MAKITA DVC150LZ - Aspirapolvere senza fili

DVC150LZ - Aspirapolvere senza fili MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVC150LZ MAKITA in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DVC150LZ - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DVC150LZ MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVC150LZ - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVC150LZ del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DVC150LZ MAKITA

  • La presente macchina non è destinata all'utilizzo da parte di persona, inclusi i bambini, dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile diesperienza e preparazione.
  • I bambini vanno tenuti sotto controlo per accertarsi che non giochino con l'aspiratore.
    Qualora il cavo di alimentazione sua danneggiato, delve essere sostituito da una struttura di assistenza autorizzata.
  • Per il riferimento sul tipo di batteria, vedere il capitolo "DATI TECNICI".
  • Per istruzioni su come rimuovere o installare la batteria, videere la sezione "Installazione o rimozione della cartuccia della batteria".
  • Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
    Se l'tensile non vieneutilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  • Non cortocircuitare la cartuccia della batteria.
    Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell'utente, vedere il capitolo "MANUTENZIONE".

DATI TECHNICI

Modello: DVC150L DVC151L
Tipo di filtrato standard Filtro in tessuto(per polveri asciutte e umide)Filtro antipolveri (per polveri asciutte)
Volume d'aria massimo all'e-stremità del tubo flessibileFunzionamento in CC (con BL1850B e tubo flessibile daø38 mm x 2,5 m)2,1 m³/min
Funzionamento in CA (con tubo flessibile daø38 mm x 2,5 m)3,6 m³/min
Volume d'aria massimo alla turbinaFunzionamento in CC (con BL1850B)2,9 m³/min
Funzionamento in CA 4,2 m3/min
Potenza in aspirazione Funzionamentoesto in CC (con BL1850B)9,0 kPa
Funzionamento in CA 24,0 kPa
Capacità di recupero Polveri 15 L
Acqua 12 L -
Dimensioni (L x P x A)366 mm x 334 mm x 421 mm
Valori nominali con il funzionamento CADipendono alla nazione. Fare riferimento alla targhetta dei dati identificativi.
Tensione nominale con il funzionamento a batteria36 V C.C.
Peso netto8,2 - 9,6 kg8,9 - 10,3 kg
Grado di protezioneIPX4
Classe di sicurezza#/II

Acaus del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo,i dati tecnici sono soggetti a modifiche sanza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione.
Il peso non comprende gli accessori ma comprende la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie. Nella tabella sono indicati il peso combinato minimo e massimo dell'apparechio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie.
- Per polveri umide, sono richiesti il galleggiante e il filtro dell'acqua o il filtrato in tessuto.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteriaBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CaricabatterieDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVERTIMENO: Utilizzato solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Simboli

Le figure seguenti molto strano i symboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

iLeggere il manuale d'uso.
Adottare cura eattenzione particolari.
Avvertenza! L'aspiratore potrebbe conte- nere polveri pericolose.
Non salire mai sull'aspiratore.
Classe di polveri L (leggere). Gli aspiratori sono in grado di raccogliere polveri di classe L. Attenersi alle normative della propria nazione relative alle polveri e alla salute e alla sicurezza sul lavoro.
DOPPIO ISOLAMENTO
Ni-MH Li-ionSolo per le nazioni dell'EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiate, i rifiuti di apparecchiate elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiate elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle nor- mative nazionali, i rifiuti di apparecchiate elettriche ed elettroniche, batterie e accu- mulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in con- formità alle normative per la protezione dell'ambiente. Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.

Utilizzo previsto

L'utensile è idoneo all'utilizzo commerciale, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.

DVC150L

Questo utensile è destinato alla raccolta sia di polveri umide che di polveri secche.

DVC151L

Questo utensile è destinato esclusivamente alla raccolta di polveri asciutte.

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato a una fonte di alimentazione con la stessa tensione indicata sulla targhetto del nome, e può funzionare solo a corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento, per cuicouldessereutilizzatoconpreselettriche sprovviste di messa a terra.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard IEC60335-2-69:

Modello DVC150L

Livello di pressione sonora (L_pA):75 dB (A)
Incertezza (K):2,5 dB (A)

Modello DVC151L

Livello di pressione sonora (L_pA):75 dB (A) Incertezza (K):2,5 dB (A)

Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A).

NOTA: Il valore o i valore dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metod standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati although per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui variete rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conta di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,及其他 al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard IEC60335-2-69: Emissione di vibrazioni (a_h,M) : 2,5 m/s² o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s²

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metod standardi verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTimento: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui sono variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTimento: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nella Allegato A al presente manuale di istruzioni.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze di sicurezza relativa all'aspirapolvere a filo e a batteria

AVVERTimento: IMPORTANTE! LEGGERE CON ATTENZIONE tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL'USO. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

  1. Prima dell'uso, accertarsi che il presente aspiratore venga utilizzato esclusivamente da personale che sia stato istruito in modo adeguato sull'utilizzo del presente aspiratore.
  2. Prima dell'uso, è necessario fornireagli operatori informazioni,istruzioni e addestramento sull'utilizzo della macchina e delle sostanze per le quali delve essere utilizzata, incluso il metodo sicuro di rimozione e smaltimento dei materiali raccolti.
  3. In caso di fuoriuscita di schiuma/liquido, spegnere immediatamente l'apparecchio.
  4. Pulire a intervalli regolari il dispositosivo di limitazione del livello dell'acqua e ispezionario alla ricerca di segni di danneggiamento.
  5. Non utilizzato l'aspiratore alla il filtrto. Sostituire immediamente un filtro danneggiato.
  6. USO DEL CAVO DI PROLUNGA. Quando si intende utilizzato un cavo di prolunga a causa di una notevole distanza alla fonte di alimentazione, provare a utilizzato un cavo dello spessore sufficiente, ma di lunghezza non eccessiva; in caso contrario, le prestazioni dell'aspiratore subiranno un impatto negativo. Per applicazioni all'aperto, utilizzato un cavo di prolunga idoneo per l'utilizzo all'aperto.

  7. AVVERTENZA RELATIVA AL VOLTAGGIO: Prima di collegare l'aspiratore a una fonte di alimentazione (presa elettrica multipla o singola, eosi via), accertarsi che il voltaggio erogato coincide con quello specificato sulla targhetta dei dati identificativi dell'aspiratore. Una fonte di alimentazione con un voltaggio superiore a quello specificato per l'aspiratore cui risultare in GRAVI LESIONI PERSONALI all'operatore, nonché in danni all'aspiratore. In caso di dubbi, NON COLLEGARE L'ASPIRATORE ALLA PRESA ELETTRICA. L'utilizzo di una fonte di alimentazione con un voltaggio inferiore a quello nominale indicato sulla targhetta dei dati identificativi è dannoso per il motore.

  8. EVITARE L'AVVIO ACCIDENTALE. Accertarsi che l'interruttore sa in posizione OFF (spento) durante il collegamento all'alimentazione elettrica.

  9. Non tentare di raccogliere materiali inflammabili, fuochi d'artificio, sigarette accese, cenericalde, schegge di metallo roventi, materiali affiliati quali rasoi, aghi, vetri rotti o simili.
  10. NON UTILIZZARE MAI L'ASPIRATORE IN PROSSIMITA DI BENZINA, GAS, VERNICI, ADESIVIO ALTRE SOSTANZE ALTAMENTE ESPLOSIVE. L'interruttore emete delle scinttile quando viene attivato e disattivato. Anche il commutatore del motore emete scintille durante l'uso. Di conseguenza, potrebbe verificarsi un'esplosione pericolosa.
  11. Non aspirare mai materiali tossici, cancellogeni, combustibili o altri materiali pericolosi quali amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, pesticidi o altri materiali nocivi.
  12. Collocare sempre l'aspiratore su una superficie piana orizzontale, per evitarne la caduta o lo spostamento accidentali.
  13. Non utilizzato mai l'aspiratore all'aperto sotto la pioggia.
  14. Per la Finlandia, esta macchina non va utilizzata all'aperto a basse temperature.
  15. Non utilizzato in prossimità di fonti di calorie (cucine, e casi via).
  16. Qualora l'aria di scarico ritorni nellaStanza, è necessario provvedere al ricambio dell'aria nellaStanza con una frequenza adeguata. Se necessario,fare riferimento alle normative nazionali.
  17. PROTEZIONE DALLE SCOSSE ELETTRICHE. Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra. Ad esempio, tubi metallici, radiatori, cucine, celle frigorifere.
  18. Non ostruire le feritoie di ventilazione. Tali feritoie consentono il raffreddamento del motore. Le ostruzioni vanno evitate con cura; in caso contrario, il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione.
  19. Mantenere sempre un corretto appoggio sui piedi e l'equilibrio.

  20. NON SOTTOPORRE IL CAVO A USI IMPROPRI. Non trasportare mai I'aspiratore tenendolo per il cavo, né tirare quest'ultimo per scollegarlo alla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio e bordi affiliati. Ispezionare a intervalli regolari i cavi dell'aspiratore, e qualora siano danneggiati, farli riparare da un centro di assistenza autorizzato. Ispezionare a intervalli regolari i cavi di prolunga e sostituirli, se danneggiati.

  21. Non piegare, tirare o calpestare il tubo flessibile.
  22. Arrestare immediatamente l'aspiratore qualora si notino prestazioni scadenti o qualsiasi anomalia durante l'uso.
  23. SCOLLEGARE L'ASPIRATORE. quando non si utilizes l'apparecchio, prima di interventi di assistenza e quando si intende sostituire gli accessori.
  24. Pulire e sottoporre a manutenzione l'aspiratore subito dopo ciascun utilizzato per mantenerlo in condizioni operative ottimali.
  25. SOTTOPORRE A MANUTENZIONE L'ASPIRATORE CON CURA. Mantenere l'a-spiratore pulito per prestazioni migliori e più sicure.Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori. Mantenere le maniglie pulite, asciutte e prive di olio e grasso.
  26. CONTROLLARE L'EVENTUALE PRESENZA DI PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare ulteriamente l'aspiratore, controllare con cura protezioni o altre parti che siano danneggiate per accertarsi che funzionino correttamente e che svolgano la funzione a cui sono destinate. Controllare l'allineamento delle parti mobili, la presenza di eventuali inceppamenti delle parti mobili o rottura dei componenti, il montaggio ed eventuali altre condizioni che potrebbero influenzare il funzionamento. Una protezione o un'altra parte che siano danneggiate vanno riparare correttamente o sostuite da un centro di assistenza autorizzato, se non diversamente indicate altove nel presente manuale di istruzioni. Far sostituire gli interrupttori difettosi da un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzato l'aspiratore qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo.
  27. Per la manutenzione eseguita dall'utente, la macchina va smantellata, pulita e sottomosta a manutenzione, entro i limiti ragionevolmente praticabili,enza causare rischi al personale di manutenzione e ad altri.
  28. Almeno una volta all'anno, il produttore o una persona appositamente preparata devono sottoporre la macchina a un'ispezione tecnica che comprenda, ad esempio, l'ispezione dei filtri alla ricerca di eventuali danni, l'ermeticità della macchina e il funzionamento corretto del meccanismo di controllo.
  29. Quando si intende eseguire operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possano venire puliti in modo soddisfacente devono essere smaltiti; tali elementi vanno smaltiti in sacchetti impenetrabili, in conformità a qualsiasi normativa corrente relativa allo smaltimento di tali rifiuti.

  30. PEZZI DI RICAMBIO. Quando si effettuano interventi di assistenza, utilizzato escludamente pezioni di ricambio identici.

  31. RIPORRE L'ASPIRATORE QUANDO NON VIENE UTILIZZATO. Quando l'aspiratore non è in uso, dovrebbeVenire riposto al chiuso.
  32. I filtri per liquidi e la parte interna del contentatore per liquidi vanno asciugati prima di conservarli.
  33. Maneggiare con delicatezza l'aspiratore. Anche l'aspiratore più robusto più rompersi a causa dell'incuria nel maneggiarlo.
  34. Non tentare di pulire la superficie esterna o interna con benzina, solventi o prodotti chimici di pulizia. In caso contrario, si potrebbero causare spaccature e scolorimenti.
  35. Non utilizzato l'aspiratore in spazi chiusi in cui siano presenti emissioni di vapori inflammabili, esplosivi o tossici dovute a vernici a olio, diluenti per vernici, benzina, alcune sostanze per trattamenti antitarmici, e sono via, o in aree in cui siano presenti polveri inflammabili.
  36. Non lasciare il cavo dell'aspiratore sul pavimento dopo aver terminato un'operazione di pulizia. Si potrebbe correre il rischio di inciamparvi, o quest'ultimo potrebbe causare danni all'aspiratore.
  37. Non utilizzato quello utensile o altri utensili除去 l'effetto di droge o alcolici.
  38. Come regola di base per la sicurezza, utilizzare occhialoni oppure occhiali di sicurezza con paraocchi laterali.
  39. Utilizzare una maschera antipolvere in condizioni di lavoro che presentino polveri.
  40. La presente macchina non è destinata all'utilizzo da parte di persona, inclusi i bambini, dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive diesperienza e preparazione.
  41. I bambini vanno tenuti sotto controlo per accertarsi che non giochino con l'aspiratore.
  42. Non maneggiare mai la spina del cavo o l'aspiratore con le mani bagnate.
  43. Adottare estrema cautela durante la pulizia delle scale.
  44. Non utilizzato l'aspiratore come sgablo o piano di lavoro. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere, causando lesioni personali.

Uso e manutenzione degli strumenti a batterie

  1. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe create un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
  2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe create un rischio di lesions personali e incendi.
  3. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare uszioni o incendi.

  4. In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verificchi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondamente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedereanche assistenza medica. Il liquido espulso alla batteria puo causare irritazioni o usioni.

  5. Non utilizzato una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero migliorare un comportamento imprevedibile che cui risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
  6. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130^ potrebbe causare un'esplosione.
  7. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'uso IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si rroducaecessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplsoione.
  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduitivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e sono via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50^ .
  2. Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.
  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  4. Nonutilzzareunabatterydanneggiata.
  5. Le batterie a ioni di litio contente sono soggetti ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersianche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
  6. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  7. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
  8. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  9. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a Bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
  10. Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
  11. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando uszioni o lesioni personali.
  12. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, nonutilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottrura dell'utensile o della cartuccia della batteria.

  13. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nelle scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi Completely. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'u-tensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).

DESCRIZIONE DELLE PARTI

Modello DVC150L

(Modello conhetto in tessuto (per polveri asciutte e umide))

Fig.1: 1. Coperchio del serbatoio 2. Galleggiante 3. Gabbia del galleggiante 4. Filtro in tessuto 5. Serbatoio

Modello DVC151L

(Modello conhetto antipolveri (per polveri asciutte))

Fig.2: 1. Coperchio del serbatoio 2. Filtro antipolveri (HEPA) 3. Filtro in spugna 4. Prefilter 5. Serbatoio

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

Utilizzato con alimentazione CA:

AVVERTimento: Prima di collegare l'aspiratore alla presa elettrica, accertarsi sempre che l'aspiratore sia spento. Qualora si colleghi l'aspiratore alla presa elettrica con l'interruttore attivato, si potrebbe causare un avvio imprevisto che potrebberisultare in gravi lesioni personali.

Collegare la spina a una fonte di alimentazione.

Fig.3: 1. Spina (la forma e la lunghezza del cavo possono variare da una nazione all'altra)

L'indicatore dell'alimentazione CA si illumina quando si imposta il commutatore di standby sul lato "I".

Fig.4: 1. Indicatore dell'alimentazione CA

NOTA: Anche durante il funzionamento in modalità di alimentazione CC, l'aspiratore passa automaticamente alla modalità di alimentazione CA quando viene collegato a una presa elettrica.

NOTA: Qualora l'aspiratore venga scollegato alla presa elettrica durante il funzionamento con la batteria inserta, l'aspiratore si dispone sullo stato di standby.

Utilizzo a batteria:

ATTENZIONE: Prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'aspiratore, accertarsi sempre che quest'ultimo sia spento, scollegato alla presa elettrica, e che la cartuccia della batterria sua stata rimossa.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spagnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria, mange-nere saldamente l'aspiratore e la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente l'aspiratore e la cartuccia della batteria, quosti ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dell'aspiratore e della cartuccia della batteria, nonché lesioni personali.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non far restare incastrate le dita durante l'apertura o la chiusura dello sportellino delle batterie. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali.

Per installare la cartuccia della batteria, sbloccare innanzitutto la chiusura, quando apree lo sportellino delle batterie. Dopodché, insere la cartuccia della batteria.

Fig.5: 1. Chiusura 2. Sportellino delle batterie

Allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento, quando far scivolare la batteria in sede. Inserirla completamente fino a quando si innesta in sede con un piccolo scatto. Quindi, blocare lo sportellino delle batterie.

Fig.6: 1. Cartuccia della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile nelle si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sul dato anteriore della cartuccia.

MAKITA DVC150LZ - Installazione o rimozione della cartuccia della batteria - 1

MAKITA DVC150LZ - Installazione o rimozione della cartuccia della batteria - 2

NOTA: L'aspiratore non funzione con una sola cartuccia della batteria.

Indicazione della carica residua della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

Fig.7: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato SpentoLampeggiante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dallo 0% al 25%
Caricare la batteria.
La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variate leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicateluminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il systema di protezione della batteria è in funzione.

Indicazione della carica residua della batteria

Fig.8: 1. Indicatore della batteria 2. Pulsante di controllo

Fig.9

Premere il pulsante di controllo per indicare le cariche residue delle batterie. Gli indicatori delle batterie corrispondono alle rispettive batterie.

Stato dell'indicatore della batteria Caricaresidua della batteria
Acceso SpentoLampeggiante
Dal 50% al 100%
Dal 20% al 50%
Dallo 0% al 20%
Caricare la batteria

Sistema di protezione strumento/ batteria

L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Taleistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolongare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando l'utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arresta automaticamente perché alcuna indicazione. InQLsta situazione, spagnere I'utensile e interrompere I'applicazione che ne ha causato il sovraccarico.Quindi, accendere I'utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Acceso Lampeggiante

Quando l'utensile è surriscaldato si arresta automaticamente, e l'indicatore della batteria lampeggia per circa 60 secondi. In tal caso, lasciar raffreddare l'utensile prima di riaccenderlo.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica della batteria diventa Bassa, l'utensile si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non funzionianche quando si attivano gli interrupttori, rimuovere le batterie dall'utensile e caricarle.

Funzionamento dell'interruttore

Fig.10: 1. Commutatore di standby 2. Pulsante di accensione 3. Manopola di regolazione della forza di aspirazione

Per avviare l'aspiratore:

  1. Impostare il commutatore di standby sul lato "I". L'aspiratore si dispone nell'O stato di standby.

  2. Premere il pulsante di accensione.

Per far si che l'aspiratore si disponga nello stato di standby, premere di nuovo il pulsante di accensione.

Per spegnere l'aspiratore, impostare il commutatore di standby sul lato "O".

É possibile regolare la forza di aspirazione a seconda delle esigenze del lavoro.

É possibile augmentare la forza di aspirazione ruotando la manopola di regolazione della forza di aspirazione dal symbolo al symbolo

AVVISO: Impostare sempre il commutatore di standby sul lato "O" quando non si intende utilizzato l'aspiratore per un periodo di tempo prolongato. L'aspiratore consuma energia quando è nello stato di standby.

Arresto automatico dell'aspirazione durante il funzionamento con aspirazione a umido

Solo per il modello dotato di filtering in tessuto

AVVERTIMENTO: Non utilizzato per un periodo di tempo prolongato quando è in funzione il galleggiante. L'utilizzo dell'aspiratore quando il galleggiante è in funzione per un periodo di tempo prolongato può causare un surriscaldamento e, di conseguenza, la deformazione dell'aspiratore.
AVVERTimento: Non aspirare schiuma o liquidi saponosi. L'aspirazione di schiuma o liquidi saponosi cui causare la fuoriuscita di schiuma dall'uscita dell'aria prima che il galleggiante entri in funzione. Il proseguito dell'utilizzo in queste condizioni potrebbe causare scosse elettriche e il guasto dell'aspiratore.

L'arresto automatico dell'aspirazione funziona solo quando si utilizzato il galleggiante e la gabbia del galleggiante. L'aspiratore dispone di un meccanismo con galleggiante che impedisce la penetrazione dell'acqua nel motore quando si aspira più di una determinata quantità d'acqua. Quando il serbatoio è pieno e l'aspiratore non raccoglie più l'acqua, spegnere l'aspiratore e svotare il serbatoio.

Blocco o sblocco della rotella girevole

Fig.11: 1. Rotella girevole 2. Leva del freno
3. Posizione di MOVIMENTO LIBERO
4. Posizione di BLOCCO

Il blocco della rotella girevole è pratico quando si intende riporre l'aspiratore, interrompere il lavoro lungo il percorso e per Maintainere fermo l'aspiratore.

Perutilizzare il freno,spostarlo amano.

Per bloccare la rotella girevole con il freno, abbassare la leva del freno: la rotella girevole smette di girare. Per sbloccare la rotella girevole alla posizione bloccata, sollevare la leva del freno.

NOTA: Quando si intende spostare l'aspiratore, accertarsi che la rotella girevole sia sbloccata. Qualora si sposti l'aspiratore con la rotella girevole nella posizione bloccata, si potrebbe danneggiare la rotella girevole.

Maniglia da trasporto

Quando si intende trasportare l'aspiratore, trasportarlo afferrandolo per la maniglia sul lato superiore. La maniglia è retrattile sul lato superiore, quando non è in uso.

Fig.12

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Prima di effettuare qualiasi intervento sull'utensile, accertarsi sempre che quest'ultimo sia spento, scollegato alla presa elettrica, e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa.
ATTENZIONE: Indossare sempre una mascherina antipolvere durante il montaggio o la manutenzione.

Installazione del filtro antipolveri (HEPA) e del prefiltro (per polveri asciutte)

Accessorio opzionale per il modello conhetto in tessuto

ATTENZIONE: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si utilizza il filtrlo antipolveri. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del filtrlo antipolveri.

Perutilizzareilfiltrotipolveri:

  1. Rimuovere la gabbia del galleggiante e il galleggiante rimuovendo i bulloni.
    ▶ Fig.13: 1. Galleggiante 2. Gabbia del galleggiante

  2. Posizione are il prefiltro nel serbatoio allineando gli indicatori delle posizioni di montaggio.

  3. Montare il filtro in spugna sul filtro antipolveri e quindi sistemare questi ultimi nel prefiltro allineando gli indicatori delle posizioni di montaggio.
  4. Infine, montare il coperchio del serbatoio e bloccarlo.

Fig.14: 1. Coperchio del serbatoio 2. Filtro antipolveri (HEPA) 3. Filtro in spugna 4. Prefiltro
5. Serbatoio 6. Indicatore della posizione di montaggio

AVVISO: Prima di utilizzato il filtro antipolveri, accertarsi che il prefiltro e il filtrlo in spugna siano sempre utilizzati assieme. Non è consentito installare il filtrato antipolveri da solo.

Installazione del filtro dell'acqua

Accessorio opzionale per il modello conhetto in tessuto

ATTENZIONE: Non raccogliere mai acqua o pulveri bagnate alla galleggiante e il filtro in tessuto o il filtrlo dell'acqua.
ATTENZIONE: Per raccogliere polveri bagnate, accertarsi che la gabbia del galleggiante e il galleggiante siano installati sull'aspiratore.
ATTENZIONE: Quando si intende installare il filtro dell'acqua sul serbatoio, fissario saldamente all'apertura del serbatoio, in modo che il gancio del filtrlo dell'acqua si innesti saldamente sull'apertura del serbatoio e non resti spazio tra il filtro dell'acqua e il serbatoio.

Per raccogliere solo acqua o pulveri bagnate, il filtro dell'acqua è più adatto del filtrto in tessuto.
Quando si installa il filtrato dell'acqua, allineare il suo indicatore della posizione di montaggio con quello sul serbatoio.

Fig.15: 1. Filtró dell'acqua 2. Serbatoio 3. Indicatore della posizione di montaggio

NOTA: Si consiglia l'utilizzo del filtro dell'acqua quando si intende raccogliere ripetutamente grande quantitativi d'acqua. In caso contrario, con il filtrto in tessuto, la capacité di aspirazione potrebbe venire ridotta.

Installazione del pacchetto di carta

Accessorio opzionale

AVERTIMENO: Quando si intende utilizzare il pacchetto di carta, utilizzato assieme ancche il filtrlo in tessuto o il prefiltro preinstallato sull'aspiratore. Il mancato utilizzato congiunto del filtrlo in tessuto o del prefiltro potrebbe causare rumore e calore anomali, e risultare in un incendio.

ATTENZIONE: (Per il modello dotato di filtrato in tessuto)

  • Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si utilizes il pa-chetto di carta. La raccolta di oggetti di quello genere potrebbe causare la rottura del pa-chetto di carta.
  • Prima di utilizzato il pacchetto di carta, accertarsi che il filtrato antipolveri (accessorio opzionale), il filtrlo in spugna (accessorio opzionale) e il prefiltro siano sempre utilizzati assieme.

ATTENZIONE: (Per il modello dotato di filtrlo antipolveri)

  • Prima di utilizzare il pacchetto di carta, accertarsi che il filtro antipolveri, il filtro in spugna e il prefiltro siano sempre utilizzati assieme.

  • Rimuovere il supporto in gomma.
    Fig.16: 1. Supporto in gomma

  • Allungare il pacchetto di carta.
  • Allineare l'apertura del pacchetto di carta con l'apertura di aspirazione delle polveri dell'aspiratore.
  • Inserire il cartoncino del pacchetto di carta sul supporto in modo da posizionarlo all'estremita,或者其他 passando la sporgenza di arresto.

Fig.17: 1. Pacchetto di carta 2. Supporto

Installazione del sacchetto di polietilene

Èanche possibileutilizzare l'aspiratore sensa il sacchetto in polietilene.Tuttavia,se si utilizza il sacchetto in polietilene,è più facile svuotare il serbatoio sensa sporcarsi le mani.

Distendere il sacchetto in polietilene all'interno del serbatoio. Inserirlo fra la piastra del supporto e il serbatoio, quando tirarlo verso l'entrata del tubo flessibile.

Fig.18: 1. Piastra del supporto 2. Sacchetto in polietilene

Distendere il sacchetto intorno alla parte superiore del serbatoio, in modo che il bordo del filtro in tessuto o del prefiltro possa agganciare e sostenere saldamente il sacchetto.

Fig.19: 1. Filtrto in tessuto/prefiltro

NOTA: É possible utilizzato un comune sacchetto in polietilene disponibile in commercio. Si consiglia di utilizzarne uno di spessore parti o superiore a 0,04 mm.

NOTA: Una quantità eccessiva di polveri causa fácilmente lo strappo del sacchetto; pertanto, evitare di superare la meta della energia del sacchetto nel raccogliere le polveri.

Svuotamento del sacchetto in polietilene

AVVERTimento: Prima di svuotare il sacchetto in polietilene, accertarsi sempre che l'aspiratore sia spento, scollegato alla presa elettrica, e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa. In caso contrario, si potrebbero causare scosse elettriche e gravi leSIONi personali.
ATTENZIONE: Evitare forti impatti sulla gabbia del galleggiante e sul serbatoio. Qualora si verificchi un forte impatto, si potrebbe causare la deformazione e il danneggiamento delle parti.
ATTENZIONE: Svuotare il serbatoio almeno una volta al giorno,anche se la freuenza dipende dal volume delle polveri raccolte nel serbatoio. In caso contrario,la forza di aspirazione si riduce e il motore potrebbe rompersi.
ATTENZIONE: Quando si intende svuotare il serbatoio, non afferrare il gancio. Qualora si afferri il gancio, si potrebbe causarne la rottura.

Sganciare e sollevare il coperchio del serbatoio.

Scuotere via le polveri dalrello in tessuto o dal prefiltro,\ quindi estrarre il sacchetto in polietilene dal serbatoio.

Fig.20

NOTA: Estrarre conattenzione il sacchetto in polietilene dal serbatoio, in modo da evitare che il sacchetto in polietilene resti impigliato e si strappi a causa della spor-genza all'interno del serbatoio, quando lo si svuota.
NOTA: Svuotare il sacchetto in polietilene prima che sua complemente piano. Una quantita eccessiva di polveri nel serbatoio potrebbe causare lo strappo del sacchetto in polietilene.

Installazione della cassetta degli attrezzi

  1. Sbloccare la chiusura dello sportellino delle batterie, quando aprire lo sportellino delle batterie.
  2. Inserire i binari presenti sulla cassetta degli attrezzi nelle scanalature presenti nell'alloggiamento.
  3. Chiudere lo sportellino delle batterie e bloccare la chiusura.

Fig.21

La cassetta degli attrezzi è comoda per trasportare batterie, un cavo di prolunga, un tubo o risvolti.
Fig.22

Collegamento del tubo flessibile

AVVISO: Non piegare mai forzatamente il tubo flessibile né calpestarlo. Non spostare mail l'aspiratore tirandolo per il tubo flessibile. Qualora si forzi, si calpesti o si tiri il tubo flessibile, si potrebbe causarne la rottura o la deformazione.
AVVISO: Quando si intende raccogliere rifiuti di grande dimensioni, ad esempio trucioli di piallatura, polveri di calcestruzzo o rifiuti simil che non siano di piccole dimensioni, utilizzato il tubo flessibile con diametro interno di 38~mm (accessorio opzionale). L'uso di un tubo flessibile con diametro interno di 28~mm (accessorio opzionale) potrebbe causare l'ostruzione e il danneggiamento del tubo flessibile.

Inserire il tubo flessibile nell'apertura di montaggio del serbatoio, quindi ruotarlo in senso orario fino a quando si blocca.

Fig.23

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione, accertarsi sempre che l'aspiratore sia spento, scollegato alla presa elettrica, e che la cartuccia della batterria sua stata rimossa.
AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Conservazione del cavo dell'alimentazione

É possibile avvolgere il cavo dell'alimentazione intorno alla cassetta degli attrezzi.
Fig.24

Conservazione degli accessori

É possible posizionare i tubi nell'apposto supporto quando non si intende utilizzato l'aspiratore per un breve periodo di tempo.

Fig.25
Fig.26

É possible ripore il tubo flessible avvolto intorno all'utensile, collegando tra di loro le estremità.
Fig.27

Pulizia del filtro in tessuto

Solo per il modello dotato di filtering in tessuto

Un filtrin tessuto ostruito causa prestazioni di aspirazione scadenti.

Pulire ilhetto in tessuto di tanto in tanto.

Per rimuovere polveri o particelle attaccate alrello in tessuto, scuotere rapidamente sviate volte la parte inferiore del telao.

Fig.28: 1. Filtrto in tessuto

Pulizia del filtro antipolveri (HEPA) e del prefiltro

Solo per il modello dotato di filtrato antipolveri

L'ostruzione del filtro antipolveri, del prefilto e del filtro in spugna causano prestazioni di aspirazione scadenti. Pulire i filtri e i filtri in spugna di tanto in tanto.

Per rimuovere polveri o particelle attaccate ai filtri, scuotere rapidamente sviate volte la parte inferiore del telaio.

Fig.29

Ogni tanto, lavare il filtro antipolveri in acqua, risciac quarlo e farlo asciugare completeness all'ombra prima dell'uso. Non lavare mai i filtri in lavatrice.

NOTA: Non strofinare né graffiare il filtro antipolveri, il prefiltro o il filtrlo in spugna con oggetti duri, quali spazzole o spatole.

NOTA: I filtri si usurano con il passare del tempo. Si consiglia di averere a disposizione dei ricambi per i filtri.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi cui costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a quosti
accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Tuboflexible
    Risvolto anteriore (22, 24, 38)
  • Tubo diritto
  • Bocchetta per angoli
    Spazzola rotonda
  • Filtrato antipolveri, HEPA (per polveri asciutte)
  • Filtrin spugna
  • Prefiltro
    Gruppo bocchetta
  • Tubo piegato
  • Sacchetto in polietilene
  • Pacchetto di carta
    Kit di supporto
  • Filtrò dell'acqua (opzione per il modello dotato di filtering in tessuto)
  • Batteria e caricabatterie originali Makita

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

WAARSCHUWING

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DVC150LZ

Categoria : Aspirapolvere senza fili