFF, ALERT-Taste (10), um den Luftfeuchtigkeitsalarm zu deaktivieren. Es verschwindet at HDsplay.
DE AT CH
-60-
Komfortindex
Lesen Sie das Komfortniveau einfach bei der Komfortanzeige (4) auf dem Display ab.
| Komfortniveau Relative Luftfeuchtigkeit | |
| TOO WET zu nass | ≥ 85 % |
| WET nass | 66 % - 84 % |
| COMFORT angenehm | 45 % - 65 % |
| DRY trocken | 30 % - 44 % |
| TOO DRY zu trocken | ≤ 29 % |
Hinweis: Die Komfortanzeige hangt von der relativen Raumtemperatur ab. Liegt der relative Luftfeuchtingeitsbereich zwischen 45% und 65% , wird aber die relative Raumtemperatur von ca. 20^ - 25^ nicht erreicht, wird COMFORT (angenehm) nicht angezeigt.
-61-

Raumtemperaturanzeige
- Drucken Sie in der Normalanzeige die ^ C / ^, -Taste (12), um die Temperatureinheit Grad Celsius (^) oder Grad Fahrenheit (^) zu wahlen.
Schimmelwarning einstellen

- Drucken und halten Sie in der Normalanzeige die ^ C / F , -Taste (12). Es blinkt der obere Grenzwert der Raumlufffeuchte (5) und das Symbol Schimmelwarnung.
- Stellen Sie ihn mit der ^ C / F , -Taste (12) oder der MAX.MIN, -Taste (13) ein.
Warten Sie ca. 10 Sekunden, der eingestellte Wert wurde übernommen und das Gerät kehr zur Normalanzeige darüber. Sobald die eingestillten Werte übersritten werden, blinken das Symbol Schimmelwarnung und das rote LED-Alarmsignal (6). - Drücken Sie eine beliebige Taste, um das rote LED-Alarmsignal (6) auf ein Aufleuchten alle ca. 7 Sekunden zu reduzieren. Das Symbol Schimmelwarnung blinkt weiter, bis die
DE AT CH
-62-
Luffeuchtigkeit wieder unter den eingestellen Wert gefallen ist, z. B. durch Lüften.

Gripe- und Hitzeverzeichnis
Grippewarningsanzeige

Ihr Gerät ist mit einer Grippewarningsanzeige ausgestellt. Blink das
Symbol Grippewarnung im Display, schaffen Sie Abhilfe z. B. durch Heizen.
-63-

Hitzewarningsanzeige
Ihr Gerät ist mit einer Hitzewarningsanzeige ausgestattet. Blinkt das Symbol 3) Hitzwar im Display, schaffen Sie Abhilfe z. B. durch Lü

MAX.MIN-Aufzeichnung anzeigen
Die maximalen und minimalen Temperatur- und Luftfeuchtgkeitswerte werden ab dem Einlagen der Batterien gespeichert.
- Drucken Sie in der Normalanzeige die MAX.MIN, -Taste (13), es erscheint die aufgezeichneten maximalen Temperatur- und Luftfeuchtwerte werden angezeigt.
- Drücken Sie wiederholt die MAX.MIN, -Taste (13), es erscheint und die aufgezeichneten minimalen Temperatur- und Luftfeuchtwerte werden angezeigt.
Warten Sie ca. 10 Sekunden und das Gerät kehrt zur Normalanzeige darüber oder drücken Sie die MAX.MIN, -Taste (13).
MAX.MIN-Aufzeichnung Löschen
- Drucken Sie in der Normalanzeige die MAX.MIN, -Taste (13), es erscheidt MAX
DE AT CH
-64-
- Drücken und halten Sie die MAX.MIN, -Taste (13), die aufgezeichneten maximalen und minimalen Temperatur- und Luftfeuchtwerte werden gelöscht. Die maximalen und minimalen Temperatur- und Luftfeuchtwerte werden gelöscht und ab dem Moment neu aufgezeichnet.
- Warten Sie ca. 10 Sekunden und das Gerät keht zur Normalanzeige darüber.
Batteriestandsanzeige
Wenn die Batterien zu schwach werden, um das Gerät in Betrieb zu halten, erscheint die Batteriestandsanzeige Display über der Raumtemperatur (7). Ersetzen Siechnellsmöglich die Batterien.
Reinigungshinweis
Unsachgemäß Reinigung kann das Gerät beschädigten. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberfläche beschädigten. Reinigen Sie
-65-

das Gerät mit einem weichen, trockenen, fussenfrei Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Lagerung
Wird das Gerät über eine langere Zeit nicht verwendet, entnehmer Sie die Batterien und bewahren Sie das Gerät, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf.
Vereinfache EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklart digi-tech gmbh, dass die Raumklimastation mit Warnfungtion 4-LD6112-1-2 der Richtlinie RoHS 2011/65/EU und der Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Ihre Bedienungsanleitung und Konformitatserklarung
kosten Sie hier herunterlagen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads
Dann klichen Sie auf die Lupe und geben Sie die Artikelnummer 414697_2201 ein.

-66-
Entsorgung
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe
20-22: Papier und Pappe
80-98: Verbundstoffe.

Entsorgung des Elektrogeräts
Das Symbol mit der durchgestruchenen Mulltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung

-67-

zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von thisem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können. Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.itte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück. Rücknahmepflichtig sind Handler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 fur Elektro- und Elektronikgeräte. Das Gleiche gilt fur Lebensmittelhandler mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 sofern sie dauerhaft oder zumindest mehrmals im
DE AT CH
-68-
Jahr Elektro- und Elektronikgeräte anbieten.
Ebenso rücknahmepflichtig sind
Fernabsatzhandler mit einer Lagerfläche von mindestens 400m^2 für Elektro- und Elektronikgeräte oder einer Gesamtlagerfläche von mindestens 800m^2 . Generell haben
Vertreiber die Pflicht, die unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten durch geeignete Rücknahmemoglobinkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten.
Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rucknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschrankt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeröats auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte, die mindestens eine Außenkante mit einer Länge von mehr als 50 cm besitzen. Der Vertreiber hat den Verbraucher bei Abschluss des Kaufvertrags bezüglich einer entsprechenden Rückgabeabsicht zu befragen. Abgegeben
-69-

davon konnen Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpf ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiben. Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen. In Bezug auf Elektro- und Elektronikgeräte sind das eine Veränderung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung Funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung.
Entnehmen Sie die Batterie zerstörungsfrei vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien).
Entsorgung der Batterien
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden)dürfen.Defekte oder verbrauchete Batterien/Akkus mussen gemäß Richtlinie 2006/66/EU und deren Änderungen recyclelt werden.Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet,
alle Batterien und Akkus, egal, ob sie Schadstoffe, wie: Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei, Li = Lithium enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie z. B. Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführten werden können.
Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich.

WARNING!
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind gfitig und gefährden bei einer unsachgemessen Entsorgung die
-71-

Umwelt. Schwermetalle z. B. konnen gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichert, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen.

WARNING!
Explosionsgefahr!
Bei lithiumhaltigen Altbatterien (Li = Lithium) besteht hohe Brandgebung. Daher muss auf die ordnungsgemäß Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außer dem zu inneren und äußerten Kurzschlüssen durch thermische
DE AT CH
-72-
Einwirkungen (Hitze) oder Mechanische Beschädigungenkommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen fur Menschen und Umwelt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen außeren Kurzschluss zu vermeiden. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung halten und separat entsorgt werden. Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
-73-

Recycling
Die Produktverpackung besteht aus recyclingfahigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht über die eingen Sammelsysteme.

Müllentsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln这点 Products stehen Ihnen gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum thesese Produkte ein Material- oder

-74-
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
-75-

Anlieferung gewissenhalt geprüft. Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. These Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung IhresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (414697_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite. - Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgende Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
-77-


Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und weitere weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Sections (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabeder Antikelnummer (414697_2201) ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Inter-Quartz GmbH
Valterweg 27A
65817 Eppstein
DEUTSCHLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825

ATBEDEESFIFRGBIE
IT NI NL PT SE
0080055156616

-78-
BG008001114916
CH 0800563862
80094403
CZ 800142315
DK 80055156616
EE8000049116
GR0080044140855
HR0800222943
HU 0680981220
LT 880033139
LV 80005884
MT 80062851
PL 008004411493
0800 896640
-79


0800 191026

0800 80847

0800 004449
IAN414697_2201
Art.-Nr.: 4-LD6112-1-2

Herstellungsjahr: 2022

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
DEUTSCHLAND


-80-
Garantiedigi-techgmbh
Technische gegevens 127-
Standaardinstellungen
| Lage luchtvochtigkeit | |
| Normale luchtvochtigkeit | |
| Hoge luchtvochtigkeit |
-143

Telefon: +49 (0)6198 571825


0080055156616
008001114916
CH 0800563862

-366-
80094403
800142315
80055156616
8000049116
GR 0080044140855
HR 0800222943
HU 0680981220
880033139
LV 80005884
MT 80062851
PL 008004411493
0800 896640
RS0800191026
0800 80847
-367-
DK
IAN414697_2201
Art.-nr.: 4-LD6112-1-2

Produktionsar: 2022

Leverandør
digi-tech gmbh Inter-Quartz GmbH
Valterweg 27A Valterweg 27A
65817 Eppstein 65817 Eppstein
DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND
E-Mail: support@inter
quartz.de
Telefon: +49 (0)6198
571825
Telefon: +49 (0)6198 571825


0080055156616
008001114916
CH 0800563862
-493

80094403
CZ 800142315
DK 80055156616
EE8000049116
GR 0080044140855
HR 0800222943
HU 0680981220
880033139
LV 80005884
MT 80062851
PL008004411493
0800 896640
RS 0800191026
SI 0800 80847
0800004449
SI
-494
IAN414697_2201
Art.-St.: 4-LD6112-1-2

Leto izdelave: 2022

Dobaviteli
Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817
Eppstein, Nemčija
Hotline: 0800 80847, E-posta:
Telefon: +49 (0)6198 571825


IT NI NL PT SE
0080055156616

008001114916

0800563862

80094403
-535

CZ 800142315
DK 80055156616
EB 8000049116
GR 0080044140855
HR 0800222943
HU 0680981220
880033139
LV 80005884
MT 80062851
PL 008004411493
0800 896640
RS 0800191026
SI 0800 80847
SK 0800004449
HR
-536-
IAN414697_2201
Br.art:4-LD6112-1-2

Godina proizvodnje: 2022

Dobavlaja
Napominjemo da adresa u nastavku nodservsna adresa.Najprije se obratite navenenom servisnom mesti.
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
NJEMACKA

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr
-537-

RO Indicati referitoare lautilizare si siguranta
Cuprins
Cuprins. -538-
Introducere -540-
TexnueckcnneuΦkaui 583-
06rcheHHe Ha cHMBOJIHTe 584-
06RcHeHHe HA CnMBOJInTe Ha
6atepuite -586-
BaxHH INHCTpyKcHn 3a 6e3oNaChocT BaxHH INHbBpyKcHn 3a 6e3oNaChocT
HCTpykun 3a6e3oanchoct 3a noTpe6ntenrte . -588-
Batepnnte n akymynatopnnte
6aTeepHn, KOHTo He ca BrgpaedH 3a IIOCTOARHHo B yctpoiCTBOTO, Tp6Ba Da 6bDat H3BaDeHN H3XBbpNeHN OTdJIHO.
PpeaBaIte 6atepHnte n akymyIaTOPHnte 6atepn cAmOB pa3peHeO cbCToHne!
Stand der Informationen · Last information update
Art.-Nr.: 4-LD6112-1-2
IAN 414697_2201
