SUR1000 - Odbiornik TECHNICS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SUR1000 TECHNICS w formacie PDF.

📄 264 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TECHNICS SUR1000 - page 238
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TECHNICS

Model : SUR1000

Kategoria : Odbiornik

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SUR1000 - TECHNICS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SUR1000 marki TECHNICS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUR1000 TECHNICS

(238) Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami przed rozpoczęciem korzystania z produktu oraz o zachowanie niniejszej instrukcji w celu przyszłego wykorzystania.

  • O opisach w niniejszej instrukcji obsługi - Strony, do których należy się odnieść, są zaznaczone jako “ ○○”. - Przedstawione rysunki mogą się różnić w zależności od posiadanego urządzenia. Infolinia (Polska): 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa Zintegrowany wzmacniacz z wbudowanymi technologiami audio wysokiej jakości Silnik JENO przesyła i przetwarza sygnały audio w wersji cyfrowej przy minimalnych wahaniach od etapu wejściowego do etapu wyjściowego. Zastosowanie sterownika GaN-FET do liniowego napędu głośnikowego z funkcją szybkiego przełączania bezstratnego i technologii ADCT (Active Distortion Cancelling Technology) eliminującej szum pozwoliło uzyskać energetyczny, dynamiczny dźwięk z doskonałą funkcją napędu. Czysty dźwięk pozbawiony szumów zapewniono dzięki zastosowaniu różnych technologii, takich jak LAPC, która przeprowadza adaptacyjną kalibrację obciążenia fazy głośnika w celu uzyskania idealnego wzmocnienia i charakterystyki fazy w przypadku wszystkich rodzajów podłączonych głośników. Zasilacz niskoszumowy z opcją wysokiej czułości na sygnał audio W urządzeniu zastosowano zasilacz “Advanced Speed Silent Power Supply” zapewniający szybkie przełączanie bezstratne i redukcję szumów. Unikalna funkcja zasilacza może doprowadzać stabilne zasilanie o najniższych szumach dzięki funkcji szybkiego przełączania zapewniającej lepszą rozdzielczość sygnału audio we wzmacniaczu cyfrowym. To urządzenie wykorzystuje potencjał silnika JENO w celu uzyskania odtwarzania wyższej jakości. Unikalna technologia cyfrowa “Intelligent PHONO EQ” poprawia potencjał odtwarzania płyt. “Accurate EQ Curve” zawierająca hybrydowy komponent obwodów analogowego i cyfrowego pozwala na przetwarzanie dźwięku przez korektor z większą precyzją i S/N. Urządzenie to obsługuje różne krzywe korekcyjne, inne niż RIAA, w celu zagwarantowania precyzyjnego odtwarzania. W urządzeniu zastosowano funkcję “Crosstalk Canceller” dokonującą pomiaru przesłuchu i jego optymalizacji za pomocą DSP oraz funkcję “PHONO Response Optimiser” redukującą rezonanse na wkładce w celu reprodukcji sygnału dźwięku z rowka płyty. FunkcjePolski

(239) Spis treści Środki ostrożności 06 Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem “Środki ostrożności” niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi. Przewodnik dotyczący elementów sterujących

To urządzenie, zdalne sterowanie Połączenia 12 Połączenie głośnika, połączenie przewodu zasilania sieciowego Obsługa 13 Odtwarzanie na podłączonych urządzeniach Ustawienia 20 Pozostałe ustawienia Wykrywanie i rozwiązywanie problemów

Przed wezwaniem serwisu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym wykrywania i rozwiązywania problemów. Inne 28 Specyfikacje itd. Akcesoria Przewód zasilania sieciowego (2)

K2CM3YY00041 Poza Szwajcarią K2CS3YY00033 W Szwajcarii Pilot zdalnego sterowania (1) N2QAYA000224 Baterie do pilota (2) Płyta do kalibracji (1) TSPX101 &DOLEUDWLRQ5HFRUG

  • Numery produktu podane w niniejszej instrukcji obsługi są prawidłowe na październik 2020.
  • Mogą one podlegać zmianie.
  • Nie używać przewodu zasilania sieciowego i płyty do kalibracji z innym sprzętem. Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej): Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.06 Środki ostrożności

(240) Ostrzeżenie Urządzenie

  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu, - Nie narażać produktu na działanie deszczu, wilgoci, kapanie ani rozprysk wody. - Nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. - Korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów. - Nie zdejmować osłon. - Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Zwrócić się o pomoc do wykwalifikowanego personelu serwisowego. - Nie upuszczać metalowych przedmiotów na urządzenie. - Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Przewód zasilania sieciowego
  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu, - Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wydrukowanemu na urządzeniu. - Włożyć wtyczkę sieciową całkowicie do gniazdka ściennego. - Nie ciągnąć, nie zaginać ani nie umieszczać ciężkich przedmiotów na przewodzie. - Nie obsługiwać wtyczki mokrymi rękoma. - Trzymać korpus wtyczki sieciowej podczas odłączania wtyczki. - Nie używać uszkodzonej wtyczki sieciowej ani gniazdka ściennego.
  • Wtyczka sieciowa jest urządzeniem rozłączającym. Zainstalować urządzenie, tak aby umożliwić natychmiastowe wyjęcie wtyczki sieciowej z gniazdka.
  • Upewnić się, że bolec uziemiający wtyczki sieciowej jest prawidłowo podłączony w celu zapobiegania porażeniu prądem elektrycznym. - Aparatura o konstrukcji KLASY I powinna być podłączana do gniazdka sieciowego z uziemieniem ochronnym. Uwaga Urządzenie
  • Nie umieszczać źródeł płomieni, takich jak zapalone świeczki na urządzeniu.
  • Urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe wywoływane przez telefony komórkowe. W przypadku wystąpienia tego typu zakłóceń zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w łagodnym i tropikalnym klimacie.
  • Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Urządzenie nagrzewa się podczas działania.
  • Nie dotykać górnej powierzchni urządzenia. Urządzenie nagrzewa się podczas działania. Ustawienie urządzenia
  • Umieścić urządzenie na równej powierzchni.
  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu, - Nie instalować ani nie umieszczać urządzenia na regale, wbudowanej szafce lub innej zamkniętej powierzchni. Upewnić się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane. - Nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami. - Nie wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich promieni słonecznych, wysokich temperatur, dużej wilgotności i nadmiernych drgań.
  • Upewnić się, że miejsce ustawienia jest odpowiednio mocne, aby wytrzymać ciężar urządzenia ( 28).
  • Nie podnosić ani nie przenosić urządzenia, trzymając za pokrętła. Może to spowodować upadek urządzenia, skutkując obrażeniami osobistymi lub usterką urządzenia.Polski

Środki ostrożności (241) Bateria

  • Ryzyko wybuchu baterii w przypadku jej nieprawidłowej wymiany. Wymieniać wyłącznie na baterie typu zalecanego przez producenta.
  • Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu oraz pożar. - Usunąć baterie w przypadku niekorzystania z pilota przed dłuższy czas. Przechowywać w zimnym, ciemnym miejscu. - Nie ogrzewać ani nie wystawiać na działanie płomieni. - Nie zostawiać baterii w samochodzie narażonym na działanie bezpośrednich promieni słonecznych przez dłuższy czas przy zamkniętych drzwiach i oknach. - Nie rozkładać, ani nie zwierać. - Nie ładować ponownie baterii alkalicznych lub manganowych. - Nie używać baterii w przypadku oderwania osłony. - Nie mieszać nowych i starych baterii lub baterii innego typu.
  • W przypadku wyrzucania baterii skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą i zapytać o prawidłową metodę utylizacji.
  • Unikać następujących sytuacji - Wyjątkowo wysokiej lub niskiej temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu. - Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu. - Nie wrzucać baterii do ognia lub pieca, a także nie miażdżyć oraz nie przecinać, gdyż może to doprowadzić do wybuchu. - Wyjątkowo wysokiej temperatury i/lub wyjątkowo niskiego ciśnienia, które mogą doprowadzić do eksplozji lub wycieku łatwopalnej cieczy lub gazu. Instalacja Urządzenie Wyłączyć sprzęt przed podłączeniem i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.
  • Wymiary urządzenia ( 28)
  • Wymiary nóżek urządzenia patrz poniższy rysunek.

Przód A: 340 mm B: 313 mm Płyta do kalibracji

  • Nawet jeśli płyta ulegnie wypaczeniu ze względu na środowisko przechowywania lub zużyciu z powodu jej właściwości, została ona przeznaczona do odtwarzania w celu “Cartridge Optimiser” pomimo nieznacznego wypaczenia.
  • Płytę tę należy przechowywać w pionie. Przechowywanie płyt w stosach lub w pozycji nachylonej może prowadzić do ich wypaczania.08 Przewodnik dotyczący elementów sterujących To urządzenie (242)

01 Przycisk gotowości/wł. ( )

] (wył.): urządzenie jest wyłączone.

] (wł.): urządzenie jest włączone.

  • Urządzenie nadal zużywa niewielką ilość energii w trybie wyłączonym. Tryb wyłączony zużywa mniej energii. 02 Wskaźnik zasilania
  • Niebieski: urządzenie jest włączone.
  • Wyłączony: urządzenie jest wyłączone. 03 Wejście słuchawkowe
  • Po podłączeniu wtyczki głośniki oraz wyjścia REC OUT/PRE OUT nie odtwarzają dźwięku. ( 19)
  • Dźwięk nie rozlega się z wejścia słuchawkowego, jeśli “MAIN IN” jest wybrane, jako źródło dźwięku dla tego urządzenia. ( 18)
  • Nadmierne natężenie dźwięku ze słuchawek może spowodować uszkodzenie słuchu.
  • Słuchanie przy maksymalnym poziomie głośności przez dłuższy czas może spowodować uszkodzenie słuchu użytkownika. 04 Pokrętło głośności
  • -- dB (min.), -88,0 dB do 0 dB (maks.) 05 Wyświetlacz
  • Wyświetlane są informacje, takie jak źródło dźwięku itp. ( 26)
  • Źródło dźwięku miga na wyświetlaczu przed uruchomieniem urządzenia po jego włączeniu. (Podczas migania żaden dźwięk nie jest odtwarzany). 06 Pokrętło wyboru źródła dźwięku
  • Obróć pokrętło w prawo lub lewo, aby przełączyć źródło dźwięku. 07 Miernik mocy szczytowej
  • Wyświetla poziom mocy. 100% to moc znamionowa ( 28).
  • Czujnik mocy szczytowej nie działa, jeśli oświetlenie jest wyłączone poprzez naciśnięcie [DIMMER], podłączenie słuchawek itp. 08 Wskaźnik LAPC ( 22) 09 Czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania
  • Zasięg odbioru: w odległości około 7 m bezpośrednio z przodu
  • Kąt odbioru: około 30° z lewej i prawej stronyPolski

Przewodnik dotyczący elementów sterujących (243)

10 Wyjścia głośników ( 12) 11 Analogowe wejścia audio (REC IN) ( 15, 19) 12 Analogowe wyjścia audio (REC OUT) ( 19) 13 Analogowe wyjścia audio (PRE OUT) ( 19) 14 Analogowe wejścia audio (MAIN IN) ( 18) 15 Analogowe wejścia audio (LINE XLR BALANCED/LINE1/LINE2) ( 15) 16 Analogowe wejścia audio (PHONO XLR BALANCED/PHONO)/wejście PHONO EARTH ( 16)

  • Wejście PHONO EARTH przeznaczone jest do podłączania przewodu uziemiającego gramofonu.
  • Użyć przewodu krótszego niż 3 m.
  • Przechowywać krótkie szpilki PHONO poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec połknięciu. 17 Wejścia USB-B (PC1/PC2) ( 14) 18 Wejście USB-A (UPDATE)

DC 5 V 500 mA) ( 23) 19 Wejście systemowe (CONTROL) ( 24) 20 Optyczne wejścia cyfrowe (OPT1/OPT2) ( 13) 21 Koncentryczne wejścia cyfrowe (COAX1/COAX2) ( 13) 22 Oznaczenie identyfikacyjne produktu

  • Wskazany jest numer modelu. 23 Wejście AC IN (

( 12)10 Przewodnik dotyczący elementów sterujących Pilot zdalnego sterowania (244)

R03/LR03, AAA (baterie alkaliczne lub manganowe) Uwaga • Włożyć baterie w taki sposób, aby zaciski ( i ) pasowały do zacisków w pilocie. • Skierować w stronę czujnika sygnału pilota zdalnego sterowania w urządzeniu. ( 08)

  • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec połknięciu. 01 []: przycisk gotowości/wł. • Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu wł. na tryb gotowości i na odwrót. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii. 02 Zmiana źródła dźwięku ( 13, 14, 15, 16, 19)11 Polski Przewodnik dotyczący elementów sterujących (245) 03 [MENU]: dostęp do menu ( 13, 14, 15, 16, 18) 04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: wybór/OK 05 [SETUP]: dostęp do menu konfiguracji ( 20) 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: regulacja zakresu tonalnego (BASS/MID/TREBLE).
  • Naciśnij [ ], [ ], aby wyregulować ton. 07 [DIRECT]: wł./wył. trybu bezpośredniego 08 [LAPC]: pomiar sygnału wyjściowego wzmacniacza przy podłączonych głośnikach i korekta wyjścia ( 22)

[DIMMER]: Regulacja jasności oświetlenia miernika mocy szczytowej, wyświetlacza itp.

  • Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, zaświeci się on na kilka sekund wyłącznie podczas obsługi urządzenia. Zanim wyświetlacz wyłączy się ponownie, przez kilka sekund będzie się wyświetlać informacja “Display Off”.
  • Naciśnij ponownie, aby zmienić jasność.
  • Czujnik mocy szczytowej nie działa, jeśli oświetlenie jest wyłączone. 10 [INFO]: wyświetlanie informacji o treści

Naciśnij przycisk, aby wyświetlić częstotliwość próbkowania oraz inne informacje. (Informacje różnią się w zależności od źródła dźwięku). 11 [RETURN]: powrót do poprzednio wyświetlanego ekranu 12 [MUTE]: Wyciszenie dźwięku

  • Naciśnij [MUTE] ponownie, aby anulować. Opcja “MUTE” jest również anulowana w przypadku regulacji głośności urządzenia lub włączenia trybu gotowości urządzenia. 13 [CURVE]: włączenie krzywej korektora PHONO. 14 [+VOL-]: Regulacja głośności
  • Zakres głośności: -- dB (min.), -88,0 dB do 0 dB (maks.) ■ Przyciski działające w przypadku urządzeń firmy Technics obsługujących funkcję sterowania systemem Pilot zdalnego sterowania tego urządzenia działa również z urządzeniami Technics obsługującymi funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itd.). Informacje dotyczące obsługi urządzeń zawierają ich instrukcje obsługi.

Przyciski numeryczne itp.

Przyciski sterowania odtwarzaniem Tryb zdalnego sterowania Jeśli inne urządzenia działają wraz z dostarczonym pilotem zdalnego sterowania, należy zmienić tryb sterowania pilota.

  • Domyślne ustawienie fabryczne to “Mode 1”. 1 Naciśnij [SETUP].

Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “Remote Control”, a następnie naciśnij [OK].

  • Bieżący tryb zdalnego sterowania tego urządzenia jest wyświetlany przez kilka sekund. 3 Po wyświetleniu “Set Mode 1/2” zmień ustawienie trybu pilota zdalnego sterowania. Aby ustawić “Mode 1”: Naciśnij i przytrzymaj [OK] oraz [1] przez co najmniej 4 sekundy. Aby ustawić “Mode 2”: Naciśnij i przytrzymaj [OK] oraz [2] przez co najmniej 4 sekundy. 4 Skieruj pilota zdalnego sterowania w stronę urządzenia, naciśnij i przytrzymaj [OK] przez co najmniej 4 sekundy.
  • W przypadku zmiany trybu zdalnego sterowania pilota nowy tryb zostanie wyświetlony przez kilka sekund na wyświetlaczu. ■ W przypadku wyświetlenia “Remote 1” lub “Remote 2” W przypadku wyświetlenia “Remote 1” lub “Remote 2” tryby zdalnego sterowania tym urządzeniem oraz pilota zdalnego sterowania są różne. Wykonaj krok 3 powyżej.12 Połączenia Głośniki/przewód zasilania sieciowego (246)
  • Należy korzystać z dostarczonego przewodu zasilania sieciowego.
  • Włożyć wtyczki przewodów w taki sposób, aby były całkowicie podłączone.
  • Nie zaginać przewodów pod ostrym kątem.
  • Aby zoptymalizować dźwięk audio, istnieje możliwość zmierzenia sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekty fazy w przypadku podłączenia do głośników. ( 22) Podłączenie głośników Głośniki Przewody głośników (nieobjęty zestawem) 1 Obróć pokrętła, aby je poluzować i umieść przewód rdzeniowy w otworach. 2 Dokręć pokrętła. Uwaga
  • Po podłączeniu należy delikatnie pociągnąć przewody głośników, żeby sprawdzić, czy są odpowiednio mocno podłączone.

Należy uważać, żeby nie krzyżować (zwierać) ani nie odwracać biegunowości przewodów głośników, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wzmacniacza. NIE

Prawidłowo podłączyć biegunowość (+/-) zacisków. W przeciwnym razie może to negatywnie wpłynąć na efekty stereo lub spowodować niewłaściwe działanie.

  • W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz instrukcja obsługi głośników.
  • Pomimo że można podłączyć wtyczkę widełkową (A: 16 mm lub mniejszą, B: 8 mm lub większą), niektórych wtyczek nie można podłączyć ze względu na ich kształt.

Podłączenie przewodu zasilania sieciowego Podłączyć wyłącznie po podłączeniu wszystkich innych przewodów. Do gniazdka ściennego Przewód zasilania sieciowego (w zestawie) Umieścić przewód zasilania sieciowego do punktu tuż przed okrągłym otworem. Uwaga

  • Urządzenie zużywa niewielką ilość prądu ( 28) nawet w trybie gotowości. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania elektrycznego w przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas. Umieścić urządzenie w miejscu umożliwiającym łatwe wyjęcie wtyczki.13 Polski Połączenia / Obsługa (247) Obsługa Korzystanie z cyfrowego urządzenia wyjściowego audio

Koncentryczny przewód cyfrowy (nieobjęty zestawem) Odtwarzacz CD itp. Optyczny cyfrowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Korzystanie z koncentrycznego przewodu cyfrowego 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do odtwarzacza CD itp. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12)

Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji [ ]. 5 Naciśnij [COAX], aby wybrać “COAX1”/“COAX2”.

Źródło dźwięku można również wybrać, obracając pokrętło wybieraka dźwięku na urządzeniu.

Zacznij odtwarzać na podłączonym urządzeniu. Uwaga

  • Wejścia cyfrowe audio urządzenia mogą wykrywać wyłącznie następujące liniowe sygnały PCM. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi podłączonego urządzenia. - Częstotliwość próbkowania: Koncentryczne wejście cyfrowe 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Optyczne wejście cyfrowe 32/44,1/48/88,2/96 kHz Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza CD itd., przy użyciu koncentrycznego przewodu cyfrowego (nieobjętego zestawem)/optycznego cyfrowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. - Liczba kwantyzacji bitów: 16/24 bity Korzystanie z optycznego cyfrowego przewodu audio 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do odtwarzacza CD itp. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12)

Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji [ ]. 5 Naciśnij [OPT], aby wybrać “OPT1”/“OPT2”.

  • Źródło dźwięku można również wybrać, obracając pokrętło wybieraka dźwięku na urządzeniu. 6 Zacznij odtwarzać na podłączonym urządzeniu. Regulacja czasu opóźnienia dźwięku Aby dostosować czas opóźnienia dźwięku, gdy “LAPC” jest ustawione w pozycji “On”, ustaw opcję “Low Latency”. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Normal”/“Low Latency”, a następnie naciśnij [OK].
  • W zależności od ścieżki istnieje ryzyko, że funkcja ta nie będzie skuteczna, pomimo ustawienia. Dekodowanie MQA

Plik lub strumień MQA można poddać dekodowaniu, aby zapewnić dźwięk oryginalnego nagrania źródłowego. ( 20)14 (248) Obsługa Korzystanie z komputera itp. Istnieje możliwość podłączenia komputera itp. lub innego urządzenia przy użyciu przewodu USB 2.0 (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. Komputer itp. Przewód USB 2.0 (nieobjęty zestawem) Urządzenie audio z wyjściem USB, takim jak ST-G30 itp. ■ Przygotowanie Podłączenie do komputera

  • Przed podłączeniem do komputera wykonaj poniższe kroki.
  • Należy odnieść się do niniejszych informacji w odniesieniu do zalecanych wersji systemu operacyjnego komputera (stan na październik 2020): - Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12, 10.13, 10.14, 10.15 Pobierz i zainstaluj określony sterownik USB na komputerze. (Wyłącznie w przypadku systemów operacyjnych Windows).
  • Pobierz i zainstaluj sterownik z poniższej strony internetowej. www.technics.com/support/ Pobierz i zainstaluj aplikację “Technics Audio Player” (bezpłatnie) na komputer.
  • Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej strony internetowej. www.technics.com/support/ 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do komputera itp. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji

5 Naciśnij [PC], aby wybrać “PC1”/“PC2”.

  • Źródło dźwięku można również wybrać, obracając pokrętło wybieraka dźwięku na urządzeniu. 6 Rozpocznij odtwarzanie przy użyciu przeznaczonej do tego aplikacji “Technics Audio Player” na podłączonym komputerze. Uwaga
  • Podczas podłączania urządzenia audio z wyjściem USB, takim jak ST-G30, patrz instrukcja obsługi podłączanego urządzenia.
  • Informacje o obsługiwanym formacie patrz “Obsługiwany format”. ( 28) Regulacja czasu opóźnienia dźwięku Aby dostosować czas opóźnienia dźwięku, gdy “LAPC” jest ustawione w pozycji “On”, ustaw opcję “Low Latency”. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Normal”/“Low Latency”, a następnie naciśnij [OK].
  • W zależności od ścieżki istnieje ryzyko, że funkcja ta nie będzie skuteczna, pomimo ustawienia. Dekodowanie MQA Plik lub strumień MQA można poddać dekodowaniu, aby zapewnić dźwięk oryginalnego nagrania źródłowego. ( 20)15 Polski Obsługa Korzystanie z analogowego urządzenia wyjściowego audio (249) Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem)

Odtwarzacz płyt Blu-ray itp.

: Rysunek przedstawia podłączenie przy użyciu analogowego przewodu audio. Istnieje również możliwość podłączenia urządzenia za pomocą przewodu XLR. Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza płyt Blu-ray itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) do urządzenia oraz odtwarzania muzyki. 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do odtwarzacza płyt Blu-ray itp. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji

  • Źródło dźwięku można również wybrać, obracając pokrętło wybieraka dźwięku na urządzeniu. 6 Zacznij odtwarzać na podłączonym urządzeniu. Gdy nagrywarka jest podłączona do urządzenia Podłączając do urządzenia sprzęt nagrywający, należy użyć analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) i podłączyć wejście REC IN z wyjściami audio podłączanego sprzętu oraz podłączyć wyjścia REC OUT z wejściami audio podłączanego sprzętu. ( 19)
  • Naciśnij [REC IN], aby przełączyć źródło dźwięku na “REC IN”. Zmniejszanie zniekształceń dźwięku W przypadku wystąpienia zniekształceń dźwięku podczas korzystania z analogowego wejścia audio ustawienie tłumika na “On” może zapewnić poprawę jakości dźwięku.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “Off”. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “Attenuator”, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”, a następnie naciśnij [OK]. Zmniejszanie szumów o niskiej częstotliwości Zmniejsza poziom szumów o niskiej częstotliwości powodowanych zniekształceniem płyty.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “Off”. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “Subsonic Filter”, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”, a następnie naciśnij [OK].16 Obsługa Korzystanie z gramofonu (250) Przewód PHONO (nieobjęty zestawem) Przewód uziemiający PHONO (nieobjęty zestawem) Gramofon

: Rysunek przedstawia podłączenie przy użyciu przewodu PHONO. Istnieje również możliwość podłączenia urządzenia za pomocą przewodu PHONO-XLR. 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do gramofonu.

Przed podłączeniem do analogowych wejść audio (PHONO) należy usunąć krótkie szpilki PHONO.

  • Wejście PHONO do podłączania gramofonu obsługuje wkładkę typu MM/MC. (Wejście PHONO-XLR obsługuje wyłącznie wkładkę typu MC). 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji
  • Źródło dźwięku można również wybrać, obracając pokrętło wybieraka dźwięku na urządzeniu. 6 Zacznij odtwarzać na podłączonym gramofonie.
  • Podczas podłączania gramofonu z wbudowanym korektorem PHONO należy użyć analogowego przewodu audio w celu podłączenia do analogowego wejścia audio (LINE1 lub LINE2) tego urządzenia. ( 15)
  • Podczas podłączania gramofonu przy użyciu przewodu uziemiającego PHONO podłączyć przewód uziemiający PHONO do wejścia PHONO EARTH tego urządzenia. Wybór typu wkładki Wybierz ustawienia (MM/MC), aby dopasować typ wkładki podłączonego gramofonu. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “MM/MC”, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “MM”/“MC”, a następnie naciśnij [OK].

Niedostępne w przypadku wybrania “PHONO XLR” jako źródła dźwięku. (Ustawiono opcję “MC”.)

W przypadku wybrania “MM/MC” opcja “Cartridge Optimiser” zostanie ustawiona na “Off”. Ponownie ustaw “Cartridge Optimiser” lub wybierz zarejestrowane dane odpowiadające “MM/MC”. ( 17) Regulacja poziomu sygnału wejściowego audio W przypadku wystąpienia zniekształceń dźwięku lub gdy poziom sygnału wejściowego jest niski podczas korzystania z analogowego wejścia audio, regulacja wzmocnienia może poprawić jakość dźwięku. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Gain”, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wyregulować, a następnie naciśnij [OK].

W przypadku wybrania “Gain” opcja “Cartridge Optimiser” zostanie ustawiona na “Off”. Ponownie ustaw “Cartridge Optimiser” lub wybierz zarejestrowane dane odpowiadające “Gain”. ( 17) Optymalizacja charakterystyki wkładki Urządzenie to mierzy i optymalizuje przesłuch i charakterystykę częstotliwości wkładki poprzez odtwarzanie dołączonej do zestawu płyty do kalibracji na podłączonym gramofonie.

W zależności od ustawienia “Cartridge Optimiser” opcja “REC OUT” zostaje ustawiona w pozycji “Off”, a dźwięk nie jest odtwarzany z wyjścia analogowego (REC OUT). ■ Przygotowanie

Podłącz przewód uziemiający PHONO gramofonu do wejścia PHONO EARTH urządzenia.

  • Ustaw opcję “MM/MC” w urządzeniu zgodnie z typem wkładki gramofonu.
  • Ustaw opcję “Gain” w urządzeniu zgodnie z wkładką podłączonego gramofonu.17 Polski Obsługa (251) 1 Naciśnij [MENU].

Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “Cartridge Optimiser”, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Measurement Start”, a następnie naciśnij [OK].

  • Na ekranie zostanie wyświetlona informacja “Prepare Calibration Record”. 4 Rozpocznij odtwarzanie płyty do kalibracji na podłączonym gramofonie, a następnie naciśnij [OK].

Odtwórz w pierwszej kolejności ścieżkę zewnętrzną na płycie do kalibracji, która zawiera 2 ścieżki na każdej stronie (ok. 3 minuty). Następnie odtwórz kolejną ścieżkę, jeśli optymalizacja nie rozpoczęła się prawidłowo.

  • Z głośników rozlegnie się ton testowy.
  • Pomiar rozpocznie się dla danych “Crosstalk Canceller” i “Response Optimisation”.

Po wyświetleniu “Lift up the tone arm” zatrzymaj odtwarzanie płyty do kalibracji i naciśnij [OK].

  • Rozpocznie się przetwarzanie zmierzonych danych (ok. 10 minut). 6 Po wyświetleniu “Completed” naciśnij [OK]. 7 Po wyświetleniu “Register 1 - 3” naciśnij [OK], a następnie [ ], [ ], aby wybrać dane do zapisania.

Można przechowywać maksymalnie 3 typy zoptymalizowanych danych. Dane są nadpisywane po wybraniu już zarejestrowanych danych. 8 Naciśnij [OK].

  • Na ekranie zostanie wyświetlona informacja “Registered”. 9 (Nadawanie nazw danym) Po wyświetleniu “Rename?” naciśnij [OK].
  • Jeśli nazwa nie zostanie edytowana, naciśnij

], aby wyjść. Pomiar zostanie ukończony, a zoptymalizowane dane zarejestrowane.

Naciśnij [ ], [ ], [ ], [ ], aby wybrać tryb, a następnie naciśnij [OK], aby wyjść z ustawienia.

Edytowana nazwa zostanie zapisana, pomiar zostanie ukończony, a zoptymalizowane dane zarejestrowane.

“Crosstalk Canceller”/“Response Optimisation” Naciśnij [MENU]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Cartridge Optimiser”, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać zarejestrowane dane, a następnie naciśnij [ ]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Crosstalk Canceller”/ “Response Optimisation”, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”/“Off”, a następnie naciśnij [OK].

  • “Crosstalk Canceller”: redukcja przesłuchu występującego na wkładce.
  • “Response Optimisation”: optymalizacja rezonansu występującego na wkładce i przewodzie, a także regulacja prawego i lewego balansu. ■ Wywołanie zarejestrowanego ustawienia Naciśnij [MENU]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Cartridge Optimiser”, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać zarejestrowane dane, a następnie naciśnij [OK]. ■ Edycja nazwy Naciśnij [MENU]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Cartridge Optimiser”, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać zarejestrowane dane, a następnie naciśnij i przytrzymaj [OK]. Naciśnij [ ], [ ], [ ], [ ], aby wybrać nazwę, a następnie naciśnij [OK].
  • Można stosować wyłącznie znaki ASCII.
  • “A” można dodać po naciśnięciu [ ] w momencie wybrania ostatniej litery.
  • Naciśnij [CLEAR], aby usunąć literę. Przełączanie krzywej korektora PHONO Istnieje możliwość przełączenia krzywej korektora tego urządzenia. Urządzenie to obsługuje symulowaną krzywą korektora przed ujednoliceniem do RIAA.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “RIAA”. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “EQ CURVE”, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać ustawienie korektora, a następnie naciśnij [OK].
  • Istnieje również możliwość przełączenia krzywej korektora, naciskając [CURVE]. Zmniejszanie szumów o niskiej częstotliwości Zmniejsza poziom szumów o niskiej częstotliwości powodowanych zniekształceniem płyty. ( 15)18 Obsługa Korzystanie z urządzenia jako wzmacniacza mocy (252) Przed podłączeniem należy ustawić głośność odbiornika AV, końcówki mocy itp. na poziom minimalny. Podczas korzystania z tego urządzenia jako wzmacniacza mocy, regulacja głośności tego urządzenia jest wyłączona. Należy wyregulować głośność przy podłączonym urządzeniu. Nie kierować sygnału audio z wejścia REC OUT/PRE OUT do wejścia MAIN IN urządzenia. Może to spowodować awarię urządzenia.

PREOUT Odbiornik AV, końcówka mocy itp. Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie i odbiornik AV, końcówkę mocy itp. po zmniejszeniu głośności urządzenia. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji

5 Naciśnij [SETUP]. 6 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “MAIN IN”, a następnie naciśnij [OK]. 7 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”, a następnie naciśnij [OK]. 8 Potwierdź wyświetlony komunikat i naciśnij [OK]. 9 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie naciśnij [OK]. 10 Zacznij odtwarzać na podłączonym urządzeniu. Uwaga

  • Regulacja głośności przy użyciu tego urządzenia nie jest możliwa.
  • Dźwięk nie rozlega się z wejścia słuchawkowego ani wejścia REC OUT/PRE OUT. Zmniejszanie zniekształceń dźwięku W przypadku wystąpienia zniekształceń dźwięku ustawienie tłumika na “On” może zapewnić poprawę jakości dźwięku.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “Off”. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”, a następnie naciśnij [OK]. Istnieje możliwość podłączenia odbiornika AV, końcówki mocy itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego dostawą) do tego urządzenia i korzystania z tego urządzenia jako wzmacniacza.19 Polski Obsługa (253) Korzystanie z analogowego urządzenia wejściowego audio Nie kierować sygnału audio z wejścia REC OUT/PRE OUT do analogowego wejścia audio urządzenia. Może to spowodować awarię urządzenia. Podłączanie wzmacniacza mocy, subwoofera itp. Istnieje możliwość podłączenia wzmacniacza mocy, subwoofera itp. przy użyciu analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem), aby zapewnić emisję analogowych sygnałów audio. AUDIOIN Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Wzmacniacz mocy, subwoofer itp. 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do wzmacniacza mocy, subwoofera itp. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji
  • Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi podłączonego urządzenia.
  • Wyjście sygnału audio ze wzmacniacza mocy, subwoofera itp. podłączonego do wyjścia PRE OUT można włączać/wyłączać. ( 21) Podłączanie sprzętu nagrywającego Podłączając do urządzenia sprzęt nagrywający, należy użyć analogowego przewodu audio (nieobjętego zestawem) i podłączyć wejście REC IN z wyjściami audio podłączanego sprzętu oraz podłączyć wyjścia REC OUT z wejściami audio podłączanego sprzętu.
  • Naciśnij [REC IN], aby przełączyć źródło dźwięku na “REC IN”. AUDIOOUT Analogowy przewód audio (nieobjęty zestawem) Sprzęt nagrywający Wejścia nagrywające (REC IN, AUX IN) 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Podłącz urządzenie do sprzętu nagrywającego. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji
  • W rozlegającym się sygnale audio dźwięk może być przerywany podczas przełączenia źródła dźwięku.
  • Wyjście sygnału audio ze sprzętu nagrywającego podłączonego do wyjścia REC OUT można włączać/wyłączać. ( 21)20 (254) Ustawienia Regulacja dźwięku, inne ustawienia 1 Naciśnij [SETUP]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać menu, a następnie naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [ ], [ ], [ ], [ ], aby wybrać wymaganą pozycję lub wartość, a następnie naciśnij [OK]. Istnieje możliwość konfiguracji efektów dźwięku oraz innych ustawień. Regulacja BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Ton można wyregulować, naciskając [BASS]/ [MID]/[TREBLE].
  • Regulację tonu włącza się poprzez naciśnięcie [BASS]/[MID]/[TREBLE] i ustawienie opcji “Tone Control” w pozycji “On”.
  • Każdy poziom można ustawić w zakresie od “-10” do “+10”.
  • Podczas podłączenia urządzenia Technics obsługującego funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio itp.) do tego urządzenia ustawienia dźwięku podłączonego urządzenia mogą mieć priorytet nad tym urządzeniem. Należy wyregulować dźwięk przy podłączonym urządzeniu.
  • Niedostępne w przypadku korzystania z urządzenia jako wzmacniacza ( 18). Należy wyregulować dźwięk poprzez odbiornik AV, końcówkę mocy itp.
  • Ustaw “Tone Control” w pozycji “Off”, aby anulować regulację “BASS”, “MID” i “TREBLE”. Regulacja balansu głośników “Balance L/R” Regulacja balansu dźwięku z lewego i prawego głośnika.
  • Każdy poziom można ustawić w zakresie od 18 dB (L) do 18 dB (P).
  • Wyjście audio z podłączonych słuchawek i wyjście PRE OUT również można wyregulować.
  • W przypadku korzystania z urządzenia jako wzmacniacza mocy ( 18) ustawienie to jest wyłączone. Należy wyregulować ustawienie przy podłączonym urządzeniu. Regulacja tłumika głośności “VOLUME Attenuator” Ustaw “On (-20dB)” tłumika, aby ułatwić regulację głośności przy niskiej głośności.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “Off”.
  • “ATT” jest wyświetlane po ustawieniu.

Niedostępne w przypadku korzystania z urządzenia jako wzmacniacza ( 18). Należy wyregulować dźwięk poprzez odbiornik AV, końcówkę mocy itp. Dekodowanie MQA “MQA Decoding” W urządzeniu tym zastosowano technologię MQA (Master Quality Authenticated), która umożliwia odtwarzanie plików audio MQA i ich strumieniowanie, oferując jakość dźwięku oryginalnego nagrania źródłowego. Wbudowany dekoder MQA przywróci sygnał wysokiej rozdzielczości słyszany w studiu i potwierdzi go przy użyciu podpisu uwierzytelniającego. Odwiedź www.mqa.co.uk/customer/mqacd w celu uzyskania dodatkowych informacji. Aby zapewnić jakość dźwięku oryginalnego nagrania źródłowego, funkcja dekodowania MQA musi zostać ustawiona w pozycji “On”.

  • Podczas odtwarzania plików i strumieni MQA na wyświetlaczu wyświetlane są symbole “MQA”, “MQA Studio” itp. Wybór wyjść głośników do odtwarzania dźwięku “SPEAKERS” Wybierz wyjścia głośników, z których będzie odtwarzany dźwięk.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “A”.21 Polski Ustawienia (255) Włączanie sygnału audio “PRE OUT” Włączanie/wyłączanie sygnału audio z wyjścia PRE OUT.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “On”. Włączanie sygnału audio “REC OUT” Włączanie/wyłączanie sygnału audio z wyjścia REC OUT.
  • Ustawienie “LAPC” lub “Response Optimisation” w pozycji “On” umożliwia ustawienie “REC OUT” w pozycji “Off”.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “On”. Funkcja automatycznego wyłączenia “Auto Off” Urządzenie jest zaprojektowane, aby ograniczać zmniejszenie mocy i oszczędzać energię. Urządzenie nie było używane przez około 20 minut i przejdzie w tryb gotowości w ciągu minuty. Naciśnij dowolny przycisk, aby anulować.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “On”. Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz “Off”.
  • Zanim urządzenie zostanie wyłączone na wyświetlaczu wyświetlony zostanie przez 3 minuty komunikat “Auto Off”. Uwaga
  • Ustawienie to zostanie zapisane również w przypadku wyłączenia i ponownego włączenia zasilania. Regulacja poziomu wygaszacza “Auto DIMMER” Jeśli urządzenie zostanie pozostawione w stanie bezczynności przez 20 minut, jasność kontrolki miernika mocy szczytowej, wskaźnika mocy, wskaźnika LAPC itp. zostanie czasowo dostosowana.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “On”.
  • Funkcja “Auto Off” jest nadrzędna w przypadku ustawienia “Auto Off” w pozycji “On”. Sprawdzanie nazwy modelu “Model No.” Nazwa modelu jest wyświetlana. Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego “F/W Version” Wyświetlana jest wersja zainstalowanego oprogramowania sprzętowego.22 (256) Ustawienia Korzystanie z funkcji korekty fazy (LAPC) Pomiar sygnału wyjściowego wzmacniacza i korekta fazy (LAPC) ■ Przygotowanie
  • Odłączyć słuchawki. Sprawdzanie tonu emitowanego podczas pomiaru Aby sprawdzić dokładność pomiaru, głośniki emitują ton testowy w regularnych odstępach. (Przez około 3 minuty). Nie ma możliwości zmiany głośności dźwięku emitowanego w trakcie trwania pomiaru. 1 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji

2 Naciśnij i przytrzymaj [LAPC] aż do wyświetlenia “Please Wait”. Wyświetlone zostanie “LAPC Measuring” i urządzenie rozpocznie pomiar sygnału dźwiękowego wzmacniacza. Sprawdź, czy ton testowy jest emitowany z głośnika prawego i lewego. Po ukończeniu pomiaru korekta fazy wzmacniacza zostanie automatycznie włączona.

  • W przypadku podłączenia słuchawek podczas pomiaru sygnału wzmacniacza lub korekty fazy wzmacniacza zostanie ona anulowana. Uwaga
  • Istnieje możliwość ustawienia funkcji korekty fazy na “A”, “B” lub “A+B” dla “SPEAKERS”. (Funkcja korekty fazy jest niedostępna w przypadku ustawienia w pozycji “Off”.)
  • Pomiar sygnału wzmacniacza jest anulowany w następującej sytuacji. - Naciśnięcie [MUTE]/[LAPC] - Przełączenie źródła dźwięku ■ Włączanie/wyłączanie funkcji korekty fazy Naciśnij [LAPC], aby wybrać “On”/“Off”.
  • Zaświeci się wskaźnik LAPC i wyświetlone zostanie “LAPC : On” w trakcie uruchomienia funkcji korekty fazy. Uwaga
  • Pomiar jest niedostępny dla sygnału audio z wyjścia REC OUT/PRE OUT tego urządzenia. ( 19)
  • W zależności od rodzaju podłączonych głośników efekt funkcji korekty fazy może być minimalny.
  • Poprawiony dźwięk jest emitowany do ponownego pomiaru sygnału wyjściowego. W przypadku korzystania z innych głośników należy powtórzyć pomiar.
  • Gdy “REC OUT” zostanie ustawione w pozycji “On”, “LAPC” może zostać wyłączone. Tryb bezpośredni Tryb ten umożliwia bardzo dokładne odtworzenie oryginalnego dźwięku z wysoką jakością i anuluje ustawienie regulacji tonów.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to “Off”. Naciśnij [DIRECT], aby wybrać “On”/“Off”.
  • Ustaw w pozycji “On”, aby włączyć tryb.
  • Naciśnięcie [BASS]/[MID]/[TREBLE] spowoduje wyłączenie trybu bezpośredniego i ustawienie “Tone Control” w pozycji “On” ( 20) Istnieje możliwość wprowadzenia optymalnych ustawień zgodnie z wymaganiami głośników.23 Polski Ustawienia (257) Aktualizacja oprogramowania Aktualizacja oprogramowania “F/W Update” Okazjonalnie Panasonic może wypuszczać zaktualizowane wersje oprogramowania tego urządzenia, które mogą dodawać lub poprawiać sposób funkcjonowania. Aktualizacje te są dostępne bezpłatnie.
  • W celu uzyskania informacji na temat aktualizacji należy odnieść się do poniższej strony internetowej. www.technics.com/support/firmware/ Pobieranie trwa około 3 minut. Nie odłączać przewodu zasilania sieciowego ani nie włączać trybu gotowości podczas aktualizacji. Nie odłączać pamięci flash USB podczas aktualizacji.
  • Postęp jest wyświetlany jako “Updating

podczas aktualizacji. (“ ” oznacza numer). Uwaga

  • Podczas procesu aktualizacji nie można przeprowadzić żadnej innej operacji.
  • Jeśli nie ma aktualizacji, wyświetlany jest komunikat “Firmware is Up To Date”. (Nie ma konieczności aktualizacji).
  • Aktualizacja oprogramowania może spowodować zresetowanie ustawień urządzenia. ■ Przygotowanie
  • Pobierz najnowsze oprogramowanie na pamięć flash USB. W celu uzyskania informacji należy odnieść się do poniższej strony internetowej. www.technics.com/support/firmware/ 1 Podłącz pamięć flash USB z nowym oprogramowaniem. Urządzenie USB 2 Naciśnij [SETUP]. 3 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “F/W Update”, a następnie naciśnij [OK]. 4 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie naciśnij [OK].
  • Postęp jest wyświetlany jako “Updating

podczas aktualizacji. (“ ” oznacza numer).

  • Gdy aktualizacja zakończy się pomyślnie, zostanie wyświetlony komunikat “Success”. 5 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw go w pozycji [ ], a następnie naciśnij ponownie i ustaw w pozycji [
  • Pobieranie może potrwać dłużej w zależności od pamięci flash USB.
  • Należy korzystać z pamięci flash USB z formatem FAT16 lub FAT32.
  • Wejście UPDATE jest stosowane wyłącznie do aktualizacji oprogramowania. Nie należy podłączać żadnego innego urządzenia USB niż pamięć flash USB do aktualizacji oprogramowania.
  • Żadne urządzenie USB nie może być ładowane z wyjścia UPDATE tego urządzenia.24 (258) Ustawienia Podłączenie sterowania systemem Istnieje możliwość obsługi tego urządzenia wraz z urządzeniami Technics obsługującymi funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itd.) jednocześnie przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi konkretnego urządzenia. CONTROLCOAXIALOUT Przewód podłączenia systemu Sieciowy odtwarzacz audio itp. Koncentryczny przewód cyfrowy (nieobjęty zestawem)

: Rysunek przedstawia podłączenie przy użyciu koncentrycznego przewodu cyfrowego. Podłącz urządzenie odpowiednim przewodem/wejściem z obsługą tego urządzenia. Korzystanie z przewodu podłączenia systemu oraz przewodu audio 1 Odłącz przewód zasilania sieciowego. 2 Połącz urządzenie z urządzeniem Technics obsługującym funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio itp.).

  • Należy korzystać z przewodu podłączenia systemu oraz przewodów audio podczas podłączania obydwu urządzeń.
  • Należy korzystać z przewodu podłączenia systemu dostarczonego z podłączanym urządzeniem. 3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do urządzenia. ( 12) 4 Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji

5 Naciśnij [SETUP]. 6 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “System Control”, a następnie naciśnij [OK]. 7 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać źródło dźwięku do urządzenia, które jest podłączane w kroku 2 i naciśnij [OK].

  • Wybierz “Off”, aby wyłączyć funkcję sterowania systemem. Uwaga
  • Korzystając z urządzenia jako wzmacniacza mocy ( 18), funkcja sterowania systemem urządzenia Technics podłączonego do wejścia MAIN IN zostanie wyłączona. Włączanie urządzenia i podłączonego urządzenia
  • W przypadku skierowania pilota zdalnego sterowania w stronę urządzenia i naciśnięcia [ ], gdy urządzenie i podłączone urządzenie są w trybie gotowości, urządzenie oraz urządzenie o wybranym źródle dźwięku, które jest ustawione w “System Control” włączają się jednocześnie.
  • W przypadku skierowania pilota zdalnego sterowania w stronę urządzenia i naciśnięcia

], gdy urządzenie i podłączone urządzenie są włączone, urządzenie oraz podłączone urządzenie jednocześnie zostaną ustawione w trybie gotowości. Automatyczne przełączanie źródła dźwięku urządzenia Podczas przeprowadzania operacji, takich jak odtwarzanie na podłączonym urządzeniu, źródło dźwięku tego urządzenia zostanie automatycznie przełączone na źródło ustawione w “System Control”.25 Polski Wykrywanie i rozwiązywanie problemów

Ustawienia / Wykrywanie i rozwiązywanie problemów (259) Nadmierne nagrzewanie się urządzenia Urządzenie nagrzewa się podczas działania. To nie jest usterka. Czy zainstalowano najnowszą wersję oprogramowania? Panasonic stale poprawia oprogramowanie urządzenia w celu zagwarantowania, że klienci korzystają z najnowszej technologii. ( 23) Przywracanie wszystkich ustawień do ustawień fabrycznych W przypadku wystąpienia poniższych sytuacji zresetować pamięć:

  • Brak reakcji po naciśnięciu przycisków.
  • Chęć skasowania i zresetowania zawartości pamięci. 1 Naciśnij [SETUP]. 2 Naciśnij [ ], [ ] kilkakrotnie, aby wybrać “Initialization”, a następnie naciśnij [OK].
  • Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Wybierz “Yes” w kolejnych krokach, aby przywrócić wszystkie ustawienia fabryczne. 3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie naciśnij [OK]. 4 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie naciśnij [OK] ponownie. Ogólne Urządzenie nie działa. Działanie nie przebiega prawidłowo.
  • Być może zadziałało jedno z urządzeń zabezpieczających. Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji [ ].

Jeśli urządzenie nie przełączy się w tryb gotowości, odłączyć przewód zasilania sieciowego, odczekać co najmniej 3 minuty i podłączyć go ponownie. Naciśnij przycisk wł./wył. i ustaw w pozycji [ ]. Jeśli nadal nie można uruchomić urządzenia, skontaktować się ze sprzedawcą. Podczas odtwarzania słychać “buczący” dźwięk.

Przewód zasilania sieciowego innego urządzenia lub światło fluorescencyjne znajduje się w pobliżu przewodów. Wyłączyć inne urządzenia i przechowywać je z dala od przewodów urządzenia.

Silne pole magnetyczne w pobliżu telewizora lub inne urządzenie mogą negatywnie wpływać na jakość dźwięku. Urządzenie powinno stać z dala od takich miejsc.

Głośniki mogą emitować hałas, jeśli urządzenie w pobliżu emituje potężne fale radiowe, takie jak np. podczas połączenia na telefonie komórkowym. Brak dźwięku.

  • Sprawdzić głośność tego urządzenia i podłączonego urządzenia.

Sprawdzić podłączenie głośników i innego sprzętu.

  • Podłączyć głośniki i przeprowadzić pomiar sygnału dźwiękowego wzmacniacza. ( 22)
  • Sprawdzić impedancję podłączonych głośników.

Sprawdzić, czy zostało wybrane prawidłowe źródło dźwięku.

  • Włożyć wtyczki przewodów w taki sposób, aby były całkowicie podłączone.
  • Potwierdzić ustawienia wyjścia dźwięku. (Dźwięk nie wydobywa się z głośników podłączonych do wyjścia głośnikowego tego urządzenia, gdy “PRE OUT” jest ustawione na “Off”). ( 19)
  • Dźwięk nie rozlega się z wejścia słuchawkowego ani wejścia REC OUT/PRE OUT.
  • Wielokanałowe odtwarzanie zawartości nie jest obsługiwane.
  • Gniazdo wejściowe dźwięku cyfrowego urządzenia może wykryć wyłącznie liniowe sygnały PCM. W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz instrukcja obsługi urządzenia. Przed wezwaniem pomocy serwisowej przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku braku pewności odnośnie do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli rozwiązanie wskazane w niniejszym przewodniku nie rozwiąże problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych instrukcji.26 Wykrywanie i rozwiązywanie problemów

(260) Dźwięk jest zakłócony.

  • Ustawienie “Attenuator”/”Gain“ w pozycji “On” zgodnie z analogowym wyjściem audio może zminimalizować zniekształcenia dźwięku. ( 15, 16, 18) Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb gotowości.
  • Czy funkcja automatycznego wyłączenia jest włączona? ( 21)
  • Urządzenie ma wbudowany obwód zabezpieczający, aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu przegrzaniem. W przypadku obsługi urządzenia przy dużym poziomie głośności przez dłuższy czas może się ono automatycznie wyłączyć. Odczekać do ostygnięcia urządzenia przed ponownym jego włączeniem. (Przez około 3 minuty). Ustawienia zostały zresetowane do ustawień fabrycznych.
  • Aktualizacja oprogramowania może zresetować ustawienia. Miernik mocy szczytowej nie działa.
  • W poniższych przypadkach miernik nie działa: - Po podłączeniu słuchawek. - Gdy kontrolka miernika mocy szczytowej jest wyłączona poprzez naciśnięcie [DIMMER]. - Gdy urządzenie jest wyciszone poprzez naciśnięcie [MUTE]. - Gdy “SPEAKERS” jest ustawione na “Off” ( 19) Wyświetlacz zostanie wygaszony.
  • Naciśnij [DIMMER], aby dostosować poziom wygaszacza.
  • Sprawdź ustawienie “Auto DIMMER”. ( 21) Funkcja sterowania systemem nie działa.
  • Należy korzystać z przewodu podłączenia systemu dostarczonego z podłączanym urządzeniem.
  • Podłączyć przewód podłączenia systemu do wejścia systemowego (CONTROL). ( 24)
  • Sprawdzić podłączenie przewodu podłączenia systemu, przewodu audio oraz źródła dźwięku, które zostało ustawione w “System Control”. ( 24)
  • Podłączyć urządzenie Technics obsługujące funkcję sterowania systemem (sieciowy odtwarzacz audio, odtwarzacz płyt kompaktowych itp.) do tego urządzenia. W celu uzyskania informacji należy odnieść się do poniższej strony internetowej. www.technics.com/support/ Komputer Komputer nie rozpoznaje urządzenia.
  • Sprawdzić środowisko robocze. ( 14)

Uruchomić ponownie komputer, przejść w tryb gotowości, a następnie ponownie podłączyć przewód USB.

Użyć innego portu USB podłączonego komputera.

Zainstalować odpowiedni sterownik USB w przypadku korzystania z komputera z systemem Windows. ( 14) Pilot zdalnego sterowania Pilot nie działa prawidłowo.

Baterie są zużyte lub nieprawidłowo włożone. ( 10)

Aby uniknąć zakłóceń, nie należy umieszczać żadnych przedmiotów przed czujnikiem sygnału. ( 08)

  • Jeśli tryb zdalnego sterowania pilota różni się od trybu tego urządzenia, należy dostosować tryb zdalnego sterowania do trybu urządzenia. ( 11) Konserwacja urządzenia

Odłączyć przewód zasilania sieciowego z gniazdka przed konserwacją. Oczyścić urządzenie suchą szmatką.

W przypadku dużego zabrudzenia, wyżymać mokrą szmatkę, aby wytrzeć zabrudzenie, następnie wytrzeć suchą szmatką.

Nie korzystać z rozpuszczalników zawierających benzynę, rozcieńczaczy, alkoholu, chemii gospodarczej, substancji chemicznych itd. Mogą one spowodować zniszczenie obudowy zewnętrznej lub łuszczenie się powłoki. Utylizacja lub przekazywanie urządzenia

Urządzenie może zawierać informacje prywatne. Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenia przeprowadzić poniższe czynności w celu usunięcia danych, włączając dane osobowe lub informacje poufne.

  • “Przywracanie wszystkich ustawień do ustawień fabrycznych” ( 25) Komunikaty ATTENTION : MAX Output Setting

Podczas korzystania z tego urządzenia jako wzmacniacza mocy, regulacja głośności tego urządzenia jest wyłączona.

  • Należy wyregulować głośność przy podłączonym urządzeniu. ( 18)27 Polski Wykrywanie i rozwiązywanie problemów (261) AUTO OFF
  • Urządzenie nie było używane przez około 20 minut i wyłączy się w ciągu minuty. Naciśnij dowolny przycisk, aby anulować. ( 21) Connect USB Device
  • Pobieranie oprogramowania nie powiodło się.
  • Należy pobrać najnowsze oprogramowanie na pamięć flash USB i spróbować ponownie. ( 23) Disconnect PHONES

Jeśli słuchawki są podłączone, pomiar sygnału wyjściowego wzmacniacza (LAPC) nie rozpocznie się.

  • W przypadku podłączenia słuchawek podczas pomiaru sygnału wzmacniacza lub korekty fazy wzmacniacza zostanie ona anulowana. ( 22)

Wystąpiło nietypowe działanie urządzenia. (Jeśli urządzenie wykryło nietypowe działanie, obwód bezpieczeństwa zostanie aktywowany, a zasilanie może zostać automatycznie wyłączone). - Czy głośność jest nadmierna? Lub czy urządzenie znajduje się w zbyt ciepłym miejscu? Odczekać kilka sekund, a następnie ponownie włączyć urządzenie. (Obwód zabezpieczający zostanie wyłączony). Load Fail

Nie można znaleźć oprogramowania w pamięci flash USB.

  • Należy pobrać najnowsze oprogramowanie na pamięć flash USB i spróbować ponownie. ( 23) Measurement Fail

Pomiar lub przetworzenie “Cartridge Optimiser“ nie powiodło się. Przeprowadź poniższe kontrole. “High Level”: Sygnał wyjściowy jest bardzo głośny lub poziom sygnału wyjściowego gramofonu jest za wysoki. Usuń kurz z płyty. Potwierdź ustawienie “Gain“ i dostosuj poziom wejścia urządzenia ( 16). Sprawdź, czy ustawienie “MM/MC“ urządzenia jest zgodne lub nie z typem wkładki gramofonu ( 16). “Low Level”: Płyta nie jest odtwarzana lub poziom sygnału wyjściowego gramofonu jest za niski. Sprawdź, czy gramofon został podłączony prawidłowo oraz czy płyta odtwarzana jest prawidłowo ( 16). Potwierdź ustawienie “Gain“ i dostosuj poziom wejścia urządzenia ( 16). Sprawdź, czy ustawienie “MM/MC“ urządzenia jest zgodne lub nie z typem wkładki gramofonu ( 16). “Low Quality”: Sygnał wyjściowy gramofonu jest bardzo głośny. Usuń kurz z płyty. Lub odtwórz inną ścieżkę. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się ze sprzedawcą. “Speed Mismatch”: Liczba obrotów na minutę (obr/min) jest nieprawidłowa. Dostosuj prędkość obrotową gramofonu i odtwórz z prawidłową prędkością (obr/min). “System Error”: To może być błąd systemu. Skontaktuj się ze sprzedawcą. No Device

  • Pamięć flash USB z nowym oprogramowaniem nie jest podłączona. Podłącz pamięć flash USB z nowym oprogramowaniem. ( 23) Not Measured
  • Pomiar sygnału wyjściowego funkcji korekty fazy (LAPC) nie został jeszcze przeprowadzony.
  • Zmierzyć sygnał wyjściowy. ( 22) Not Valid

Funkcja, z której próbowano skorzystać, jest niedostępna przy bieżących ustawieniach. Sprawdzić etapy i ustawienia.

  • Aktualne źródło dźwięku jest inne niż to ustawione w “Cartridge Optimiser“. Ustaw prawidłowe źródło dźwięku. ( 16)
  • Nie stosować opcji [MUTE] podczas pomiaru “Cartridge Optimiser“. Dostosuj głośność. PHONES Connected
  • Słuchawki są podłączone.

Dźwięk nie rozlega się z wejścia słuchawkowego ani wyjścia głośnikowego po podłączeniu słuchawek i wybraniu “MAIN IN” jako źródła dźwięku tego urządzenia. ( 18) “Remote ” (“ ” oznacza numer).

Pilot i urządzenie korzystają z innych trybów obsługi. Zmienić tryb pilota. ( 11) Unlocked

Wybrano “COAX1”, “COAX2”, “OPT1”, “OPT2”, “PC1” lub “PC2”, lecz żadne urządzenie nie jest podłączone. Sprawdzić połączenia urządzenia. ( 13, 14)

  • Komponenty częstotliwości próbkowania, np. sygnałów audio nie są emitowane prawidłowo. - Informacje o obsługiwanym formacie patrz “Obsługiwany format”. ( 28) USB Over Current Urządzenie USB pobiera zbyt dużo mocy.

Odłączyć urządzenie USB i podłączyć je ponownie. ( 23)

  • Włączyć tryb gotowości a następnie ponownie włączyć urządzenie. VOLUME OK (“ ” oznacza numer).

Po przełączeniu źródła dźwięku z “MAIN IN” wyświetlany jest poziom głośności po przełączeniu źródła dźwięku.

  • Potwierdź i wyreguluj głośność przed naciśnięciem [OK].28 (262) Inne Specyfikacje ■ OGÓLNE Zasilanie Prąd zmienny 220 V do 240 V, 50/60 Hz Pobór mocy 220 W Pobór mocy w trybie gotowości Ok. 0,3 W Wymiary (dł. × wys. × szer.) 430 mm × 191 mm × 459 mm Masa Ok. 22,8 kg Zakres temperatur roboczych 0°C do 40°C Zakres wilgotności roboczej 35% do 80% wilgotności względnej (brak kondensacji) ■ WZMACNIACZ Moc wyjściowa 150 W + 150 W (1 kHz, T.H.D. 0,5%, 8 , 20 kHz LPF) 300 W + 300 W (1 kHz, T.H.D. 0,5%, 4 , 20 kHz LPF) Impedancja obciążeniowa 4 – 16 Charakterystyka częstotliwości PHONO (MM) 20 Hz do 20 kHz (ODCHYLENIE RIAA ±1 dB, 8 ) LINE 5 Hz do 80 kHz (-3 dB, 8 ) DIGITAL IN 5 Hz do 80 kHz (-3 dB, 8 ) Czułość wejściowa/ impedancja wejściowa PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k PHONO (MC) 300 mV / 100 k LINE 200 mV / 22 k ■ WEJŚCIA Wejście słuchawkowe Stereo, 6,3 mm 0,75 mW, 32 KOMPUTER Złącze USB typu B, TYLNE, ×2 Wejście analogowe LINE ×2 Gniazdo pinowe LINE XLR BALANCED 3-pinowe XLR PHONO (MM/MC) Gniazdo pinowe PHONO XLR BALANCED (MC) 3-pinowe XLR MAIN IN Gniazdo pinowe REC IN Gniazdo pinowe Wejście cyfrowe Optyczne wejście cyfrowe ×2 Wejście optyczne Koncentryczne wejście cyfrowe

Gniazdo pinowe Obsługiwany format LPCM Wyjście analogowe REC OUT Gniazdo pinowe PRE OUT Gniazdo pinowe Port systemowy Sterowanie systemem 3,5 mm, wejście jack ■ FORMAT USB-B USB standardowe USB 2.0 High-speed USB klasy audio 2.0, tryb asynchroniczny Tryb sterowania DSD Tryb natywny ASIO, tryb DoP ■ Obsługiwany format Urządzenie obsługuje następujące formaty.

  • Odtwarzanie wszystkich formatów obsługiwanych przez urządzenie nie jest gwarantowane.
  • Odtwarzanie formatu nieobsługiwanego przez urządzenie może wywoływać przerywany dźwięk lub szum. W takim przypadku sprawdzić, czy urządzenie obsługuje dany format.
  • Informacje dotyczące pliku (częstotliwość próbkowania itd.) przedstawione na urządzeniu oraz oprogramowanie do odtwarzania mogą się od siebie różnić.29 Polski Inne (263) PC (USB-B)

Format pliku Częstotliwość próbkowania Szybkość transmisji danych w bitach na sekundę / liczba kwantyzacji bitów PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bity DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz (tylko tryb natywny ASIO) Dekoder MQA Funkcja dekodowania MQA jest dostępna dla wejścia cyfrowego

: W przypadku pobrania i zainstalowania odpowiedniej aplikacji możliwe jest odtwarzanie plików w różnych formatach. ( 14) W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odnieść się do instrukcji obsługi aplikacji. Uwaga

  • Specyfikacje podlegają zmianom bez powiadomienia.
  • Masa i wymiary są przybliżone. Windows to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Mac i OS X to znaki towarowe firmy Apple Inc., zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. macOS to znak towarowy firmy Apple Inc. “DSD” jest zarejestrowanym znakiem towarowym. MQA i Sound Wave Device są zarejestrowanymi znakami towarowymi MQA Limited © 2016 The Clear BSD License Copyright (c) 2015, Freescale Semiconductor, Inc. Copyright 2016-2017 NXP All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted (subject to the limitations in the disclaimer below) provided that the following conditions are met: