SUR1000 - Empfänger TECHNICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUR1000 TECHNICS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUR1000 - TECHNICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUR1000 von der Marke TECHNICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SUR1000 TECHNICS
(30) Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
- Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung - Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”. - Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Integrierter Verstärker mit hochwertigen Audio-Technologien Die JENO Engine überträgt und verarbeitet volldigitale Audiosignale mit minimalem Jitter von der Eingangs- bis zur Leistungsstufe. GaN-FET-Treiber zur linearen Ansteuerung der Lautsprecher mit verlustfreiem, schnellem Schalten und ADCT (Active Distortion Cancelling Technology) zur präzisen Unterdrückung von Verzerrungen sorgen für einen kraftvollen, dynamischen Klang mit überlegener Ansteuerung. Der rauscharme und klare Klang wird durch verschiedene Technologien erreicht, wie z. B. durch LAPC, das mit einer Last-adaptiven Phasen-Kalibrierung die Phasen- und Impedanzeigenschaften der angeschlossenen Lautsprecher misst und entsprechend optimiert. Rauscharme Stromversorgung mit hoher Reaktionsfähigkeit auf das Audiosignal Für ein verlustfreies Schalten mit hoher Geschwindigkeit und Rauschreduzierung ist ein Netzteil mit “Advanced Speed Silent Power Supply” integriert. Das einzigartige Netzteil stellt dank der Hochgeschwindigkeits-Schaltfunktion eine stabilisierte Versorgung mit geringstem Rauschen bereit, die für eine bessere Auflösung des Audiosignals im volldigitalen Verstärker sorgt. Und dieses Gerät verbessert das Potential der JENO Engine für eine bessere Wiedergabe. Die einzigartige digitale Technologie “Intelligentes PHONO-EQ” verbessert die Wiedergabe von Schallplatten. Die “Accurate EQ Curve” mit einer Hybrid- Komponente für analoge und digitale Schaltungen ermöglicht eine Entzerrung mit hoher Präzision und großem Signal-/ Rauschabstand. Und dieses Gerät unterstützt außer RIAA verschiedene andere Entzerrungskurven für eine präzise Wiedergabe. Die “Crosstalk Canceller”-Funktion, die das Übersprechen misst und mit DSP optimiert, und die “PHONO Response Optimiser”-Funktion, die die Resonanzen auf dem Tonabnehmer reduziert, sind implementiert, um das Audiosignal aus der Plattenrille wiederzugeben. MerkmaleDeutsch
(31) Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch sorgfältig durch. Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät, Fernbedienung Anschlüsse 12 Lautsprecherverbindung, Netzkabelverbindung Bedienung 13 Wiedergabe über angeschlossene Geräte Einstellungen 20 Sonstige Einstellungen Fehlerbehebung 25 Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung. Sonstige 28 Technische Daten usw. Zubehör Netzkabel (2)
K2CM3YY00041 Außer für die Schweiz K2CS3YY00033 Für die Schweiz Fernbedienung (1) N2QAYA000224 Batterien für Fernbedienung (2) Kalibrierungsschallplatte (1) TSPX101 &DOLEUDWLRQ5HFRUG
Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Oktober 2020.
- Änderungen vorbehalten.
- Verwenden Sie das Netzkabel und die Kalibrierungsschallplatte nicht mit anderen Geräten. Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.06 Sicherheitsvorkehrungen
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. - Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. - Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. - Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. - Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. - Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. - Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. - Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. - Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. - Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. - Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
- Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
- Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. - Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen. Achtung Gerät
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit moderatem und tropischem Klima bestimmt.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
- Berühren Sie nicht die Oberseite dieses Geräts. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist. Aufstellung
- Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Geräts sicher. - Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. - Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
- Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen ( 28).
- Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an den Knöpfen halten. Das Gerät könnte herunterfallen und einen Personenschaden oder eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen (33) Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
- Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen. - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. - Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder offenem Feuer aus. - Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. - Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz. - Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf. - Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel. - Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig.
- Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
- Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden - Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, Lagerung oder Transport. - Ersetzen des Akkus durch einen nicht korrekten Typ. - Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann. - Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann. Installation Gerät Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
- Für die Abmessungen dieses Geräts ( 28)
- Die Abmessungen der Gerätefüße entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.
Vorderseite A: 340 mm B: 313 mm Kalibrierungsschallplatte
- Obwohl sich die Schallplatte aufgrund ihrer Eigenschaften je nach Aufbewahrungsumgebung oder Gebrauch verzogen haben kann, ist sie zur Wiedergabe für die “Cartridge Optimiser” vorgesehen, selbst wenn es sich um einen leichte Verzug handelt.
- Stellen Sie diese Schallplatte zur Aufbewahrung aufrecht hin. Das Stapeln oder Schrägstellen der Schallplatte bei der Aufbewahrung kann dazu führen, dass sich die Schallplatte verzieht.08 Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät (34)
01 Standby-/Ein-Taste ( )
] (Aus): Das Gerät ist aus.
] (Ein): Das Gerät ist ein.
- Das Gerät verbraucht im ausgeschalteten Zustand immer noch eine geringe Menge Strom. Der Aus-Modus verbraucht weniger Strom. 02 Leistungsanzeige
- Blau: Das Gerät ist an.
- Aus: Das Gerät ist aus. 03 Kopfhörerbuchse
- Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher und REC OUT/PRE OUT- Anschlüsse keinen Sound aus. ( 19)
- Wenn “MAIN IN” als Eingangsquelle dieses Geräts ausgewählt ist, wird kein Sound über die Kopfhörerbuchse ausgegeben. ( 18)
- Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
- Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann das Gehör des Benutzers zerstören. 04 Lautstärkeregler
- -- dB (min), -88,0 dB bis 0 dB (max.) 05 Display
- Informationen wie Eingangsquelle usw. werden angezeigt. ( 26)
- Die Eingangsquelle blinkt auf der Anzeige, bevor das Gerät nach dem Einschalten in Betrieb genommen wird. (Während des Blinkens wird kein Ton ausgegeben.) 06 Eingangswahlschalter
- Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten. 07 Spitzenleistungsmesser
- Anzeige des Ausgangspegels. 100 % ist die Nennausgangsleistung. ( 28)
- Der Spitzenleistungsmesser funktioniert nicht, wenn das Licht ausgeschaltet ist, z. B. durch Drücken von [DIMMER], Anschließen des Kopfhörers usw. 08 LAPC-Anzeige ( 22) 09 Fernbedienungs-Signalsensor
- Empfangsabstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
- Empfangswinkel: Ca. 30° links und rechtsDeutsch
Benutzung der Bedienelemente (35)
10 Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse ( 12)
Analoge Audioausgangsanschlüsse (REC OUT) ( 19)
Analoge Audioausgangsanschlüsse (PRE OUT) ( 19)
PHONO EARTH-Anschluss ( 16)
- PHONO EARTH dient zum Anschluss des Erdungskabels eines Plattenspielers.
- Verwenden Sie ein Kabel unter 3 m Länge.
- Bewahren Sie die PHONO Kurzschlussstecker außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern. 17 USB-B-Anschlüsse (PC1/PC2) ( 14) 18 USB-A-Anschluss (UPDATE)
DC 5 V 500 mA) ( 23) 19 Systemanschluss (CONTROL) ( 24) 20 Optische digitale Eingangsanschlüsse (OPT1/OPT2) ( 13) 21 Koaxiale digitale Eingangsanschlüsse (COAX1/COAX2) ( 13) 22 Produktkennzeichnung
- Es wird die Modellnummer angegeben. 23 Netzkabel-Anschluss (
( 12)10 Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung (36)
Verwendung der Fernbedienung
R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis
- Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole
und ) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen.
- Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät. ( 08) • Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern. 01 []: Standby-/Ein-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie. 02 Umschalten der Eingangsquelle ( 13, 14, 15, 16, 19)11 Deutsch Benutzung der Bedienelemente (37) 03 [MENU]: Öffnen des Menüs ( 13, 14, 15, 16, 18) 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK 05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs ( 20) 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: Einstellen des Tonbereichs (BASS/MID/TREBLE).
- Drücken Sie [ ], [ ], um den Ton einzustellen. 07 [DIRECT]: Ein-/Ausschalten des Direktmodus 08 [LAPC]: Messen des Verstärkerausgangssignals, wenn Lautsprecher angeschlossen sind, und Korrigieren des Ausgangs ( 22) 09 [DIMMER]: Einstellen der Leuchte für den Spitzenleistungsmesser, der Anzeige usw.
- Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur dann einige Sekunden lang auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das Display ausschaltet, wird “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
- Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Helligkeit anzupassen.
- Der Spitzenleistungsmesser funktioniert nicht, wenn das Licht ausgeschaltet ist. 10 [INFO]: Informationen anzeigen
- Drücken Sie diese Taste, um die Abtastfrequenz und andere Informationen anzuzeigen. (Die Information variiert je nach Eingangsquelle.) 11 [RETURN]: Rückkehr zur vorherigen Anzeige 12 [MUTE]: Stummschalten des Tons
- Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen. “MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke durch dieses Gerät oder durch Versetzen des Geräts in den Standby-Modus abgebrochen. 13 [CURVE]: Aktivieren der PHONO- Entzerrungskurve. 14 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
- Lautstärkebereich: -- dB (min), -88,0 dB bis 0 dB (max.) ■ Tasten für die Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte Die Fernbedienung für dieses Gerät kann auch für die Systemsteuerfunktion für Technics- Geräte (Netzwerk-Audio-Player, CD-Player usw.) verwendet werden. Informationen zur Bedienung der Geräte finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen.
Wiedergabe-Funktionstasten Fernbedienungsmodus Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungsmodus.
- Die Werkseinstellung lautet “Mode 1”. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Remote Control” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Der aktuelle Fernbedienungsmodus dieses Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. 3 Wenn “Set Mode 1/2” angezeigt wird, ändern Sie den Fernbedienungsmodus der Fernbedienung. Um “Mode 1” einzustellen: Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. Um “Mode 2” einzustellen: Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. 4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf dieses Gerät und halten Sie [OK] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn der Fernbedienungsmodus geändert wird, wird der neue Modus einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt. ■ Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird, verwenden dieses Gerät und die Fernbedienung unterschiedliche Modi. Führen Sie Schritt 3 oben durch.12 Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel (38)
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
- Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
- Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
- Wenn der Verstärker an die Lautsprecher angeschlossen ist, können Sie sein Ausgangssignal messen und korrigieren, um die Audioausgabe zu optimieren. ( 22) Lautsprecheranschluss Lautsprecher Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu lösen, und führen Sie die Kerndrähte in die Löcher ein. 2 Ziehen Sie die Knöpfe fest. Hinweis
Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
- Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des Verstärkers führen kann. FALSCH
- Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
- Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
- Obwohl der Flachstecker (A: 16 mm oder weniger, B: 8 mm oder mehr) angeschlossen werden kann, lassen sich je nach Form des Steckers einige Stecker nicht anschließen.
Netzkabelanschluss Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. An eine Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein. Hinweis
- Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an Wechselstrom ( 28), auch wenn es sich im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.13 Deutsch Anschlüsse / Bedienung (39) Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts
Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) CD-Player, usw. Lichtwellenleiter- Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines koaxialen Digitalkabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen CD-Player usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
5 Drücken Sie [COAX] zur Auswahl von “COAX1”/“COAX2”.
Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. Hinweis
Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an diesem Gerät können nur die folgenden linearen PCM- Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. - Abtastrate: Koaxialer digitaler Eingang 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Sie können den CD-Player usw. mit einem Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) bzw. einem Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. Optischer digitaler Eingang 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit Verwendung eines Lichtwellenleiter- Digitalkabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen CD-Player usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
5 Drücken Sie [OPT] zur Auswahl von “OPT1”/“OPT2”.
Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. Einstellung der Verzögerungszeit für den Ton Stellen Sie “Low Latency” ein, um die Verzögerungszeit des Tons anzupassen, wenn “LAPC” auf “On” eingestellt ist. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um “Normal”/“Low Latency” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Je nach Track kann es sein, dass sie auch bei der Einstellung nicht wirksam ist. MQA
-Dekodierung MQA-Dateien oder -Streams können dekodiert werden, um die Qualität der Master-Aufnahme zu liefern. ( 20)14 (40) Bedienung Verwendung des PC usw. Sie können den PC usw. mit einem USB-2.0-Kabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. PC usw. USB 2.0-Kabel (nicht mitgeliefert) Audiogerät mit USB- Ausgangsanschluss, z. B. ST-G30. ■ Vorbereitung Verbindung mit einem PC
- Bevor Sie eine Verbindung zu einem PC herstellen, folgen Sie den Schritten unten.
- Empfohlene Betriebssystem-Versionen für Ihren PC finden Sie hier (Stand: Oktober 2020): - Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12, 10.13, 10.14, 10.15 Laden Sie den speziellen USB-Treiber auf den PC herunter und installieren Sie ihn. (Nur bei einem Windows-Betriebssystem)
- Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn. www.technics.com/support/ Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Player” (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie.
- Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese. www.technics.com/support/ 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen PC usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
5 Drücken Sie [PC] zur Auswahl von “PC1”/“PC2”.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen PC mit der dafür vorgesehenen App “Technics Audio Player”. Hinweis
- Beim Anschluss eines Audiogeräts mit USB-Ausgangsanschluss, z. B. ST-G30 usw., entnehmen Sie weitere Details der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
- Informationen zum unterstützten Format finden Sie unter “Formatunterstützung”. ( 28) Einstellung der Verzögerungszeit für den Ton Stellen Sie “Low Latency” ein, um die Verzögerungszeit des Tons anzupassen, wenn “LAPC” auf “On” eingestellt ist. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um “Normal”/“Low Latency” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Je nach Track kann es sein, dass sie auch bei der Einstellung nicht wirksam ist. MQA-Dekodierung MQA-Dateien oder -Streams können dekodiert werden, um die Qualität der Master-Aufnahme zu liefern. ( 20)15 Deutsch Bedienung Verwendung eines analogen Audio-Ausgangsgeräts (41) Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Blu-ray Disc-Player, usw.
: Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel mit einem analogen Audiokabel. Sie können das Gerät auch mit dem XLR-Kabel anschließen. Sie können den Blu-ray Disc-Player usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und so Musik wiedergeben. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen Blu-ray Disc-Player usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
5 Drücken Sie [LINE-XLR] oder [LINE] zur Auswahl von “LINE XLR”/“LINE1”/“LINE2”.
- Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. Wenn der Rekorder an dieses Gerät angeschlossen ist Wenn Sie ein Aufnahmegerät an dieses Gerät anschließen, verwenden Sie das analoge Audiokabel (nicht mitgeliefert) und verbinden Sie den Anschluss REC IN mit den Audioausgangsanschlüssen des angeschlossenen Geräts, den Anschluss REC OUT mit den Audioeingangsanschlüssen des angeschlossenen Geräts. ( 19)
- Drücken Sie [REC IN], um die Eingangsquelle auf “REC IN” umzuschalten. Klangverzerrungen minimieren Wenn bei Verwendung der analogen Audioeingangsanschlüsse Klangverzerrungen auftreten, kann die Einstellung des Dämpfungselements auf “On” die Klangqualität verbessern.
- Die Werkseinstellung lautet “Off”. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Attenuator” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “On” und drücken Sie danach [OK]. Verringerung von niederfrequentem Rauschen Verringert niederfrequentes Rauschen bei verzogenen Schallplatten.
- Die Werkseinstellung lautet “Off”. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Subsonic Filter” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “On” und drücken Sie danach [OK].16 Bedienung Verwendung des Plattenspielers (42) PHONO-Kabel (nicht mitgeliefert) PHONO-Masseleitung (nicht mitgeliefert) Plattenspieler
: Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel mit einem PHONO-Kabel. Sie können das Gerät auch mit dem PHONO-XLR-Kabel anschließen. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen Plattenspieler.
Entfernen Sie die PHONO Kurzschlussstecker, wenn Sie ein Gerät an die Audioeingangsanschlüsse (PHONO) anschließen.
Die PHONO-Anschlüsse des Plattenspielers unterstützen Tonabnehmersysteme des Typs MM/MC. (PHONO XLR-Anschlüsse unterstützen nur Tonabnehmersysteme des Typs MC.) 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
Drücken Sie [PHONO-XLR] oder [PHONO] zur Auswahl von “PHONO XLR”/“PHONO”.
Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Plattenspieler.
- Wenn Sie einen Plattenspieler mit eingebautem PHONO-Entzerrer anschließen, verwenden Sie das analoge Audiokabel zum Anschluss an die analogen Audioeingangsanschlüsse (LINE1 oder LINE2) dieses Geräts. ( 15)
- Zum Anschluss eines Plattenspielers mit PHONO-Masseleitung verbinden Sie die PHONO-Masseleitung mit dem PHONO EARTH- Anschluss dieses Geräts. Auswählen des Tonabnehmersystems Wählen Sie die Einstellungen (MM/MC) passend zum Tonabnehmersystem des angeschlossenen Plattenspielers. 1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “MM/MC” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um “MM”/“MC” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Nicht verfügbar, wenn “PHONO XLR” als Eingangsquelle ausgewählt ist. (Die Einstellung ist auf “MC” festgelegt.)
Bei der Einstellung von “MM/MC” ist “Cartridge Optimiser” fest auf “Off” eingestellt. Stellen Sie “Cartridge Optimiser” erneut ein oder wählen Sie die entsprechenden gespeicherten Daten mit “MM/MC” aus. ( 17) Einstellen des Audioeingangspegels Wenn bei der Verwendung der analogen Audioeingangsanschlüsse Tonverzerrungen auftreten oder der Eingangspegel zu niedrig ist, kann eine Anpassung der Verstärkung die Tonqualität verbessern. 1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] um “Gain” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zum Einstellen und drücken Sie danach [OK].
Bei der Einstellung von “Gain” ist “Cartridge Optimiser” fest auf “Off” eingestellt. Stellen Sie “Cartridge Optimiser” erneut ein oder wählen Sie die entsprechenden gespeicherten Daten mit “Gain” aus. ( 17) Optimierung der Tonabnehmersystem-Kennlinie Dieses Gerät misst und optimiert Übersprechen und Frequenzgang des Tonabnehmersystems, indem die mitgelieferte Kalibrierungsschallplatte auf dem angeschlossenen Plattenspieler abgespielt wird.
Abhängig von der “Cartridge Optimiser”-Einstellung wechselt “REC OUT” zu “Off” und der Ton wird nicht über die analogen Ausgangsanschlüsse (REC OUT) ausgegeben. ■ Vorbereitung
Schließen Sie die PHONO-Erdungsleitung vom Plattenspieler an den Anschluss PHONO EARTH dieses Geräts an.
Stellen Sie “MM/MC” an diesem Gerät entsprechend des Tonabnehmersystems im Plattenspieler ein.
Stellen Sie “Gain” an diesem Gerät entsprechend des Tonabnehmersystems im angeschlossenen Plattenspieler ein.17 Deutsch Bedienung (43) 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Cartridge Optimiser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] um “Measurement Start” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- “Prepare Calibration Record” wird angezeigt.
Starten Sie die Wiedergabe der Kalibrierungsschallplatte auf dem angeschlossenen Plattenspieler und drücken Sie dann [OK].
Spielen Sie zuerst den äußeren Track auf der Kalibrieraufnahme ab, die 2 Tracks auf beiden Seiten hat (ca. 3 Minuten). Spielen Sie einen anderen Track ab, wenn die Optimierung nicht ordnungsgemäß startet.
- Die Lautsprecher geben einen Testton aus.
Die Messung von Daten für “Crosstalk Canceller” und “Response Optimisation” beginnt.
Wenn “Lift up the tone arm” angezeigt wird, stoppen Sie die Wiedergabe der Kalibrierungsschallplatte und drücken Sie [OK].
- Die Verarbeitung der gemessenen Daten beginnt (ca. 10 Minuten). 6 Wenn “Completed” angezeigt wird, drücken Sie [OK].
Wenn “Register 1 - 3” angezeigt wird, drücken Sie [OK] und danach [ ], [ ], um die zu speichernden Daten auszuwählen.
Die optimierten Daten können für bis zu 3 Typen gespeichert werden. Bei Auswahl von bereits gespeicherten Daten werden diese überschrieben. 8 Drücken Sie [OK].
- “Registered” wird angezeigt.
(Bei der Benennung der Daten) Wenn “Rename?” angezeigt wird, drücken Sie [OK].
Wenn der Name nicht bearbeitet wird, drücken Sie zum Beenden [ ]. Die Messung wird abgeschlossen und die optimierten Daten werden gespeichert.
Drücken Sie [ ], [ ], [ ], [ ], um den Namen einzugeben, und drücken Sie danach [OK], um die Einstellung zu beenden.
Der bearbeitete Name wird gespeichert, die Messung abgeschlossen und die optimierten Daten werden gespeichert.
“Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] um “Cartridge Optimiser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Drücken Sie [ ], [ ] um die gespeicherten Daten auszuwählen, und drücken Sie danach [ ]. Drücken Sie [ ], [ ], um “Crosstalk Canceller”/“Response Optimisation” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Drücken Sie [ ], [ ], um “On”/“Off” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- “Crosstalk Canceller”: Reduziert des Übersprechen des Tonabnehmersystems.
- “Response Optimisation”: Optimiert die auf Tonabnehmersystem und Kabel auftretenden Resonanzen, stellt auch die Balance rechts/links ein. ■ Aufrufen der gespeicherten Einstellung Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] um “Cartridge Optimiser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Drücken Sie [ ], [ ] um die gespeicherten Daten auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. ■ Bearbeiten des Namens Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] um “Cartridge Optimiser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. Drücken Sie [ ], [ ], um die gespeicherten Daten auszuwählen, und drücken und halten Sie danach [OK] gedrückt. Drücken Sie [ ], [ ], [ ], [ ], um den Namen einzugeben, und drücken Sie danach [OK].
Es können nur ASCII-Zeichen verwendet werden.
“A” kann hinzugefügt werden, indem [ ] gedrückt wird, sobald der letzte Buchstabe ausgewählt wurde.
Drücken Sie zum Löschen eines Buchstabens [CLEAR]. Umschalten der PHONO- Entzerrungskurve Sie können die Entzerrungskurve dieses Geräts umschalten. Dieses Gerät unterstützt eine simulierte Entzerrungskurve vor der Vereinheitlichung auf RIAA.
- Die Werkseinstellung lautet “RIAA”. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “EQ CURVE” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] um die Entzerrungseinstellung auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Sie können die Entzerrungskurve auch umschalten, indem Sie [CURVE] drücken. Verringerung von niederfrequentem Rauschen Verringert niederfrequentes Rauschen bei verzogenen Schallplatten. ( 15)18 Bedienung Verwendung dieses Geräts als Endstufe (44) Stellen Sie die Lautstärke des AV-Empfängers, Regelverstärkers usw. auf ein Minimum, bevor Sie sie anschließen. Während der Verwendung dieses Geräts als Endstufe ist die Lautstärkeregelung mit diesem Gerät deaktiviert. Verstellen Sie die Lautstärke nach und nach mit dem angeschlossenen Gerät. Leiten Sie das Audiosignal der REC OUT/ PRE OUT-Anschlüsse nicht in die MAIN IN- Anschlüsse des Geräts. Dies könnte eine Störung zur Folge haben.
PREOUT AV-Empfänger, Regelverstärker usw. Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Stellen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem AV-Empfänger, Regelverstärker usw. erst her, nachdem Sie die Lautstärke des Geräts verringert haben. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
5 Drücken Sie [SETUP]. 6 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “MAIN IN” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 7 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 8 Bestätigen Sie die angezeigte Meldung und drücken Sie [OK]. 9 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie danach [OK]. 10 Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. Hinweis
- Die Lautstärke kann nicht mithilfe dieses Geräts verstellt werden.
- Es wird kein Sound über die Kopfhörerbuchse und die REC OUT/PRE OUT-Anschlüsse ausgegeben. Klangverzerrungen minimieren Wenn Tonverzerrungen auftreten, kann die Einstellung des Dämpfungselements auf “On” die Tonqualität verbessern.
- Die Werkseinstellung lautet “Off”. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “On” und drücken Sie danach [OK]. Sie können den AV-Empfänger, Regelverstärker usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen und dieses Gerät als Endstufe verwenden.19 Deutsch Bedienung (45) Verwendung eines analogen Audio-Eingangsgeräts Leiten Sie das Audiosignal der REC OUT/ PRE OUT-Anschlüsse nicht in die analogen Audioeingang-Anschlüsse des Geräts. Dies könnte eine Störung zur Folge haben. Anschließen einer Endstufe, eines Subwoofers usw. Sie können eine Endstufe, einen Subwoofers usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) anschließen, um die analogen Audiosignale auszugeben. AUDIOIN Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Endstufe, Subwoofer usw. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und eine Endstufe, einen Subwoofer usw. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
- Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
- Die Audiosignalausgabe von Endstufen, Subwoofern usw., die an PRE OUT-Anschlüsse angeschlossen sind, kann aktiviert/deaktiviert werden. ( 21) Anschließen eines Aufnahmegeräts Wenn Sie ein Aufnahmegerät an dieses Gerät anschließen, verwenden Sie das analoge Audiokabel (nicht mitgeliefert) und verbinden Sie den Anschluss REC IN mit den Audioausgangsanschlüssen des angeschlossenen Geräts, den Anschluss REC OUT mit den Audioeingangsanschlüssen des angeschlossenen Geräts.
- Drücken Sie [REC IN], um die Eingangsquelle auf “REC IN” umzuschalten. AUDIOOUT Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Aufnahmegerät Aufnahme-Eingangsanschlüsse (REC IN, AUX IN) 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und ein Aufnahmegerät. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
- Beim Wechsel der Eingangsquelle kann es zu abgehacktem Audio im Ausgangs-Audiosignal kommen.
- Die Audiosignalausgabe von Aufnahmegeräten, die an REC OUT-Anschlüsse angeschlossen sind, kann aktiviert/deaktiviert werden. ( 21)20 (46) Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um das Menü auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie [ ], [ ], [ ], [ ], um das gewünschte Element oder den Wert auszuwählen, und drücken Sie [OK]. Die Klangeffekte und anderen Einstellungen können konfiguriert werden. Einstellung von BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Der Ton kann durch Drücken von [BASS]/[MID]/ [TREBLE] eingestellt werden.
- Die Toneinstellung wird durch Drücken von [BASS]/[MID]/[TREBLE] aktiviert, und “Tone Control” wird auf “On” gesetzt.
- Jeder Pegel kann zwischen “-10” und “+10” eingestellt werden.
- Beim Verbinden der Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte (Netzwerk-Audio-Player usw.) mit diesem Gerät hat die Sound-Einstellung auf dem verbundenen Gerät möglicherweise Priorität vor diesem Gerät. Verstellen Sie den Sound mit dem angeschlossenen Gerät.
- Nicht verfügbar, wenn Sie dieses Gerät als Endstufe verwenden ( 18). Verstellen Sie den Sound mit dem AV-Empfänger, Regelverstärker usw.
- Stellen Sie “Tone Control” auf “Off” ein, um die Einstellung von “BASS”, “MID” und “TREBLE” abzubrechen. Einstellen der Balance der Lautsprecher “Balance L/R” Stellt die Balance der Ausgabe von linken und rechten Lautsprechern ein.
- Der Pegel kann jeweils zwischen 18 dB (L) und 18 dB (R) eingestellt werden.
- Die Audioausgabe über die angeschlossenen Kopfhörern und PRE OUT-Anschlüsse wird ebenfalls eingestellt.
- Bei Verwendung dieses Geräts als Endstufe ( 18) ist diese Einstellung deaktiviert. Passen Sie die Einstellung bei angeschlossenem Gerät an. Einstellung des Lautstärke- Dämpfungselements “VOLUME Attenuator” Stellen Sie das Dämpfungselement auf “On (-20dB)”, damit es die Lautstärkeanpassung bei geringer Lautstärke abgleicht.
- Die Werkseinstellung lautet “Off”.
- “ATT” wird nach der Einstellung angezeigt.
- Nicht verfügbar, wenn Sie dieses Gerät als Endstufe verwenden ( 18). Verstellen Sie den Sound mit dem AV-Empfänger, Regelverstärker usw. MQA-Dekodierung “MQA Decoding” Dieses Gerät ist mit der MQA-Technologie (Master Quality Authenticated) ausgestattet, welche die Wiedergabe von MQA-Audiodateien und -Streams mit dem Sound wie bei der originalen Masteraufnahme ermöglicht. Der integrierte MQA-Dekoder stellt das im Studio hörbare hochauflösende Signal wieder her und bestätigt es mit Hilfe der Authentifizierungssignatur. Auf www.mqa.co.uk/customer/mqacd finden Sie weitere Informationen hierzu. Um die Wiedergabe mit dem Sound wie bei der originalen Masteraufnahme zu ermöglichen, muss die MQA-Dekodierfunktion auf “On” eingestellt werden.
- Bei der Wiedergabe von MQA-Audiodateien und -Streams werden “MQA”, “MQA Studio” usw. angezeigt.21 Deutsch Einstellungen (47) Auswählen der Lautsprecheranschlüsse zur Ausgabe “SPEAKERS” Wählen Sie die Lautsprecheranschlüsse, über die der Ton ausgegeben werden soll.
- Die Werkseinstellung lautet “A”. Aktivieren des Audioausgangs “PRE OUT” Aktiviert/deaktiviert die Audioausgabe über die PRE OUT-Anschlüsse.
- Die Werkseinstellung lautet “On”. Aktivieren des Audioausgangs “REC OUT” Aktiviert/deaktiviert die Audioausgabe über die REC OUT-Anschlüsse.
- Wenn “LAPC” oder “Response Optimisation” auf “On” gesetzt ist, kann “REC OUT” auf “Off” gesetzt werden.
- Die Werkseinstellung lautet “On”. Auto-Aus-Funktion “Auto Off” Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht betrieben und wechselt in einer Minute in den Standby-Modus. Drücken Sie zum Abbrechen eine beliebige Taste.
- Die Werkseinstellung lautet “On”. Um diese Funktion zu deaktivieren, wählen Sie “Off”.
- “Auto Off” wird 3 Minuten vor dem Ausschalten des Geräts angezeigt. Hinweis
- Die Einstellung wird gespeichert, auch wenn das Gerät aus- und eingeschaltet wird. Einstellung des Dimmerpegels “Auto DIMMER” Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht betrieben und stellt die Helligkeit der Beleuchtung von Spitzenleistungsmesser, Leistungsanzeige, LAPC-Anzeige usw. vorübergehend ein.
- Die Werkseinstellung lautet “On”.
- Die Funktion “Auto Off” hat Priorität, wenn “Auto Off” auf “On” eingestellt ist. Überprüfen der Modellbezeichnung “Model No.” Die Bezeichnung des Modells wird angezeigt. Überprüfen der Firmware-Version “F/W Version” Die Version der installierten Firmware wird angezeigt.22 (48) Einstellungen Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC) ■ Vorbereitung
- Lösen Sie die Kopfhörer. Während der Messung ausgegebener Testton Um die Messgenauigkeit zu gewährleisten, geben die Lautsprecher in regelmäßigen Abständen einen Testton aus (Für ca. 3 Minuten). Die Ausgabelautstärke kann nicht geändert werden, während die Messung durchgeführt wird. 1 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [ ]. 2 Halten Sie [LAPC] gedrückt, bis “Please Wait” angezeigt wird. “LAPC Measuring” wird angezeigt und dieses Gerät misst das Ausgangssignal des Verstärkers. Stellen Sie sicher, dass der linke sowie der rechte Lautsprecher einen Testton ausgeben. Wenn die Messung abgeschlossen wurde, wird die Verstärkerausgabe-Korrektur automatisch eingeschaltet.
- Wenn Sie während der Messung des Verstärkersignals oder der Korrektur der Verstärkerausgabe einen Kopfhörer anschließen, wird der Vorgang abgebrochen. Hinweis
- Die Ausgangskorrekturfunktion kann auf “A”, “B” oder “A+B” für “SPEAKERS” eingestellt werden. (Die Ausgangskorrekturfunktion ist bei Einstellung auf “Off” nicht verfügbar.)
- Die Messung des Verstärkersignals wird unter jeder der folgenden Bedingungen abgebrochen. - Drücken von [MUTE]/[LAPC] - Umschalten der Eingangsquelle ■ Ein-/Ausschalten der Ausgangskorrektur- Funktion Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von “On”/“Off”.
- Die Betriebsanzeigen LAPC und “LAPC : On” leuchten, während die Ausgangskorrekturfunktion aktiv ist. Hinweis
- Es ist keine Messung verfügbar für das Audio- Ausgangssignal der REC OUT/PRE OUT- Anschlüsse dieses Geräts. ( 19)
- Je nach Typ der angeschlossenen Lautsprecher kann die Auswirkung der Ausgabekorrektur- Funktion minimal sein.
- Die korrigierte Ausgabe bleibt bestehen, bis Sie das Ausgangssignal erneut messen. Wiederholen Sie die Messung, wenn Sie andere Lautsprecher anschließen.
- Wenn “REC OUT” auf “On” eingestellt ist, kann “LAPC” deaktiviert werden. Direct Modus Dies ermöglicht eine klangtreue und hochwertige Wiedergabe des Originaltons und hebt die Tonregeleinstellung auf.
- Die Werkseinstellung lautet “Off”. Drücken Sie [DIRECT] zur Auswahl von “On”/“Off”.
- Stellen Sie “On” ein, um den Modus zu aktivieren.
- Wenn Sie [BASS]/[MID]/[TREBLE] drücken, wird der Direct Modus aufgehoben und “Tone Control” wird auf “On” gesetzt. ( 20) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren.23 Deutsch Einstellungen (49) Firmware-Updates Firmware-Updates “F/W Update” Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät ausgeben, die neue Funktionen hinzufügen oder die Weise, in der eine Funktion arbeitet, verbessern könnte. Diese Aktualisierungen stehen kostenlos zur Verfügung.
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/ Das Herunterladen dauert ca. 3 Minuten. Ziehen Sie während der Aktualisierung nicht das Netzkabel und versetzen Sie das Gerät nicht in den Standby-Modus. Trennen Sie den USB-Flash-Speicher während der Aktualisierung nicht vom Gerät.
- Der Vorgang wird als “Updating
angezeigt, während die Aktualisierung erfolgt. (“ ” steht für eine Zahl.) Hinweis
- Während des Update-Prozesses können keine anderen Vorgänge ausgeführt werden.
- Wenn keine Updates zur Verfügung stehen, wird “Firmware is Up To Date” angezeigt. (Muss nicht aktualisiert werden.)
- Die Einstellungen können durch eine Aktualisierung der Firmware dieses Geräts zurückgesetzt werden. ■ Vorbereitung
- Laden Sie die neueste Version der Firmware herunter und speichern Sie sie auf dem USB- Flash-Speicher. Weitere Details finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/ 1 Verbinden Sie den USB-Flash-Speicher mit der neuen Firmware. USB-Gerät 2 Drücken Sie [SETUP]. 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “F/W Update” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie danach [OK].
- Der Vorgang wird als “Updating %” angezeigt, während die Aktualisierung erfolgt. (“ ” steht für eine Zahl.)
- Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde, wird “Success” angezeigt. 5 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [ ] und drücken Sie erneut in die Position
- Das Herunterladen könnte je nach USB-Flash- Speicher länger dauern.
- Verwenden Sie einen USB-Flash-Speicher mit FAT16- oder FAT32-Format.
- Der UPDATE-Anschluss dient nur für Firmware- Aktualisierungen. Schließen Sie für die Aktualisierung der Firmware keine anderen USB-Geräte als USB-Flash-Speicher an.
- Über den UPDATE-Anschluss dieses Geräts können keine USB-Geräte aufgeladen werden.24 (50) Einstellungen Systemsteuerverbindung Sie können dieses Gerät und die Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte (Netzwerk- Audio-Player, CD-Player usw.) gleichzeitig mit der Fernbedienung bedienen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung jedes Geräts. CONTROLCOAXIALOUT Systemverbindungskabel Netzwerk-Audio-Player usw. Koaxial-Digitalkabe (nicht mitgeliefert)
: Die Abbildung zeigt die Verbindung mit einem Koaxial-Digitalkabel als Beispiel. Verwenden Sie das/den zum Gerät passende/n Kabel/ Anschluss. Verwendung des Systemverbindungs- und Audiokabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät mit der Systemsteuerfunktion für Technics- Geräte (Netzwerk-Audio-Player usw.).
- Verwenden Sie das Systemverbindungskabel und das Audiokabel, wenn Sie die Geräte verbinden.
- Verwenden Sie das Systemverbindungskabel, das mit dem angeschlossenen Gerät mitgeliefert wurde. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) 4 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
5 Drücken Sie [SETUP]. 6 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “System Control” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 7 Drücken Sie [ ], [ ], um die Eingangsquelle für das in Schritt 2 angeschlossene Gerät zu wählen, und drücken Sie danach [OK].
- Wählen Sie “Off”, um die Systemsteuerfunktion zu deaktivieren. Hinweis
- Bei Verwendung dieses Geräts als Endstufe ( 18) wird die Systemsteuerungsfunktion für das an die MAIN IN-Anschlüsse angeschlossene Technics-Gerät deaktiviert. Einschalten dieses und des angeschlossenen Geräts
- Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und die Taste [ ] drücken, wenn sich dieses und das angeschlossene Gerät im Standby-Modus befinden, werden dieses Gerät und das auf “System Control” gestellte Gerät an der ausgewählten Eingangsquelle gleichzeitig eingeschaltet.
- Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und die Taste [ ] drücken, wenn dieses und das angeschlossene Gerät eingeschaltet sind, wechseln dieses Gerät und das angeschlossene Gerät in den Standby-Modus. Automatisches Wechseln der Eingangsquelle für dieses Gerät Wenn Sie eine Aktion, z. B. Wiedergabe, auf dem angeschlossenen Gerät ausführen, wechselt die Eingangsquelle dieses Geräts automatisch zu der Quelle, die mit der “System Control” eingestellt wird.25 Deutsch Fehlerbehebung
Einstellungen / Fehlerbehebung (51) Wärmeentwicklung dieses Geräts Dieses Gerät wird während der Verwendung warm. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Haben Sie die neueste Firmware installiert? Panasonic verbessert ständig die Firmware des Geräts, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten Technologie kommen. ( 23) Rücksetzen aller Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
- Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
- Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Initialization” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
- Ein Bestätigungsbildschirm erscheint. Wählen Sie “Yes” in den folgenden Schritten, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen. 3 Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 4 Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen, und drücken Sie danach erneut [OK]. Allgemeines Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß bedient.
- Evtl. wurde eine der Sicherheitsvorrichtungen des Geräts aktiviert. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [
Wenn das Gerät nicht zum Standby-Modus wechselt, ziehen Sie das Netzkabel, warten Sie mindestens 3 Minuten und schließen Sie es dann erneut an. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Geräts in die Position [ ]. Wenn das Gerät immer noch nicht betrieben werden kann, wenden Sie sich an einen Fachhändler. Während der Wiedergabe ist ein “Brummton” zu hören.
Ein Netzkabel eines anderen Elektrogeräts oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in der Nähe der Kabel. Schalten Sie andere Elektrogeräte aus und halten Sie sie von den Kabeln dieses Geräts fern.
Ein starkes Magnetfeld in der Nähe eines TV-Geräts oder eines anderen Geräts kann die Audioqualität beeinträchtigen. Halten Sie dieses Gerät von solchen Orten fern.
Die Lautsprecher können Rauschen ausgeben, wenn ein Gerät in der Nähe starke Radiowellen ausgibt. Beispielsweise, wenn auf einem Mobiltelefon ein Anruf aktiv ist. Kein Ton.
- Überprüfen Sie die Lautstärke dieses und des angeschlossenen Geräts.
- Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecher und anderen Geräte.
- Schließen Sie die Lautsprecher an und messen Sie das Ausgangssignal des Verstärkers. ( 22)
- Überprüfen Sie die Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher.
- Überprüfen Sie, ob die korrekte Eingabequelle ausgewählt ist.
- Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
Bestätigen Sie die Einstellung der Sound-Ausgabe. (Wenn “PRE OUT” auf “Off” gestellt ist, wird kein Sound über die Lautsprecher an den Lautsprecher- Ausgangsanschlüssen dieses Geräts ausgegeben.) ( 19)
Es wird kein Sound über die Kopfhörerbuchse und die REC OUT/PRE OUT-Anschlüsse ausgegeben.
- Die Wiedergabe von Mehrkanal-Inhalten wird nicht unterstützt.
Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an diesem Gerät können nur lineare PCM-Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.26 Fehlerbehebung
(52) Der Klang ist verzerrt.
- Wenn Sie “Attenuator”/”Gain“ auf “On” stellen, kann dies je nach dem analogen Audioeingang die Verzerrung minimieren. ( 15, 16, 18) Das Gerät wechselt automatisch in den Standby-Modus.
- Ist die Auto-Aus-Funktion aktiviert? ( 21)
Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet, um Schäden durch Hitzebildung vorzubeugen. Bei langer Verwendung des Geräts mit hoher Lautstärke schaltet es sich möglicherweise automatisch aus. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es erneut einschalten. (Für ca. 3 Minuten) Die Einstellungen werden auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Die Einstellungen können durch eine Aktualisierung der Firmware zurückgesetzt werden. Der Spitzenleistungsmesser funktioniert nicht.
In den folgenden Fällen funktioniert dieser Messer nicht: - Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind. - Wenn das Spitzenleistungsmesser-Licht durch Drücken von [DIMMER] ausgeschaltet wird. - Wenn dieses Gerät durch Drücken von [MUTE] stummgeschaltet wurde. - Wenn “SPEAKERS” auf “Off” ( 19) eingestellt ist. Die Anzeige wird gedimmt.
Drücken Sie [DIMMER], um den Dimmerpegel einzustellen.
Überprüfen Sie die Einstellung von “Auto DIMMER”. ( 21) Die Systemsteuerfunktion funktioniert nicht.
Verwenden Sie das Systemverbindungskabel, das mit dem angeschlossenen Gerät mitgeliefert wurde.
- Verbinden Sie das Systemverbindungskabel mit den Systemanschlüssen (CONTROL). ( 24)
- Überprüfen Sie die Verbindung des Systemverbindungskabels, Audiokabels und der Eingangsquelle, die mit “System Control” eingestellt wird. ( 24)
- Verbinden Sie die Systemsteuerfunktion für Technics-Geräte (Netzwerk-Audio-Player, CD- Player usw.) mit diesem Gerät. Weitere Details finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/
Der PC erkennt dieses Gerät nicht.
- Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. ( 14)
Starten Sie den PC neu, versetzen Sie dieses Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie es ein, dann stecken Sie das USB-Kabel wieder ein.
- Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am verbundenen PC.
- Installieren Sie den speziellen USB-Treiber, wenn Sie einen PC mit Windows verwenden. ( 14) Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterien sind leer oder falsch eingesteckt. ( 10)
- Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor den Signalsensor. ( 08)
Wenn sich der Fernbedienungsmodus der Fernbedienung von dem des Geräts unterscheidet, passen Sie den Modus der Fernbedienung an den Modus dieses Geräts an. ( 11) Gerätepflege
- Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert. Entsorgung oder Weitergabe dieses Geräts
Dieses Gerät kann private Angaben enthalten. Führen Sie vor der Entsorgung oder Weitergabe des Geräts Folgendes durch, um die Daten, einschließlich persönlicher und geheimer Angaben, zu löschen.
- “Rücksetzen aller Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen” ( 25) Meldungen ATTENTION : MAX Output Setting
Während der Verwendung dieses Geräts als Endstufe ist die Lautstärkeregelung mit diesem Gerät deaktiviert.
- Verstellen Sie die Lautstärke nach und nach mit dem angeschlossenen Gerät. ( 18) AUTO OFF
- Das Gerät war seit 20 Minuten außer Betrieb und wird sich innerhalb einer Minute abschalten. Drücken Sie zum Abbrechen eine beliebige Taste. ( 21) Connect USB Device
- Der Firmware-Download ist fehlgeschlagen.
- Laden Sie die neueste Version der Firmware herunter, speichern Sie sie auf dem USB-Flash- Speicher und versuchen Sie es erneut. ( 23)27 Deutsch Fehlerbehebung (53) Disconnect PHONES
- Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird die Messung des Verstärker-Ausgangssignals (LAPC) nicht gestartet.
- Lösen Sie die Kopfhörer.
Wenn Sie während der Messung des Verstärkersignals oder der Korrektur der Verstärkerausgabe einen Kopfhörer anschließen, wird der Vorgang abgebrochen. ( 22) “F ” (“ ” steht für eine Zahl.)
Es ist eine Anomalie aufgetreten. (Wenn dieses Gerät eine Anomalie erkennt, wird die Schutzschaltung aktiviert und die Stromversorgung kann automatisch ausgeschaltet werden.) - Ist die Lautstärke extrem hoch? Oder befindet sich dieses Gerät an einem besonders warmen Ort? Warten Sie einige Sekunden und schalten Sie das Gerät wieder ein. (Die Schutzschaltung wird deaktiviert.) Load Fail
- Die Firmware kann auf dem USB-Flash-Speicher nicht gefunden werden.
- Laden Sie die neueste Version der Firmware herunter, speichern Sie sie auf dem USB-Flash- Speicher und versuchen Sie es erneut. ( 23) Measurement Fail
- Die Messung oder Verarbeitung von “Cartridge Optimiser” schlägt fehl. Führen Sie die folgenden Überprüfungen durch. “High Level”: Das Ausgangssignal ist zu verrauscht oder der Ausgangssignalpegel des Plattenspielers ist zu hoch. Entfernen Sie den Staub von der Platte. Bestätigen Sie die Einstellung von “Gain” und stellen Sie den Eingangspegel dieses Geräts ein ( 16). Prüfen Sie, ob die Einstellung “MM/MC” dieses Geräts mit dem Tonabnehmersystem-Typ des Plattenspielers übereinstimmt ( 16). “Low Level”: Die Schallplatte wird nicht wiedergegeben, oder der Ausgangssignalpegel des Plattenspielers ist zu niedrig. Vergewissern Sie sich, dass der Plattenspieler korrekt angeschlossen ist und die Aufnahme ordnungsgemäß wiedergegeben wird ( 16). Bestätigen Sie die Einstellung von “Gain” und stellen Sie den Eingangspegel dieses Geräts ein ( 16). Prüfen Sie, ob die Einstellung “MM/MC” dieses Geräts mit dem Tonabnehmersystem-Typ des Plattenspielers übereinstimmt ( 16). “Low Quality”: Das Ausgangssignal des Plattenspielers ist zu verrauscht. Entfernen Sie den Staub von der Platte. Oder spielen Sie einen anderen Track ab. Falls sich die Störung nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. “Speed Mismatch”: Die Umdrehungsgeschwindigkeit (RPM) ist falsch. Stellen Sie den Plattenspieler auf die korrekte Umdrehungsgeschwindigkeit für die Schallplatte ein und geben Sie den Titel wieder. “System Error”: Möglicherweise liegt ein Systemfehler vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler. No Device
- USB-Flash-Speicher mit neuer Firmware ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie den USB-Flash-Speicher mit der neuen Firmware. ( 23) Not Measured
- Die Messung des Ausgangssignals für die Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) wurde noch nicht durchgeführt.
- Messen Sie das Ausgangssignal. ( 22) Not Valid
Die Funktion, die Sie verwenden möchten, ist mit den derzeitigen Einstellungen nicht verfügbar. Überprüfen Sie die Schritte und Einstellungen.
- Die aktuelle Eingangsquelle stimmt nicht mit der in der “Cartridge Optimiser”-Einstellung überein. Schalten Sie die Eingangsquelle korrekt um. ( 16)
- [MUTE] ist während der Messung von “Cartridge Optimiser” ungültig. Stellen Sie die Lautstärke ein. PHONES Connected
- Die Kopfhörer sind angeschlossen.
Der Sound wird nicht über die Kopfhörerbuchse und die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse ausgegeben, wenn der Kopfhörer angeschlossen und “MAIN IN” als Eingangsquelle dieses Geräts ausgewählt ist. ( 18) “Remote ” (“ ” steht für eine Zahl.)
- Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Modi. Ändern Sie den Modus an der Fernbedienung. ( 11) Unlocked
- “COAX1”, “COAX2”, “OPT1”, “OPT2”, “PC1” oder “PC2” ist ausgewählt, aber es ist kein Gerät angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Gerät. ( 13, 14)
- Die Abtastratenkomponenten, usw. der Audiosignale werden nicht korrekt eingegeben. - Informationen zum unterstützten Format finden Sie unter “Formatunterstützung”. ( 28) USB Over Current Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf.
- Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. ( 23)
- Versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie es dann wieder ein. VOLUME OK (“ ” steht für eine Zahl.)
- Wenn die Eingangsquelle von “MAIN IN” umgeschaltet wird, wird die Lautstärke nach dem Umschalten der Eingangsquelle angezeigt.
- Bestätigen und verstellen Sie die Lautstärke, bevor Sie [OK] drücken.28 (54) Sonstige Technische Daten ■ ALLGEMEIN Spannungsversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Stromverbrauch 220 W Stromverbrauch im Standby-Modus Ca. 0,3 W Abmessungen (B×H×T) 430 mm × 191 mm × 459 mm Gewicht Ca. 22,8 kg Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
■ ABSCHNITT VERSTÄRKER
Ausgangsleistung 150 W + 150 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 , 20 kHz LPF) 300 W + 300 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 , 20 kHz LPF) Lastimpedanz 4 bis 16 Frequenzantwort PHONO (MM) 20 Hz bis 20 kHz (RIAA-ABWEICHUNG ±1 dB, 8 ) LINE 5 Hz bis 80 kHz (-3 dB, 8 ) DIGITAL IN 5 Hz bis 80 kHz (-3 dB, 8 ) Eingangsempfindlichkeit/ Eingangsimpedanz PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k PHONO (MC) 300 mV / 100 k LINE 200 mV / 22 k
■ ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
Kopfhöreranschluss Stereo, 6,3 mm 0,75 mW, 32
USB-Anschluss Typ B HINTEN x2 Analogeingang LINE ×2 Klinkenbuchse LINE XLR BALANCED 3 Pin XLR PHONO (MM/MC) Klinkenbuchse PHONO XLR BALANCED (MC) 3 Pin XLR MAIN IN Klinkenbuchse REC IN Klinkenbuchse Digitaler Eingang Optischer digitaler Eingang x2 Optischer Anschluss Koaxialer digitaler Eingang x2 Klinkenbuchse Formatunterstützung LPCM Analogausgang REC OUT Klinkenbuchse PRE OUT Klinkenbuchse Systemanschluss Systemsteuerung 3,5 mm, Buchse ■ ABSCHNITT FORMAT USB-B USB-Standard USB 2.0 High-speed USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus DSD-Steuermodus Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus ■ Formatunterstützung Dieses Gerät unterstützt die folgenden Formate.
- Die Wiedergabe aller Formate, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
- Die Wiedergabe eines Formats, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Format unterstützt.
- Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz, usw.) können sich voneinander unterscheiden.29 Deutsch Sonstige (55) PC (USB-B)
Dateiformat Abtastrate Bitrate / Anzahl der Quantisierungsbits PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (nur im nativen ASIO-Modus) MQA-Dekoder Die MQA-Dekodierungsfunktion ist für den digitalen Eingang verfügbar
: Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen Formaten wiedergeben. ( 14) Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App. Hinweis
- Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
- Gewicht und Maße sind ungefähre Werte. Windows ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac und OS X sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind. macOS ist eine Marke von Apple Inc. “DSD” ist eine eingetragene Marke. MQA und das Sound Wave Device sind eingetragene Marken von MQA Limited © 2016 The Clear BSD License Copyright (c) 2015, Freescale Semiconductor, Inc. Copyright 2016-2017 NXP All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted (subject to the limitations in the disclaimer below) provided that the following conditions are met:
Notice-Facile