PROFICOOK PCVK 1134 - Macchine per confezionamento sottovuoto

PCVK 1134 - Macchine per confezionamento sottovuoto PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCVK 1134 PROFICOOK in formato PDF.

📄 74 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PROFICOOK PCVK 1134 - page 32
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PROFICOOK

Modello : PCVK 1134

Categoria : Macchine per confezionamento sottovuoto

Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCVK 1134 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCVK 1134 del marchio PROFICOOK.

MANUALE UTENTE PCVK 1134 PROFICOOK

  • Usare questo dispositivo solo per uso privato e se- condo lo scopo previsto. Questo dispositivo non è destinato all’uso commerciale.
  • Non utilizzare l’apparecchio in esterni. Tenerlo lon- tano dal calore, dalla luce solare diretta, dall’umidità (non immergere in liquidi) e dai bordi appuntiti. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Se il di- spositivo si bagna o è umido, scollegare immediata- mente la spina di alimentazione.
  • Spegnere il dispositivo e scollegare la spina dalla presa (tirare la spina, non il cavo), se non si usa il dispositivo, se si devono aggiungere accessori o in caso di pulizia o di guasto.
  • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il fun- zionamento. Spegnere sempre l’apparecchio se si lascia la stanza. Estrarre la spina dalla presa.
  • Controllare regolarmente che il dispositivo ed il cavo di alimentazione non siano danneggiati. In caso di danni, non utilizzare l’apparecchio.
  • Utilizzare solo accessori originali.
  • Per la sicurezza dei vostri bambini, tenere le parti di imballaggio (sacchetti di plastica, cartoni, polistirolo, ecc) fuori dalla loro portata. AVVISO: Non permettere ai bambini di giocare con la pellicola. Pericolo di soffocamento! Istruzioni speciali di sicurezza AVVISO: Pericolo di ustioni! Durante ed immediatamente dopo l’utilizzo la temperatura del lo sigillante è molto alta. Per questa ragione si trova l’etichetta “ATTEN- ZIONE: SUPERFICIE CALDA“ mostrata sulla barra. Downloaded from www.vandenborre.be33 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17 Uso previsto Questo dispositivo è usato per risucchiare l’aria e sigillare a caldo sacchetti strutturati e rotoli di pellicola. Può essere usato solo come descritto in questo ma- nuale. Non usare il dispositivo per scopi commerciali. Tutti gli altri usi sono vietati e possono provocare danni ai materiali e lesioni personali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti causati da uso improprio. Istruzioni per la conservazione del cibo Sigillare, cioè risucchiare l’aria dalla confezione, è un metodo efcace per estendere il tempo di conserva- zione dei cibi. Con il PC-VK 1134, avete scelto un prodotto che vi permette di usare rapidamente ed in modo pratico i vantaggi del confezionamento sotto vuoto. Il nostro cibo perde rapidamente il suo gusto fresco e la sula qualità a causa dell’ossigeno atmosferico. Il confezio- namento sotto vuoto evita questo. Circa il 90% dell’aria viene rimossa dai sacchetti sigil- lati. Rispetto ai tradizionali metodi di conservazione il tempo di conservazione dei cibi sigillati e conservati sotto vuoto è pertanto aumentato di un fattore pari a cinque. Le bruciature da freezer vengono evitate. I pasti “apri e servi” possono essere divisi in porzioni come serve e confezionati. Inoltre, è possibile cuocere il cibo nella confezione sotto vuoto. Durante la cosiddetta “sous vide cooking“ (cottura sotto vuoto) le sostanze nutritive ed il gusto naturale sono conservati in modo ancora migliore. Oltre ai cibi solidi come noci o fagioli, anche gli oggetti non deperibili che sono sensibili all’umidità come monete, gioielli in argento, vestiti o i ammiferi per il prossimo viaggio in canoa possono essere protetti. Le direttive e note seguenti forniranno un sup- porto, in particolare se non avete mai avuto un sigillatore sotto vuoto.
  • Lavare le mani e pulire gli accessori prima di iniziare il lavoro.
  • Il sacchetto deve essere circa 8 centimetri più lungo rispetto agli oggetti da inserire.
  • Avete elementi sfusi come erbe, e vorreste aprire e risigillare il sacchetto? In questo caso, aggiungere altri 2 centimetri di materiale.
  • Aggiungere altri 5 centimetri in lunghezza se si de- sidera congelare il prodotto, poiché i uidi che con- tengono acqua possono espandersi sotto l’inusso del freddo.
  • Non tentare di riparare il dispositivo da soli; consultare piuttosto un esperto autorizzato. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore dall’assistenza clienti o da persona ugualmente qualicata al ne di evitare poten- ziali pericoli.
  • Questo dispositivo può essere usato da bambini di almeno 8 di età ed anche da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o men- tali o che manchino di esperienza e conoscenza, purché siano con- trollati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’uso sicuro dell’appa- recchio e degli eventuali pericoli.
  • I bambini non possono giocare con il dispositivo.
  • La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Downloaded from www.vandenborre.be34 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17
  • Per creare il vuoto, usare solamente lamine con una struttura, ad esempio una costola, una struttura a nido d’ape o romboidale. I risultati ottimali si posso- no ottnere con la pellicola a scanalatura diagonale inclusa nella confezione.
  • Tenere l’area della sigillatura pulita e asciutta. Evi- tare le pieghe, poiché la sigillatura può iniziare a perdere in tali posti.
  • Frutta e verdura durano di più sotto vuoto quando vengono sbucciate prima.
  • I cavoli, come broccoli e cavolori, devono essere sbollentati prima, in quanto rilasciano gas se confe- zionati crudi.
  • Vari cibi, come la carne, contengono umidità. Posi- zionare questi elementi nel sacchetto, insieme alla carta da cucina.
  • Se ci sono spigoli vivi che potrebbero danneggiare il saccheetto (ad es. ossa), avvolgere prima il prodotto nella carta da cucina.
  • I liquidi nel sacchetto possono solo essere sigillati a caldo, con conservati sotto vuoto, poiché i liquidi potrebbero venire aspirati.
  • La pompa a vuoto può essere usata per aspirare i liquidi. Usare solo la funzione SEAL per sigillare i liquidi a caldo.
  • Una volta confezionato il cibo, deve essere conser- vato in un luogo fresco oppure surgelato.
  • I prodotti che potrebbero congelarsi, come torte o pezzi di carne, devono essere separati da cera o da carta pergamena.
  • Mettere il cibo dal congelare nel freezer/cella freezer dopo il confezionamento. Usare la funzione surgela- mento rapido se necessario.
  • Si desidera surgelare alimenti liquidi, come minestre, in un sacchetto sotto vuoto? Surgelare il liquido in un contenitore. Rimuovere il vassoio e mettere il prodot- to in un sacchetto di alluminio.
  • Si desidera aprire di nuovo i sacchetti? Tagliare con le forbici lungo la sigillatura.
  • Si potrebbe riscaldare il sacchetto in una pentola. Non superare la temperatura di 80°C.
  • Quando si riscaldano i sacchetti nel microonde, con- siderare quanto segue: - La maggior parte dei liquidi si espande durante il riscaldamento. Forare prima i sacchetti utiliz- zando una forchetta. - Mettere i sacchetti in un piatto o in un contenito- re per microonde - Riscaldare i sacchetti utilizzando una potenza massima pari al 50% di quella del microonde. - Riscaldare solo il sacchetto ad una temperatura bassa o media. - Non riscaldarlo mai utilizzando il grill o l’aria calda.
  • Smaltire i sacchetti utilizzati per conservare carne, pesce o alimenti crudi o grassi. Gli altri sacchetti possono essere sciacquati a mano e riutilizzati. I sacchetti sono disponibili nelle dimensioni 22 x 30 o 28 x 40 centimetri. I rotoli di pellicola sono disponibili nelle dimensio- ni di 28 x 600 centimetri. Tableau – Consignes de conservation Conservazione Cibi Temperatura di conservazione Conservazione normale Confezionamen- tosotto vuoto congelato Carne cruda 5±3 °C 2 ~ 3 giorni 8 ~ 9 giorni Pesce o frutti di mare freschi 5±3 °C 1 ~ 3 giorni 4 ~ 5 giorni Carne cotta 5±3 °C 4 ~ 6 giorni 10 ~ 14 giorni Verdure 5±3 °C 3 ~ 5 giorni 7 ~ 10 giorni Frutta 5±3 °C 5 ~ 7 giorni 14 ~ 20 giorni Uova 5±3 °C 10 ~ 15 giorni 30 ~ 50 giorni Downloaded from www.vandenborre.be35 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17 NOTA: Le gure contenute nella tabella sono illustrative. L’effettivo tempo di conservazione dipende dalla qualità dei cibi. Contenuto della confezione 1 Sigillatore sotto vuoto 5 Sacchetti professionali ermetici da 22 x 30 centime- tri 5 Sacchetti professionali ermetici da 28 x 40 centime- tri 1 Rotolo di pellicola professionale da 20 x 200 centi- metri Togliere il dispositivo dalla confezione

1. Togliere l‘apparecchio dal suo imballo.

2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come

pellicola di plastica, materiale di riempimento, li per cavi e imballaggio.

3. Controllare che non manchi alcun componente.

NOTA: Il dispositivo può ancora contenere polvere o particelle generate durante la produzione. Pulire l’apparecchio come descritto nella sezione “Pulizia“. Elementi di comando 1 Tasto TURBO 2 Tasto NORMAL 3 Tasto DRY 4 Tasto MOIST 5 Tasto VAC SEAL 6 Tasto SEAL 7 Tasto STOP 8 Filo sigillante 9 Vassoio del rullo di alluminio 10 Rilascio 11 Camera del vuoto 12 Sigillare 13 Ingresso dell’aria 14 Lama da taglio Funzione degli interruttori NORMAL / TURBO Scegliere tra le funzioni NORMAL e TURBO. La spia di controllo indica la funzione selezionata.

  • La funzione NORMAL è adatta per elementi morbidi sensibili alla pressione.
  • Per aumentare la potenza della pompa del vuoto, selezionare la funzione TURBO . DRY / MOIST Scegliere tra le funzioni MOIST e DRY. Ad esempio, scegliere MOIST per una carne che contiene molti succhi e scegliere DRY per una mela sbucciata. La spia di controllo indica la funzione selezionata. VAC SEAL Il confezionamento sotto vuoto e la sigillatura sono effettuate in un’unica operazione. SEAL La pellicola viene solamente sigillata a caldo.
  • Usare questa funzione con i liquidi se si desidera sigillare a caldo senza il vuoto.
  • Premere il tasto per annullare in anticipo un’ope- razione di pompaggio attivata dalla funzione VAC SEAL per poter sigillare a caldo immediatamente. STOP Premere il tasto per annullare l’intera operazione. Nota sull’applicazione Posizione Posizionare l’apparecchi su una supercie piana e antiscivolo. Assicurarsi che le feritoie di aerazione alla base del dispositivo non siano nascoste. Cavo di alimentazione Svolgere completamente il cavo di alimentazione dalla parte posteriore. Inserire il cavo nella relativa guida in modo tale che il dispositivo non si capovolga Conservazione Cibi Temperatura di conservazione Conservazione normale Confezionamen- tosotto vuoto congelato Carne - 16 ~ -20°C 3 ~ 5 mesi >12 mesi Pesce/Frutti di mare - 16 ~ -20°C 3 ~ 5 mesi >12 mesi Downloaded from www.vandenborre.be36 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17 Collegamento elettrico

1. Vericare che il dispositivo sia adatto per la tensio-

ne di alimentazione esistente. Le relative informa- zioni possono essere trovate sulle targhetta dati.

2. Collegare il cavo di corrente ad una presa di contat-

to protettiva correttamente installata. NOTA: Utilizzare il dispositivo solamente con le mani asciutte per evitare che il pannello elettronico tattile possa cadere. Uso Creare un sacchetto da un pezzo del rotolo. La pellicola può anche essere acquistata come yard goods. NOTA: La pellicola deve avere una struttura speciale in modo che l’aria possa essere estratta bene! Si possono usare pellicole con struttura a costola, a nido d’ape o romboidale. Per ricavare un sacchetto da yard goods, seguire i passaggi riportati di seguito:

1. Aprire il dispositivo premendo i tasti di rilascio (10)

sui lati sinistro e destro.

2. Posizionare il rotolo nell’apposito vassoio (9).

3. Misurare la lunghezza desiderata della pellicola.

4. Usare la lama da taglio (14) per separare la pellico-

la con un taglio netto.

5. Mettere la pellicola sulla sigillatura (12) e chiudere

sopra nché non è in posizione.

6. Premere il tasto SEAL. Dopo circa 5 minuti la luce

bianca sopra al tasto si spegne e la chiusura viene sigillata a caldo.

7. Premere i tasti di rilascio (10) su entrambi i lati per

aprire il coperchio.

8. Ora avete creato un sacchetto. Se si sta utilizzando

una pellicola senza sigillatura prefabbricata, ripete- re i passaggi no a creare il sacchetto. Confezionare sotto vuoto e sigillare un sacchetto Ora è possibile confezionare gli oggetti nel sacchetto prefabbricato. NOTA:

  • Si notino anche le “Istruzioni per conservare i cibi“ ed il capitolo “Funzioni degli interruttori“.
  • I sacchetti con liquidi devono essere ora sigillati! Il liquido potrebbe essere risucchiato. Selezionare solo la funzione SEAL.

1. Aprire il dispositivo premendo i tasti di rilascio (10)

sui lati sinistro e destro.

2. Mettere gli oggetti nel sacchetto.

3. Mettere l’estremità aperta del sacchetto nella

camera sotto vuoto (11). L’ ingresso dell’aria (13) non deve essere coperto.

4. Evitare pieghe! Spianare la pellicola.

5. Premere il coperchio verso il basso nché scatta in

posizione su entrambi i lati con un clic.

7. Premere il tasto VAC SEAL . Una volta che le spie

sui tasti VAC SEAL and SEAL si spengono l’opera- zione è completata. NOTA:

  • Per cancellare l’intera operazione, premere il tasto STOP .
  • Per annullare un processo di pompaggio e conti- nuare immediatamente con la sigillatura a caldo, premere il tasto SEAL.

8. Premere i tasti di rilascio (10) su entrambi i lati per

aprire il coperchio. Terminare il funzionamento

  • Estrarre la spina dalla presa.
  • Lasciare raffreddare il dispositivo per 5 prima di riporlo. Pulizia AVVISO:
  • Prima di procedere alla pulizia estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Attendere che il dispositivo si raffreddi. Downloaded from www.vandenborre.be37 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17 ATTENZIONE:
  • Non utilizzare una spazzola metallica o altri mate- riali abrasivi.
  • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. L’alloggiamento può essere pulito all’interno ed all’e- sterno con un panno leggermente inumidito. Conservazione
  • Pulire l’apparecchio come indicato.
  • E’ possibile riavvolgere il cavo di alimentazione nella parte posteriore dell’unità.
  • Si raccomanda di pulire bene il dispositivo e tenerlo nella sua confezione originale se non si intende uti- lizzarlo per un periodo di tempo più lungo.
  • Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato. Isoluzione di problemi Problema di funziona- mento Possibili cause Soluzione Il dispositivo non funziona. Il dispositivo non è alimentato. Vericare il fun- zionamento della presa utilizzando un dispositivo diverso. Inserire la spina correttamente. Controllare il fusi- bile principale. Il dispositivo è difettoso. Contattare il centro assistenza e un tecnico. Problema di funziona- mento Possibili cause Soluzione Il sacchetto non è sigil- lato. Ci sono difetti nella sigillatura. Stendere prima la pellicola. Gli oggetti sono pinzati nella sigil- latura. Controllare la sigillatura. La sigillatura è bagnata. Tenere la sigil- latura libera e asciutta. Il sacchetto è danneggiato alla sigillatura o ad un altro punto. Se il sacchetto è danneggiato, sostituirlo. Il sacchetto non è com- pletamente vuoto. C'era troppa aria nel sacchetto e non è stata aspirata tutta nel tempo. Spremere prima il sacchetto per far uscire l'aria in eccesso. Scegliere la fun- zione TURBO . È stata usata una pellicola senza struttura. Usare una pel- licola con una struttura a costo- la, a nido d'ape o a diamante per il confezionamento sotto vuoto. Il sacchetto è danneggiato. Utilizzare un nuo- vo sacchetto. AVVISO:
  • Non immergere mai il dispositivo nell’acqua poiché questo potreb- be provocare scosse elettriche o incendi. Downloaded from www.vandenborre.be38 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17 Dati tecnici Modello: ..................................................... PC-VK 1134 Alimentazione elettrica: ........... 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Consumo di corrente:.......................................... 120 W Categoria di protezione: .............................................. II Peso netto: .......................................................... 2,4 kg Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le irettive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compati- bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Signicato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodome- stici non vanno eliminati come riuti dome- stici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo signica un contributo personale alla riutiliz- zazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Downloaded from www.vandenborre.be39 PC-VK1134_Instruction Manual 19.05.17 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We wish you great pleasure with this device. Symbols in this manual Important notes regarding your safety notes are specially marked. Observe these instructions In order to avoid accidents and damage to the device: