SUR1000 - Ricevitore TECHNICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SUR1000 TECHNICS in formato PDF.

📄 264 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TECHNICS SUR1000 - page 82
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TECHNICS

Modello : SUR1000

Categoria : Ricevitore

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SUR1000 - TECHNICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SUR1000 del marchio TECHNICS.

MANUALE UTENTE SUR1000 TECHNICS

(82) La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.

  • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”. - L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione. Amplificatore integrato con tecnologie audio di elevata qualità Il processore JENO Engine trasmette ed elabora i segnali audio in modalità completamente digitale e jitter ridotto dallo stadio di ingresso a quello di potenza. Combinando il driver GaN-FET per il pilotaggio lineare dei diffusori con switching ad alta velocità senza perdite e la tecnologia attiva di cancellazione della distorsione ADCT (Active Distortion Cancelling Technology) che elimina il rumore con precisione, si ottengono un suono dinamico ed energetico e una funzione di pilotaggio senza eguali. Suono limpido e a basso rumore grazie a numerose tecnologie tra cui LAPC che realizza la calibrazione adattiva di fase del carico degli altoparlanti per ottenere le caratteristiche ideali di guadagno e fase per tutti i tipi di diffusori collegati. Alimentazione a basso rumore con elevata capacità di risposta al segnale audio È integrato il sistema “Avanzata alimentazione veloce e silenziosa” per lo switching ad alta velocità senza perdite e la riduzione del rumore. L’eccezionale sistema di alimentazione è in grado di erogare corrente stabile con pochissimo rumore grazie alla funzione di switching ad alta velocità che permette una migliore risoluzione del segnale audio nell’amplificatore interamente digitale. Inoltre, questa unità eleva il potenziale del processore JENO a tutto vantaggio di una migliore riproduzione. L’esclusiva tecnologia digitale “Pre Phono Intelligente” migliora il potenziale per la riproduzione dei vinili. ”Curva di EQ precisa”, che integra un componente ibrido per i circuiti analogici e digitali, consente l’elaborazione di equalizzazione con alta precisione dell’S/R. Oltretutto, questa unità supporta numerose curve di equalizzazione, diverse da RIAA, per una riproduzione accurata. Per riprodurre il segnale audio dal solco del disco, sono implementate la funzione “Crosstalk Canceller” per la misurazione del crosstalk e la sua ottimizzazione con il DSP, e la funzione “Ottimizzatore di risposta PHONO” per la riduzione delle risonanze sulla testina. CaratteristicheItaliano

(83) Indice Precauzioni per la sicurezza 06 Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso. Guida di riferimento e controllo

L’unità, Telecomando Connessioni 12 Collegamento altoparlanti, Collegamento cavo di alimentazione CA Operazioni 13 Riproduzione dei dispositivi connessi Impostazioni 20 Altre impostazioni Risoluzione dei problemi 25 Prima di richiedere assistenza, leggere la risoluzione dei problemi. Altre operazioni 28 Specifiche, ecc. Accessori Cavo di alimentazione CA (2)

K2CM3YY00041 Tranne per la Svizzera K2CS3YY00033 Per la Svizzera Telecomando (1) N2QAYA000224 Batterie per il telecomando (2) Disco di calibrazione (1) TSPX101 &DOLEUDWLRQ5HFRUG

  • I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati ad ottobre 2020.
  • Possono essere soggetti a modifiche.
  • Non utilizzare il cavo di alimentazione CA e il disco di calibrazione con altri apparecchi. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.06 Precauzioni per la sicurezza

(84) Attenzione Unità

  • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, - Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. - Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. - Utilizzare solo gli accessori consigliati. - Non rimuovere le coperture. - Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. - Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità. - Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità. Cavo di alimentazione CA
  • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, - Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità. - Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa. - Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. - Non maneggiare la spina con le mani bagnate. - Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega. - Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
  • La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo per scollegare. Installare l’unità in modo che la spina del cavo di alimentazione possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
  • Assicurarsi che lo spinotto di terra sulla spina di alimentazione sia correttamente collegato al fine di evitare il rischio di folgorazione. - Un dispositivo di CLASSE I deve essere collegato a una presa di rete provvista di un polo protettivo di collegamento a terra. Avvertenza Unità
  • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
  • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
  • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite e tropicale.
  • Non posizionare oggetti sull’unità. Questa unità diventa calda quando è accesa.
  • Non toccare la superficie superiore di questa unità. Questa unità diventa calda quando è accesa. Collocazione
  • Collocare questa unità su una superficie piana.
  • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, - Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto. - Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. - Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
  • Accertarsi di posizionare l’unità su un supporto sufficientemente robusto da sopportare il suo peso ( 28).
  • Non sollevare né trasportare l’unità dalle manopole. Diversamente, potrebbe cadere, provocando lesioni personali o il malfunzionamento della stessa.Italiano

Precauzioni per la sicurezza (85) Batteria

  • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
  • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi. - Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla luce. - Non riscaldare né esporre la batteria alle fiamme. - Non lasciare le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta del sole e con porte e finestrini chiusi. - Non aprire né mettere in corto le batterie. - Non ricaricare batterie alcaline o al manganese. - Non usare batterie il cui involucro è stato rimosso. - Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie o di tipi diversi.
  • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
  • Evitare l’uso nelle seguenti condizioni - Temperature estreme elevate o basse durante uso, stoccaggio o trasporto. - Sostituzione di una batteria con un tipo non corretto. - Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o meccanicamente schiacciando o tagliando una batteria, che può portare ad un’esplosione. - Temperatura estremamente alta e/o pressione dell’aria estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o alla perdita di liquido o gas infiammabile. Installazione Unità Prima di effettuare il collegamento, spegnere tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni per l’uso.
  • Per le dimensioni di questa unità ( 28)
  • Per le dimensioni dei supporti di questa unità, vedere la figura seguente.

Anteriore A: 340 mm B: 313 mm Disco di calibrazione

  • Per quanto, in base alle caratteristiche dell’ambiente di stoccaggio o all’uso, il disco possa risultare piegato, è progettato per essere riprodotto per “Cartridge Optimiser” anche in presenza di una banale deformazione.
  • Conservare questo disco mantenendolo il più dritto possibile. Se viene impilato o inclinato quando lo si conserva, può deformarsi.08 Guida di riferimento e controllo L’unità (86)

] (spento): L’unità è spenta.

] (acceso): L’unità è accesa.

  • In modalità spenta, l’unità continua comunque ad utilizzare una piccola quantità di corrente. La modalità spenta utilizza meno corrente. 02 Indicatore di alimentazione
  • Blu: L’unità è accesa.
  • Spento: L’unità è spenta. 03 Presa cuffie
  • Quando si collega uno spinotto, gli altoparlanti e i terminali REC OUT/PRE OUT non emettono alcun suono. ( 19)
  • Quando “MAIN IN” è selezionato come sorgente di ingresso dell’unità, la presa delle cuffie non trasmette il suono. ( 18)
  • Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.
  • L’ascolto a volume massimo per lunghi periodi potrebbe danneggiare l’udito dell’utente. 04 Manopola volume
  • -- dB (min), da -88,0 dB a 0 dB (max) 05 Display
  • Sono visualizzate informazioni quali, ad esempio, la sorgente di ingresso. ( 26)
  • Dopo l’accensione dell’unità e prima del suo avvio, la sorgente di ingresso lampeggia sul display. (Durante il lampeggiamento non vengono emessi suoni.) 06 Manopola del selettore ingresso
  • Ruotare questa manopola in senso orario o antiorario per commutare la sorgente di ingresso. 07 Peak power meter
  • Visualizza il livello di uscita. 100% è l’uscita nominale ( 28).
  • Quando la luce è spenta, il peak power meter non funziona premendo [DIMMER], collegando le cuffie, ecc. 08 Indicatore LAPC ( 22) 09 Sensore del segnale del telecomando
  • Distanza di ricezione: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
  • Angolo di ricezione: Circa 30° a sinistra e a destraItaliano

Guida di riferimento e controllo (87)

10 Terminali di uscita altoparlante ( 12) 11 Terminali di ingresso audio analogici (REC IN) ( 15, 19) 12 Terminali di uscita audio analogici (REC OUT) ( 19) 13 Terminali di uscita audio analogici (PRE OUT) ( 19) 14 Terminali di ingresso audio analogici (MAIN IN) ( 18) 15 Terminali di ingresso audio analogici (LINE XLR BALANCED/LINE1/LINE2) ( 15) 16 Terminali di ingresso audio analogici

  • Il terminale PHONO EARTH serve per il collegamento del filo di terra di un giradischi.
  • Usare il cavo di lunghezza inferiore a 3 m.
  • Mantenere i terminali corti PHONO fuori dalla portata dei bambini, per evitare che possano ingerirli. 17 Terminali USB-B (PC1/PC2) ( 14) 18 Terminale USB-A (UPDATE)
  • Indicazione del numero del modello. 23 Terminale AC IN (

( 12)10 Guida di riferimento e controllo Telecomando (88)

R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota

  • Inserire la batteria in modo che i poli ( e ) coincidano con quelli indicati sul telecomando.
  • Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità. ( 08)
  • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire. 01 []: Pulsante di standby/accensione
  • Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia. 02 Per la commutazione della sorgente di ingresso ( 13, 14, 15, 16, 19)11 Italiano Guida di riferimento e controllo (89) 03 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 13, 14, 15, 16, 18) 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK 05 [SETUP]: Per l’accesso al menu di configurazione ( 20) 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: Per la regolazione dell’intervallo tonale (BASS/MID/TREBLE).
  • Premere [ ], [ ] per regolare il tono. 07 [DIRECT]: Attivazione/disattivazione della modalità diretta 08 [LAPC]: Per la misurazione del segnale di uscita dell’amplificatore quando sono collegati gli altoparlanti e la correzione della relativa uscita ( 22) 09 [DIMMER]: Per la regolazione dell’intensità luminosa del peak power meter, del display, ecc.
  • Quando il display è spento, si accenderà per alcuni secondi solo utilizzando questa unità. Prima che il display si spenga, verrà visualizzato per alcuni secondi “Display Off”.
  • Premere ripetutamente per cambiare la luminosità.
  • Il peak power meter non funziona quando è spenta la luce. 10 [INFO]: Per la visualizzazione delle informazioni sul contenuto
  • Premere questo pulsante per visualizzare la frequenza di campionamento e altre informazioni (le informazioni variano a seconda della sorgente di ingresso). 11 [RETURN]: Per tornare all’impostazione precedente del display 12 [MUTE]: Silenzia il suono
  • Premere nuovamente per annullare la funzione [MUTE]. “MUTE” viene annullato anche quando si regola il volume dell’unità o si porta l’unità in standby. 13 [CURVE]: Per l’abilitazione della curva di equalizzazione PHONO. 14 [+VOL-]: Regola il volume
  • Intervallo del volume: -- dB (min), da -88,0 dB a 0 dB (max) ■ Pulsanti disponibili con i dispositivi Technics che supportano la funzione di comando del sistema Il telecomando di questa unità lavora anche con i dispositivi Technics che supportano la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, lettore CD, ecc.). Per informazioni circa le operazioni dei dispositivi, consultare le corrispettive istruzioni per l’uso.

Tasti numerici, ecc.

Pulsanti per il controllo della riproduzione Modalità del telecomando Quando altri apparecchi rispondono al telecomando in dotazione, cambiare la modalità del telecomando.

  • L’impostazione di fabbrica è “Mode 1”. 1 Premere [SETUP]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Remote Control” e quindi premere [OK].
  • Viene visualizzata per alcuni secondi la modalità corrente del telecomando dell’unità. 3 Quando viene visualizzato “Set Mode 1/2”, cambiare la modalità del telecomando. Per impostare “Mode 1”: Tenere premuto [OK] e [1] per almeno 4 secondi. Per impostare “Mode 2”: Tenere premuto [OK] e [2] per almeno 4 secondi. 4 Puntare il telecomando verso questa unità e tenere premuto [OK] per almeno 4 secondi.
  • Quando viene cambiata la modalità del telecomando, quella nuova apparirà sul display per alcuni secondi. ■ Quando viene visualizzato “Remote 1” o “Remote 2” Quando viene visualizzato “Remote 1” o “Remote 2”, le modalità telecomando dell’unità e del telecomando differiscono. Proseguire con il passaggio 3 sopra riportato.12 Connessioni Altoparlanti/cavo di alimentazione CA (90)
  • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione.
  • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
  • Non piegare eccessivamente i cavi.
  • Per ottimizzare l’uscita audio, è possibile misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita quando questo è collegato agli altoparlanti. ( 22) Collegamento altoparlanti Altoparlanti Cavi degli altoparlanti (non in dotazione) 1 Ruotare le manopole per allentarle, quindi inserire i fili centrali nei fori. 2 Serrare le manopole. Nota
  • Una volta ultimati i collegamenti, tirare leggermente i cavi dei diffusori per controllare che siano collegati saldamente.

Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o a non invertire la polarità dei fili dell’altoparlante, per evitare di danneggiare l’amplificatore.

  • Rispettare la corretta polarità (+/-) dei terminali. In caso contrario la qualità dell’effetto stereo potrebbe risentirne, o potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
  • Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso degli altoparlanti.
  • Anche se il terminale a forcella (A: 16 mm o meno, B: 8 mm o più) può essere collegato, in base alla forma, alcuni potrebbero non essere collegabili.

Collegamento cavo di alimentazione

Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. Ad una presa di corrente Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Inserire il cavo di alimentazione CA fino ad un punto appena prima del foro circolare. Nota

  • Questa unità consuma una quantità ridotta di CA ( 28) anche se l’unità è in modalità standby. Se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, staccare la spina dalla presa elettrica principale. Posizionare l’unità in modo che la spina possa essere facilmente rimossa.13 Italiano Connessioni / Operazioni (91) Operazioni Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale

Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Lettore CD, ecc. Cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione) Utilizzo di un cavo digitale coassiale 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità e un lettore CD, ecc. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12)

Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione [ ]. 5 Premere [COAX] per selezionare “COAX1”/“COAX2”.

È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione sull’unità. 6 Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Nota

I terminali di ingresso audio digitale di questa unità sono in grado di rilevare solo i seguenti segnali PCM lineari. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. - Frequenza di campionamento: Ingresso digitale coassiale 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Utilizzando il cavo digitale coassiale (non in dotazione)/cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità può essere collegata al lettore CD o altro dispositivo per la riproduzione della musica. Ingresso digitale ottico 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Numero di bit di quantizzazione: 16/24 bit Utilizzo di un cavo audio digitale a fibre ottiche 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità e un lettore CD, ecc. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12)

Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione [ ]. 5 Premere [OPT] per selezionare “OPT1”/“OPT2”.

È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione sull’unità. 6 Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Regolazione del ritardo del suono Regolare il ritardo del suono impostando la voce “Low Latency” mentre “LAPC” è impostato su “On”. 1 Premere [MENU]. 2 Premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “Normal”/“Low Latency” quindi premere [OK].

  • In base al brano, potrebbe non risultare efficace anche se con l’impostazione. Decodifica MQA

È possibile decodificare un file o streaming MQA per restituire un suono pari a quello della registrazione master originale. ( 20)14 (92) Operazioni Utilizzo PC, ecc. Utilizzando il cavo USB 2.0 (non in dotazione), l’unità può essere collegata al PC o altro dispositivo per la riproduzione della musica. PC, ecc. Cavo USB 2.0 (non in dotazione) Dispositivo audio con terminale di uscita USB quale ST-G30 o altro ■ Preparazione Connessione a un PC

  • Prima di effettuare il collegamento al PC, seguire i seguenti passaggi.
  • Riguardo alle versioni OS per il proprio PC (aggiornate ad ottobre 2020) si rimanda a quanto di seguito indicato: - Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12, 10.13, 10.14, 10.15 Scaricare e installare l’apposito driver USB sul PC. (Solo per il sistema operativo Windows)
  • Scaricare e installare il driver dal sito sottostante. www.technics.com/support/ Scaricare ed installare l’app dedicata “Technics Audio Player” (gratuita) sul proprio PC.
  • Scaricare e installare la app dal sito sottostante. www.technics.com/support/ 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare questa unità a un PC, ecc. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione

5 Premere [PC] per selezionare “PC1”/“PC2”.

  • È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione sull’unità. 6 Avviare la riproduzione utilizzando l’app dedicata “Technics Audio Player” sul PC connesso. Nota
  • Quando si collega un dispositivo audio con terminale di uscita USB quale, ad esempio, l’ST-G30, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
  • Per il formato supportato si rimanda a “Supporto formato”. ( 28) Regolazione del ritardo del suono Regolare il ritardo del suono impostando la voce “Low Latency” mentre “LAPC” è impostato su “On”. 1 Premere [MENU]. 2 Premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “Normal”/“Low Latency” quindi premere [OK].
  • In base al brano, potrebbe non risultare efficace anche se con l’impostazione. Decodifica MQA È possibile decodificare un file o streaming MQA per restituire un suono pari a quello della registrazione master originale. ( 20)15 Italiano Operazioni Utilizzo di un dispositivo di uscita audio analogico (93) Cavo audio analogico (non in dotazione) Lettore Blu-ray Disc, ecc.

L’illustrazione mostra l’esempio di collegamento con cavo audio analogico. Il dispositivo può anche essere collegato con il cavo XLR. Utilizzando il cavo audio analogico (non in dotazione), l’unità può essere collegata al lettore Blu-ray o altro dispositivo per la riproduzione della musica. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità e un lettore Blu-ray, ecc. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione

Premere [LINE-XLR] o [LINE] per selezionare “LINE XLR”/“LINE1”/“LINE2”.

  • È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione sull’unità. 6 Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Quando il registratore è connesso all’apparecchio Per collegare un dispositivo di registrazione a questa unità, utilizzare il cavo audio analogico (non in dotazione) per connettere il terminale REC IN ai terminali di uscita audio del dispositivo collegato e i terminali REC OUT ai terminali di ingresso audio. ( 19)
  • Premere [REC IN] per commutare la sorgente di ingresso su “REC IN”. Minimizzazione della distorsione del suono Qualora si verifichi una distorsione del suono durante l’utilizzo dei terminali di ingresso audio analogici, l’impostazione dell’attenuatore su “On” potrebbe migliorare la qualità del suono.
  • L’impostazione predefinita è “Off”. 1 Premere [MENU].

Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Attenuator” e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e quindi premere [OK]. Riduzione del rumore a bassa frequenza Riduce il rumore a bassa frequenza causato dalla distorsione della registrazione.

  • L’impostazione di fabbrica è “Off”. 1 Premere [MENU].

Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Subsonic Filter” e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e quindi premere [OK].16 Operazioni Utilizzo di un giradischi (94) Cavo PHONO (non in dotazione) Filo di terra PHONO (non in dotazione) Giradischi

: L’illustrazione mostra l’esempio di collegamento con cavo PHONO. Il dispositivo può anche essere collegato con il cavo PHONO-XLR. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità a un giradischi.

  • Durante il collegamento agli ingressi audio analogici (PHONO), rimuovere i terminali corti PHONO.
  • I terminali PHONO per il collegamento del giradischi supportano la testina di tipo MM/ MC. (I terminali PHONO XLR supportano solo la testina di tipo MC.) 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione
  • È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione sull’unità. 6 Avviare la riproduzione sul giradischi collegato.
  • Quando si collega l’unità a un giradischi con equalizzatore PHONO integrato, usare il cavo audio analogico per il collegamento ai terminali di ingresso audio analogici (LINE1 o LINE2). ( 15)
  • Quando si collega un giradischi con filo di terra PHONO, collegare quest’ultimo al terminale PHONO EARTH dell’unità. Selezione del tipo di testina Selezionare le impostazioni (MM/MC) per adattare il tipo di testina al giradischi collegato. 1 Premere [MENU].

Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “MM/MC”, quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “MM”/”MC” quindi premere [OK].

  • Non disponibile quando “PHONO XLR” è selezionato come sorgente di ingresso. (L’impostazione è fissa su “MC”.)

Dopo aver regolato “MM/MC”, “Cartridge Optimiser” viene fissato su “Off”. Impostare nuovamente “Cartridge Optimiser” oppure verificare che i dati registrati corrispondano a “MM/MC”. ( 17) Regolazione del livello di ingresso audio Se si verifica una distorsione del suono oppure se il livello di ingresso è basso quando si utilizzano gli ingressi audio analogici, la regolazione del guadagno può migliorare la qualità del suono. 1 Premere [MENU]. 2 Premere [ ], [ ] per selezionare “Gain”, quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per regolare, quindi premere [OK].

Dopo aver regolato “Gain”, “Cartridge Optimiser” viene fissato su “Off”. Impostare nuovamente “Cartridge Optimiser” oppure verificare che i dati registrati corrispondano a “Gain”. ( 17) Ottimizzazione del carattere della testina Questa unità misura e ottimizza le caratteristiche di crosstalk e frequenza della testina riproducendo il disco di calibrazione in dotazione sul giradischi collegato.

  • In base all’impostazione “Cartridge Optimiser”, “REC OUT” si disattiva (“Off”) e il suono non esce più dai terminali analogici (REC OUT). ■ Operazioni preliminari
  • Collegare il filo di terra PHONO del giradischi al terminale PHONO EARTH di questa unità.
  • Impostare “MM/MC” di questa unità secondo il tipo di testina del giradischi.
  • Impostare “Gain” di questa unità secondo la testina del giradischi collegato. 1 Premere [MENU].17 Italiano Operazioni (95) 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Cartridge Optimiser”, quindi premere [OK].

Premere [ ], [ ] per selezionare “Measurement Start”, quindi premere [OK].

Viene visualizzato “Prepare Calibration Record”. 4 Avviare la riproduzione del disco di calibrazione sul giradischi collegato, quindi premere [OK].

Riprodurre prima il brano più esterno del disco di calibrazione che contiene 2 tracce su entrambi i lati (circa 3 minuti). Se l’ottimizzazione non si avvia correttamente, riprodurre un altro brano.

  • Gli altoparlanti emettono un segnale acustico di prova.
  • La misurazione parte per i dati di “Crosstalk Canceller” e “Response Optimisation”.

Dopo la visualizzazione di “Lift up the tone arm”, arrestare la riproduzione del disco di calibrazione e premere [OK].

  • Ha inizio l’elaborazione dei dati misurati (circa 10 minuti). 6 Dopo la visualizzazione di “Completed”, premere [OK]. 7 Dopo la visualizzazione di “Register

1 - 3”, premere [OK] e poi [

], [ ] per selezionare i dati da salvare.

  • È possibile salvare i dati ottimizzati fino al tipo 3. Selezionando i dati già registrati, questi vengono sovrascritti. 8 Premere [OK].
  • Viene visualizzato “Registered”.

(Denominazione dei dati) Dopo la visualizzazione di “Rename?”, premere [OK].

  • Se il nome non viene modificato, premere

] per uscire. La misura si completa e i dati ottimizzati vengono registrati.

Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per inserire il nome quindi premere [OK] per uscire dall’impostazione.

Il nome modificato viene salvato, la misura si completa e i dati ottimizzati vengono registrati. ■ “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” Premere [MENU]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Cartridge Optimiser”, quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare i dati registrati quindi premere [ ]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “On”/“Off” quindi premere [OK].

  • “Crosstalk Canceller”: Riduce il crosstalk che si verifica sulla testina.
  • “Response Optimisation”: Ottimizza la risonanza che si verifica su testina e cavo; regola anche il bilanciamento destro/sinistro. ■ Richiamo dell’impostazione registrata Premere [MENU]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Cartridge Optimiser”, quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare i dati registrati quindi premere [OK]. ■ Modifica del nome Premere [MENU]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Cartridge Optimiser”, quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare i dati registrati, quindi mantenere premuto [OK]. Premere [ ], [ ]

per inserire il nome quindi premere [OK].

  • È possibile utilizzare i soli caratteri ASCII.
  • È possibile aggiungere “A” premendo [

quando viene selezionata l’ultima lettera.

  • Premere [CLEAR] per eliminare una lettera. Commutazione della curva di equalizzazione PHONO È possibile commutare la curva di equalizzazione dell’unità. Questa unità supporta la curva di equalizzazione simulata prima dell’unione con RIAA.
  • L’impostazione predefinita di fabbrica è “RIAA”. 1 Premere [MENU].

Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “EQ CURVE”, quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare l’impostazione dell’equalizzatore, quindi premere [OK].

  • La curva di equalizzazione può anche essere commutata premendo [CURVE]. Riduzione del rumore a bassa frequenza Riduce il rumore a bassa frequenza causato dalla distorsione della registrazione. ( 15)18 Operazioni Utilizzo dell’unità come amplificatore di potenza (96) Prima di effettuare il collegamento, impostare il volume del ricevitore AV, dell’amplificatore di controllo, ecc. sul valore minimo. Quando si utilizza l’unità come amplificatore di potenza, la regolazione del suo volume è disabilitata. Regolare il volume poco alla volta dal dispositivo collegato. Non inviare il segnale audio dai terminali REC OUT/PRE OUT ai terminali MAIN IN dell’unità. Ciò potrebbe causare malfunzionamento.

PREOUT Ricevitore AV, amplificatore di controllo, ecc. Cavo audio analogico (non in dotazione) 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità e il ricevitore AV, l’amplificatore di controllo, ecc. dopo aver regolato il volume del dispositivo sul valore minimo. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione

per selezionare “MAIN IN”, quindi premere [OK]. 7 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e quindi premere [OK]. 8 Confermare il messaggio visualizzato e premere [OK]. 9 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e quindi premere [OK]. 10 Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Nota

  • Il volume non può essere regolato tramite questa unità.
  • La presa delle cuffie e i terminali REC OUT/PRE OUT non trasmettono il suono. Minimizzazione della distorsione del suono Se il suono è distorto, impostare l’attenuatore su “On” potrebbe migliorare la qualità del suono.
  • L’impostazione di fabbrica è “Off”. 1 Premere [MENU]. 2 Premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e quindi premere [OK]. L’unità può essere utilizzata come amplificatore di potenza collegandovi il ricevitore AV, l’amplificatore di controllo, ecc. tramite il cavo audio analogico (non in dotazione).19 Italiano Operazioni (97) Utilizzo del dispositivo di ingresso audio analogico Non inviare il segnale audio dai terminali REC OUT/PRE OUT ai terminali di ingresso audio analogici dell’unità. Ciò potrebbe causare malfunzionamento. Collegamento di un amplificatore di potenza, subwoofer, ecc. Per trasmettere i segnali audio analogici, è possibile collegare l’amplificatore di potenza, il subwoofer, ecc., con il cavo audio analogico (non in dotazione). AUDIOIN Cavo audio analogico (non in dotazione) Amplificatore di potenza, subwoofer, ecc. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità e un amplificatore di potenza, subwoofer, ecc. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione
  • Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
  • L’uscita del segnale audio proveniente dall’amplificatore di potenza, dal subwoofer, ecc. connesso ai terminali PRE OUT può essere abilitata/disabilitata. ( 21) Collegamento di un dispositivo di registrazione Per collegare un dispositivo di registrazione a questa unità, utilizzare il cavo audio analogico (non in dotazione) per connettere il terminale REC IN ai terminali di uscita audio del dispositivo collegato e i terminali REC OUT ai terminali di ingresso audio.
  • Premere [REC IN] per commutare la sorgente di ingresso su “REC IN”. AUDIOOUT Cavo audio analogico (non in dotazione) Dispositivo di registrazione Terminali di ingresso registrazione (REC IN, AUX IN) 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare questa unità a un dispositivo di registrazione. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione
  • Commutando la sorgente di ingresso, nel segnale audio di uscita si verifica la discontinuità dell’audio.

L’uscita del segnale audio proveniente dal dispositivo di registrazione connesso ai terminali REC OUT può essere abilitata/disabilitata. ( 21)20 (98) Impostazioni Regolazione audio, altre impostazioni 1 Premere [SETUP]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare il menu e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per selezionare una voce o un valore desiderati, quindi premere [OK]. Possono essere impostati gli effetti sonori e altre impostazioni. Regolazione di BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Il tono può essere regolato premendo [BASS]/ [MID]/[TREBLE].

  • La regolazione del tono viene abilitata premendo [BASS]/[MID]/[TREBLE] e avendo “Tone Control” impostato su “On”.
  • Ogni livello può essere regolato tra “-10” e “+10”.
  • Quando si collega il dispositivo Technics che supporta la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, ecc.) all’unità, l’impostazione del suono sul dispositivo collegato potrebbe avere priorità. Regolare il suono con il dispositivo collegato.
  • Non disponibile quando l’unità è impiegata come amplificatore di potenza ( 18). Regolare il suono con il ricevitore AV, l‘amplificatore di controllo, ecc.
  • Impostare “Tone Control” su “Off” per annullare la regolazione di “BASS”, “MID” e “TREBLE”. Regolazione del bilanciamento degli altoparlanti “Balance L/R” Regola il bilanciamento dell’uscita dagli altoparlanti di sinistra e destra.
  • Ogni livello può essere regolato tra 18 dB (SX) e 18 dB (DX).
  • È altresì regolata l’uscita audio dalle cuffie collegate e dai terminali PRE OUT.
  • Quando l’unità è utilizzata come amplificatore di potenza ( 18), questa impostazione è disabilitata. Regolare l’impostazione con il dispositivo collegato. Regolazione dell’attenuatore del volume “VOLUME Attenuator” Impostare l’attenuatore su “On (-20dB)” per agevolare la regolazione del volume su valori bassi.
  • L’impostazione di fabbrica è “Off”.
  • Successivamente all’impostazione, viene visualizzato “ATT”.
  • Non disponibile quando l’unità è impiegata come amplificatore di potenza ( 18). Regolare il suono con il ricevitore AV, l‘amplificatore di controllo, ecc. Decodifica MQA “MQA Decoding” La presente unità include la tecnologia MQA (Master Quality Authenticated) la quale consente di riprodurre file audio e streaming MQA, erogando il suono come fosse la registrazione del master originale. Il decodificatore integrato MQA restituisce il segnale ad alta risoluzione udito in studio e lo conferma usando la firma di autenticazione. Visitare il sito www.mqa.co.uk/customer/mqacd per maggiori informazioni. Per poter restituire un suono pari alla registrazione del master originale, occorre impostare la funzione di decodifica MQA su “On”.
  • Durante la riproduzione di file e streaming audio MQA, sono visualizzati “MQA”, “MQA Studio”, ecc.21 Italiano Impostazioni (99) Selezione dei terminali degli altoparlanti di uscita “SPEAKERS” Selezionare i terminali degli altoparlanti da cui sarà trasmesso l’audio.
  • L’impostazione predefinita di fabbrica è “A”. Abilitazione dell’uscita audio “PRE OUT” Abilita/disabilita l’uscita audio dai terminali PRE OUT.
  • L’impostazione di fabbrica è “On”. Abilitazione dell’uscita audio “REC OUT” Abilita/disabilita l’uscita audio dai terminali REC OUT.
  • Quando “LAPC” o “Response Optimisation” è impostato su “On”, “REC OUT” può essere impostato su “Off”.
  • L’impostazione di fabbrica è “On”. Funzione di auto-spegnimento “Auto Off” Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi energetici. L’unità è rimasta inutilizzata per circa 20 minuti ed entrerà in modalità standby entro un minuto. Premere qualsiasi pulsante per annullare.
  • L’impostazione di fabbrica è “On”. Per disabilitare questa funzione, selezionare “Off”.
  • 3 minuti prima dello spegnimento dell’unità, viene visualizzato “Auto Off”. Nota
  • L’impostazione viene memorizzata anche spegnendo e accendendo l’alimentazione. Regolazione del livello di regolazione della luminosità “Auto DIMMER” L’unità è rimasta inattiva per circa 20 minuti e regolerà provvisoriamente la luminosità della luce del peak power meter, dell’indicatore di alimentazione, dell’indicatore LAPC, ecc.
  • L’impostazione di fabbrica è “On”.
  • La funzione “Auto Off” ha priorità quando “Auto Off” è impostato su “On”. Controllo del nome del modello “Model No.” Viene visualizzato il nome del modello. Controllo della versione del firmware “F/W Version” Viene visualizzata la versione del firmware installato.22 (100) Impostazioni Utilizzo della funzione di correzione dell’uscita (LAPC) Misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita (LAPC) ■ Preparazione
  • Scollegare le cuffie. Tono di test emesso durante la misura Per garantire l’accuratezza della misura, gli altoparlanti emettono un tono di test ad intervalli regolari, per circa 3 minuti. Non è possibile cambiare il volume dell’audio emesso mentre è in corso la misurazione. 1 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione

2 Tenere premuto [LAPC] fino a quando viene visualizzato “Please Wait”. Viene visualizzato “LAPC Measuring” e questa unità avvierà la misurazione del segnale di uscita dell’amplificatore. Controllare che il suono di prova sia emesso da entrambi gli altoparlanti destro e sinistro. Una volta completata la misurazione, la correzione del segnale in uscita dall’amplificatore verrà attivata automaticamente.

  • Se si collegano le cuffie durante la misurazione del segnale dell’amplificatore o la correzione di uscita dello stesso, verrà cancellata. Nota
  • La funzione di correzione dell’uscita può essere impostata per le voci “A”, “B” o “A+B” di “SPEAKERS”. (La funzione di correzione dell’uscita non è disponibile con impostazione su “Off”.)
  • La misura del segnale dell’amplificatore viene annullata nella condizione che segue. - Premendo [MUTE]/[LAPC] - Commutazione della sorgente di ingresso ■ Attivazione/disattivazione della funzione di correzione del segnale in uscita Premere [LAPC] per selezionare “On”/“Off”.
  • Mentre è in corso la funzione di correzione dell’uscita, l’indicatore LAPC è acceso e viene visualizzato “LAPC : On”. Nota
  • La misurazione del segnale di uscita audio dai terminali REC OUT/PRE OUT dell’unità non è disponibile. ( 19)
  • A seconda del tipo di diffusori collegati, l’effetto della funzione di correzione del segnale in uscita può essere minimo.
  • L’uscita corretta rimane infatti fino alla successiva misurazione del segnale di uscita. In caso di utilizzo di altri altoparlanti, effettuare nuovamente la misurazione.
  • Quando “REC OUT” è impostato su “On”, è possibile disabilitare “LAPC”. Modalità diretta Consente una riproduzione fedele e di alta qualità del suono originale e annulla l’impostazione del controllo della tonalità.
  • L’impostazione di fabbrica è “Off”. Premere [DIRECT] per selezionare “On”/“Off”.
  • Impostare su “On” per abilitare la modalità.
  • Premendo [BASS]/[MID]/[TREBLE], la modalità diretta viene annullata e “Tone Control” viene impostato su “On” ( 20) È possibile effettuare la regolazione ottimale in base agli altoparlanti in uso.23 Italiano Impostazioni (101) Aggiornamenti firmware Aggiornamenti firmware “F/W Update” Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornati per questa unità che possono aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
  • Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/firmware/ Il download richiede circa 3 minuti. Non scollegare il cavo di alimentazione CA e non portare questa unità in standby durante l’aggiornamento. Non scollegare la memoria flash USB durante l’aggiornamento.
  • Durante l’aggiornamento, l’avanzamento viene visualizzato come “Updating
  • Mentre è in corso il processo di aggiornamento non è possibile effettuare nessun’altra operazione.
  • Se non vi sono aggiornamenti, verrà visualizzata l’indicazione “Firmware is Up To Date”. (Aggiornamento non necessario.)
  • L’aggiornamento del firmware potrebbe azzerare le impostazioni dell’unità. ■ Preparazione
  • Scaricare il firmware più recente sulla memoria flash USB. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/firmware/ 1 Collegare la memoria flash USB con il nuovo firmware. Dispositivo USB 2 Premere [SETUP]. 3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “F/W Update” e quindi premere [OK]. 4 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e quindi premere [OK].
  • Durante l’aggiornamento, l’avanzamento viene visualizzato come “Updating %”. (“ ” indica un numero.)
  • Al termine dell’aggiornamento verrà visualizzata l’indicazione “Success”. 5 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione

], quindi premerlo di nuovo in posizione [

  • A seconda della memoria flash USB, la durata del download potrebbe essere maggiore.
  • Utilizzare una memoria flash USB con formato FAT16 o FAT32.
  • Il terminale UPDATE è utilizzato solo per l’aggiornamento firmware. Per l’aggiornamento del firmware, non collegare dispositivi USB diversi dalla memoria flash USB.
  • Non caricare alcun dispositivo USB dal terminale UPDATE dell’unità.24 (102) Impostazioni Collegamento del controllo del sistema L’unità e L’unità e i dispositivi Technics che supportano la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, lettore CD ecc.) possono essere gestiti contemporaneamente con l’ausilio del telecomando. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso di ciascun dispositivo. CONTROLCOAXIALOUT Cavo di collegamento del sistema Lettore audio di rete, ecc. Cavo digitale coassiale (non in dotazione)

: L’illustrazione mostra l’esempio di collegamento con cavo digitale coassiale. Collegare il dispositivo al cavo/terminale corretto, che supporta il dispositivo. Utilizzo del cavo di collegamento del sistema e del cavo audio 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare l’unità e il dispositivo Technics che supporta la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, ecc.).

  • Quando si collegano l’unità e il dispositivo, utilizzare il cavo singolo di collegamento del sistema e i cavi audio.
  • Impiegare il cavo di collegamento del sistema in dotazione con il dispositivo collegato. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) 4 Premere il pulsante accensione/ spegnimento dell’unità in posizione

5 Premere [SETUP]. 6 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “System Control” e quindi premere [OK]. 7 Premere [ ], [ ] per selezionare la sorgente di ingresso del dispositivo collegato al precedente passaggio 2, quindi premere [OK].

  • Selezionare “Off” per disabilitare la funzione di controllo del sistema. Nota
  • Quando l’unità è utilizzata come amplificatore di potenza ( 18), la funzione di controllo del sistema del dispositivo Technics collegato ai terminali MAIN IN è disabilitata. Accensione dell’unità e del dispositivo collegato
  • Puntando il telecomando verso l’unità e premendo [ ] quando unità e dispositivo collegato sono in modalità standby, l’unità e il dispositivo della sorgente di ingresso selezionata, impostata con “System Control”, si accenderanno contemporaneamente.
  • Puntando il telecomando verso l’unità e premendo [ ] quando unità e dispositivo collegato sono accesi, l’unità e il dispositivo collegato passeranno contemporaneamente in modalità standby. Commutazione automatica della sorgente di ingresso dell’unità Quando si effettua un’operazione quale la riproduzione sul dispositivo collegato, la sorgente di ingresso dell’unità commuterà automaticamente sulla sorgente impostata con “System Control”.25 Italiano Risoluzione dei problemi

Impostazioni / Risoluzione dei problemi (103) Surriscaldamento di questa unità L’unità diventa calda durante l’uso. Non si tratta di un malfunzionamento. È stata installata la versione più recente del firmware? Panasonic migliora costantemente il firmware dell’unità per garantire ai propri clienti le tecnologie più recenti. ( 23) Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica Quando si verificano le seguenti circostanze, reimpostare la memoria:

  • Premendo i pulsanti non si ottiene alcuna risposta.
  • Si desidera cancellare e reimpostare il contenuto della memoria. 1 Premere [SETUP]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Initialization” e quindi premere [OK].
  • Appare una schermata di conferma. Selezionare “Yes” nei passaggi che seguono per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e quindi premere [OK]. 4 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e premere nuovamente [OK]. Generale L’unità non funziona. Le operazioni non sono state eseguite correttamente.
  • Uno dei dispositivi di sicurezza dell’unità potrebbe essere stato attivato. Premere il pulsante accensione/spegnimento dell’unità in posizione [
  • Se l’unità non passa in standby, scollegare il cavo di alimentazione CA, attendere almeno 3 minuti, quindi ricollegarlo. Premere il pulsante accensione/spegnimento dell’unità in posizione [ ]. Se l’unità continua a non funzionare, rivolgersi al rivenditore. Si sente un “ronzio” durante la riproduzione.
  • Vicino ai cavi, si trova il cavo di alimentazione CA di un altro dispositivo o una lampada a fluorescenza. Spegnere le altre apparecchiature o mantenerle lontane dai cavi dell’unità.
  • La presenza di un forte campo magnetico vicino a un televisore o a un altro dispositivo può pregiudicare la qualità dell’audio. Tenere l’unità lontano da questa posizione.
  • È possibile che gli altoparlanti emettano dei rumori quando nelle vicinanze si trova un dispositivo che genera potenti onde radio, come un telefono cellulare durante una chiamata. Nessun suono.
  • Controllare il volume dell’unità e del dispositivo collegato.
  • Controllare i collegamenti ai diffusori e agli altri dispositivi.
  • Collegare gli altoparlanti e misurare il segnale di uscita dell’amplificatore. ( 22)

Controllare l’impedenza degli altoparlanti collegati.

  • Verificare che sia selezionata la sorgente in ingresso corretta.

Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.

  • Confermare l’impostazione dell’uscita del suono (il suono non viene emesso dagli altoparlanti collegati ai terminali di uscita dell’unità quando “PRE OUT” è impostato su “Off”). ( 19)
  • La presa delle cuffie e i terminali REC OUT/PRE OUT non trasmettono il suono.
  • La riproduzione di contenuto multi-canale non è supportata.
  • I terminali di ingresso audio digitale di questa unità sono in grado di rilevare solo segnali PCM lineari. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso del dispositivo. Prima di rivolgersi all’assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcune verifiche o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.26 Risoluzione dei problemi

(104) Il suono è distorto.

Impostare “Attenuator”/”Gain“ su “On” in funzione dell’ingresso audio analogico potrebbe ridurre al minimo la distorsione del suono. ( 15, 16, 18) L’unità passa automaticamente in modalità standby.

  • La funzione di spegnimento automatico è attiva? ( 21)

Questa unità dispone di un circuito di protezione per evitare i danni causati dal surriscaldamento. Quando si utilizza questa unità ad un volume troppo alto per un lungo periodo di tempo, potrebbe spegnersi automaticamente. Attendere che l’unità si raffreddi prima di accendere l’unità. (Per circa 3 minuti) Vengono ripristinate le impostazioni predefinite.

  • L’aggiornamento del firmware potrebbe resettare le impostazioni. Il peak power meter non funziona.
  • Nei seguenti casi, il misuratore non funziona: - quando sono collegate le cuffie; - quando la spia del peak power meter viene spenta premendo [DIMMER]; - quando l’unità è silenziata premendo [MUTE]; - quando “SPEAKERS” è impostato su “Off” ( 19). Il display diventa scuro.
  • Premere [DIMMER] per agire sul livello di regolazione della luminosità.
  • Controllare l’impostazione di “Auto DIMMER”. ( 21) La funzione di controllo del sistema non funziona.
  • Impiegare il cavo di collegamento del sistema in dotazione con il dispositivo collegato.
  • Collegare il cavo di collegamento del sistema ai terminali del sistema (CONTROL). ( 24)
  • Controllare la connessione del cavo di collegamento del sistema, del cavo audio e della sorgente di ingresso impostata con “System Control”. ( 24)
  • Collegare il dispositivo Technics che supporta la funzione di comando del sistema (lettore audio di rete, lettore CD ecc.) all’unità. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/

Il PC non riconosce questa unità.

Controllare il proprio ambiente operativo. ( 14)

  • Riavviare il PC, portare in standby e riaccendere questa unità, infine ricollegare il cavo USB.
  • Utilizzare un’altra porta USB del PC collegato.
  • Installare il driver USB dedicato in caso di utilizzo di un PC con Windows. ( 14) Telecomando Il telecomando non funziona correttamente.
  • Le batterie sono esaurite o inserite in modo non corretto. ( 10)
  • Per evitare interferenze, non collocare oggetti di fronte al sensore del segnale. ( 08)
  • Se la modalità del telecomando è diversa da quella di questa unità, effettuare la regolazione affinché siano le stesse. ( 11) Cura dell’unità

Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno morbido.

  • Se l’unità è molto sporca, passare un panno inumidito e ben strizzato per rimuovere lo sporco, quindi un panno morbido.
  • Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. In caso contrario l’involucro esterno potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi. Per smaltire o trasferire l’unità
  • L’unità può contenere informazioni private. Prima di procedere al suo smaltimento o trasferimento, eseguire i seguenti passaggi per eliminare dati, tra cui le informazioni personali e quelle segrete.
  • “Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica” ( 25) Messaggi ATTENTION : MAX Output Setting

Quando si utilizza l’unità come amplificatore di potenza, la regolazione del suo volume è disabilitata.

  • Regolare il volume poco alla volta dal dispositivo collegato. ( 18) AUTO OFF
  • L’unità è rimasta inutilizzata per circa 20 minuti e si spegnerà entro un minuto. Premere qualsiasi pulsante per annullare. ( 21) Connect USB Device
  • Il download del firmware non è riuscito.
  • Scaricare il firmware più recente nella memoria flash USB e riprovare. ( 23)27 Italiano Risoluzione dei problemi (105) Disconnect PHONES

Quando sono collegate le cuffie, la misurazione del segnale di uscita dell’amplificatore (LAPC) non si avvia.

  • Scollegare le cuffie.
  • Se si collegano le cuffie durante la misurazione del segnale dell’amplificatore o la correzione di uscita dello stesso, verrà cancellata. ( 22)

Si è verificata un’anomalia. (Se l’unità rileva un’anomalia, il circuito di protezione scatta e l’alimentazione elettrica potrebbe staccarsi automaticamente.) - Il volume è eccessivamente alto? Diversamente, l’unità è posizionata in un luogo estremamente caldo? Attendere alcuni secondi e poi riaccendere l’unità. (Il circuito di protezione si disattiva.) Load Fail

  • Impossibile trovare il firmware nella memoria flash USB.
  • Scaricare il firmware più recente nella memoria flash USB e riprovare. ( 23) Measurement Fail

La misurazione o l’elaborazione di “Cartridge Optimiser“ non va a buon fine. Effettuare i seguenti controlli. “High Level”: Il segnale di uscita è molto disturbato oppure il livello del segnale di uscita del giradischi è troppo alto. Eliminare la polvere dal disco. Confermare l’impostazione di “Gain“ e regolare il livello di ingresso dell’unità ( 16). Controllare se l’impostazione “MM/MC“ dell’unità corrisponde o meno al tipo di testina del giradischi ( 16). “Low Level”: Il disco non viene riprodotto oppure il livello del segnale di uscita del giradischi è troppo basso. Verificare che il giradischi sia collegato correttamente e che la riproduzione del disco avvenga senza problemi ( 16). Confermare l’impostazione di “Gain“ e regolare il livello di ingresso dell’unità ( 16). Controllare se l’impostazione “MM/MC“ dell’unità corrisponde o meno al tipo di testina del giradischi ( 16). “Low Quality”: Il segnale di uscita del giradischi è molto disturbato. Eliminare la polvere dal disco. Diversamente, riprodurre un altro brano. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore. “Speed Mismatch”: I giri al minuto (RPM) non sono corretti. Regolare la rotazione del giradischi e riprodurre alla velocità corretta. “System Error”: Potrebbe trattarsi di un errore di sistema. Rivolgersi al rivenditore. No Device

  • Non è collegata la memoria flash USB con il nuovo firmware. Collegare la memoria flash USB con il nuovo firmware. ( 23) Not Measured
  • Non è ancora stata effettuata la misurazione del segnale di uscita per la funzione di correzione dell’uscita (LAPC).
  • Misurare il segnale in uscita. ( 22) Not Valid
  • La funzione che si è tentato di usare non è disponibile con le impostazioni attuali. Verificare i passaggi e le impostazioni.
  • La sorgente di ingresso attuale è diversa da quella presente nell’impostazione “Cartridge Optimiser”. Commutare correttamente la sorgente di ingresso. ( 16)
  • [MUTE] non è valido durante la misurazione di “Cartridge Optimiser”. Regolare il volume. PHONES Connected
  • Le cuffie sono collegate.
  • Quando le cuffie sono collegate e “MAIN IN” è selezionato come sorgente di ingresso dell’unità, la presa delle cuffie e i terminali di uscita degli altoparlanti non trasmettono il suono. ( 18) “Remote ” (“ ” indica un numero.)
  • Il telecomando e questa unità usano modalità differenti. Cambiare la modalità del telecomando. ( 11) Unlocked
  • È stato selezionato “COAX1”, “COAX2”, “OPT1”, “OPT2”, “PC1” o “PC2” ma non è collegato alcun dispositivo. Verificare il collegamento con il dispositivo. ( 13, 14)
  • I componenti della frequenza di campionamento, ecc. dei segnali audio non sono inseriti correttamente. - Per il formato supportato si rimanda a “Supporto formato”. ( 28) USB Over Current Il dispositivo USB sta assorbendo troppa corrente.
  • Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. ( 23)
  • Portare l’unità in standby e poi riaccenderla. VOLUME OK (“ ” indica un numero.)
  • Quando la sorgente di ingresso è commutata da “MAIN IN”, viene visualizzato il livello del volume dopo la commutazione della sorgente di ingresso.
  • Confermare e regolare il volume prima di premere [OK].28 (106) Altre operazioni Specifiche ■ GENERALI Alimentazione Da 220 V CA a 240 V CA, 50/60 Hz Consumo di energia 220 W Consumo di energia in modalità standby Circa 0,3 W Dimensioni (L×A×P) 430 mm × 191 mm × 459 mm Peso Circa 22,8 kg Intervallo temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Intervallo di umidità di esercizio Da 35% a 80% RH (nessuna condensa) ■ SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza in uscita 150 W + 150 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 , 20 kHz LPF) 300 W + 300 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 , 20 kHz LPF) Impedenza di carico Da 4 a 16 Risposta in frequenza PHONO (MM) Da 20 Hz a 20 kHz (DEVIAZIONE RIAA ±1 dB, 8 ) LINE Da 5 Hz a 80 kHz (-3 dB, 8 ) DIGITAL IN Da 5 Hz a 80 kHz (-3 dB, 8 ) Sensibilità in ingresso/ Impedenza di ingresso PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k PHONO (MC) 300 mV / 100 k LINE 200 mV / 22 k ■ SEZIONE TERMINALI Jack cuffie Stereo, 6,3 mm 0,75 mW, 32

USB POSTERIORE Connettore di tipo B ×2 Ingresso analogico LINE ×2 Spinotto LINE XLR BALANCED 3 pin XLR PHONO (MM/MC) Spinotto PHONO XLR BALANCED (MC) 3 pin XLR MAIN IN Spinotto REC IN Spinotto Ingresso digitale Ingresso digitale ottico ×2 Terminale ottico Ingresso digitale coassiale ×2 Spinotto Supporto formati LPCM Uscita analogica REC OUT Spinotto PRE OUT Spinotto Porta del sistema Controllo del sistema Spinotto, 3,5 mm ■ SEZIONE FORMATO USB-B Standard USB USB 2.0 alta velocità Classe Audio USB 2.0, modalità Asincrona Modalità controllo DSD Modalità ASIO Nativa, modalità DoP ■ Supporto formato Questa unità supporta i formati descritti di seguito.

  • Non è garantita la riproduzione di tutti i formati supportati da questa unità.
  • La riproduzione di un formato non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In questi casi, verificare se il formato è supportato.
  • Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio.29 Italiano Altre operazioni (107) PC (USB-B)

Formato file Frequenza di campionamento Bit rate/ Numero di bit di quantizzazione PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (solo modalità nativa ASIO) Decodificatore MQA Per l’ingresso digitale è disponibile la funzione di decodifica MQA

: Scaricando e installando l’app dedicata, è possibile riprodurre file nei formati estesi. ( 14) Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell’app. Nota

  • Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Peso e dimensioni sono approssimativi. Windows è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. macOS è un marchio di Apple Inc. “DSD” è un marchio di fabbrica registrato. MQA e Sound Wave Device sono marchi di fabbrica registrati di MQA Limited © 2016 The Clear BSD License Copyright (c) 2015, Freescale Semiconductor, Inc. Copyright 2016-2017 NXP All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted (subject to the limitations in the disclaimer below) provided that the following conditions are met: